[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 0.500000 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ../Katamuki/[Katamuki]_Shinsekai_Yori_11_720p10_[B5978983].mkv Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Position: 0 Aegisub Scroll Position: 363 Aegisub Active Line: 376 Aegisub Video Zoom Percent: 0.562500 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 29104 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20120B1E,&HC0110326,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Ending1-Romaji-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,80,80,30,1 Style: Ending1-Romaji-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.7,0.0,5,80,80,30,1 Style: Ending1-English-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H4CEFFFE5,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,0.0,0.0,2,80,80,32,1 Style: Ending1-English-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H20EFFFE5,&H00AAE469,&H302A540D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,3.9,0.0,2,80,80,32,1 Style: Ending1-Kanji-L1,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,80,80,10,1 Style: Ending1-Kanji-L0,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,3.2,0.0,5,80,80,10,1 Style: Ending1-Romaji-Left-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,4,76,76,30,1 Style: Ending1-Romaji-Left-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.7,0.0,4,76,76,30,1 Style: Ending1-Romaji-Right-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,6,76,76,30,1 Style: Ending1-Romaji-Right-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.7,0.0,6,76,76,30,1 Style: Ending1-English-Left-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H4CEFFFE5,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,0.0,0.0,1,76,76,32,1 Style: Ending1-English-Left-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H20EFFFE5,&H00AAE469,&H302A540D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,3.9,0.0,1,76,76,32,1 Style: Ending1-English-Right-L1,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H4CEFFFE5,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,0.0,0.0,3,76,76,32,1 Style: Ending1-English-Right-L0,A-OTF Folk Pro-En B,19.0,&H20EFFFE5,&H00AAE469,&H302A540D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,3.9,0.0,3,76,76,32,1 Style: Ending1-Kanji-Left-L1,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,4,76,76,10,1 Style: Ending1-Kanji-Left-L0,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,3.2,0.0,4,76,76,10,1 Style: Ending1-Kanji-Right-L1,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&HD4CCF9A7,&H0C101E07,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,6,76,76,10,1 Style: Ending1-Kanji-Right-L0,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&H00FDFFFD,&H005E8F27,&H187BA674,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,3.2,0.0,6,76,76,10,1 Style: TS-EpTitle11,Neuton,44.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: TS-Title,Convalescence,60.0,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: TS-CantusPen,Clear Line PERSONAL USE ONLY,40.0,&H00393939,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: TS-ScrewyMainTS,K22 Timbuctu,24.0,&H0020201A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:13.07,TS-CantusPen,,0,0,0,,{\blur3\pos(742.000000,214.000000)\alpha&HFF&\t(0,80,\alpha&H00&\blur0.7)}S{\r\blur3\alpha&HFF&\t(80,160,\alpha&H00&\blur0.7)}a{\r\blur3\alpha&HFF&\t(160,240,\alpha&H00&\blur0.7)}k{\r\blur3\alpha&HFF&\t(240,320,\alpha&H00&\blur0.7)}i{\r\blur3\alpha&HFF&\t(320,400,\alpha&H00&\blur0.7)}, {\r\blur3\alpha&HFF&\t(400,480,\alpha&H00&\blur0.7)}w{\r\blur3\alpha&HFF&\t(480,560,\alpha&H00&\blur0.7)}h{\r\blur3\alpha&HFF&\t(560,640,\alpha&H00&\blur0.7)}y {\r\blur3\alpha&HFF&\t(640,720,\alpha&H00&\blur0.7)}a{\r\blur3\alpha&HFF&\t(720,800,\alpha&H00&\blur0.7)}r{\r\blur3\alpha&HFF&\t(800,880,\alpha&H00&\blur0.7)}e {\r\blur3\alpha&HFF&\t(880,960,\alpha&H00&\blur0.7)}y{\r\blur3\alpha&HFF&\t(960,1040,\alpha&H00&\blur0.7)}o{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1040,1120,\alpha&H00&\blur0.7)}u\N{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1120,1200,\alpha&H00&\blur0.7)}s{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1200,1280,\alpha&H00&\blur0.7)}o {\r\blur3\alpha&HFF&\t(1280,1360,\alpha&H00&\blur0.7)}s{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1360,1440,\alpha&H00&\blur0.7)}p{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1440,1520,\alpha&H00&\blur0.7)}a{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1600,1680,\alpha&H00&\blur0.7)}c{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1680,1760,\alpha&H00&\blur0.7)}e{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1760,1840,\alpha&H00&\blur0.7)}d{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1840,160,\alpha&H00&\blur0.7)}-{\r\blur3\alpha&HFF&\t(1920,2000,\alpha&H00&\blur0.7)}o{\r\blur3\alpha&HFF&\t(2000,2080,\alpha&H00&\blur0.7)}u{\r\blur3\alpha&HFF&\t(2080,2160,\alpha&H00&\blur0.7)}t{\r\blur3\alpha&HFF&\t(2160,2240,\alpha&H00&\blur0.7)}? Dialogue: 9,0:00:13.07,0:00:15.30,Default,,0,0,0,,I was just thinking about something. Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:15.06,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと考えごとしてただけ Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:18.06,Default-ja,,0,0,0,,当ててみようか\N良のことでしょ? Dialogue: 9,0:00:15.30,0:00:16.67,Default,,0,0,0,,Let me guess. Dialogue: 9,0:00:16.67,0:00:18.19,Default,,0,0,0,,Is it about Ryou? Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:22.08,Default-ja,,0,0,0,,良?\N隠さなくてもいいって Dialogue: 9,0:00:18.19,0:00:19.04,Default,,0,0,0,,Ryou? Dialogue: 9,0:00:19.04,0:00:20.91,Default,,0,0,0,,No need to hide it. Dialogue: 9,0:00:21.52,0:00:24.11,Default,,0,0,0,,You worried about whether he’ll pick you, right? Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:25.08,Default-ja,,0,0,0,,選んでくれるかどうか\N心配なんでしょう? Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.07,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N大丈夫 Dialogue: 9,0:00:25.14,0:00:26.71,Default,,0,0,0,,Don’t worry. Dialogue: 9,0:00:26.71,0:00:28.20,Default,,0,0,0,,I know he will. Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:30.07,Default-ja,,0,0,0,,良は 絶対 早季のこと好きだから Dialogue: 9,0:00:28.20,0:00:29.67,Default,,0,0,0,,He likes you, you know? Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:34.09,Default-ja,,0,0,0,,良は2班じゃない\Nどうして 私を選ぶの? Dialogue: 9,0:00:30.47,0:00:32.18,Default,,0,0,0,,Isn’t Ryou in Group Two? Dialogue: 9,0:00:32.18,0:00:33.88,Default,,0,0,0,,Why would he pick me? Dialogue: 9,0:00:33.88,0:00:36.43,Default,,0,0,0,,Come on, is your memory going? Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:38.08,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってるのよ 今さら\Nそんなの最初だけでしょ? Dialogue: 9,0:00:36.43,0:00:38.19,Default,,0,0,0,,That was ages ago! Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:40.08,Default-ja,,0,0,0,,1班に入ってから ずっと Dialogue: 9,0:00:38.19,0:00:42.37,Default,,0,0,0,,We’ve been a team ever since he joined Group One! Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.07,Default-ja,,0,0,0,,私たちと 一緒に\N行動してたじゃない Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:45.07,Default-ja,,0,0,0,,2班には6人いたのに Dialogue: 9,0:00:42.37,0:00:47.65,Default,,0,0,0,,That happened because Group Two used to have six members, while Group One only had four. Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:48.07,Default-ja,,0,0,0,,1班は 最初から\N4人しかいなかったからだ Dialogue: 9,0:00:47.65,0:00:51.38,Default,,0,0,0,,Why weren’t there enough members to begin with? Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:51.06,Default-ja,,0,0,0,,そもそも\Nなぜ人数が少なかったんだろうか Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:53.08,Default-ja,,0,0,0,,早季? Dialogue: 9,0:00:51.38,0:00:52.49,Default,,0,0,0,,Saki? Dialogue: 9,0:00:52.49,0:00:53.90,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:56.08,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? ちょっと変よ Dialogue: 9,0:00:53.90,0:00:54.90,Default,,0,0,0,,You seem out of it. Dialogue: 9,0:00:59.95,0:01:02.24,Default,,0,0,0,,Stop that… Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.07,Default-ja,,0,0,0,,ああ… もう やめてよ Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:05.07,Default-ja,,0,0,0,,ほ~ら もう元気になった Dialogue: 9,0:01:02.24,0:01:05.06,Default,,0,0,0,,See? Now you feel better. Dialogue: 9,0:01:05.06,0:01:08.10,Default,,0,0,0,,I wasn’t asking you to do that. Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:08.08,Default-ja,,0,0,0,,別に こんなことしてほしかった\Nわけじゃない Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.10,Default-ja,,0,0,0,,してほしい人は別にいるもんね Dialogue: 9,0:01:08.10,0:01:10.00,Default,,0,0,0,,I think I know whom you would’ve preferred. Dialogue: 9,0:01:10.00,0:01:13.15,Default,,0,0,0,,That’s totally not what I was thinking! Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.08,Default-ja,,0,0,0,,全然 思ってないってば! Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:15.07,Default-ja,,0,0,0,,いつも仲がいいね Dialogue: 9,0:01:13.15,0:01:15.03,Default,,0,0,0,,You two get along so well. Dialogue: 9,0:01:15.03,0:01:16.65,Default,,0,0,0,,Hey there, Ryou. Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:20.07,Default-ja,,0,0,0,,あ~ら 良 私たち\N愛し合ってるのよ やける? Dialogue: 9,0:01:16.65,0:01:19.07,Default,,0,0,0,,We’re living out our love here. Dialogue: 9,0:01:19.07,0:01:20.23,Default,,0,0,0,,Jealous? Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:22.09,Default-ja,,0,0,0,,正直 言うと ちょっとね Dialogue: 9,0:01:20.23,0:01:22.45,Default,,0,0,0,,Yeah, a little, to be honest. Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:24.08,Default-ja,,0,0,0,,どっちに? Dialogue: 9,0:01:22.45,0:01:23.60,Default,,0,0,0,,Of whom? Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:26.08,Default-ja,,0,0,0,,両方かな Dialogue: 9,0:01:24.35,0:01:25.60,Default,,0,0,0,,Both of you, I guess. Dialogue: 9,0:01:25.60,0:01:27.15,Default,,0,0,0,,You liar. Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.10,Default-ja,,0,0,0,,ウソつき Dialogue: 9,0:01:27.15,0:01:29.76,Default,,0,0,0,,Do you have a minute, Saki? Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:30.07,Default-ja,,0,0,0,,早季 ちょっと話をしない? Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:34.09,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん 邪魔者は消えるから\Nお幸せにね Dialogue: 9,0:01:31.04,0:01:32.33,Default,,0,0,0,,I’ll get out of your way. Dialogue: 9,0:01:32.33,0:01:33.65,Default,,0,0,0,,Enjoy! Dialogue: 0,0:01:34.09,0:01:36.07,Default-ja,,0,0,0,,守がずっと見ていたよ Dialogue: 9,0:01:34.35,0:01:36.52,Default,,0,0,0,,Mamoru was watching the whole time. Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:40.09,Default-ja,,0,0,0,,事前投票で 君が\N圧倒的な1位だと分かったから Dialogue: 9,0:01:36.52,0:01:41.49,Default,,0,0,0,,When you came in first in the preliminary poll\Nby a wide margin, it really shook his confidence. Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:42.08,Default-ja,,0,0,0,,気が気じゃないみたいだね Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:45.08,Default-ja,,0,0,0,,ふふん もてすぎるのも罪なものね Dialogue: 9,0:01:42.69,0:01:44.97,Default,,0,0,0,,Being too popular just isn’t good, is it? Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:49.08,Default-ja,,0,0,0,,ここは騒がしいから\N外へ行かないか? Dialogue: 9,0:01:47.08,0:01:49.58,Default,,0,0,0,,Let’s go somewhere more quiet. Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:51.08,Default-ja,,0,0,0,,いいけど Dialogue: 9,0:01:50.26,0:01:51.31,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.87,Default-ja,,0,0,0,,この冬 生徒たちは\N全員2人1組の当番委員に Dialogue: 9,0:01:53.13,0:01:59.39,Default,,0,0,0,,That winter, all students were divided into groups of two to serve on duty. Dialogue: 0,0:01:56.87,0:01:58.84,Default-ja,,0,0,0,,振り分けられることになっていた Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:03.86,Default-ja,,0,0,0,,建前の上では日直や様々な行事の Dialogue: 9,0:01:59.39,0:02:06.93,Default,,0,0,0,,On the surface this merely encompassed day-to-day duties and various ceremonial preparations. Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:06.86,Default-ja,,0,0,0,,準備作業を行う\N役割に過ぎなかったが Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:09.85,Default-ja,,0,0,0,,男女お互いの指名で成り立つので Dialogue: 9,0:02:07.39,0:02:14.86,Default,,0,0,0,,However, a pair would only form if a boy and girl chose each other, so it was none other than a formal declaration of love. Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.87,Default-ja,,0,0,0,,実際には愛を告白するための Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:13.87,Default-ja,,0,0,0,,公式行事に他ならなかった Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:17.86,TS-EpTitle11,,0,0,0,,{\an6\blur0.4\fs70.000000\pos(685.000000,141.000000)}Episode Eleven Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:17.86,TS-EpTitle11,,0,0,0,,{\an6\blur0.4\pos(570.000000,344.000000)}Distant\NThunder\Nin Winter Dialogue: 9,0:02:19.70,0:02:20.66,Default,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:21.86,Default-ja,,0,0,0,,待って そっちは行きたくない Dialogue: 9,0:02:20.66,0:02:22.08,Default,,0,0,0,,I don’t want to go over there. Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:23.86,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 9,0:02:22.66,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 9,0:02:23.83,0:02:26.79,Default,,0,0,0,,I… What do you want to do over there? Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:26.87,Default-ja,,0,0,0,,それは…\Nそっちに行ってどうするの? Dialogue: 9,0:02:26.79,0:02:29.33,Default,,0,0,0,,Nobody will disturb us here. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:28.85,Default-ja,,0,0,0,,こっちは誰も来ないから Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:32.87,Default-ja,,0,0,0,,ほら この先は\N中庭への入口しかないから Dialogue: 9,0:02:29.33,0:02:32.67,Default,,0,0,0,,It just leads to the inner yard. Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:34.87,Default-ja,,0,0,0,,中庭… Dialogue: 9,0:02:33.17,0:02:34.42,Default,,0,0,0,,The inner yard… Dialogue: 9,0:02:35.71,0:02:37.63,Default,,0,0,0,,Don’t you want to go outside instead? Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.84,Default-ja,,0,0,0,,それより外に出ない? Dialogue: 9,0:02:37.63,0:02:40.18,Default,,0,0,0,,The weather’s so nice. Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.86,Default-ja,,0,0,0,,天気がいいから気持ちいいわ Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:41.86,Default-ja,,0,0,0,,そう? 分かった Dialogue: 9,0:02:40.18,0:02:42.01,Default,,0,0,0,,All right. Let’s do that. Dialogue: 9,0:02:43.55,0:02:47.23,Default,,0,0,0,,I’m going to nominate you as my duty pair partner. Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:46.85,Default-ja,,0,0,0,,当番委員のことなんだけど\N僕は早季を指名するからね Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.86,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 9,0:02:47.73,0:02:48.64,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 9,0:02:48.64,0:02:50.02,Default,,0,0,0,,That’s all? Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.86,Default-ja,,0,0,0,,それだけ?\Nそれだけって? Dialogue: 9,0:02:50.40,0:02:51.81,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:53.88,Default-ja,,0,0,0,,早季はどうなの? Dialogue: 9,0:02:52.40,0:02:53.69,Default,,0,0,0,,Who will you nominate? Dialogue: 9,0:02:53.69,0:02:55.40,Default,,0,0,0,,I… Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:55.85,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:58.85,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい まだ決めてないの Dialogue: 9,0:02:56.23,0:02:57.53,Default,,0,0,0,,I’m sorry. Dialogue: 9,0:02:57.53,0:02:59.11,Default,,0,0,0,,I haven’t decided yet. Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:01.85,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 他に誰かいるの? Dialogue: 9,0:03:00.07,0:03:01.20,Default,,0,0,0,,Is there someone else? Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:04.86,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… 特に いないけど… Dialogue: 9,0:03:03.45,0:03:05.08,Default,,0,0,0,,Not really, but… Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:07.86,Default-ja,,0,0,0,,良は どうして私なの? Dialogue: 9,0:03:05.58,0:03:07.33,Default,,0,0,0,,Why would you nominate me, Ryou? Dialogue: 9,0:03:07.33,0:03:09.46,Default,,0,0,0,,Isn’t that obvious? Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.86,Default-ja,,0,0,0,,そんなの決まってるじゃないか\N今まで ずっと早季を見てきて Dialogue: 9,0:03:09.46,0:03:13.29,Default,,0,0,0,,I’ve been watching you all this time. For me, you’re the only one. Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:13.85,Default-ja,,0,0,0,,君しかいないって思ったからさ Dialogue: 9,0:03:13.29,0:03:14.92,Default,,0,0,0,,All this time? Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:15.87,Default-ja,,0,0,0,,ずっとって? Dialogue: 9,0:03:15.34,0:03:17.17,Default,,0,0,0,,Since when? Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:17.87,Default-ja,,0,0,0,,いつから\Nそう思うようになったの? Dialogue: 9,0:03:17.17,0:03:18.80,Default,,0,0,0,,I don’t really remember. Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:19.85,Default-ja,,0,0,0,,いつからだろう?\Nそういうのって Dialogue: 9,0:03:18.80,0:03:22.64,Default,,0,0,0,,You can’t really put your finger on something like that, right? Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:22.86,Default-ja,,0,0,0,,はっきり いつからって\N決められないだろう? Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.86,Default-ja,,0,0,0,,でも 強いて言えば Dialogue: 9,0:03:23.30,0:03:27.52,Default,,0,0,0,,But if I had to decide, I’d say since we spent time together during summer camp. Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:27.86,Default-ja,,0,0,0,,夏季キャンプに\N一緒に行ってからかな Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:30.86,Default-ja,,0,0,0,,何が いちばん思い出に残ってる? Dialogue: 9,0:03:28.18,0:03:30.39,Default,,0,0,0,,What’s your favorite memory? Dialogue: 9,0:03:30.81,0:03:33.23,Default,,0,0,0,,All of it! Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:33.87,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ 全部だよ Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:35.87,Default-ja,,0,0,0,,一緒にカヌーをこいだり… Dialogue: 9,0:03:34.15,0:03:35.82,Default,,0,0,0,,When we were rowing together… Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:39.86,Default-ja,,0,0,0,,ほら 君が景色に見とれて\N川に落ちそうになって Dialogue: 9,0:03:36.44,0:03:39.99,Default,,0,0,0,,Remember? You were so busy looking at the scenery you almost fell into the river. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:43.86,Default-ja,,0,0,0,,僕が とっさに手をつかんで\N止めたことがあったじゃないか Dialogue: 9,0:03:40.36,0:03:43.41,Default,,0,0,0,,I quickly took your hand and kept you in the boat. Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:46.86,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと あったっけ? Dialogue: 9,0:03:43.99,0:03:46.45,Default,,0,0,0,,Did that really happen? Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.85,Default-ja,,0,0,0,,楽しかったよ Dialogue: 9,0:03:50.96,0:03:52.25,Default,,0,0,0,,It was a lot of fun. Dialogue: 0,0:03:56.87,0:04:01.86,Default-ja,,0,0,0,,覚の目を見たとき ゾクリとした\Nそこにあったのは Dialogue: 9,0:03:57.04,0:04:00.80,Default,,0,0,0,,The look in Satoru’s eyes gave me goosebumps. Dialogue: 9,0:04:00.80,0:04:05.47,Default,,0,0,0,,What I saw there could only be described as pure confusion. Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:05.88,Default-ja,,0,0,0,,純粋な不可解さとでも\N形容すべきだろうか Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:10.88,Default-ja,,0,0,0,,人が全く理解できない存在を\N見るときの目だった Dialogue: 9,0:04:05.93,0:04:10.31,Default,,0,0,0,,They were the eyes of someone who had seen something completely irreconcilable with common sense. Dialogue: 9,0:04:38.75,0:04:41.46,Default,,0,0,0,,Have you forgotten about me already? Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:41.89,Default-ja,,0,0,0,,僕のことは\Nもう忘れてしまったの? Dialogue: 9,0:04:41.46,0:04:43.05,Default,,0,0,0,,I’m sorry. Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:44.87,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\Nどうしても思い出せないの Dialogue: 9,0:04:43.05,0:04:44.93,Default,,0,0,0,,I just can’t remember, even if I try. Dialogue: 0,0:04:44.87,0:04:47.87,Default-ja,,0,0,0,,そうか…\Nそれなら しかたがないね Dialogue: 9,0:04:44.93,0:04:46.34,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 9,0:04:46.34,0:04:48.60,Default,,0,0,0,,That’s okay, then. Dialogue: 9,0:04:50.52,0:04:52.10,Default,,0,0,0,,Where are you? Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:53.88,Default-ja,,0,0,0,,どこにいるの? 顔を見せて Dialogue: 9,0:04:52.10,0:04:53.27,Default,,0,0,0,,Let me see your face. Dialogue: 9,0:04:53.27,0:04:55.73,Default,,0,0,0,,I have no face. Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:55.87,Default-ja,,0,0,0,,僕には顔がないんだ Dialogue: 9,0:04:55.73,0:04:59.48,Default,,0,0,0,,You should know well what I look like, though. Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:59.89,Default-ja,,0,0,0,,でも 僕の顔なら\N君はよく知ってるはずだよ Dialogue: 9,0:04:59.48,0:05:00.98,Default,,0,0,0,,I don’t know. Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:02.87,Default-ja,,0,0,0,,分からない 思い出せないの Dialogue: 9,0:05:01.53,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,I can’t remember. Dialogue: 9,0:05:02.74,0:05:05.03,Default,,0,0,0,,It’s not your fault. Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:06.88,Default-ja,,0,0,0,,それは君のせいじゃない\N誰かが僕を葬った後で Dialogue: 9,0:05:05.03,0:05:09.66,Default,,0,0,0,,Someone chiseled off the lettering on the gravestone they put above me. Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.86,Default-ja,,0,0,0,,墓標の文字を\N削り取ったからなんだよ Dialogue: 9,0:05:09.66,0:05:11.33,Default,,0,0,0,,Someone? Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:13.87,Default-ja,,0,0,0,,誰かって?\Nどうして そんなことするの? Dialogue: 9,0:05:11.74,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,Why would they do that? Dialogue: 9,0:05:13.50,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,Look there. Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:17.89,Default-ja,,0,0,0,,あっちを見てごらん\Nみんな そうなんだ Dialogue: 9,0:05:15.87,0:05:17.83,Default,,0,0,0,,We are all the same. Dialogue: 9,0:05:17.83,0:05:19.46,Default,,0,0,0,,A mirror? Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:19.86,Default-ja,,0,0,0,,鏡? Dialogue: 9,0:05:19.46,0:05:20.92,Default,,0,0,0,,Don’t be afraid. Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:24.88,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ 怖くなんかないから\Nそれは君のお墓じゃないんだよ Dialogue: 9,0:05:20.92,0:05:22.38,Default,,0,0,0,,There’s no danger. Dialogue: 9,0:05:22.38,0:05:24.47,Default,,0,0,0,,It’s not your own gravestone. Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:26.88,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 誰の? Dialogue: 9,0:05:24.92,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,Then whose is it? Dialogue: 9,0:05:26.68,0:05:29.14,Default,,0,0,0,,Take a good look at it. Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:29.88,Default-ja,,0,0,0,,いいから よく見てごらん Dialogue: 9,0:05:29.14,0:05:31.18,Default,,0,0,0,,You will understand then. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.88,Default-ja,,0,0,0,,そうすれば分かるから Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:24.36,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,234.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:24.40,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,234.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:24.44,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,224.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:24.48,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,224.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:24.53,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,212.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:24.57,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,212.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:24.61,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,202.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:24.65,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,202.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:24.69,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,195.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.69,0:06:24.73,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,195.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:24.78,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,191.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:24.82,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,191.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:24.86,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,190.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:24.90,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,190.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:27.28,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\c&HFAFAFA&\blur1.1\frz75.99\pos(507.000000,190.000000)}Yoshimi Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:32.45,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an5\fay-0.01\fry-11\frz4\frx2\fax-0.07\alpha&H40&\blur0.5\pos(771.666667,274.000000)}Duty Pair Vote Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:35.88,Default-ja,,0,0,0,,それでね… あっ Dialogue: 9,0:06:34.16,0:06:35.24,Default,,0,0,0,,And then— Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:37.87,Default-ja,,0,0,0,,やあ きょうはよろしく Dialogue: 9,0:06:36.04,0:06:37.66,Default,,0,0,0,,Hey. Big day today. Dialogue: 9,0:06:37.66,0:06:39.83,Default,,0,0,0,,I’ve got something to talk about. Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:39.87,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと話があるんだけど Dialogue: 9,0:06:39.83,0:06:40.46,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:41.89,Default-ja,,0,0,0,,いいよ どこかへ行く? Dialogue: 9,0:06:40.46,0:06:41.54,Default,,0,0,0,,Want to go somewhere? Dialogue: 9,0:06:41.54,0:06:42.42,Default,,0,0,0,,Anywhere works. Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:44.89,Default-ja,,0,0,0,,どこでも すぐに すむ話だから Dialogue: 9,0:06:42.42,0:06:44.21,Default,,0,0,0,,It won’t take long. Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:53.88,Default-ja,,0,0,0,,あなたに\Nいくつか聞きたいことがあるの Dialogue: 9,0:06:51.09,0:06:53.80,Default,,0,0,0,,There are a few things I want to ask you. Dialogue: 9,0:06:53.80,0:06:54.68,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:55.87,Default-ja,,0,0,0,,いいよ 何でも聞いてみて Dialogue: 9,0:06:54.68,0:06:56.22,Default,,0,0,0,,Ask away. Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:58.87,Default-ja,,0,0,0,,2人でナイトカヌーをしてた時の\Nことなんだけど Dialogue: 9,0:06:56.22,0:06:59.44,Default,,0,0,0,,When we were in the canoe together, at night… Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:02.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 何だ またその話か Dialogue: 9,0:06:59.44,0:07:02.90,Default,,0,0,0,,Oh… That again… Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:07.86,Default-ja,,0,0,0,,あなたは私に ナイトカヌーには\N鉄則があるって教えてくれたわ Dialogue: 9,0:07:02.90,0:07:07.53,Default,,0,0,0,,You taught me something fundamental about night rowing. Dialogue: 9,0:07:07.53,0:07:08.99,Default,,0,0,0,,Do you remember what it was? Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:09.88,Default-ja,,0,0,0,,何だったか覚えてる?\Nああ… Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:12.89,Default-ja,,0,0,0,,しばらく たき火の方を\N見ちゃだめだよ Dialogue: 9,0:07:10.28,0:07:12.78,Default,,0,0,0,,Don’t look at the fire. Dialogue: 9,0:07:12.78,0:07:13.87,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:07:12.89,0:07:14.89,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 9,0:07:14.62,0:07:16.24,Default,,0,0,0,,It’s a basic tenet of night rowing. Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:16.87,Default-ja,,0,0,0,,ナイトカヌーの鉄則は Dialogue: 9,0:07:16.24,0:07:19.50,Default,,0,0,0,,You have to let your eyes get accustomed to the darkness. Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:19.88,Default-ja,,0,0,0,,乗り込む前に しっかり\N目を慣らしておくことなんだ Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:23.90,Default-ja,,0,0,0,,そうでないと しばらくは\N何も見えないからね Dialogue: 9,0:07:20.04,0:07:23.33,Default,,0,0,0,,Otherwise you won’t be able to see anything for a while. Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:26.88,Default-ja,,0,0,0,,そんな前のこと\Nよく覚えてないな… Dialogue: 9,0:07:23.96,0:07:25.21,Default,,0,0,0,,That’s so long ago. Dialogue: 9,0:07:25.21,0:07:26.67,Default,,0,0,0,,I don’t really remember. Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:31.87,Default-ja,,0,0,0,,何だろう 岩にぶつからないように\N気をつけることだったかな? Dialogue: 9,0:07:27.51,0:07:28.76,Default,,0,0,0,,What was it? Dialogue: 9,0:07:28.76,0:07:31.43,Default,,0,0,0,,Was it about steering clear of the rocks? Dialogue: 9,0:07:31.43,0:07:32.39,Default,,0,0,0,,That’s all right. Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.87,Default-ja,,0,0,0,,いいわ じゃあ もっと最近の話よ Dialogue: 9,0:07:32.39,0:07:34.60,Default,,0,0,0,,Let’s talk about something more recent, then. Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:36.88,Default-ja,,0,0,0,,どうして 覚と別れたの? Dialogue: 9,0:07:35.30,0:07:36.93,Default,,0,0,0,,Why did you break up with Satoru? Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.90,Default-ja,,0,0,0,,そんなことは… Dialogue: 9,0:07:36.93,0:07:40.77,Default,,0,0,0,,I… Does that really matter anymore? Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:40.86,Default-ja,,0,0,0,,もう どうでもいいじゃないか Dialogue: 9,0:07:40.77,0:07:43.10,Default,,0,0,0,,But you two used to be so close. Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:42.88,Default-ja,,0,0,0,,あんなに仲がよかったのに? Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.88,Default-ja,,0,0,0,,そうだったかな… Dialogue: 9,0:07:43.10,0:07:45.06,Default,,0,0,0,,I guess… Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:46.87,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 最後の質問 Dialogue: 9,0:07:45.06,0:07:46.94,Default,,0,0,0,,Okay, last question. Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:49.87,Default-ja,,0,0,0,,また夏季キャンプのことに\N戻るけど Dialogue: 9,0:07:46.94,0:07:49.57,Default,,0,0,0,,It’s about summer camp again. Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:52.88,Default-ja,,0,0,0,,いいよ もう何でも Dialogue: 9,0:07:50.03,0:07:51.78,Default,,0,0,0,,All right. That’s fine. Dialogue: 9,0:07:52.82,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,It’s about Rijin… Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:56.90,Default-ja,,0,0,0,,離塵師のこと\Nどうして死んだか覚えてる? Dialogue: 9,0:07:54.57,0:07:56.49,Default,,0,0,0,,Do you remember how he died? Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:00.88,Default-ja,,0,0,0,,「リジンシ」って何?\N死んだ? それ 何の話? Dialogue: 9,0:07:57.03,0:07:58.66,Default,,0,0,0,,Who’s Rijin? Dialogue: 9,0:07:58.66,0:08:00.66,Default,,0,0,0,,He died? What are you talking about? Dialogue: 9,0:08:00.66,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,Never mind. Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:03.89,Default-ja,,0,0,0,,もういいわ やっぱり\Nあなたじゃなかったのね Dialogue: 9,0:08:02.00,0:08:04.38,Default,,0,0,0,,It really wasn’t you, I guess. Dialogue: 0,0:08:03.89,0:08:05.89,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 9,0:08:04.38,0:08:05.58,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:09.88,Default-ja,,0,0,0,,私 当番委員の紙に\Nあなたの名前は書かないわ Dialogue: 9,0:08:06.21,0:08:10.05,Default,,0,0,0,,I won’t put your name down for the duty pair nomination. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.88,Default-ja,,0,0,0,,そんな… どうして? Dialogue: 9,0:08:10.05,0:08:12.51,Default,,0,0,0,,But… Why? Dialogue: 9,0:08:12.51,0:08:14.64,Default,,0,0,0,,I’m really sorry. Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.90,Default-ja,,0,0,0,,本当にごめんなさい Dialogue: 9,0:08:14.64,0:08:17.89,Default,,0,0,0,,I thought it would be good manners to tell you first. Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:17.90,Default-ja,,0,0,0,,でも 先に断っておくのが\N礼儀だと思うから Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:24.89,Default-ja,,0,0,0,,アイツの名前を書くのか? Dialogue: 9,0:08:23.10,0:08:25.40,Default,,0,0,0,,Are you going to choose him? Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:26.89,Default-ja,,0,0,0,,書くわけないじゃん Dialogue: 9,0:08:25.40,0:08:26.81,Default,,0,0,0,,No way I would. Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:28.88,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 何でだよ? Dialogue: 9,0:08:27.40,0:08:28.32,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 9,0:08:28.32,0:08:29.69,Default,,0,0,0,,I have a question for you too. Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:31.88,Default-ja,,0,0,0,,覚こそ\Nどうして良を好きになったの? Dialogue: 9,0:08:29.69,0:08:31.32,Default,,0,0,0,,Why did you like Ryou? Dialogue: 9,0:08:31.32,0:08:33.45,Default,,0,0,0,,Why… Uh… Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.88,Default-ja,,0,0,0,,へっ? どうしてって… Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:37.87,Default-ja,,0,0,0,,何でだろう 今になってみると… Dialogue: 9,0:08:34.11,0:08:35.45,Default,,0,0,0,,I wonder… Dialogue: 9,0:08:35.45,0:08:39.58,Default,,0,0,0,,I can’t seem to remember anymore. Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:39.89,Default-ja,,0,0,0,,よく分からないな Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:41.89,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりね Dialogue: 9,0:08:40.37,0:08:41.62,Default,,0,0,0,,I know what you mean. Dialogue: 9,0:08:41.62,0:08:43.54,Default,,0,0,0,,He’s a nice guy. Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:44.89,Default-ja,,0,0,0,,悪いコじゃないんだけど\Nミスキャストだったんだ Dialogue: 9,0:08:43.91,0:08:45.58,Default,,0,0,0,,He’s just not fit for the role. Dialogue: 9,0:08:46.50,0:08:48.54,Default,,0,0,0,,I’m certain it wasn’t him. Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:51.88,Default-ja,,0,0,0,,絶対 彼じゃなかったわ\N私たち2人が好きになった人は Dialogue: 9,0:08:48.54,0:08:51.76,Default,,0,0,0,,He’s not the one we both fell in love with. Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:06.52,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\alpha&H10&\blur0.5\pos(853.000000,82.000000)\c&H000000&\t(0,483,\c&H5D6357&)}Duty Pair Vote Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:15.78,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと?\N良じゃなかったって Dialogue: 9,0:09:13.36,0:09:16.11,Default,,0,0,0,,What do you mean, “it wasn’t Ryou”? Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:19.77,Default-ja,,0,0,0,,だから 違うのよ 私たちは\N5人で夏季キャンプに行ったけど Dialogue: 9,0:09:16.11,0:09:17.74,Default,,0,0,0,,Because it {\i1}wasn’t{\i0} him! Dialogue: 9,0:09:17.74,0:09:21.95,Default,,0,0,0,,There were five of us during summer camp, but he wasn’t among us! Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:21.79,Default-ja,,0,0,0,,入ってなかったんだって Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:24.79,Default-ja,,0,0,0,,そんな訳ないわ 覚えてるもの Dialogue: 9,0:09:21.95,0:09:23.66,Default,,0,0,0,,That’s ridiculous. Dialogue: 9,0:09:23.66,0:09:24.83,Default,,0,0,0,,I remember him! Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:27.78,Default-ja,,0,0,0,,いちばん最初に カヤノスヅクリの\N巣を見つけたのだって Dialogue: 9,0:09:24.83,0:09:29.17,Default,,0,0,0,,He was the one who found the haythatcher’s nest first. Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:29.79,Default-ja,,0,0,0,,良だったじゃない Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:31.78,Default-ja,,0,0,0,,あれは 良なんかじゃなかったのよ Dialogue: 9,0:09:29.96,0:09:32.17,Default,,0,0,0,,That wasn’t Ryou. Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:34.77,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 誰? Dialogue: 9,0:09:32.17,0:09:33.59,Default,,0,0,0,,Then who was it? Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:38.79,Default-ja,,0,0,0,,分かんない\Nどうしても名前が出てこないの Dialogue: 9,0:09:34.80,0:09:36.01,Default,,0,0,0,,I don’t know. Dialogue: 9,0:09:36.01,0:09:38.68,Default,,0,0,0,,The name just won’t come to me. Dialogue: 9,0:09:38.68,0:09:39.64,Default,,0,0,0,,Describe him. Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:40.77,Default-ja,,0,0,0,,どんなコ? 顔は? Dialogue: 9,0:09:39.64,0:09:40.85,Default,,0,0,0,,What did he look like? Dialogue: 0,0:09:40.77,0:09:42.79,Default-ja,,0,0,0,,顔も思い出せない Dialogue: 9,0:09:40.85,0:09:42.89,Default,,0,0,0,,I can’t remember that either. Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:46.78,Default-ja,,0,0,0,,あのねえ そんなバカな話\N信じられるわけないでしょう? Dialogue: 9,0:09:42.89,0:09:47.44,Default,,0,0,0,,Come on, do you really expect me to believe that? Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:49.78,Default-ja,,0,0,0,,本当に\Nどうかしちゃったんじゃないの? Dialogue: 9,0:09:47.44,0:09:49.73,Default,,0,0,0,,Aren’t you just a little under the weather? Dialogue: 9,0:09:49.73,0:09:52.48,Default,,0,0,0,,There’s a part of me that feels the same, though. Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:52.77,Default-ja,,0,0,0,,でも\N俺も思い当たる部分があるんだ Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:56.79,Default-ja,,0,0,0,,俺 アイツとつきあってたっていう\N記憶はあるんだけど… Dialogue: 9,0:09:53.40,0:09:56.70,Default,,0,0,0,,I have memories of going out with that boy, Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:59.79,Default-ja,,0,0,0,,どう考えても\N良じゃなかったと思うんだよ Dialogue: 9,0:09:57.24,0:10:00.20,Default,,0,0,0,,but I simply can’t imagine him being Ryou. Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:02.79,Default-ja,,0,0,0,,だってアイツ 好みじゃないんだ Dialogue: 9,0:10:00.20,0:10:02.45,Default,,0,0,0,,He’s… not my type. Dialogue: 9,0:10:02.45,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,Well, I know you’ve got the hots for the cute and younger-looking ones. Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:06.78,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ 覚の好みは かわいい\N美少年だって知ってるけど Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:08.80,Default-ja,,0,0,0,,怜みたいなね Dialogue: 9,0:10:06.96,0:10:08.42,Default,,0,0,0,,Like Rei, right? Dialogue: 9,0:10:08.42,0:10:12.00,Default,,0,0,0,,But well, sometimes you don’t know what you’re doing. Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:11.80,Default-ja,,0,0,0,,でも まあ 魔が差したってことも\Nあるんじゃない? Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:14.79,Default-ja,,0,0,0,,押しの 一手でこられて ついとか Dialogue: 9,0:10:12.46,0:10:14.88,Default,,0,0,0,,Maybe he was just persistent enough. Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:16.78,Default-ja,,0,0,0,,それも違うんだよ Dialogue: 9,0:10:15.59,0:10:17.34,Default,,0,0,0,,I don’t think so. Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:20.80,Default-ja,,0,0,0,,俺の方から しつこいくらいに\N言い寄ってたんだ Dialogue: 9,0:10:17.34,0:10:20.59,Default,,0,0,0,,I was the one who had to persuade him. Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:23.80,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 俺らが\N記憶を操作されてんのは Dialogue: 9,0:10:21.39,0:10:25.85,Default,,0,0,0,,Anyway, I’m pretty sure our memories have been tinkered with. Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:25.78,Default-ja,,0,0,0,,間違いないと思う Dialogue: 0,0:10:25.78,0:10:27.79,Default-ja,,0,0,0,,つじつまが合わないことがある Dialogue: 9,0:10:25.85,0:10:28.23,Default,,0,0,0,,The details just don’t add up. Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:29.80,Default-ja,,0,0,0,,どんな? Dialogue: 9,0:10:28.23,0:10:29.19,Default,,0,0,0,,Such as? Dialogue: 9,0:10:29.19,0:10:33.44,Default,,0,0,0,,Ryou’s… No, that’s too confusing. Let’s call him “X”. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:32.79,Default-ja,,0,0,0,,良の… 紛らわしいから\N「X」にするよ Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:37.78,Default-ja,,0,0,0,,ちっちゃい頃に 俺 何度か\NXんちに行った記憶があるんだ Dialogue: 9,0:10:33.44,0:10:37.53,Default,,0,0,0,,I remember playing a lot at X’s place when I was little. Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:40.78,Default-ja,,0,0,0,,でも そこは良の家とは違ってた Dialogue: 9,0:10:38.20,0:10:40.78,Default,,0,0,0,,But Ryou’s house looks different. Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:43.79,Default-ja,,0,0,0,,ほら 良んちって\N見晴の郷にあるだろ? Dialogue: 9,0:10:40.78,0:10:44.37,Default,,0,0,0,,Ryou lives in the village of Outlook, right? Dialogue: 0,0:10:43.79,0:10:48.79,Default-ja,,0,0,0,,丘の上で かなり開けた場所じゃん\Nでも Xんちは Dialogue: 9,0:10:44.37,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,It’s up on a hill and fairly open. Dialogue: 9,0:10:46.83,0:10:48.37,Default,,0,0,0,,But X’s house was… Dialogue: 0,0:10:48.79,0:10:50.79,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 森の中だったわ Dialogue: 9,0:10:49.58,0:10:50.79,Default,,0,0,0,,In the middle of a forest! Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:54.80,Default-ja,,0,0,0,,そう ずっと北の方で 一軒だけ\Nぽつんとある大きな家だった Dialogue: 9,0:10:50.79,0:10:55.21,Default,,0,0,0,,Yeah. It was off to the north. A big, isolated house. Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:56.80,Default-ja,,0,0,0,,言われてみれば… Dialogue: 9,0:10:55.21,0:10:58.72,Default,,0,0,0,,I remember that too, now that you mention it. Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.78,Default-ja,,0,0,0,,私も覚えてるわ Dialogue: 9,0:10:58.72,0:11:02.14,Default,,0,0,0,,I’ve never been to Ryou’s or X’s place, Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:01.79,Default-ja,,0,0,0,,僕は 良もXの家にも\N行ったことはないけど Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:05.81,Default-ja,,0,0,0,,北の方で森っていうと どこかな? Dialogue: 9,0:11:02.14,0:11:05.35,Default,,0,0,0,,but where would this forest to the north be? Dialogue: 9,0:11:05.35,0:11:08.31,Default,,0,0,0,,Hey, tell me the names of all the seven villages. Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:07.78,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 7つの郷 全部 言ってみて Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.79,Default-ja,,0,0,0,,え? 何だよ 今さら Dialogue: 9,0:11:08.98,0:11:10.19,Default,,0,0,0,,Huh? Are you serious? Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.80,Default-ja,,0,0,0,,いいから言ってみてよ Dialogue: 9,0:11:10.19,0:11:11.65,Default,,0,0,0,,Just do it! Dialogue: 9,0:11:11.65,0:11:19.07,Default,,0,0,0,,Um, Oakgrove, Withertree, Whitesand, Gold, Waterwheel, Outlook, and Hayring, wasn’t it? Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:15.78,Default-ja,,0,0,0,,だから 櫟林 朽木 白砂 黄金 Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:18.79,Default-ja,,0,0,0,,水車 見晴 あと茅輪だろ? Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:23.81,Default-ja,,0,0,0,,森っていったら櫟林?\Nでも 北だったら朽木かしら Dialogue: 9,0:11:19.07,0:11:21.49,Default,,0,0,0,,A forest would mean Oakgrove? Dialogue: 9,0:11:21.49,0:11:24.78,Default,,0,0,0,,But Withertree is to the north. Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:26.79,Default-ja,,0,0,0,,でも あっちに\Nそんな大きな家は… Dialogue: 9,0:11:24.78,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,The buildings there are all fairly small, though. Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:30.80,Default-ja,,0,0,0,,確かに あんまりイメージないな\Nあっこまで行くと Dialogue: 9,0:11:27.41,0:11:29.50,Default,,0,0,0,,Yeah, it’s hard to imagine it being there. Dialogue: 9,0:11:29.50,0:11:33.67,Default,,0,0,0,,Most of that area seems to be outside the Holy Barrier. Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:33.79,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど\N八丁標の外って感じだよな Dialogue: 9,0:11:35.63,0:11:37.13,Default,,0,0,0,,Let’s go! Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:37.79,Default-ja,,0,0,0,,行ってみようよ\Nどこへ? Dialogue: 9,0:11:37.13,0:11:38.38,Default,,0,0,0,,Where to? Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:40.78,Default-ja,,0,0,0,,朽木よ 決まってるじゃない Dialogue: 9,0:11:38.38,0:11:40.67,Default,,0,0,0,,To Withertree, of course! Dialogue: 9,0:11:40.67,0:11:43.43,Default,,0,0,0,,But today’s the first day for the duty pairs! Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:42.79,Default-ja,,0,0,0,,当番委員のペアが\N決まった日なのよ? Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:45.80,Default-ja,,0,0,0,,みんな お祝いしてるのに\N何が悲しくて Dialogue: 9,0:11:43.43,0:11:44.85,Default,,0,0,0,,Everyone’s celebrating! Dialogue: 9,0:11:44.85,0:11:48.43,Default,,0,0,0,,Why do we have to go to some\Nabandoned village and dwell on the past? Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.80,Default-ja,,0,0,0,,そんな さびれ果てたとこへ\N行かなきゃならないの? Dialogue: 9,0:12:02.66,0:12:05.87,Default,,0,0,0,,Any idea where the people here went? Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.80,Default-ja,,0,0,0,,ここにいた人たちって\Nどこに行ったんだろう? Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.80,Default-ja,,0,0,0,,何か 天災か\N事故みたいなことがあって Dialogue: 9,0:12:05.87,0:12:11.37,Default,,0,0,0,,Wasn’t there a disaster of some sort and they had to resettle in the other villages? Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:11.81,Default-ja,,0,0,0,,他の郷に\N引っ越したんじゃなかったっけ? Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:14.81,Default-ja,,0,0,0,,Xの家は ずっと北のはずよね Dialogue: 9,0:12:12.16,0:12:15.54,Default,,0,0,0,,X’s house was even further north, wasn’t it? Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:17.81,Default-ja,,0,0,0,,行きましょ Dialogue: 9,0:12:15.54,0:12:17.04,Default,,0,0,0,,Let’s go. Dialogue: 9,0:12:35.60,0:12:38.40,Default,,0,0,0,,What on Earth happened here? Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:38.80,Default-ja,,0,0,0,,何が起きたら\Nこんなふうになるんだ? Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:41.80,Default-ja,,0,0,0,,すごい呪力を持ってる人が\Nねじ曲げたんじゃない? Dialogue: 9,0:12:38.94,0:12:42.49,Default,,0,0,0,,It must’ve been someone with really powerful Cantus. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.79,Default-ja,,0,0,0,,何のためだよ? Dialogue: 9,0:12:42.49,0:12:44.24,Default,,0,0,0,,Why, though? Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:46.79,Default-ja,,0,0,0,,私に分かるわけないじゃない Dialogue: 9,0:12:44.24,0:12:46.32,Default,,0,0,0,,I don’t know any more than you do. Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:52.80,Default-ja,,0,0,0,,朽木の郷って こんなに狭いの? Dialogue: 9,0:12:50.37,0:12:53.25,Default,,0,0,0,,Was Withertree this small? Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:58.79,Default-ja,,0,0,0,,いや 違うな この縄は\Nまだ作られて間もないんじゃ… Dialogue: 9,0:12:53.25,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,No, it wasn’t. Dialogue: 9,0:12:55.46,0:12:58.71,Default,,0,0,0,,This rope here is brand-new too. Dialogue: 9,0:13:11.47,0:13:13.18,Default,,0,0,0,,A lake? Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:13.82,Default-ja,,0,0,0,,こんなとこに… Dialogue: 9,0:13:18.44,0:13:20.65,Default,,0,0,0,,I don’t remember this at all. Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:20.81,Default-ja,,0,0,0,,全然 知らなかったわ… Dialogue: 9,0:13:20.65,0:13:23.86,Default,,0,0,0,,There can’t be any buildings further out. Dialogue: 0,0:13:20.81,0:13:23.81,Default-ja,,0,0,0,,この先に\N家なんてありそうもないね Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:25.80,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 気のせいだったんだよ Dialogue: 9,0:13:23.86,0:13:25.86,Default,,0,0,0,,We must be misremembering. Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:27.80,Default-ja,,0,0,0,,Xなんていないんだって Dialogue: 9,0:13:25.86,0:13:28.45,Default,,0,0,0,,X doesn’t exist. Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:30.80,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ どうして? Dialogue: 9,0:13:28.45,0:13:30.83,Default,,0,0,0,,Then how do you explain this? Dialogue: 0,0:13:30.80,0:13:35.81,Default-ja,,0,0,0,,私も 早季や覚の言ってること\Nちょっとだけ感じてた Dialogue: 9,0:13:31.37,0:13:35.41,Default,,0,0,0,,I have a feeling I know what Saki and Satoru meant. Dialogue: 9,0:13:35.41,0:13:41.50,Default,,0,0,0,,I feel like maybe, just maybe,\Nthe boy we knew wasn’t Ryou. Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.81,Default-ja,,0,0,0,,私が知っていたのは\Nもしかしたら 良じゃなくて Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:41.81,Default-ja,,0,0,0,,別の男の子だったんじゃ\Nないかって Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:45.80,Default-ja,,0,0,0,,錯覚だよ ほら 今くらいって\N急激に大人になるから Dialogue: 9,0:13:42.00,0:13:42.96,Default,,0,0,0,,It’s just a trick of the mind. Dialogue: 9,0:13:42.96,0:13:48.22,Default,,0,0,0,,We grow fast these days, but not only taller. Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:49.79,Default-ja,,0,0,0,,背が伸びるだけじゃなくて\N顔の感じとか Dialogue: 9,0:13:48.22,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,Our looks and personalities change as well. Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:51.81,Default-ja,,0,0,0,,性格まで どんどん\N変わっていくじゃない? Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:54.81,Default-ja,,0,0,0,,ねえ もう1人いなかった?\Nえっ? Dialogue: 9,0:13:52.47,0:13:54.43,Default,,0,0,0,,Hey, didn’t we have another friend? Dialogue: 9,0:13:54.43,0:13:55.02,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:54.81,0:13:58.80,Default-ja,,0,0,0,,うちの班だけ4人っていうのは\Nやっぱり あり得ないと思う Dialogue: 9,0:13:55.02,0:13:58.27,Default,,0,0,0,,It really is strange that only our team had four people. Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:02.82,Default-ja,,0,0,0,,だから\N良が来る前にはXがいたはずよ Dialogue: 9,0:13:59.06,0:14:02.40,Default,,0,0,0,,X must have been in it before Ryou joined. Dialogue: 9,0:14:02.40,0:14:05.57,Default,,0,0,0,,But we’re still missing another person. Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:05.82,Default-ja,,0,0,0,,でも それでも\N1人少ないでしょ? Dialogue: 9,0:14:05.57,0:14:07.82,Default,,0,0,0,,My memory is really fuzzy. Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:08.81,Default-ja,,0,0,0,,よく思い出せないんだけど\Nもう1人いたんじゃない? Dialogue: 9,0:14:07.82,0:14:09.70,Default,,0,0,0,,But wasn’t there someone else? Dialogue: 9,0:14:11.66,0:14:14.54,Default,,0,0,0,,There was. I remember. Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:16.80,Default-ja,,0,0,0,,いたよ 俺は覚えてる\N少なくともXのときみたく Dialogue: 9,0:14:15.04,0:14:21.04,Default,,0,0,0,,Just like with X, some of my memories of that person remain. Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:20.82,Default-ja,,0,0,0,,記憶が完全に抹消されてるって\Nことはないみたいだな Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:24.81,Default-ja,,0,0,0,,でも なんで\N誰も話題にしないのかな? Dialogue: 9,0:14:21.04,0:14:24.55,Default,,0,0,0,,But why doesn’t anyone talk about them? Dialogue: 9,0:14:24.55,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:27.81,Default-ja,,0,0,0,,ねえ やめようよ!\N絶対 よくないって Dialogue: 9,0:14:26.17,0:14:27.30,Default,,0,0,0,,This isn’t right! Dialogue: 9,0:14:27.80,0:14:29.51,Default,,0,0,0,,We shouldn’t poke our noses into this! Dialogue: 0,0:14:27.81,0:14:31.80,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと詮索するのは\Nそんな話ばっかりしてたら… Dialogue: 9,0:14:29.51,0:14:31.89,Default,,0,0,0,,If we keep talking about this, we’ll… Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:35.82,Default-ja,,0,0,0,,してたら 何? Dialogue: 9,0:14:34.77,0:14:35.85,Default,,0,0,0,,What will happen? Dialogue: 0,0:14:35.82,0:14:39.80,Default-ja,,0,0,0,,私たちも\N処分されてしまうっていうの? Dialogue: 9,0:14:36.64,0:14:39.23,Default,,0,0,0,,Are they going to dispose of us too? Dialogue: 9,0:14:39.23,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,Saki, is it just me or did we talk about that during summer camp too? Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:43.79,Default-ja,,0,0,0,,早季 確か そんな話\N夏季キャンプでもしてなかった? Dialogue: 9,0:14:43.69,0:14:46.36,Default,,0,0,0,,We did. I think we did. Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:48.81,Default-ja,,0,0,0,,した… したと思う\N何を話したかは思い出せないけど Dialogue: 9,0:14:46.36,0:14:49.41,Default,,0,0,0,,I don’t remember anything specific, though. Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:52.80,Default-ja,,0,0,0,,思い出そうとすると\N頭の中で邪魔が入るんだ Dialogue: 9,0:14:49.41,0:14:53.24,Default,,0,0,0,,I hit a wall or something when I pursue that train of thought. Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:57.81,Default-ja,,0,0,0,,でも 言ってたみたいだ\Nたき火のそばで Dialogue: 9,0:14:53.24,0:14:55.20,Default,,0,0,0,,But I’m sure we talked about it. Dialogue: 9,0:14:55.20,0:14:56.70,Default,,0,0,0,,Around a campfire. Dialogue: 0,0:14:57.81,0:15:01.79,Default-ja,,0,0,0,,そのとき 俺の意見に\N賛成してくれたのはXだった Dialogue: 9,0:14:57.83,0:15:01.54,Default,,0,0,0,,X agreed with what I said then. Dialogue: 9,0:15:01.54,0:15:02.50,Default,,0,0,0,,Stop, goddamn it! Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:03.81,Default-ja,,0,0,0,,やめろよ! もう聞きたくない Dialogue: 9,0:15:02.50,0:15:03.38,Default,,0,0,0,,I don’t want to hear any more! Dialogue: 9,0:15:03.38,0:15:06.17,Default,,0,0,0,,We shouldn’t be talking about any of this! Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:05.81,Default-ja,,0,0,0,,そんな話\N絶対にしたらだめなんだよ! Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:07.80,Default-ja,,0,0,0,,倫理規定違反だって! Dialogue: 9,0:15:06.17,0:15:07.84,Default,,0,0,0,,We’re violating the Code of Ethics! Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:12.80,Default-ja,,0,0,0,,分かった 大丈夫よ Dialogue: 9,0:15:08.22,0:15:09.38,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 9,0:15:09.38,0:15:10.97,Default,,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 9,0:15:12.68,0:15:15.43,Default,,0,0,0,,Let’s drop the issue, okay? Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:16.80,Default-ja,,0,0,0,,この話は もうやめましょう\Nいいわね Dialogue: 9,0:15:15.43,0:15:16.52,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 9,0:15:26.44,0:15:28.40,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:29.82,Default-ja,,0,0,0,,どう思う?\Nうん Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.81,Default-ja,,0,0,0,,かなり下手くそに見えるけど Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:33.62,TS-ScrewyMainTS,,0,0,0,,{\an9\b1\fs100.000000\bord5.000000\1a&HFF&\3a&H85&\blur2\frz75.99\3c&H070A24&\pos(499.000000,187.000000)}Yoshimi Dialogue: 9,0:15:29.90,0:15:35.58,Default,,0,0,0,,It looks badly made, but I think that’s because the creator was a beginner at Cantus. Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:35.83,Default-ja,,0,0,0,,このタッチは 初心者が\N呪力で作ったものだと思う Dialogue: 9,0:15:35.58,0:15:40.83,Default,,0,0,0,,So you’re saying that your older sister Yoshimi was uh… Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:40.80,Default-ja,,0,0,0,,吉美姉さん?\Nその人が学校に その… Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.82,Default-ja,,0,0,0,,処分されたっていうのは Dialogue: 9,0:15:40.83,0:15:45.09,Default,,0,0,0,,…disposed of by the school?\NAren’t you jumping to conclusions now? Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.82,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\N飛躍しすぎなんじゃない? Dialogue: 0,0:15:44.82,0:15:48.81,Default-ja,,0,0,0,,事故や病気で亡くなったんなら\N隠す必要はないでしょ? Dialogue: 9,0:15:45.09,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,They wouldn’t have had to hide it\Nif she died from a sickness or an accident. Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:51.81,Default-ja,,0,0,0,,何か\Nつらすぎる思い出だったりしたら Dialogue: 9,0:15:48.84,0:15:52.30,Default,,0,0,0,,What if they wanted to protect you from having sad memories? Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:55.80,Default-ja,,0,0,0,,でも この文字 見てよ\N下手すぎると思わない? Dialogue: 9,0:15:52.30,0:15:53.84,Default,,0,0,0,,Look at the characters! Dialogue: 9,0:15:53.84,0:15:55.60,Default,,0,0,0,,Aren’t they just too clumsy? Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:59.82,Default-ja,,0,0,0,,姉は きちんと呪力を使えて\Nなかったんじゃないかと思うの Dialogue: 9,0:15:56.22,0:15:59.60,Default,,0,0,0,,I think my sister couldn’t use her Cantus well. Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.82,Default-ja,,0,0,0,,それも やっぱり臆測でしかないよ Dialogue: 9,0:15:59.98,0:16:02.52,Default,,0,0,0,,But that’s just speculation as well. Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:08.83,Default-ja,,0,0,0,,よく見ると 下手っていうのとは\Nちょっと違うんじゃないかな Dialogue: 9,0:16:05.19,0:16:09.44,Default,,0,0,0,,Now that I look at it carefully,\NI’m no longer so sure it’s badly done. Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:12.81,Default-ja,,0,0,0,,早季 あなたの気持ちは\Nよく分かるわ Dialogue: 9,0:16:09.44,0:16:12.99,Default,,0,0,0,,Saki, I really understand how you feel. Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:16.80,Default-ja,,0,0,0,,でも 頼むから\Nこれ以上 騒ぎ立てたりしないで Dialogue: 9,0:16:13.45,0:16:14.07,Default,,0,0,0,,But… Dialogue: 9,0:16:14.07,0:16:17.16,Default,,0,0,0,,Please, don’t stir up any more trouble. Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:20.82,Default-ja,,0,0,0,,騒ぎ立てる? 私は ただ\N真実が知りたいだけなのよ Dialogue: 9,0:16:17.16,0:16:18.62,Default,,0,0,0,,Stirring up trouble?! Dialogue: 9,0:16:18.62,0:16:21.12,Default,,0,0,0,,I just want to know the truth! Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:22.81,Default-ja,,0,0,0,,姉のことだけじゃない Dialogue: 9,0:16:21.12,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,It’s not just my sister! Dialogue: 0,0:16:22.81,0:16:26.83,Default-ja,,0,0,0,,ウチの班にいた\N女の子のことだって Dialogue: 9,0:16:23.79,0:16:26.29,Default,,0,0,0,,We used to have another girl in our group too. Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:31.80,Default-ja,,0,0,0,,何よりも 私たちの友達のことを Dialogue: 9,0:16:27.04,0:16:31.42,Default,,0,0,0,,And most importantly, we used to have another friend. Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:35.82,Default-ja,,0,0,0,,分かってる 私だって つらいわ Dialogue: 9,0:16:32.67,0:16:33.97,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 9,0:16:33.97,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,It’s not easy for me either. Dialogue: 9,0:16:35.55,0:16:38.56,Default,,0,0,0,,I want to do something about it too. Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:38.82,Default-ja,,0,0,0,,何とかしたいっていう気持ちは\N早季と 一緒よ Dialogue: 9,0:16:38.56,0:16:42.27,Default,,0,0,0,,But I’m more worried about the friends who are alive right now. Dialogue: 0,0:16:38.82,0:16:41.83,Default-ja,,0,0,0,,だけど 私は\N今 生きてる友達の方が心配なの Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:44.83,Default-ja,,0,0,0,,私のことだったら心配いらないわ Dialogue: 9,0:16:42.27,0:16:44.48,Default,,0,0,0,,You don’t have to worry about me. Dialogue: 9,0:16:44.48,0:16:46.73,Default,,0,0,0,,I’m not worried about you. Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:48.82,Default-ja,,0,0,0,,早季のことは心配してない\Nあなたは強いもの Dialogue: 9,0:16:47.31,0:16:48.82,Default,,0,0,0,,You’re strong. Dialogue: 9,0:16:48.82,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,Strong? Me? Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:51.82,Default-ja,,0,0,0,,強い? 私が? Dialogue: 9,0:16:51.07,0:16:52.53,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:55.81,Default-ja,,0,0,0,,ええ あなたは\N今 誰よりも深く傷ついてるわ Dialogue: 9,0:16:52.53,0:16:55.95,Default,,0,0,0,,This is harder on you than anyone else. Dialogue: 0,0:16:55.81,0:16:57.81,Default-ja,,0,0,0,,でも 早季は それに耐えてる Dialogue: 9,0:16:55.95,0:16:58.08,Default,,0,0,0,,But you’re enduring it. Dialogue: 0,0:16:57.81,0:17:01.81,Default-ja,,0,0,0,,普通だったら耐えられないほどの\N悲しみだと思うのに Dialogue: 9,0:16:58.62,0:17:01.79,Default,,0,0,0,,I think most people couldn’t bear that pain. Dialogue: 9,0:17:01.79,0:17:03.33,Default,,0,0,0,,How could you? Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.80,Default-ja,,0,0,0,,ひどい…\N私を 一体 何だと思ってるの? Dialogue: 9,0:17:03.33,0:17:05.12,Default,,0,0,0,,What exactly do you take me for? Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:06.82,Default-ja,,0,0,0,,誤解しないで Dialogue: 9,0:17:05.12,0:17:06.96,Default,,0,0,0,,Don’t misunderstand me. Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:09.82,Default-ja,,0,0,0,,あなたが冷たい人間だって\N言ってるんじゃないのよ Dialogue: 9,0:17:07.50,0:17:10.59,Default,,0,0,0,,I’m not saying that you’re heartless. Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:13.81,Default-ja,,0,0,0,,それどころか\N早季は 人一倍感じやすいわ Dialogue: 9,0:17:10.59,0:17:14.63,Default,,0,0,0,,On the contrary, you’re more sensitive than most. Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:19.81,Default-ja,,0,0,0,,だけど あなたは その悲しみや\N苦しみを背負っていける人なのよ Dialogue: 9,0:17:14.63,0:17:19.10,Default,,0,0,0,,But you’re able to shoulder that pain and sadness and live on. Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:23.84,Default-ja,,0,0,0,,私たちは みんな\Nあなたほど強くない Dialogue: 9,0:17:20.47,0:17:23.43,Default,,0,0,0,,We aren’t all as strong as you are. Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:26.82,Default-ja,,0,0,0,,私なんか いつも\N偉そうにしてるけどね Dialogue: 9,0:17:24.14,0:17:27.02,Default,,0,0,0,,I’m always the first to give an opinion and be cheeky, Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:30.83,Default-ja,,0,0,0,,いざとなると\Nすぐに逃げ出したくなっちゃう Dialogue: 9,0:17:27.02,0:17:29.77,Default,,0,0,0,,but during trouble I’m also the first to run away. Dialogue: 0,0:17:30.83,0:17:34.81,Default-ja,,0,0,0,,だけど 私や覚より\Nもっと 弱い人もいるのよ Dialogue: 9,0:17:30.98,0:17:34.70,Default,,0,0,0,,But there’s someone who’s even weaker than Satoru or me. Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:38.83,Default-ja,,0,0,0,,もしかして 守のこと? Dialogue: 9,0:17:35.36,0:17:38.24,Default,,0,0,0,,You mean Mamoru? Dialogue: 0,0:17:38.83,0:17:42.82,Default-ja,,0,0,0,,ええ 守は\Nすごく優しくて繊細なの Dialogue: 9,0:17:38.95,0:17:39.74,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 9,0:17:40.24,0:17:42.83,Default,,0,0,0,,He’s a kind and fragile spirit. Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:45.82,Default-ja,,0,0,0,,心から信じていた人に\N裏切られたりしたら Dialogue: 9,0:17:42.83,0:17:48.17,Default,,0,0,0,,He wouldn’t be able to cope with betrayal from someone he trusted. Dialogue: 0,0:17:45.82,0:17:47.83,Default-ja,,0,0,0,,もう立ち直れないわ Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:52.81,Default-ja,,0,0,0,,人だけじゃない\N信じていた世界にも Dialogue: 9,0:17:48.17,0:17:49.88,Default,,0,0,0,,And it’s not just about people. Dialogue: 9,0:17:50.42,0:17:52.50,Default,,0,0,0,,He needs to be able to trust the world too. Dialogue: 9,0:17:52.50,0:17:58.34,Default,,0,0,0,,I think there are probably many things in this world we are better off not knowing. Dialogue: 0,0:17:52.81,0:17:55.82,Default-ja,,0,0,0,,世の中には\N知らない方がいいことって Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:58.82,Default-ja,,0,0,0,,たぶん いっぱいあるんだと思う Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:01.81,Default-ja,,0,0,0,,真実が いちばん残酷なことだって\Nあるでしょう? Dialogue: 9,0:17:58.97,0:18:02.06,Default,,0,0,0,,Sometimes the truth is cruelest of all. Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:04.81,Default-ja,,0,0,0,,それに耐えられる\N人ばっかりじゃないのよ Dialogue: 9,0:18:02.06,0:18:05.23,Default,,0,0,0,,Not everyone can bear it. Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:08.83,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 恐ろしい真実を\N突きつけられたりしたら Dialogue: 9,0:18:05.89,0:18:11.32,Default,,0,0,0,,I’m certain Mamoru would lose it if you\Ndug up more of these frightening truths. Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:10.83,Default-ja,,0,0,0,,守は きっと壊れちゃう Dialogue: 9,0:18:12.44,0:18:13.65,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:14.84,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:16.82,Default-ja,,0,0,0,,本当? Dialogue: 9,0:18:15.36,0:18:16.45,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 9,0:18:16.45,0:18:20.91,Default,,0,0,0,,I promise Mamoru will never hear another word of it. Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:20.83,Default-ja,,0,0,0,,約束する 守には\Nもう 聞かせないようにするから Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:25.81,Default-ja,,0,0,0,,だけど 私は 本当のことが\N分かるまで絶対に諦めない Dialogue: 9,0:18:21.58,0:18:26.46,Default,,0,0,0,,But I won’t give up until I know the truth. Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:28.82,Default-ja,,0,0,0,,だって そうじゃないと Dialogue: 9,0:18:26.46,0:18:31.79,Default,,0,0,0,,If I don’t, he would haunt me forever. Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:31.82,Default-ja,,0,0,0,,あんまり かわいそう過ぎる Dialogue: 9,0:18:42.68,0:18:45.06,Default,,0,0,0,,Do you have a minute? Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:44.83,Default-ja,,0,0,0,,あなたたち ちょっといいかしら? Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:47.84,Default-ja,,0,0,0,,渡辺早季さんですね? Dialogue: 9,0:18:45.60,0:18:47.52,Default,,0,0,0,,You’re Watanabe Saki-san, right? Dialogue: 9,0:18:47.52,0:18:51.52,Default,,0,0,0,,And Akizuki Maria-san and Asahina Satoru-kun? Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.84,Default-ja,,0,0,0,,それから 秋月 真理亜さんと\N朝比奈 覚くん? Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:52.82,Default-ja,,0,0,0,,はい… Dialogue: 9,0:18:51.52,0:18:53.02,Default,,0,0,0,,Can we help you? Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:55.81,Default-ja,,0,0,0,,いや\Nそんなに緊張しないでいいですよ Dialogue: 9,0:18:53.44,0:18:55.73,Default,,0,0,0,,You don’t have to be so nervous. Dialogue: 9,0:18:55.73,0:18:58.99,Default,,0,0,0,,We just want to talk to you. Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:59.83,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと お話を\N聞かせてもらいたいだけですから Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:02.83,Default-ja,,0,0,0,,あの… 教育委員会の方ですか? Dialogue: 9,0:19:00.28,0:19:02.99,Default,,0,0,0,,Um, are you from the Board of Education? Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:05.84,Default-ja,,0,0,0,,いいえ 私たちは\Nあなたの おばあさまの下で Dialogue: 9,0:19:02.99,0:19:07.75,Default,,0,0,0,,No, we’re working under your grandmother. Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:07.82,Default-ja,,0,0,0,,働いている者です Dialogue: 9,0:19:07.75,0:19:09.92,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:19:07.82,0:19:09.82,Default-ja,,0,0,0,,えっ? そうなんですか? Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:13.81,Default-ja,,0,0,0,,朝日奈くんの おばあさまは\N朝日奈 富子さまです Dialogue: 9,0:19:10.29,0:19:13.88,Default,,0,0,0,,Asahina-kun’s grandmother is Asahina Tomiko-sama. Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:16.81,Default-ja,,0,0,0,,倫理委員会の\N議長をなさってるんですよ Dialogue: 9,0:19:14.46,0:19:16.88,Default,,0,0,0,,She’s the head of the Ethics Committee. Dialogue: 9,0:19:19.72,0:19:22.01,Default,,0,0,0,,Please wait here. It won’t be long. Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:22.82,Default-ja,,0,0,0,,しばらく\Nここで待っていてくださいね Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:25.82,Default-ja,,0,0,0,,ねえ これどういうこと? Dialogue: 9,0:19:23.60,0:19:25.47,Default,,0,0,0,,What’s going on here? Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:28.83,Default-ja,,0,0,0,,おばあさんが議長だなんて\N一度も聞いたことないわよ? Dialogue: 9,0:19:25.89,0:19:28.93,Default,,0,0,0,,You never told us your grandma\Nwas the head of the committee! Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:30.83,Default-ja,,0,0,0,,まさか 私たちのこと Dialogue: 9,0:19:28.93,0:19:33.73,Default,,0,0,0,,You weren’t spying on us, right? Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:33.83,Default-ja,,0,0,0,,逐一 報告してたわけじゃ\Nないでしょうね? Dialogue: 9,0:19:33.73,0:19:36.57,Default,,0,0,0,,Slow down! I never knew either! Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:36.83,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってくれ\N俺も知らなかったんだ Dialogue: 9,0:19:36.57,0:19:38.28,Default,,0,0,0,,You didn’t know what? Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:38.84,Default-ja,,0,0,0,,知らなかったって 何を? Dialogue: 9,0:19:38.28,0:19:44.16,Default,,0,0,0,,That my grandmother—I mean, that Asahina\NTomiko-san is the head of the Ethics Committee! Dialogue: 0,0:19:38.84,0:19:41.84,Default-ja,,0,0,0,,だから おばあさんっていうか\N朝日奈 富子さんが Dialogue: 0,0:19:41.84,0:19:43.82,Default-ja,,0,0,0,,倫理委員会の\N議長をしてたってことだよ Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.83,Default-ja,,0,0,0,,そんな ウソよ Dialogue: 9,0:19:44.16,0:19:45.58,Default,,0,0,0,,You’ve got to be kidding me. Dialogue: 9,0:19:45.58,0:19:46.74,Default,,0,0,0,,There’s no way that’s true. Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:48.83,Default-ja,,0,0,0,,ありえないでしょう? 孫なのに Dialogue: 9,0:19:46.74,0:19:48.62,Default,,0,0,0,,You’re her grandson! Dialogue: 9,0:19:48.62,0:19:50.75,Default,,0,0,0,,Hear me out! Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:52.82,Default-ja,,0,0,0,,話を聞いてくれよ 大体\N倫理委員会の議長が誰かなんて Dialogue: 9,0:19:50.75,0:19:55.21,Default,,0,0,0,,Neither of you knew who the head was either! Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:54.84,Default-ja,,0,0,0,,お前らだって\N知らなかったんだろ? Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:56.84,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ そうだけど Dialogue: 9,0:19:55.21,0:19:57.17,Default,,0,0,0,,Yeah, but… Dialogue: 0,0:19:56.84,0:20:00.83,Default-ja,,0,0,0,,他の役職と違って\N倫理委員は 全員非公開なんだよ Dialogue: 9,0:19:57.17,0:20:00.92,Default,,0,0,0,,Unlike with other jobs, the members of the Ethics Committee aren’t public knowledge. Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:03.83,Default-ja,,0,0,0,,委員本人も\N自分が委員だなんて認めないし Dialogue: 9,0:20:00.92,0:20:04.14,Default,,0,0,0,,The members keep their own identities secret as well. Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:05.85,Default-ja,,0,0,0,,なんとなく 分かるんじゃないの? Dialogue: 9,0:20:04.14,0:20:06.47,Default,,0,0,0,,Wouldn’t you have a gut feeling, though? Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:08.83,Default-ja,,0,0,0,,だって あなたの\Nおばあさんなんでしょう? Dialogue: 9,0:20:06.47,0:20:08.52,Default,,0,0,0,,She’s your grandmother! Dialogue: 9,0:20:08.52,0:20:09.81,Default,,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:11.84,Default-ja,,0,0,0,,失礼します\Nああ… Dialogue: 9,0:20:11.73,0:20:13.85,Default,,0,0,0,,I’m sorry we kept you waiting. Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:13.82,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさいね お待たせして Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:17.82,Default-ja,,0,0,0,,1人ずつ お話を聞きたいので\N順番に来てくれるかしら? Dialogue: 9,0:20:13.85,0:20:17.77,Default,,0,0,0,,We’d like to talk to you in turn, so would you please follow me one by one? Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:22.83,Default-ja,,0,0,0,,議長に報告したら\Nあなただけは お話を Dialogue: 9,0:20:20.49,0:20:25.78,Default,,0,0,0,,When I notified the head of the committee,\Nshe said she specifically wanted to talk to you. Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:25.82,Default-ja,,0,0,0,,じかに聞きたいということなのね Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:28.82,Default-ja,,0,0,0,,だから 今から\N議長の執務室へ行きます Dialogue: 9,0:20:26.53,0:20:29.41,Default,,0,0,0,,We’re going to her office now. Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:33.84,Default-ja,,0,0,0,,え… 覚の…\N朝日奈 富子さんですか? Dialogue: 9,0:20:30.04,0:20:34.08,Default,,0,0,0,,You mean Satoru’s—uh, Asahina Tomiko-san? Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:37.83,Default-ja,,0,0,0,,ええ とっても気さくで\N優しい方ですからね Dialogue: 9,0:20:34.08,0:20:38.17,Default,,0,0,0,,Yes. She’s kind and friendly. Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:39.83,Default-ja,,0,0,0,,緊張しなくていいわよ Dialogue: 9,0:20:38.17,0:20:40.05,Default,,0,0,0,,No need to be nervous. Dialogue: 0,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(70,680)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Nakisou na aoringo kakaeteru mune no oku Dialogue: 1,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(70,680)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k7}{\k28}Na{\k20}ki{\k30}so{\k23}u {\k98}na {\k26}a{\k28}o{\k24}ri{\k23}n{\k87}go {\k37}ka{\k25}ka{\k26}e{\k24}te{\k100}ru {\k28}mu{\k29}ne {\k30}no {\k18}o{\k48}ku Dialogue: 0,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(70,680)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}泣きそうな青リンゴ 抱えてる胸の奥 Dialogue: 1,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(70,680)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k7}{\k28}泣{\k20}き{\k30}そ{\k23}う{\k98}な{\k54}青{\k24}リ{\k23}ン{\k87}ゴ {\k62}抱{\k26}え{\k24}て{\k100}る{\k57}胸{\k30}の{\k114}奥 Dialogue: 0,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(70,680)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}In my chest, I carry a green apple that wets my eyes Dialogue: 1,0:20:54.60,0:21:02.65,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(70,680)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}In my chest, I carry a green apple that wets my eyes Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Korogatte tsuyogatte Dialogue: 1,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k28}Ko{\k26}ro{\k33}ga{\k15}t{\k86}te {\k38}tsu{\k27}yo{\k35}ga{\k15}t{\k46}te Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}転がって 強がって Dialogue: 1,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k54}転{\k33}が{\k15}っ{\k86}て {\k65}強{\k35}が{\k15}っ{\k87}て Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}I fall over yet pretend to be strong Dialogue: 1,0:21:02.65,0:21:06.57,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}I fall over yet pretend to be strong Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Kyuukutsu na sora niramu Dialogue: 1,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k29}Kyu{\k32}u{\k30}ku{\k22}tsu {\k87}na {\k39}so{\k25}ra {\k25}ni{\k23}ra{\k52}mu Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}窮屈な空睨む Dialogue: 1,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k61}窮{\k52}屈{\k87}な{\k64}空{\k48}睨{\k89}む Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}I glower at the sky and it seems to suffocate me Dialogue: 1,0:21:06.57,0:21:10.58,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,580)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}I glower at the sky and it seems to suffocate me Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(100,680)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Unmei ni juujun ni Dialogue: 1,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(100,680)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k10}{\k27}U{\k12}n{\k36}me{\k49}i {\k274}ni {\k24}ju{\k15}u{\k24}ju{\k16}n {\k247}ni Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(100,680)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}運命に従順に Dialogue: 1,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(100,680)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k10}{\k39}運{\k85}命{\k274}に{\k39}従{\k40}順{\k275}に Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(100,680)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}Do I look like I'd wait quietly Dialogue: 1,0:21:10.58,0:21:18.21,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(100,680)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}Do I look like I'd wait quietly Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Jukusu no wo matsu mon ka Dialogue: 1,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k16}{\k27}Ju{\k10}ku{\k40}su {\k49}no {\k229}wo {\k20}ma{\k26}tsu {\k64}mo{\k13}n {\k146}ka Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}熟すのを待つもんか Dialogue: 1,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k16}{\k37}熟{\k40}す{\k49}の{\k229}を{\k20}待{\k26}つ{\k64}も{\k13}ん{\k174}か Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}For destiny to ripen it? Dialogue: 1,0:21:18.50,0:21:25.18,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(160,1280)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}For destiny to ripen it? Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-Romaji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(140,880)\blur5.92\pos(72.000000,28.000000)}Sen no kaze Dialogue: 1,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-Romaji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(140,880)\blur0.592\pos(72.000000,28.000000)}{\k14}{\k31}Se{\k20}n {\k26}no {\k23}ka{\k113}ze Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-Kanji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(140,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur5.92}千の風 Dialogue: 1,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-Kanji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(140,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur0.592}{\k14}{\k51}千{\k26}の{\k212}風 Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-English-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(140,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur5.92}The winds Dialogue: 1,0:21:26.38,0:21:29.43,Ending1-English-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(140,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur0.592}The winds Dialogue: 0,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-Romaji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(230,580)\blur5.92\pos(1208.000000,28.000000)}Agaite sakende Dialogue: 1,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-Romaji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(230,580)\blur0.592\pos(1208.000000,28.000000)}{\k23}{\k48}A{\k48}ga{\k53}i{\k241}te {\k59}sa{\k48}ke{\k52}n{\k48}de Dialogue: 0,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-Kanji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(230,580)\pos(1208.000000,76.000000)\blur5.92}あがいて 叫んで Dialogue: 1,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-Kanji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(230,580)\pos(1208.000000,76.000000)\blur0.592}{\k23}{\k48}あ{\k48}が{\k53}い{\k241}て {\k107}叫{\k52}ん{\k75}で Dialogue: 0,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-English-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(230,580)\pos(1208.000000,690.000000)\blur5.92}I struggle and scream Dialogue: 1,0:21:28.39,0:21:34.94,Ending1-English-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(230,580)\pos(1208.000000,690.000000)\blur0.592}I struggle and scream Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-Romaji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\blur5.92\pos(72.000000,28.000000)}Fuke fuke Dialogue: 1,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-Romaji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\blur0.592\pos(72.000000,28.000000)}{\k39}Fu{\k17}ke {\k32}fu{\k96}ke Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-Kanji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur5.92}吹け吹け Dialogue: 1,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-Kanji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur0.592}{\k39}吹{\k17}け{\k32}吹{\k163}け Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-English-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur5.92}Blow and blow Dialogue: 1,0:21:30.60,0:21:33.18,Ending1-English-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur0.592}Blow and blow Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-Romaji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(110,780)\blur5.92\pos(72.000000,28.000000)}Watashi wa shabondama Dialogue: 1,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-Romaji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(110,780)\blur0.592\pos(72.000000,28.000000)}{\k11}{\k40}Wa{\k18}ta{\k31}shi {\k300}wa {\k38}sha{\k23}bo{\k14}n{\k25}da{\k97}ma Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-Kanji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(110,780)\pos(72.000000,76.000000)\blur5.92}わたしはしゃぼん玉 Dialogue: 1,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-Kanji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(110,780)\pos(72.000000,76.000000)\blur0.592}{\k11}{\k40}わ{\k18}た{\k31}し{\k300}は{\k38}しゃ{\k23}ぼ{\k14}ん{\k130}玉 Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-English-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(110,780)\pos(72.000000,690.000000)\blur5.92}I'm a soap bubble Dialogue: 1,0:21:34.56,0:21:40.61,Ending1-English-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(110,780)\pos(72.000000,690.000000)\blur0.592}I'm a soap bubble Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-Romaji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(310,380)\blur5.92\pos(1208.000000,28.000000)}Soredemo shinjiteru Dialogue: 1,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-Romaji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(310,380)\blur0.592\pos(1208.000000,28.000000)}{\k31}{\k58}So{\k51}re{\k54}de{\k234}mo {\k41}shi{\k21}n{\k48}ji{\k53}te{\k46}ru Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-Kanji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(310,380)\pos(1208.000000,76.000000)\blur5.92}それでも信じてる Dialogue: 1,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-Kanji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(310,380)\pos(1208.000000,76.000000)\blur0.592}{\k31}{\k58}そ{\k51}れ{\k54}で{\k234}も{\k62}信{\k48}じ{\k53}て{\k47}る Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-English-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(310,380)\pos(1208.000000,690.000000)\blur5.92}And still I have faith Dialogue: 1,0:21:36.27,0:21:42.65,Ending1-English-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(310,380)\pos(1208.000000,690.000000)\blur0.592}And still I have faith Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-Romaji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\blur5.92\pos(72.000000,28.000000)}Yokisenu arashi ni Dialogue: 1,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-Romaji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\blur0.592\pos(72.000000,28.000000)}{\k41}Yo{\k26}ki{\k27}se{\k309}nu {\k37}a{\k20}ra{\k30}shi {\k128}ni Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-Kanji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur5.92}予期せぬ 嵐に Dialogue: 1,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-Kanji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,76.000000)\blur0.592}{\k41}予{\k26}期{\k27}せ{\k309}ぬ {\k87}嵐{\k163}に Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-English-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur5.92}In a sudden storm Dialogue: 1,0:21:42.65,0:21:49.16,Ending1-English-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(0,880)\pos(72.000000,690.000000)\blur0.592}In a sudden storm Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-Romaji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(170,680)\blur5.92\pos(1208.000000,28.000000)}Joushou shite kakou shite Dialogue: 1,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-Romaji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(170,680)\blur0.592\pos(1208.000000,28.000000)}{\k17}{\k33}Jo{\k16}u{\k32}sho{\k24}u {\k52}shi{\k248}te {\k49}ka{\k22}ko{\k15}u {\k67}shi{\k46}te Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-Kanji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(170,680)\pos(1208.000000,76.000000)\blur5.92}上昇して 下降して Dialogue: 1,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-Kanji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(170,680)\pos(1208.000000,76.000000)\blur0.592}{\k17}{\k49}上{\k56}昇{\k52}し{\k248}て {\k49}下{\k37}降{\k67}し{\k93}て Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-English-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(170,680)\pos(1208.000000,690.000000)\blur5.92}I rise and fall Dialogue: 1,0:21:44.44,0:21:51.08,Ending1-English-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(170,680)\pos(1208.000000,690.000000)\blur0.592}I rise and fall Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-Romaji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\blur5.92\pos(72.000000,28.000000)}Aragau shabondama Dialogue: 1,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-Romaji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\blur0.592\pos(72.000000,28.000000)}{\k24}{\k35}A{\k34}ra{\k23}ga{\k292}u {\k52}sha{\k13}bo{\k18}n{\k22}da{\k136}ma Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-Kanji-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\pos(72.000000,76.000000)\blur5.92}あらがうしゃぼん玉 Dialogue: 1,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-Kanji-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\pos(72.000000,76.000000)\blur0.592}{\k24}{\k35}あ{\k34}ら{\k23}が{\k292}う{\k52}しゃ{\k13}ぼ{\k18}ん{\k186}玉 Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-English-Left-L0,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\pos(72.000000,690.000000)\blur5.92}I fight, soap bubble that I am Dialogue: 1,0:21:50.45,0:21:57.21,Ending1-English-Left-L1,,0,0,0,,{\fad(240,1080)\pos(72.000000,690.000000)\blur0.592}I fight, soap bubble that I am Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-Romaji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(180,320)\blur5.92\pos(1208.000000,28.000000)}Soredemo ikiteku Dialogue: 1,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-Romaji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(180,320)\blur0.592\pos(1208.000000,28.000000)}{\k18}{\k62}So{\k49}re{\k52}de{\k247}mo {\k53}i{\k49}ki{\k51}te{\k48}ku Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-Kanji-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(180,320)\pos(1208.000000,76.000000)\blur5.92}それでも生きてく Dialogue: 1,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-Kanji-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(180,320)\pos(1208.000000,76.000000)\blur0.592}{\k18}{\k62}そ{\k49}れ{\k52}で{\k247}も{\k53}生{\k49}き{\k51}て{\k48}く Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-English-Right-L0,,0,0,0,,{\fad(180,320)\pos(1208.000000,690.000000)\blur5.92}And still I live on Dialogue: 1,0:21:52.33,0:21:58.63,Ending1-English-Right-L1,,0,0,0,,{\fad(180,320)\pos(1208.000000,690.000000)\blur0.592}And still I live on Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\blur5.92\pos(640.000000,28.000000)}Hajikeru shunkan niji hanate Dialogue: 1,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\blur0.592\pos(640.000000,28.000000)}{\k42}Ha{\k38}ji{\k76}ke{\k15}ru {\k36}shu{\k21}n{\k31}ka{\k97}n {\k21}ni{\k28}ji {\k36}ha{\k37}na{\k125}te Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\pos(640.000000,76.000000)\blur5.92}弾ける瞬間 虹、放て Dialogue: 1,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\pos(640.000000,76.000000)\blur0.592}{\k80}弾{\k76}け{\k15}る{\k57}瞬{\k128}間 {\k49}虹{\k0}、{\k73}放{\k125}て Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\pos(640.000000,690.000000)\blur5.92}I make a rainbow when I burst Dialogue: 1,0:21:58.63,0:22:04.67,Ending1-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)\pos(640.000000,690.000000)\blur0.592}I make a rainbow when I burst Dialogue: 0,0:22:16.83,0:22:18.85,Default-ja,,0,0,0,,失礼します Dialogue: 9,0:22:17.35,0:22:18.81,Default,,0,0,0,,May we come in? Dialogue: 9,0:22:18.81,0:22:20.02,Default,,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:21.85,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ\Nあっ… Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:26.78,TS-Title,,0,0,0,,{\blur1.2\an4\pos(800.000000,358.000000)}FROM\NTHE\NNEW\NWORLD Dialogue: 9,0:22:25.69,0:22:30.45,Default,,0,0,0,,There are only two things in this world we need to be truly afraid of.{referring to fiends and karma demons} Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:27.84,Default-ja,,0,0,0,,私たちにとって\Nホントに恐ろしい存在が Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:30.84,Default-ja,,0,0,0,,この世で 2つしかないでしょ? Dialogue: 0,0:22:30.84,0:22:34.83,Default-ja,,0,0,0,,それ もしかして 最初から全部\N仕組まれてたことなんですか? Dialogue: 9,0:22:31.07,0:22:34.66,Default,,0,0,0,,Was it all part of your plan?{referring to the committee knowing about their secret plans of catching a fake minoshiro in the summer camp} Dialogue: 9,0:22:34.66,0:22:37.00,Default,,0,0,0,,I saw it with my very own eyes.{referring to a fiend incident in the past} Dialogue: 0,0:22:34.83,0:22:36.85,Default-ja,,0,0,0,,私は この目で見たわ Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:38.85,Default-ja,,0,0,0,,それが\Nあなたしかできない仕事だからよ Dialogue: 9,0:22:37.00,0:22:40.04,Default,,0,0,0,,It’s a task only you can accomplish.