1 00:00:02,002 --> 00:00:05,005 🎤勝者 ブロストン・アッシュオーク! 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,175 (ミリシア)さすが ブロストン様! (ゴルド)さすが旦那~! 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,177 ちょっと なに かぶってるんですか。 4 00:00:10,177 --> 00:00:13,881 それは こっちのセリフだって~の。 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,520 (リック)ブロストン先輩 お疲れさまです! 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,688 (アンジェリカ)チャンピオン相手に 圧勝するなんて➡ 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,690 むちゃくちゃですわね。 8 00:00:23,690 --> 00:00:28,195 (ブロストン)圧勝なものか。 最後の一撃には感服させられた。 9 00:00:28,195 --> 00:00:31,365 (リック)これで宝玉の入手は 確定しましたね。 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,367 あとは俺が棄権すれば。 11 00:00:33,367 --> 00:00:37,871 決勝戦 楽しみにしてるぞ。 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,874 えっ? 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,210 あっ… はい…。 14 00:00:43,210 --> 00:00:56,890 ♬~ 15 00:00:56,890 --> 00:00:59,092 急激なストレス! 16 00:02:39,192 --> 00:02:41,194 とおっ! なんのっ。 ていっ! 17 00:02:41,194 --> 00:02:44,197 (ケルヴィン)「盛り上がった 準決勝ではあったが➡ 18 00:02:44,197 --> 00:02:49,036 拳王トーナメントという神聖な場で 手を抜いた試合をし続け➡ 19 00:02:49,036 --> 00:02:51,538 観客をあざむいてきた」。 20 00:02:51,538 --> 00:02:56,710 (ケルヴィン)「ケルヴィン選手を批判する声も 上がっている」だとさ。 21 00:02:56,710 --> 00:03:00,814 すっかり悪役だな。 ホントによかったのか? 22 00:03:00,814 --> 00:03:04,151 ⚟えい! ⚟やったな~! 23 00:03:04,151 --> 00:03:07,487 くらえ! ロールファング! もっとやっちゃうぞ~! 24 00:03:07,487 --> 00:03:10,157 (ダニエル)まぁ 大丈夫だろ。 25 00:03:10,157 --> 00:03:13,994 それよりなんだ 最後の技は。 26 00:03:13,994 --> 00:03:16,163 あんな技を 隠し持っていたなんて➡ 27 00:03:16,163 --> 00:03:18,165 驚いたぞ。 28 00:03:18,165 --> 00:03:23,336 あのときは無我夢中でな よく覚えてねえ。 29 00:03:23,336 --> 00:03:28,842 名付けるなら 界綴螺旋拳か。 ちゃんとモノにしとけよ。 30 00:03:28,842 --> 00:03:32,179 俺は…。 31 00:03:32,179 --> 00:03:39,186 俺は今まで観客を… アンタを… みんなをだましていた。 32 00:03:39,186 --> 00:03:43,857 そして負けた。 そんな俺を…。 33 00:03:43,857 --> 00:03:47,527 お前なりに 気を遣ってくれてのことだろう。 34 00:03:47,527 --> 00:03:49,529 それに敗れたからなんだ? 35 00:03:49,529 --> 00:03:53,867 昔みたいに より強くなって 次で勝てばよかろう。 36 00:03:53,867 --> 00:04:00,640 なぁ オーナーはどうして そこまで 俺を気にかけてくれるんだ? 37 00:04:00,640 --> 00:04:04,811 んっ? ハハ… そうだな。 38 00:04:04,811 --> 00:04:09,649 お前は息子のようなものだからな。 39 00:04:09,649 --> 00:04:13,153 俺もアンタを…。 40 00:04:15,822 --> 00:04:19,659 じゃます… したか? 41 00:04:19,659 --> 00:04:23,330 いや 大丈夫だ。 42 00:04:23,330 --> 00:04:28,335 ケガの具合はどうだ? あちこち痛ぇよ おかげさまでな。 43 00:04:28,335 --> 00:04:30,837 では治療してやろう。 44 00:04:30,837 --> 00:04:34,174 ありがてぇが遠慮しよう。 今は➡ 45 00:04:34,174 --> 00:04:37,177 久しぶりの痛みを感じていたい。 46 00:04:37,177 --> 00:04:39,346 わかった。 47 00:04:39,346 --> 00:04:43,183 しかし アイツに言われた とおりだったな。 んっ? 48 00:04:43,183 --> 00:04:47,354 (ケルヴィン)リックだよ。 アンタとやれば大丈夫ってな。 49 00:04:47,354 --> 00:04:49,689 ほう リックが。 50 00:04:49,689 --> 00:04:55,695 (ケルヴィン)決勝戦 楽しみにしてるぜ。 (ブロストン)うむ。 フン。 51 00:04:55,695 --> 00:04:59,533 (スネイプ)おじゃまします。 リックさんはどちらに? 52 00:04:59,533 --> 00:05:02,636 はっ? 引きこもり? 53 00:05:02,636 --> 00:05:05,639 リック! 子どもみたいな まねしてないで➡ 54 00:05:05,639 --> 00:05:08,141 さっさと出てきなさい! (リック)ヤダヤダヤダ! 55 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 だって死んじゃうんだよ! 56 00:05:10,143 --> 00:05:12,145 そんなのヤダもん あっち行け~! 57 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 (アンジェリカ)メチャクチャ バカっぽいですわよ! 58 00:05:14,147 --> 00:05:16,483 覚悟決めなさい! (リック)ヤダったら ヤダ! 59 00:05:16,483 --> 00:05:21,655 激励に来てみれば まさか こんなことになっていようとは。 60 00:05:21,655 --> 00:05:24,324 (アンジェリカ)取り付く島が ありませんわ。 61 00:05:24,324 --> 00:05:27,994 リックさん ケルヴィン選手が負けたこともあり➡ 62 00:05:27,994 --> 00:05:31,164 今年は非常に 盛り上がっているのです。 63 00:05:31,164 --> 00:05:35,001 ぜひとも決勝戦に 出場していただけませんか? 64 00:05:35,001 --> 00:05:39,005 俺は大会より 自分の命のほうが大切ですので! 65 00:05:39,005 --> 00:05:41,107 (スネイプ)あ そうですか…。 66 00:05:45,345 --> 00:05:47,848 ♬「ああ リックさん!」 はぁ? 67 00:05:47,848 --> 00:05:51,351 ♬「この大会では 数千の人々が仕事をし~」 68 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 ♬「数~億の金が賭けられ~」 69 00:05:54,354 --> 00:05:57,023 全国数十万のファンが! 70 00:05:57,023 --> 00:06:01,127 決勝戦を心待ちに しているのです! 71 00:06:01,127 --> 00:06:04,464 ですが リックさんの命のためなら➡ 72 00:06:04,464 --> 00:06:08,635 すべて台なしになるのも しかたありません。 73 00:06:08,635 --> 00:06:13,974 ああ… 皆の夢 諦めるしかなかろうか。 74 00:06:13,974 --> 00:06:17,143 ああ残念 ああ~ 残念だな…。 75 00:06:17,143 --> 00:06:19,346 (リック)ぐぬぬぬ…。 意外と効いてますわね。 76 00:06:21,648 --> 00:06:25,485 スネイプの言うとおり 決勝戦に出るべきですわ! 77 00:06:25,485 --> 00:06:27,487 仮に殺されたとしても➡ 78 00:06:27,487 --> 00:06:29,823 生き返らせて もらえるんですわよね? 79 00:06:29,823 --> 00:06:32,158 それなら いいじゃありませんか! 80 00:06:32,158 --> 00:06:36,496 アンジェリカは死んだことないから そんなことが言えるんだ。 81 00:06:36,496 --> 00:06:41,501 生き返ることがわかっていても 死ぬのは怖いんだよ~。 82 00:06:41,501 --> 00:06:44,337 (アンジェリカ)トラウマになるような ブロストンの修行でも➡ 83 00:06:44,337 --> 00:06:47,007 2年もの間 耐え抜いたんでしょう? 84 00:06:47,007 --> 00:06:51,845 たった一試合交えるだけで 何を恐れることがあるんですの! 85 00:06:51,845 --> 00:06:56,349 修行と戦うのでは訳が違う! お前にはわからないよ! 86 00:06:56,349 --> 00:07:01,121 あっ! そうですか…。 87 00:07:01,121 --> 00:07:04,958 あなたのことを師として 尊敬していましたけど…。 88 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 見損ないましたわ! 89 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 (ミゼット)あぁ…。 90 00:07:10,964 --> 00:07:14,801 なぁ リックくん 疑問に思たことないか? 91 00:07:14,801 --> 00:07:17,137 なんのことですか? 92 00:07:17,137 --> 00:07:22,976 リックくんが初めて城に来た日から 旦那の修行プランができてたやろ? 93 00:07:22,976 --> 00:07:27,147 しかも綿密に 2年分組まれた修行プランがや。 94 00:07:27,147 --> 00:07:30,317 (リック)言われてみると 確かに不思議ですが…。 95 00:07:30,317 --> 00:07:34,988 カイザー・アルサピエトを倒す仲間を 育てるためじゃないんですか? 96 00:07:34,988 --> 00:07:39,326 まぁ それもそうなんやろうけど もう一つの目的はやな。 97 00:07:39,326 --> 00:07:44,497 自分と対等に殴り合いができる 相手を育てるためやねんて。 98 00:07:44,497 --> 00:07:46,499 えっ…。 99 00:07:46,499 --> 00:07:49,169 オークには 殴り合いの習性があってな。 100 00:07:49,169 --> 00:07:52,839 それを通じて相手を理解するんや。 101 00:07:52,839 --> 00:07:55,675 でも旦那は強すぎるせいで 子どもの頃から➡ 102 00:07:55,675 --> 00:08:00,113 対等な殴り合いをしたことない らしゅうてな。 103 00:08:00,113 --> 00:08:03,783 ず~っと孤独やねん。 104 00:08:03,783 --> 00:08:08,455 やから いつか対等な殴り合いを するのが夢なんやて。 105 00:08:08,455 --> 00:08:11,791 その夢が明日かなうかもしれへん。 106 00:08:11,791 --> 00:08:14,961 旦那はそう思てんねんやろな。 107 00:08:14,961 --> 00:08:18,965 僕は棄権するのも自由やと 思うけど~? 108 00:08:18,965 --> 00:08:22,268 その気持ちも わかっといてな。 109 00:08:28,308 --> 00:08:32,312 (アリスレート)ブロスくん リッくんと遊ぶの 楽しみにしてるから…。 110 00:08:32,312 --> 00:08:34,614 遊んであげてね。 111 00:08:42,322 --> 00:08:46,826 ⦅リーネット:改めまして オリハルコン・フィストへようこそ リック様。 112 00:08:46,826 --> 00:08:49,662 すごいですね! (リーネット)こちらが➡ 113 00:08:49,662 --> 00:08:52,165 リーダーの…。 114 00:08:52,165 --> 00:08:55,168 ブロストン・アッシュオークだ。 115 00:08:55,168 --> 00:08:57,170 あっ…! 116 00:08:57,170 --> 00:09:01,107 はい よろしくお願いします! 117 00:09:01,107 --> 00:09:05,612 ふむ 武術の心得はなく 魔力量は最低クラスか。 118 00:09:05,612 --> 00:09:08,448 えっ 握手しただけでそこまで? 119 00:09:08,448 --> 00:09:12,619 筋肉の動きと魔力の流れに 意識を向ければわかる。 120 00:09:12,619 --> 00:09:15,288 (リック)そうなんですか。 121 00:09:15,288 --> 00:09:20,126 今のお前には冒険者に必要な 才能や能力が皆無。 122 00:09:20,126 --> 00:09:22,295 その自覚はあるか? 123 00:09:22,295 --> 00:09:25,799 《この人も 夢を否定するヤツらと同じか…》 124 00:09:25,799 --> 00:09:29,636 だから諦めろって そう言いたいんですか? 125 00:09:29,636 --> 00:09:31,805 違う。 はっ! 126 00:09:31,805 --> 00:09:36,976 才ある者の数百倍の鍛錬が 必要になるが。 127 00:09:36,976 --> 00:09:41,781 それに耐える覚悟はあるかと そう聞いているのだ⦆ 128 00:09:43,983 --> 00:09:47,153 まったく 情けないですわ! 129 00:09:47,153 --> 00:09:50,490 リックくんの気持ちも わからんでもないけどなぁ。 130 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 だね~。 131 00:09:52,492 --> 00:09:56,663 ブロストンとの修行って そんなに すさまじかったんですの? 132 00:09:56,663 --> 00:10:00,166 あれは この世の地獄みたいな もんやなぁ。 133 00:10:00,166 --> 00:10:03,169 よう精神おかしならなかったと 思うわ。 134 00:10:03,169 --> 00:10:06,339 いや 何度かは おかしなっとったけどなぁ。 135 00:10:06,339 --> 00:10:09,676 正直 耐え抜いたのが 不思議なくらいや。 136 00:10:09,676 --> 00:10:11,678 スキルも持たず…。 お代わり~! 137 00:10:11,678 --> 00:10:14,180 アラフォーから冒険者を目指して…。 138 00:10:14,180 --> 00:10:17,183 それこそ 血のにじむような思いを…。 139 00:10:17,183 --> 00:10:19,352 リッくん スキル持ってるよ? 140 00:10:19,352 --> 00:10:21,855 えっ? (ミゼット)固有スキルあんねん。 141 00:10:21,855 --> 00:10:25,525 今まで一度も見たこと ありませんでしたけど。 142 00:10:25,525 --> 00:10:28,695 それが ち~とやっかいな 発動条件でな。 143 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 お待たせしました。 144 00:10:30,697 --> 00:10:34,868 力が制御できないのと 体への負担が大きいから➡ 145 00:10:34,868 --> 00:10:37,704 ブロストンが使用禁止にしたんや。 146 00:10:37,704 --> 00:10:41,207 (アンジェリカ)そうだったんですのね…。 147 00:10:46,713 --> 00:10:50,550 (リック)なぁ リーネット。 はい。 148 00:10:50,550 --> 00:10:54,053 俺 ダサいと思うか? 149 00:10:54,053 --> 00:10:57,724 (リーネット)ダサいとは思いません。 どちらを選ばれても➡ 150 00:10:57,724 --> 00:11:00,660 リック様はリック様ですから。 151 00:11:00,660 --> 00:11:03,830 ですが…。 ですが? 152 00:11:03,830 --> 00:11:07,500 ブロストン様のためなら 怖くても➡ 153 00:11:07,500 --> 00:11:12,172 自分に理由がなくても戦うと 言えるリック様のほうが➡ 154 00:11:12,172 --> 00:11:14,374 私は好きです。 155 00:11:17,844 --> 00:11:20,346 ふぅ…。 156 00:11:25,351 --> 00:11:28,021 🎤ついに この日が やってまいりました~! 157 00:11:28,021 --> 00:11:30,523 🎤いよいよ決勝戦です! 158 00:11:30,523 --> 00:11:33,526 (ファンファーレ) 159 00:11:33,526 --> 00:11:36,196 (拍手と歓声) 160 00:11:36,196 --> 00:11:39,699 🎤偉大なる拳王 アレクサンダー大王から始まった➡ 161 00:11:39,699 --> 00:11:43,369 拳王トーナメントも はや113回! 162 00:11:43,369 --> 00:11:48,074 🎤そして今日! そのチャンピオンが 決することになるのです! 163 00:11:51,377 --> 00:11:53,880 さすがに うろたえていますわね。 164 00:11:53,880 --> 00:11:56,549 そりゃあまぁ…。 もし リックさんが➡ 165 00:11:56,549 --> 00:12:00,320 直前で辞退されたらと思うと あああ…。 166 00:12:00,320 --> 00:12:04,490 栄えあるチャンピオンベルトを手にするのは 果たしてどちらか! 167 00:12:04,490 --> 00:12:07,660 優勝賞金は 3億ルクになります! 168 00:12:07,660 --> 00:12:10,063 (拍手と歓声) 169 00:12:14,667 --> 00:12:16,669 大丈夫ですの? 170 00:12:16,669 --> 00:12:19,505 ああ 吹っ切れたぜ。 171 00:12:19,505 --> 00:12:23,009 今までのすべてを ぶつけてやるだけだ。 172 00:12:23,009 --> 00:12:25,011 リック…。 173 00:12:25,011 --> 00:12:28,348 まっ ままま まぁ…。 174 00:12:28,348 --> 00:12:30,683 ブロ… ブロストン先輩に…。 175 00:12:30,683 --> 00:12:33,186 一泡吹かせてやややややる…。 176 00:12:33,186 --> 00:12:36,689 《アンジェリカ:一瞬前のトキメキを 返してほしいですわ》 177 00:12:36,689 --> 00:12:39,192 続いて副賞として! 178 00:12:39,192 --> 00:12:44,030 🎤レスタミ魔法石 100キロ! ゴールデンスライムバッグ 1年分! 179 00:12:44,030 --> 00:12:47,033 🎤そして~ 豪華絢爛! 180 00:12:47,033 --> 00:12:51,537 🎤温泉旅行のペア招待券が 贈られます! 181 00:12:51,537 --> 00:12:54,140 盛り上がってますわね…。 182 00:12:57,043 --> 00:13:00,480 リック様。 なっ ななななな なんだ? 183 00:13:00,480 --> 00:13:10,490 (歓声) 184 00:13:12,659 --> 00:13:15,328 🎤両選手 入場! 185 00:13:15,328 --> 00:13:21,501 🎤ブロストン・アッシュオーク VS リック・グラディアートル! 186 00:13:21,501 --> 00:13:26,339 🎤決勝では どんな戦いが 繰り広げられるのでしょうか! 187 00:13:26,339 --> 00:13:28,341 (スネイプ)ほっ…。 188 00:13:30,510 --> 00:13:33,680 なんだか吹っ切れた顔に なりましたわね。 189 00:13:33,680 --> 00:13:37,517 ブロストン先輩 全力でいかせてもらいます。 190 00:13:37,517 --> 00:13:40,687 うむ。 よき戦いをしよう。 191 00:13:40,687 --> 00:13:43,856 この2年間 お前に叩き込んだすべてを➡ 192 00:13:43,856 --> 00:13:47,193 全身全霊で 俺に叩き返してくるがいい。 193 00:13:47,193 --> 00:13:51,531 さて どうなるか。 2人とも半端ねえからな。 194 00:13:51,531 --> 00:13:53,866 俺にも予測つかねえ。 195 00:13:53,866 --> 00:13:58,037 それでは 皆様 お待ちかねの決勝戦! 196 00:13:58,037 --> 00:14:00,640 コンバット ファイッ! 197 00:14:03,142 --> 00:14:05,478 うおっ…。 瞬脚!? 198 00:14:05,478 --> 00:14:07,480 でも 速すぎですわ! 199 00:14:07,480 --> 00:14:09,582 うわぁ! キャア! 200 00:14:17,490 --> 00:14:22,495 うむ… さすがだな リック。 201 00:14:22,495 --> 00:14:24,664 はぁ。 202 00:14:24,664 --> 00:14:28,000 なんですか? 今の魔法は。 203 00:14:28,000 --> 00:14:30,837 (アリスレート)2人とも 魔法なんて使ってないよ? 204 00:14:30,837 --> 00:14:33,172 えっ? 205 00:14:33,172 --> 00:14:38,845 身体強化を使っただけの 肉弾戦ですわよね。 はい。 206 00:14:38,845 --> 00:14:43,349 (リーネット)数十回の打撃と 受けと回避の応酬の末に➡ 207 00:14:43,349 --> 00:14:47,053 リック様が糸斬りを使ったのです。 208 00:14:51,524 --> 00:14:53,526 でぁっ! 209 00:14:53,526 --> 00:14:55,528 (2人)うわぁ! 210 00:14:55,528 --> 00:15:04,804 ♬~ 211 00:15:04,804 --> 00:15:06,806 うお~っ! 212 00:15:10,810 --> 00:15:12,812 うっ! 213 00:15:16,983 --> 00:15:19,085 糸斬り! 214 00:15:22,822 --> 00:15:25,658 《リックにつけてもらった 修行があったからこそ➡ 215 00:15:25,658 --> 00:15:28,494 あの領域にたどりつくことの 難しさが➡ 216 00:15:28,494 --> 00:15:32,665 理解できてしまいますわ…》 うおぉ~! 217 00:15:32,665 --> 00:15:35,835 それにしても すごい気迫ですわね。 218 00:15:35,835 --> 00:15:39,172 先ほど あなたは何を伝えたんですの? 219 00:15:39,172 --> 00:15:41,374 それはですね…。 220 00:15:43,509 --> 00:15:47,013 ⦅リック様。 なっ ななななな なんだ? 221 00:15:51,017 --> 00:15:55,021 勝ったら温泉旅行に 連れていってください。 222 00:15:55,021 --> 00:15:57,824 温… 泉!?⦆ 223 00:16:00,293 --> 00:16:02,295 はぁ!? 224 00:16:02,295 --> 00:16:06,132 《勝ったら2人で…。 225 00:16:06,132 --> 00:16:09,035 温泉旅行~!》 (アンジェリカ)温泉旅行~!? 226 00:16:11,304 --> 00:16:16,976 本気ですの!? 温泉旅行ってことは 泊まりがけ… ですわよね。 227 00:16:16,976 --> 00:16:20,313 つまりそれって…。 228 00:16:20,313 --> 00:16:23,983 あ… あの あの… えっと あの…。 229 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 2人で その…。 230 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 はい。 231 00:16:30,490 --> 00:16:34,994 しっ… しっ… 試合に集中しますわ…。 はい。 232 00:16:38,664 --> 00:16:41,167 ハァ… ハァ…。 233 00:16:41,167 --> 00:16:44,837 (ブロストン)せっかくお前が やる気になってくれているのだ。 234 00:16:44,837 --> 00:16:48,140 防いでばかりでは敬意を欠くな。 235 00:16:54,514 --> 00:16:58,017 むん! 236 00:16:58,017 --> 00:17:00,519 (悲鳴) 237 00:17:04,290 --> 00:17:09,295 ハッ! 冗談みてぇだが あのパンチの衝撃波だけで➡ 238 00:17:09,295 --> 00:17:12,465 第五界綴以上の威力が ありやがる! 239 00:17:12,465 --> 00:17:15,635 ふぅ…。 240 00:17:15,635 --> 00:17:19,639 《怖ぇ…。 相手はブロストン先輩だ。 241 00:17:19,639 --> 00:17:23,142 やっぱり勢いだけで突っ込むと 死ぬな》 242 00:17:23,142 --> 00:17:25,478 むん。 243 00:17:25,478 --> 00:17:27,580 連打! くっ! 244 00:17:30,316 --> 00:17:32,818 くっ! 245 00:17:32,818 --> 00:17:35,021 《くっ! 連打はおとり!?》 246 00:17:36,989 --> 00:17:40,993 リック! いえ 大丈夫です。 えっ? 247 00:17:48,501 --> 00:17:53,339 あれは… 第一界綴魔法 エア・クッション!? 248 00:17:53,339 --> 00:17:58,844 第一で あのパンチを防ぐとは…。 いや 問題はそこじゃねえ。 249 00:17:58,844 --> 00:18:01,447 魔力をねらず 一瞬で発動。 250 00:18:01,447 --> 00:18:06,619 魔法名すら詠唱しない。 完全無詠唱だ! 251 00:18:06,619 --> 00:18:08,621 ふっ! 252 00:18:10,790 --> 00:18:13,459 見事な魔法操作の精度だ。 253 00:18:13,459 --> 00:18:16,796 完全無詠唱は俺にもまねできん。 254 00:18:16,796 --> 00:18:20,800 ミゼット先輩とアリスレート先輩の おかげです。 255 00:18:20,800 --> 00:18:24,470 リッくん頑張ったもんね~。 せやなぁ。 256 00:18:24,470 --> 00:18:26,973 でも魔力操作ミスって アリスレートの魔法➡ 257 00:18:26,973 --> 00:18:29,475 直撃したときは焦ったで~。 258 00:18:29,475 --> 00:18:32,144 半身が蒸発しとったからな~。 259 00:18:32,144 --> 00:18:34,814 (アリスレート)エヘヘヘヘ…。 蒸発って…。 260 00:18:34,814 --> 00:18:36,816 いきます! 261 00:18:39,318 --> 00:18:41,320 むん! 262 00:18:43,656 --> 00:18:45,658 流撃! 263 00:18:47,660 --> 00:18:51,163 フン! 264 00:18:51,163 --> 00:18:53,332 ぐっ! 265 00:18:53,332 --> 00:18:55,835 (アンジェリカ)真正面から!? 正気ですの!? 266 00:18:55,835 --> 00:18:57,837 はぁ! 267 00:19:00,439 --> 00:19:04,777 上空か! ああ! だが ヤベぇ! 無防備だぜ! 268 00:19:04,777 --> 00:19:07,480 はぁ! 269 00:19:12,785 --> 00:19:15,287 足で エア・クッションを展開した!? 270 00:19:20,292 --> 00:19:22,795 エア… ショット~! 271 00:19:26,465 --> 00:19:29,468 (悲鳴) 272 00:19:35,141 --> 00:19:37,143 はぁ…。 273 00:19:39,145 --> 00:19:43,816 《アンジェリカ:繰り広げられる攻防 駆け引き 威力。 274 00:19:43,816 --> 00:19:48,654 すべてが人知を超えた バケモノの領域》 275 00:19:48,654 --> 00:19:52,858 これが Sランク同士の戦い…。 276 00:19:54,994 --> 00:19:58,664 《エアショットでも 中距離だと火力不足か。 277 00:19:58,664 --> 00:20:02,168 なんとかして 超至近距離で当てないと…》 278 00:20:02,168 --> 00:20:06,839 リックよ 本当に強くなったな。 えっ! 279 00:20:06,839 --> 00:20:12,178 お前を鍛え上げた修行プランは 完璧だったと自負しているが…。 280 00:20:12,178 --> 00:20:16,382 それは お前の精神力があってこそだ。 281 00:20:18,684 --> 00:20:24,857 《ブロストン先輩は ウソやお世辞は絶対に言わない》 282 00:20:24,857 --> 00:20:27,026 光栄です! 283 00:20:27,026 --> 00:20:31,197 《リック:最高にうれしい言葉だ。 だけど…。 284 00:20:31,197 --> 00:20:34,533 今のは師匠が弟子にかける言葉。 285 00:20:34,533 --> 00:20:36,535 これじゃあ だめなんだ!》 286 00:20:39,038 --> 00:20:43,843 ⦅いつか対等な殴り合いを するのが夢なんやて⦆ 287 00:20:46,045 --> 00:20:48,214 ミゼット先輩から聞きました。 288 00:20:48,214 --> 00:20:52,551 なぜ ブロストン先輩が 俺を鍛えてくれたのか。 289 00:20:52,551 --> 00:20:56,222 ほぉ…。 修行プランに込められた意味…。 290 00:20:56,222 --> 00:20:59,925 そして 先輩の夢についてを。 291 00:21:01,827 --> 00:21:05,164 むぅ…。 292 00:21:05,164 --> 00:21:07,666 イヒヒヒヒヒ~。 (口笛) 293 00:21:07,666 --> 00:21:10,836 まったく しょうがないヤツらだ。 294 00:21:10,836 --> 00:21:13,005 お前は気にしなくていい。 295 00:21:13,005 --> 00:21:15,508 夢というのは大げさすぎる。 296 00:21:15,508 --> 00:21:19,178 かなえば もうけものと思っている 程度にすぎん。 297 00:21:19,178 --> 00:21:21,847 いえ そうは思いません。 298 00:21:21,847 --> 00:21:26,018 修行をつけてくれていたときの 熱意が本物だってことくらいは➡ 299 00:21:26,018 --> 00:21:31,190 わかります! 俺は先輩に恩返しがしたい! 300 00:21:31,190 --> 00:21:37,029 先輩が俺に対して敬意を持って 戦ってくれるというのなら…。 301 00:21:37,029 --> 00:21:42,201 俺も先輩に対して 真摯に敬意を払いたい! 302 00:21:42,201 --> 00:21:52,378 ♬~ 303 00:21:52,378 --> 00:21:56,549 (ブロストン)俺は幸せ者だな。 304 00:21:56,549 --> 00:22:01,320 リーネットが連れてきた あのときから はや2年。 305 00:22:01,320 --> 00:22:05,491 今や 我らのパーティの立派な一員だ。 306 00:22:05,491 --> 00:22:08,494 先輩…。 307 00:22:08,494 --> 00:22:12,498 いい機会だから 少し昔話をしよう。 308 00:22:12,498 --> 00:22:17,670 我ら オリハルコン・フィストの 創設に関わることだしな。 309 00:22:17,670 --> 00:22:22,074 はっ! オリハルコン・フィストの…?