[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 0.500000 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ../Katamuki/[Katamuki]_Shinsekai_Yori_24_720p10_[97A9D73C].mkv Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Position: 0 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 5 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 611 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20120B1E,&HC0110326,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Alternate,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H200B1E14,&HC0032612,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,3.2,1.0,2,110,110,99,1 Style: Ending2-Romaji-L1,A-OTF Folk Pro-En B,20.0,&H00EBF7EB,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,80,80,30,1 Style: Ending2-Romaji-L0,A-OTF Folk Pro-En B,20.0,&H20EFFFE5,&H30485144,&H306E746B,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.1,0.0,5,80,80,30,1 Style: Ending2-English-L1,A-OTF Folk Pro-En B,20.0,&H00EBF7EB,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,0.0,0.0,2,80,80,32,1 Style: Ending2-English-L0,A-OTF Folk Pro-En B,20.0,&H20EFFFE5,&H30485144,&H306E746B,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.25,0.0,1,3.1,0.0,2,80,80,32,1 Style: Ending2-Kanji-L1,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&H00EBF7EB,&H30E6FFCB,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,80,80,10,1 Style: Ending2-Kanji-L0,A-OTF Folk Pro-En B,18.0,&H20EFFFE5,&H30485144,&H306E746B,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,80,80,10,1 Style: TS-Title,Convalescence,60.0,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: TS-EpTitleEp24,@DFPShinTen-W5-Madoka,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:08.69,Default-ja,,0,0,0,,瞬! どうして…? Dialogue: 9,0:00:05.94,0:00:07.13,Default,,0,0,0,,Shun! Dialogue: 9,0:00:07.13,0:00:07.90,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:12.70,Default-ja,,0,0,0,,瞬… Dialogue: 9,0:00:11.24,0:00:12.70,Default,,0,0,0,,Shun… Dialogue: 9,0:00:15.66,0:00:17.43,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:17.70,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですか?\Nあ… Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:24.71,Default-ja,,0,0,0,,合流できて よかったです Dialogue: 9,0:00:21.79,0:00:24.18,Default,,0,0,0,,It is good that we have reunited. Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:27.68,Default-ja,,0,0,0,,乾さんはどうされました? Dialogue: 9,0:00:25.47,0:00:27.13,Default,,0,0,0,,Where is Inui-san? Dialogue: 9,0:00:27.13,0:00:28.47,Default,,0,0,0,,I… Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:31.70,Default-ja,,0,0,0,,私… 瞬に… 覚はどうしたの? Dialogue: 9,0:00:28.47,0:00:29.75,Default,,0,0,0,,Shun… Dialogue: 9,0:00:30.24,0:00:31.71,Default,,0,0,0,,Where is Satoru? Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:33.71,Default-ja,,0,0,0,,近くの洞窟におられます Dialogue: 9,0:00:31.71,0:00:33.97,Default,,0,0,0,,He is in a cave nearby. Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:35.69,Default-ja,,0,0,0,,ケガをされているので Dialogue: 9,0:00:33.97,0:00:38.77,Default,,0,0,0,,He was injured, so I left alone to find you and Inui-san. Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:38.69,Default-ja,,0,0,0,,私が お二人を\N捜しに行くところだったのですが Dialogue: 0,0:00:38.69,0:00:40.68,Default-ja,,0,0,0,,ケガ?\N大したことはありません Dialogue: 9,0:00:38.77,0:00:39.82,Default,,0,0,0,,Injured? Dialogue: 9,0:00:39.82,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,It is nothing grave. Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:42.71,Default-ja,,0,0,0,,どうして ケガをしたの? Dialogue: 9,0:00:41.35,0:00:42.81,Default,,0,0,0,,How did he get injured? Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:44.70,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼に追われた時に Dialogue: 9,0:00:43.38,0:00:48.02,Default,,0,0,0,,When the Fiend was pursuing us,\Na piece of rock hit him from above. Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:48.70,Default-ja,,0,0,0,,砕け散った岩の破片が\N当たったのです Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:53.67,Default-ja,,0,0,0,,だいぶ まばらになってきました\N急ぎましょう Dialogue: 9,0:00:50.06,0:00:52.54,Default,,0,0,0,,There are far fewer bats now. Dialogue: 9,0:00:52.54,0:00:54.11,Default,,0,0,0,,Let us hurry. Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:15.46,TS-EpTitleEp24,,0,0,0,,{\an1\fad(900,0)\alpha&H10&\blur1\fs50\pos(631,454)}Episode Twenty-Four Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:15.46,TS-EpTitleEp24,,0,0,0,,{\an1\fad(900,0)\blur1\alpha&H10&\fs60\pos(631,523)}Torchlight in the Darkness Dialogue: 9,0:01:17.47,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,Saki! Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:20.66,Default-ja,,0,0,0,,早季! 無事で良かった!\N心配してたんだ! Dialogue: 9,0:01:18.66,0:01:19.88,Default,,0,0,0,,I’m so glad you’re okay. Dialogue: 9,0:01:19.88,0:01:21.35,Default,,0,0,0,,I was worried. Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:22.66,Default-ja,,0,0,0,,乾さんは? Dialogue: 9,0:01:21.35,0:01:22.41,Default,,0,0,0,,Where’s Inui-san? Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.65,Default-ja,,0,0,0,,亡くなったわ\Nあ… Dialogue: 9,0:01:24.98,0:01:26.39,Default,,0,0,0,,He died. Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:29.65,Default-ja,,0,0,0,,ゴカイの化け物に襲われたの Dialogue: 9,0:01:27.01,0:01:29.29,Default,,0,0,0,,A giant ragworm attacked him. Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:32.69,Default-ja,,0,0,0,,乾さん 一人だったら\N身を守ることはできた Dialogue: 9,0:01:29.69,0:01:33.18,Default,,0,0,0,,He would have survived on his own. Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:36.64,Default-ja,,0,0,0,,でも 私を守ろうとして… Dialogue: 9,0:01:33.18,0:01:35.40,Default,,0,0,0,,But he tried to protect me… Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:41.66,Default-ja,,0,0,0,,早季 乾さんの犠牲は\N無駄にはしないよ Dialogue: 9,0:01:37.36,0:01:40.87,Default,,0,0,0,,We won’t let his sacrifice be in vain, Saki. Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:46.67,Default-ja,,0,0,0,,うん… 見つけたの\Nこれも 乾さんのおかげだわ Dialogue: 9,0:01:43.60,0:01:44.72,Default,,0,0,0,,I found it. Dialogue: 9,0:01:44.72,0:01:46.86,Default,,0,0,0,,It wouldn’t have been possible without Inui-san. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.67,Default-ja,,0,0,0,,見つけたって まさか… Dialogue: 9,0:01:46.86,0:01:48.63,Default,,0,0,0,,You found it? Do you mean… Dialogue: 9,0:01:49.46,0:01:50.39,Default,,0,0,0,,Here, look. Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.67,Default-ja,,0,0,0,,これよ Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:55.66,Default-ja,,0,0,0,,気をつけてね うっかり割ったら\N一巻の終わりだから Dialogue: 9,0:01:51.79,0:01:53.46,Default,,0,0,0,,Careful. Dialogue: 9,0:01:53.46,0:01:55.80,Default,,0,0,0,,We’re doomed if it breaks. Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.66,Default-ja,,0,0,0,,使うときは相手の足元に\Nたたきつければいいみたい Dialogue: 9,0:01:55.80,0:01:59.36,Default,,0,0,0,,I think it’s enough if we smash it open in his path when the time comes. Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:00.66,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 9,0:01:59.36,0:02:00.51,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 9,0:02:01.51,0:02:03.65,Default,,0,0,0,,No. You’re injured. Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:04.67,Default-ja,,0,0,0,,だめよ ケガしているのに…\N私が持ってるわ Dialogue: 9,0:02:03.65,0:02:04.81,Default,,0,0,0,,I’ll carry it. Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:08.69,Default-ja,,0,0,0,,俺だって こいつをたたきつける\Nくらいのことならできるよ Dialogue: 9,0:02:04.81,0:02:08.90,Default,,0,0,0,,I’m not injured so badly that I can’t smash this open. Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:10.67,Default-ja,,0,0,0,,それなら私だって Dialogue: 9,0:02:08.90,0:02:10.57,Default,,0,0,0,,But I can do the job too. Dialogue: 9,0:02:10.57,0:02:13.22,Default,,0,0,0,,Let’s take turns, then. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:12.64,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 交替で持つことにしよう Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:14.69,Default-ja,,0,0,0,,まず 最初は俺だ Dialogue: 9,0:02:13.22,0:02:14.32,Default,,0,0,0,,I’ll go first. Dialogue: 9,0:02:14.32,0:02:17.65,Default,,0,0,0,,Lingering too long is dangerous. Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:17.66,Default-ja,,0,0,0,,同じ場所へ\Nとどまっているのは危険です Dialogue: 9,0:02:17.65,0:02:19.39,Default,,0,0,0,,Let us move out. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:19.67,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ移動しましょう Dialogue: 9,0:02:19.39,0:02:21.19,Default,,0,0,0,,What do we do now? Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.67,Default-ja,,0,0,0,,これからどうするの?\N当初の目的である Dialogue: 9,0:02:21.19,0:02:25.08,Default,,0,0,0,,With the retrieval of the Psychobuster, we have fulfilled our main objective. Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:24.65,Default-ja,,0,0,0,,サイコバスターの入手は\N果たせました Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:28.68,Default-ja,,0,0,0,,いったん 引き揚げるのも\N一案だとは思います Dialogue: 9,0:02:25.74,0:02:28.69,Default,,0,0,0,,Withdrawing for the time being seems sound to me. Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:33.65,Default-ja,,0,0,0,,しかし 逆に 今は\N千載一遇の好機かもしれません Dialogue: 9,0:02:29.12,0:02:33.29,Default,,0,0,0,,On the other hand, this might be an incredibly rare opportunity. Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.68,Default-ja,,0,0,0,,我々の戦略目標である悪鬼が Dialogue: 9,0:02:34.11,0:02:40.63,Default,,0,0,0,,The focal point of our strategies, the Fiend, has only a weak escort and is close to our position. Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:40.68,Default-ja,,0,0,0,,少々の護衛しかつけずに\Nすぐ そばにいるのです Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:45.64,Default-ja,,0,0,0,,有利な点は まだあります Dialogue: 9,0:02:43.93,0:02:46.20,Default,,0,0,0,,There is another advantage to this. Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:49.66,Default-ja,,0,0,0,,敵は あくまで\N我々を狩るつもりでしょうが Dialogue: 9,0:02:46.73,0:02:49.88,Default,,0,0,0,,The enemy believes they are hunting us, Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:51.68,Default-ja,,0,0,0,,狩りに夢中になっている者ほど Dialogue: 9,0:02:49.88,0:02:57.00,Default,,0,0,0,,but in their dazed pursuit they will not realize\Nuntil the end that they have become the hunted. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:56.65,Default-ja,,0,0,0,,自分が獲物になることに\N寸前まで気付かないものです Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.67,Default-ja,,0,0,0,,しかも やつらは Dialogue: 9,0:02:57.00,0:03:01.80,Default,,0,0,0,,Additionally, they do not know that\Nwe have obtained the Psychobuster. Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:01.68,Default-ja,,0,0,0,,我々がサイコバスターを\N入手したことを知りません Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:04.68,Default-ja,,0,0,0,,この機を逃す手は ないでしょう Dialogue: 9,0:03:02.52,0:03:04.37,Default,,0,0,0,,Should we really pass up this chance? Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.67,Default-ja,,0,0,0,,すごく嫌な臭い Dialogue: 9,0:03:10.21,0:03:12.17,Default,,0,0,0,,The stink is terrible. Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.67,Default-ja,,0,0,0,,コウモリのふんです Dialogue: 9,0:03:12.17,0:03:14.33,Default,,0,0,0,,It is bat guano. Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:17.69,Default-ja,,0,0,0,,やつらは お二方の臭跡には Dialogue: 9,0:03:15.84,0:03:24.72,Default,,0,0,0,,They pursue your scent like madmen, but for some reason I do not seem to evoke much fascination. Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:19.68,Default-ja,,0,0,0,,目の色を変えて\N追って来るんですが Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:24.65,Default-ja,,0,0,0,,私の方は なぜか全く\N食指が動かないようなのです Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.70,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 9,0:03:24.72,0:03:26.03,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 9,0:03:26.03,0:03:29.18,Default,,0,0,0,,I guess they are not very interested in me to begin with. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.67,Default-ja,,0,0,0,,ま もともと\Nあまり興味がないんでしょうな Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:34.67,Default-ja,,0,0,0,,私など放っておいても\N大した脅威にならないと Dialogue: 9,0:03:30.03,0:03:37.15,Default,,0,0,0,,Perhaps they believe that I would not be much of a threat, even if left to my own devices. Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.68,Default-ja,,0,0,0,,高をくくっているのかも\Nしれませんね Dialogue: 9,0:03:37.15,0:03:40.66,Default,,0,0,0,,Kiroumaru dealt them a serious blow. Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:40.68,Default-ja,,0,0,0,,奇狼丸は\N敵に大打撃を与えたからね Dialogue: 9,0:03:40.66,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,Maybe they want to keep their distance. Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:42.68,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 敬遠したいかも Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:44.67,Default-ja,,0,0,0,,敵を7匹は倒したしね Dialogue: 9,0:03:43.16,0:03:45.00,Default,,0,0,0,,He took out seven of them. Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:46.67,Default-ja,,0,0,0,,そんなに? Dialogue: 9,0:03:45.00,0:03:46.28,Default,,0,0,0,,That many? Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:52.68,Default-ja,,0,0,0,,これは まずい\N雨が降り始めたようです Dialogue: 9,0:03:50.19,0:03:51.46,Default,,0,0,0,,This is not good. Dialogue: 9,0:03:51.46,0:03:52.96,Default,,0,0,0,,It has begun to rain. Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:57.68,Default-ja,,0,0,0,,急ぎましょう\N短期決戦にするしかなさそうです Dialogue: 9,0:03:52.96,0:03:54.78,Default,,0,0,0,,Let us make haste. Dialogue: 9,0:03:54.78,0:03:57.17,Default,,0,0,0,,We can only wager it all on one push now. Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:14.66,Default-ja,,0,0,0,,この先 1kmほど続いて\N地上に出ますが Dialogue: 9,0:04:11.58,0:04:14.97,Default,,0,0,0,,This tunnel goes on for a kilometer before reaching the surface. Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:19.67,Default-ja,,0,0,0,,都合のいいことに途中 ほとんど\N分岐点のない 一本道なんです Dialogue: 9,0:04:14.97,0:04:19.44,Default,,0,0,0,,It helps greatly that there are hardly any junctions for the length of the tunnel. Dialogue: 9,0:04:19.44,0:04:21.68,Default,,0,0,0,,Why does that help? Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.69,Default-ja,,0,0,0,,どうして都合がいいんだ? Dialogue: 9,0:04:21.68,0:04:24.17,Default,,0,0,0,,It means we can only escape in one direction. Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.66,Default-ja,,0,0,0,,逃げ道が\N一方向しかないってことだろう? Dialogue: 9,0:04:24.57,0:04:27.96,Default,,0,0,0,,The enemy can only come from one direction as well. Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.66,Default-ja,,0,0,0,,追手は背後の\N一方向から来るだけですから Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.66,Default-ja,,0,0,0,,距離をとりやすいでしょう Dialogue: 9,0:04:27.96,0:04:29.73,Default,,0,0,0,,We can easily keep them at a distance. Dialogue: 0,0:04:30.66,0:04:33.65,Default-ja,,0,0,0,,穴は途中で複雑に\N左右に曲がっていますから Dialogue: 9,0:04:30.97,0:04:34.36,Default,,0,0,0,,There are many curves and bends along the tunnel, Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:36.65,Default-ja,,0,0,0,,完全に追いつかれない限り Dialogue: 9,0:04:34.36,0:04:38.88,Default,,0,0,0,,so you will not be in view of the Fiend until he has caught up with you. Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:38.67,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼の視界に入ることも\Nありません Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.68,Default-ja,,0,0,0,,途中 数本の脇道がありますが Dialogue: 9,0:04:38.88,0:04:44.84,Default,,0,0,0,,The tunnel branches numerous times, but if we follow the main path, we should not get lost. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:44.69,Default-ja,,0,0,0,,道なりに進めば\N迷うことはありません Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:48.67,Default-ja,,0,0,0,,本当に ここが最適なのかな? Dialogue: 9,0:04:45.45,0:04:47.57,Default,,0,0,0,,Is this really such a smart idea? Dialogue: 0,0:04:48.67,0:04:53.70,Default-ja,,0,0,0,,我々の目的において\Nこれ以上の場所はありません Dialogue: 9,0:04:49.14,0:04:52.89,Default,,0,0,0,,There is no better place for our purposes. Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:56.67,Default-ja,,0,0,0,,最大の利点は この風です Dialogue: 9,0:04:54.29,0:04:56.73,Default,,0,0,0,,The main advantage is the breeze here. Dialogue: 0,0:04:56.67,0:05:00.66,Default-ja,,0,0,0,,背後の悪鬼は風下ってわけか…\Nそうだな Dialogue: 9,0:04:56.73,0:04:59.71,Default,,0,0,0,,The Fiend is downwind if he comes after us, huh? Dialogue: 9,0:04:59.71,0:05:00.57,Default,,0,0,0,,You’re right. Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:05.67,Default-ja,,0,0,0,,悪い兆候ですな\N予想以上の豪雨になりそうです Dialogue: 9,0:05:01.21,0:05:03.02,Default,,0,0,0,,This is a bad omen. Dialogue: 9,0:05:03.02,0:05:05.53,Default,,0,0,0,,The rain is heavier than I had expected. Dialogue: 9,0:05:05.53,0:05:11.14,Default,,0,0,0,,My original plan was sound, but it has become quite unreliable. Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:11.67,Default-ja,,0,0,0,,当初の計画では 十分に機能するか\N心もとなくなってきました Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:15.69,Default-ja,,0,0,0,,では 誘導に行ってまいります Dialogue: 9,0:05:12.95,0:05:15.90,Default,,0,0,0,,Well then. I shall lead them in. Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:17.69,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ ご無事で Dialogue: 9,0:05:15.90,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,I pray for your safety. Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:25.69,Default-ja,,0,0,0,,足元は思ったより良かったな\N大丈夫? 覚えた? Dialogue: 9,0:05:21.95,0:05:24.29,Default,,0,0,0,,The footing here is better than expected. Dialogue: 9,0:05:24.29,0:05:26.13,Default,,0,0,0,,You okay? Remember the way back? Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:28.69,Default-ja,,0,0,0,,私が迷うのは\N分かれ道があるときだけ Dialogue: 9,0:05:26.13,0:05:29.15,Default,,0,0,0,,I only get lost when there are junctions. Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:31.67,Default-ja,,0,0,0,,ここは 一本道だもん Dialogue: 9,0:05:29.15,0:05:30.96,Default,,0,0,0,,There’s only one way to go here. Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:34.68,Default-ja,,0,0,0,,それ… 私が持ってた方が\Nいいんじゃない? Dialogue: 9,0:05:31.94,0:05:35.05,Default,,0,0,0,,Shouldn’t I carry that? Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.66,Default-ja,,0,0,0,,覚は両手をケガしてるし… Dialogue: 9,0:05:35.05,0:05:37.06,Default,,0,0,0,,Your arms are injured. Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:39.67,Default-ja,,0,0,0,,このくらい どうってことないよ Dialogue: 9,0:05:37.61,0:05:39.66,Default,,0,0,0,,This is no big deal. Dialogue: 9,0:05:39.66,0:05:42.94,Default,,0,0,0,,Besides, I’m good at throwing things. Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:42.67,Default-ja,,0,0,0,,それに投てきは\N俺の方が得意だったじゃないか Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:44.67,Default-ja,,0,0,0,,でも…\N早季が転んで Dialogue: 9,0:05:42.94,0:05:43.61,Default,,0,0,0,,But… Dialogue: 9,0:05:43.61,0:05:47.33,Default,,0,0,0,,We’d be in big trouble if you stumbled and crushed this. Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:47.67,Default-ja,,0,0,0,,これを割っちゃったら\N最悪だからな Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.66,Default-ja,,0,0,0,,本当に できるのかしら? Dialogue: 9,0:05:49.52,0:05:51.38,Default,,0,0,0,,Will it all work out? Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:55.68,Default-ja,,0,0,0,,私たち 1人の人間を\N殺そうとしてるのよ Dialogue: 9,0:05:52.01,0:05:55.51,Default,,0,0,0,,We’re trying to kill a human being. Dialogue: 9,0:05:55.51,0:05:56.85,Default,,0,0,0,,Stop it. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.69,Default-ja,,0,0,0,,よせって… そんなこと考えるな Dialogue: 9,0:05:56.85,0:05:58.33,Default,,0,0,0,,Don’t think about it. Dialogue: 9,0:05:58.33,0:06:02.43,Default,,0,0,0,,We’re only going to smash this open in his path. Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:02.71,Default-ja,,0,0,0,,俺らはただ 悪鬼の前に\Nこれをたたきつけるだけなんだ Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:05.71,Default-ja,,0,0,0,,それで悪鬼が\Nすぐに死ぬわけじゃないし Dialogue: 9,0:06:03.20,0:06:05.55,Default,,0,0,0,,The Fiend won’t die immediately either. Dialogue: 0,0:06:05.71,0:06:09.66,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 変なこと言って… Dialogue: 9,0:06:06.69,0:06:07.70,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 9,0:06:07.70,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,I shouldn’t have said that. Dialogue: 9,0:06:09.26,0:06:10.46,Default,,0,0,0,,Don’t worry. Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:12.70,Default-ja,,0,0,0,,いいよ\Nただ使命を果たすだけなんだ Dialogue: 9,0:06:10.46,0:06:12.55,Default,,0,0,0,,We just have to fulfill our mission. Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:15.70,Default-ja,,0,0,0,,今は それ以外のことは\N頭から締め出そう Dialogue: 9,0:06:13.19,0:06:16.13,Default,,0,0,0,,Let’s ignore everything else. Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:19.69,Default-ja,,0,0,0,,うん でもね\N真理亜と守の子どもは Dialogue: 9,0:06:16.13,0:06:17.30,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 9,0:06:17.30,0:06:21.61,Default,,0,0,0,,But is Maria’s and Mamoru’s child really a Fiend? Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:21.67,Default-ja,,0,0,0,,本当に悪鬼なのかな? Dialogue: 9,0:06:21.61,0:06:23.63,Default,,0,0,0,,That again? Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:23.68,Default-ja,,0,0,0,,また その話か? Dialogue: 9,0:06:23.63,0:06:25.69,Default,,0,0,0,,You know how many villagers he’s slaughtered! Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.68,Default-ja,,0,0,0,,町の人たちを虐殺したんだぞ Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:27.66,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼以外になんだっていうんだよ Dialogue: 9,0:06:25.69,0:06:28.04,Default,,0,0,0,,How can he not be a Fiend? Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:30.67,Default-ja,,0,0,0,,分かってる 私も見たよ Dialogue: 9,0:06:28.04,0:06:30.66,Default,,0,0,0,,I know, I saw it too. Dialogue: 9,0:06:30.66,0:06:33.62,Default,,0,0,0,,We can think about it all once we’ve stopped him. Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:33.67,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼を止めてから\Nゆっくり考えればいいよ Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:38.71,Default-ja,,0,0,0,,私は どうしても… Dialogue: 9,0:06:35.68,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,I just can’t shake off the feeling… Dialogue: 9,0:06:38.62,0:06:40.11,Default,,0,0,0,,Cut it out! Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:40.69,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしてくれ! Dialogue: 9,0:06:40.11,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,Why do you keep saying things that make it so complicated?! Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:42.70,Default-ja,,0,0,0,,今さら どうして俺を\N惑わせるようなことを言うんだ Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:44.68,Default-ja,,0,0,0,,ごめん! でも聞いて! Dialogue: 9,0:06:42.96,0:06:45.33,Default,,0,0,0,,Sorry! But listen! Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:47.68,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら あのコは\N自分が何者だか Dialogue: 9,0:06:45.33,0:06:50.68,Default,,0,0,0,,I can’t help but feel that maybe he\Njust doesn’t know that he’s human! Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:50.69,Default-ja,,0,0,0,,分かってないだけじゃないかって\N気がしてしょうがないのよ Dialogue: 9,0:06:50.68,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:53.67,Default-ja,,0,0,0,,だから? どっちにしても\N止めるしかないだろ? Dialogue: 9,0:06:51.82,0:06:53.91,Default,,0,0,0,,We have to stop him anyway! Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:55.69,Default-ja,,0,0,0,,そうしなきゃ 町は全滅だ Dialogue: 9,0:06:53.91,0:06:55.56,Default,,0,0,0,,Everyone in the villages is going to die if we don’t! Dialogue: 9,0:06:55.56,0:06:58.47,Default,,0,0,0,,I know that! I know! Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:59.71,Default-ja,,0,0,0,,分かってるわよ! 分かってる\Nでも 真理亜の子どもなのよ Dialogue: 9,0:06:58.47,0:07:00.16,Default,,0,0,0,,But it’s Maria’s child! Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.68,Default-ja,,0,0,0,,一度でいいからチャンスを… Dialogue: 9,0:07:00.16,0:07:01.77,Default,,0,0,0,,Shouldn’t we at least give him a chance? Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:04.68,Default-ja,,0,0,0,,チャンス? 何を言ってるのか\N分かってんのか? Dialogue: 9,0:07:01.77,0:07:05.01,Default,,0,0,0,,A chance? Are you out of your mind? Dialogue: 0,0:07:04.68,0:07:08.68,Default-ja,,0,0,0,,もし あのコに\N気付かせることさえできたら! Dialogue: 9,0:07:05.01,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,What if there’s a way to let him know he’s human? Dialogue: 9,0:07:16.20,0:07:17.42,Default,,0,0,0,,This— Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.70,Default-ja,,0,0,0,,あ これ…\Nしっ! Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:27.67,Default-ja,,0,0,0,,狩りが\N始まった Dialogue: 9,0:07:24.96,0:07:25.96,Default,,0,0,0,,The hunt… Dialogue: 9,0:07:25.96,0:07:27.46,Default,,0,0,0,,It has begun. Dialogue: 9,0:07:29.47,0:07:30.97,Default,,0,0,0,,That’s Kiroumaru! Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:31.71,Default-ja,,0,0,0,,奇狼丸だ! Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:35.67,Default-ja,,0,0,0,,どういうことなの? Dialogue: 9,0:07:33.95,0:07:35.34,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 9,0:07:35.34,0:07:38.09,Default,,0,0,0,,The rain will wash away our scent trail. Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:37.66,Default-ja,,0,0,0,,臭跡は水に流れてしまいます Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.64,Default-ja,,0,0,0,,敵には今がチャンスと思わせ Dialogue: 9,0:07:38.09,0:07:43.92,Default,,0,0,0,,We need to goad them into attacking us before they can consider the situation. Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:43.65,Default-ja,,0,0,0,,考える間もなく\N跡を追わせなくてはいけません Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:46.65,Default-ja,,0,0,0,,そのためには\Nもっと強力な まき餌… Dialogue: 9,0:07:43.92,0:07:46.39,Default,,0,0,0,,We need a better bait… Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:49.65,Default-ja,,0,0,0,,いや はっきりとした おとりが\N必要になります Dialogue: 9,0:07:47.14,0:07:50.07,Default,,0,0,0,,No, a more obvious bait for that. Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:52.65,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待って\Nおとりっていうのは… Dialogue: 9,0:07:50.07,0:07:51.33,Default,,0,0,0,,Hold on. Dialogue: 9,0:07:51.33,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 9,0:07:52.63,0:07:58.18,Default,,0,0,0,,You two will have to show yourselves to the enemy, even if it is only for a moment. Dialogue: 0,0:07:52.65,0:07:54.66,Default-ja,,0,0,0,,お二人には少なくとも 一瞬は Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:58.66,Default-ja,,0,0,0,,敵に姿を見せていただかなくては\Nいけません Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:00.63,Default-ja,,0,0,0,,すぐさま 穴の中に逃げ込めば Dialogue: 9,0:07:58.76,0:08:03.92,Default,,0,0,0,,If you promptly escape into a tunnel, the Fiend should lose his composure and pursue you. Dialogue: 0,0:08:00.63,0:08:03.63,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼は\N我を忘れて追ってくるでしょう Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:05.67,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってるんだよ Dialogue: 9,0:08:03.92,0:08:05.59,Default,,0,0,0,,Are you crazy? Dialogue: 9,0:08:05.59,0:08:07.74,Default,,0,0,0,,You’re telling us to play Tag with the Fiend? Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.65,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼と\N鬼ごっこしろっていうのか? Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.66,Default-ja,,0,0,0,,向こうの視界に捉えられたら\Nそれで終わりなんだぞ Dialogue: 9,0:08:07.74,0:08:10.73,Default,,0,0,0,,We’re done for if we get in his line of sight. Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:12.66,Default-ja,,0,0,0,,無理よ とてもできない Dialogue: 9,0:08:10.73,0:08:12.52,Default,,0,0,0,,Impossible. We can’t possibly do that. Dialogue: 9,0:08:12.52,0:08:15.01,Default,,0,0,0,,Impossible? What do you mean? Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:14.68,Default-ja,,0,0,0,,できない? どういうことですか? Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:17.68,Default-ja,,0,0,0,,だって そんな… Dialogue: 9,0:08:15.01,0:08:17.71,Default,,0,0,0,,But… We… Dialogue: 9,0:08:18.60,0:08:24.56,Default,,0,0,0,,How many do you think have been sacrificed to get you this far? Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.63,Default-ja,,0,0,0,,ここに来るまでに\Nいったい どれほどの犠牲が Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:24.64,Default-ja,,0,0,0,,積み重ねられたと\N思っているんですか? Dialogue: 9,0:08:26.27,0:08:29.04,Default,,0,0,0,,They all died so you could have this one moment, Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:30.64,Default-ja,,0,0,0,,全ては悪鬼を倒すことができる\Nただ 一瞬のためです Dialogue: 9,0:08:29.04,0:08:31.02,Default,,0,0,0,,this one chance to defeat the Fiend. Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:34.66,Default-ja,,0,0,0,,全員 それを信じて\N自らの命をなげうってまで Dialogue: 9,0:08:31.02,0:08:38.37,Default,,0,0,0,,Did they not trust you enough that they were willing to pay the ultimate price? Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:38.65,Default-ja,,0,0,0,,お二人に希望を\N託したのではないですか? Dialogue: 9,0:08:38.37,0:08:41.53,Default,,0,0,0,,Yes, you’re right. Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.65,Default-ja,,0,0,0,,分かってる 君の言うとおりだ Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:43.66,Default-ja,,0,0,0,,たった 一つの目的のために Dialogue: 9,0:08:41.53,0:08:46.86,Default,,0,0,0,,We came here, ready to lay down our lives, with one goal in mind. Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:46.66,Default-ja,,0,0,0,,命を捨てるつもりで\Nここへ来たのに… Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:50.65,Default-ja,,0,0,0,,私には お二人に\N強制することはできません Dialogue: 9,0:08:46.86,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,I cannot force you. Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:54.63,Default-ja,,0,0,0,,それどころか\Nあなた方の げきりんに触れた瞬間 Dialogue: 9,0:08:50.66,0:08:58.38,Default,,0,0,0,,On the contrary, I would be no more than a worm crushed by your wrath should I invoke your ire. Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:56.65,Default-ja,,0,0,0,,虫けらのように\Nひねり潰されてしまう Dialogue: 0,0:08:56.65,0:08:58.65,Default-ja,,0,0,0,,存在でしかない Dialogue: 0,0:08:58.65,0:09:03.65,Default-ja,,0,0,0,,お決めになるのは\Nあくまでも あなた方ご自身です Dialogue: 9,0:08:59.32,0:09:03.36,Default,,0,0,0,,The decision is yours to make. Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:12.67,Default-ja,,0,0,0,,来るぞ! Dialogue: 9,0:09:11.27,0:09:12.23,Default,,0,0,0,,They’re coming! Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.65,Default-ja,,0,0,0,,早季 早季! 大丈夫だ! Dialogue: 9,0:09:57.20,0:09:58.87,Default,,0,0,0,,Saki. Saki! Dialogue: 9,0:09:58.87,0:09:59.82,Default,,0,0,0,,It’s okay. Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.65,Default-ja,,0,0,0,,ゆっくり来ているみたいだ Dialogue: 9,0:09:59.82,0:10:01.41,Default,,0,0,0,,They seem to be moving slowly. Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:15.65,Default-ja,,0,0,0,,おかしいぞ\N瞬なの? Dialogue: 9,0:10:13.30,0:10:14.39,Default,,0,0,0,,This is strange. Dialogue: 9,0:10:14.39,0:10:15.57,Default,,0,0,0,,Shun? Dialogue: 9,0:10:15.57,0:10:17.80,Default,,0,0,0,,This is strange. Don’t you agree? Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:17.65,Default-ja,,0,0,0,,おかしい 変だと思わないか? Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.67,Default-ja,,0,0,0,,変? 変って何が? Dialogue: 9,0:10:17.80,0:10:20.13,Default,,0,0,0,,Strange? What’s strange? Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:21.67,Default-ja,,0,0,0,,聞こえるだろう Dialogue: 9,0:10:20.13,0:10:21.05,Default,,0,0,0,,Can’t you hear it? Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:26.66,Default-ja,,0,0,0,,危ない これは わなだ Dialogue: 9,0:10:25.51,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,Watch out! It’s a trap! Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:28.66,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 9,0:10:27.37,0:10:28.73,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:31.66,Default-ja,,0,0,0,,気付かないのか? さっきから\N悪鬼は追ってきていない Dialogue: 9,0:10:28.73,0:10:30.33,Default,,0,0,0,,Don’t you see? Dialogue: 9,0:10:30.33,0:10:32.53,Default,,0,0,0,,You aren’t being chased by the Fiend. Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:35.68,Default-ja,,0,0,0,,早季? Dialogue: 9,0:10:33.69,0:10:34.83,Default,,0,0,0,,Saki… Dialogue: 9,0:10:35.36,0:10:37.38,Default,,0,0,0,,Satoru, this is a trap. Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:38.69,Default-ja,,0,0,0,,覚 これは わなよ\N何 言ってるんだ Dialogue: 9,0:10:37.38,0:10:38.82,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:41.66,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼は追いかけて来ないわ\Nどうしてだと思う? Dialogue: 9,0:10:38.82,0:10:41.20,Default,,0,0,0,,The Fiend isn’t coming after us. Dialogue: 9,0:10:41.20,0:10:42.23,Default,,0,0,0,,Any idea why? Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:45.68,Default-ja,,0,0,0,,知るか! こんなことしてたら\Nすぐに追いつかれるぞ! Dialogue: 9,0:10:42.23,0:10:43.34,Default,,0,0,0,,Hell if I know! Dialogue: 9,0:10:43.34,0:10:45.81,Default,,0,0,0,,We need to get going or they’ll catch up! Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:59.66,Default-ja,,0,0,0,,このまま戻ろう\N戻るって どっちに? Dialogue: 9,0:10:56.97,0:10:58.07,Default,,0,0,0,,Let’s go back. Dialogue: 9,0:10:58.07,0:10:59.82,Default,,0,0,0,,Go back where? Dialogue: 0,0:10:59.66,0:11:01.68,Default-ja,,0,0,0,,最初に走ってきた方 Dialogue: 9,0:10:59.82,0:11:01.55,Default,,0,0,0,,The direction we came from. Dialogue: 9,0:11:01.55,0:11:03.14,Default,,0,0,0,,But the Fiend’s there! Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:03.64,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼がいるんだぞ? Dialogue: 9,0:11:03.14,0:11:04.63,Default,,0,0,0,,No, he isn’t. Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:05.66,Default-ja,,0,0,0,,いないじゃない\Nえっ… Dialogue: 9,0:11:05.10,0:11:06.83,Default,,0,0,0,,Don’t you get it? Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:08.67,Default-ja,,0,0,0,,分からない?\N今のは わなだったのよ Dialogue: 9,0:11:06.83,0:11:08.56,Default,,0,0,0,,This was a trap. Dialogue: 9,0:11:08.56,0:11:13.06,Default,,0,0,0,,Yakomaru predicted which way we’d run and made the tunnel collapse. Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:11.65,Default-ja,,0,0,0,,野狐丸は\N私たちが逃げる方向を読んで Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.67,Default-ja,,0,0,0,,崩落をしかけたんだわ Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:16.67,Default-ja,,0,0,0,,奇狼丸もグルだったのかな? Dialogue: 9,0:11:14.47,0:11:16.53,Default,,0,0,0,,Is Kiroumaru in on it too? Dialogue: 9,0:11:16.53,0:11:18.35,Default,,0,0,0,,I don’t know. Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:18.64,Default-ja,,0,0,0,,それは分からないけど… Dialogue: 9,0:11:18.35,0:11:21.32,Default,,0,0,0,,Either way, it’s suicide to keep on going. Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:20.66,Default-ja,,0,0,0,,とにかく\Nあっちに行くのは自殺行為よ Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:23.66,Default-ja,,0,0,0,,敵は私たちを\N待ち伏せしてるんだから Dialogue: 9,0:11:21.32,0:11:23.93,Default,,0,0,0,,The enemy’s lying in ambush. Dialogue: 0,0:11:28.67,0:11:30.66,Default-ja,,0,0,0,,最初から だまされていたんだ! Dialogue: 9,0:11:28.77,0:11:30.62,Default,,0,0,0,,We’ve been played! Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:32.69,Default-ja,,0,0,0,,逃げよう Dialogue: 9,0:11:31.17,0:11:32.28,Default,,0,0,0,,Let’s run. Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:54.65,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 9,0:11:53.52,0:11:54.48,Default,,0,0,0,,What’s wrong? Dialogue: 9,0:11:54.48,0:11:56.57,Default,,0,0,0,,I’ll try what you suggested! Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.65,Default-ja,,0,0,0,,早季の提案 やってみる うん… Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:14.70,Default-ja,,0,0,0,,もし あのコに\N気付かせることさえできたら… Dialogue: 9,0:12:11.02,0:12:14.43,Default,,0,0,0,,If he realizes what he is… Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:17.69,Default-ja,,0,0,0,,あのコは\Nバケネズミに育てられたから Dialogue: 9,0:12:15.41,0:12:18.08,Default,,0,0,0,,That boy was raised by the queerats, Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:20.67,Default-ja,,0,0,0,,自分をバケネズミだと思ってる Dialogue: 9,0:12:18.08,0:12:20.28,Default,,0,0,0,,so he thinks he’s a queerat himself. Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:23.66,Default-ja,,0,0,0,,鏡を見たら どうなると思う?\N鏡? Dialogue: 9,0:12:20.70,0:12:22.95,Default,,0,0,0,,What do you think will happen when he looks into a mirror? Dialogue: 9,0:12:22.95,0:12:23.76,Default,,0,0,0,,A mirror? Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:28.68,Default-ja,,0,0,0,,私 バケネズミのコロニーで\N鏡を見たことないの Dialogue: 9,0:12:23.76,0:12:28.21,Default,,0,0,0,,Queerats don’t have mirrors, from what I’ve seen. Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.65,Default-ja,,0,0,0,,自分がバケネズミだと\N思っていたコが Dialogue: 9,0:12:28.73,0:12:35.19,Default,,0,0,0,,He thinks he’s a queerat, but what if he\Nrealizes he looks like his human enemies? Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:34.67,Default-ja,,0,0,0,,自らの姿が 敵である\N人間そのものだと知ったら… Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:43.68,Default-ja,,0,0,0,,よく見て あなたは人間なの Dialogue: 9,0:12:40.96,0:12:42.17,Default,,0,0,0,,Look closely. Dialogue: 9,0:12:42.17,0:12:44.10,Default,,0,0,0,,You’re human. Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:46.68,Default-ja,,0,0,0,,真理亜と守の かけがえのない Dialogue: 9,0:12:44.10,0:12:46.62,Default,,0,0,0,,You’re Maria and Mamoru’s child. Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:58.66,Default-ja,,0,0,0,,ギャ~! Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:01.68,Default-ja,,0,0,0,,危ない! 逃げろ! Dialogue: 9,0:13:00.18,0:13:01.42,Default,,0,0,0,,Watch out! Run! Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:11.65,Default-ja,,0,0,0,,覚! Dialogue: 9,0:13:09.76,0:13:10.68,Default,,0,0,0,,Satoru! Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:22.68,Default-ja,,0,0,0,,早季 逃げろ\Nえっ? Dialogue: 9,0:13:20.11,0:13:21.93,Default,,0,0,0,,Saki, run! Dialogue: 9,0:13:22.32,0:13:24.53,Default,,0,0,0,,I’ll end it here. Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.69,Default-ja,,0,0,0,,これで終わりにする Dialogue: 9,0:13:24.53,0:13:26.24,Default,,0,0,0,,No! Stop! Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:26.67,Default-ja,,0,0,0,,だめ… やめて! Dialogue: 9,0:13:26.24,0:13:27.82,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:28.67,Default-ja,,0,0,0,,受け取れ! Dialogue: 0,0:13:30.66,0:13:33.66,Default-ja,,0,0,0,,これで全てが終わる Dialogue: 9,0:13:30.90,0:13:32.99,Default,,0,0,0,,This would put an end to it all. Dialogue: 9,0:13:33.43,0:13:36.75,Default,,0,0,0,,Our mission would finally be over. Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:36.70,Default-ja,,0,0,0,,私たちの使命は ようやく完了した Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:39.67,Default-ja,,0,0,0,,私たちが どうなるにせよ Dialogue: 9,0:13:36.75,0:13:39.46,Default,,0,0,0,,No matter what became of us, Dialogue: 0,0:13:39.67,0:13:42.67,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼は滅びるだろう Dialogue: 9,0:13:40.22,0:13:42.07,Default,,0,0,0,,the Fiend would go down. Dialogue: 9,0:13:44.62,0:13:51.69,Default,,0,0,0,,Kamisu’s 66th district would be saved,\Nand peace and order would be restored. Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:48.66,Default-ja,,0,0,0,,そして 神栖66町は救われ Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:51.66,Default-ja,,0,0,0,,再び 平和と秩序が訪れる Dialogue: 9,0:13:57.52,0:13:58.91,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.69,Default-ja,,0,0,0,,違う この距離では悪鬼だけでなく Dialogue: 9,0:13:58.91,0:14:04.07,Default,,0,0,0,,At this distance, the Psychobuster will infect both Satoru and the Fiend. Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:04.68,Default-ja,,0,0,0,,覚まで\Nサイコバスターに感染してしまう Dialogue: 9,0:14:04.49,0:14:08.63,Default,,0,0,0,,One by one, I’ve lost my loved ones. Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:08.68,Default-ja,,0,0,0,,私は これまで\N愛する人を次々と失ってきた Dialogue: 9,0:14:08.63,0:14:10.44,Default,,0,0,0,,My sister. Shun. Dialogue: 0,0:14:08.68,0:14:13.68,Default-ja,,0,0,0,,姉 瞬 そして 真理亜と守まで… Dialogue: 9,0:14:10.44,0:14:13.20,Default,,0,0,0,,Then Maria and Mamoru. Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:17.67,Default-ja,,0,0,0,,この上 覚まで失ったら\N私は 独りぼっちになってしまう Dialogue: 9,0:14:13.78,0:14:18.13,Default,,0,0,0,,If I lose Satoru as well, I’ll be all alone. Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:22.68,Default-ja,,0,0,0,,私たちの 一班は\N私 一人しか残らないではないか Dialogue: 9,0:14:18.13,0:14:22.42,Default,,0,0,0,,I’ll be the only one left from Group One. Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:27.68,Default-ja,,0,0,0,,そんなことが 本当に\N神の望んだ結末だというのか? Dialogue: 9,0:14:23.32,0:14:27.73,Default,,0,0,0,,Is this truly the will of the gods? Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.70,Default-ja,,0,0,0,,嫌だ! Dialogue: 9,0:14:30.27,0:14:31.26,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:35.71,Default-ja,,0,0,0,,ウ ギャ~… Dialogue: 9,0:14:35.52,0:14:36.79,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:37.69,Default-ja,,0,0,0,,逃げよう!\N早季 Dialogue: 9,0:14:36.79,0:14:37.74,Default,,0,0,0,,Saki… Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:39.69,Default-ja,,0,0,0,,いいから早く! Dialogue: 9,0:14:37.74,0:14:38.52,Default,,0,0,0,,Just hurry up! Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:50.71,Default-ja,,0,0,0,,奇狼丸! Dialogue: 9,0:14:48.86,0:14:50.05,Default,,0,0,0,,Kiroumaru? Dialogue: 9,0:14:50.05,0:14:50.82,Default,,0,0,0,,That way! Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:52.71,Default-ja,,0,0,0,,あちらへ Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:56.68,Default-ja,,0,0,0,,まだ追ってこないようですな Dialogue: 9,0:14:53.88,0:14:55.88,Default,,0,0,0,,He still has not come after us. Dialogue: 9,0:14:56.33,0:14:58.51,Default,,0,0,0,,They might be treating his burns first. Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:58.68,Default-ja,,0,0,0,,先に手当てを\Nするのかもしれません Dialogue: 9,0:14:58.51,0:15:00.03,Default,,0,0,0,,Where are we going now? Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:00.67,Default-ja,,0,0,0,,これから どこへ行くの? Dialogue: 9,0:15:00.03,0:15:01.68,Default,,0,0,0,,I do not know. Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:04.69,Default-ja,,0,0,0,,分かりません とりあえず\N悪鬼から隔たることが先決です Dialogue: 9,0:15:01.68,0:15:04.25,Default,,0,0,0,,Let us put some distance between ourselves and the Fiend for now. Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:07.69,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\N私のせいでサイコバスターは… Dialogue: 9,0:15:04.98,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,I’m sorry. Dialogue: 9,0:15:05.90,0:15:07.85,Default,,0,0,0,,It’s my fault that the Psychobuster went to waste. Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:10.69,Default-ja,,0,0,0,,悠長に後悔している暇は\Nありません Dialogue: 9,0:15:07.85,0:15:10.38,Default,,0,0,0,,There is no time to lament that. Dialogue: 9,0:15:10.38,0:15:12.31,Default,,0,0,0,,Concentrate on the path ahead. Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:12.66,Default-ja,,0,0,0,,前方にも注意してください Dialogue: 9,0:15:12.31,0:15:15.07,Default,,0,0,0,,Yakomaru’s soldiers might be lying in ambush. Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:14.71,Default-ja,,0,0,0,,野狐丸が\N伏兵を置いているかもしれません Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:33.66,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼の臭いです Dialogue: 9,0:15:32.41,0:15:34.29,Default,,0,0,0,,I smell the Fiend. Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:36.66,Default-ja,,0,0,0,,ようやく\N追いついてきたようですな Dialogue: 9,0:15:34.29,0:15:36.74,Default,,0,0,0,,They have finally caught up to us. Dialogue: 9,0:15:37.08,0:15:40.78,Default,,0,0,0,,It seems they know that we are here. Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:40.69,Default-ja,,0,0,0,,どうやら 我々がここにいることは\N分かっているようです Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.67,Default-ja,,0,0,0,,もう だめだ Dialogue: 9,0:15:40.78,0:15:42.04,Default,,0,0,0,,We’re finished. Dialogue: 9,0:15:42.04,0:15:46.83,Default,,0,0,0,,We’re pinned down and we’ve lost our trump card, the Psychobuster. Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:46.69,Default-ja,,0,0,0,,身動きもとれず 切り札だった\Nサイコバスターも失った Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:48.69,Default-ja,,0,0,0,,これまでだ… Dialogue: 9,0:15:46.83,0:15:48.04,Default,,0,0,0,,This is the end. Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.68,Default-ja,,0,0,0,,そうと決めつけるのは\N早いかもしれません Dialogue: 9,0:15:50.01,0:15:53.10,Default,,0,0,0,,It might be too early to give up. Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:54.70,Default-ja,,0,0,0,,何か いい考えでもあるの? Dialogue: 9,0:15:53.10,0:15:54.85,Default,,0,0,0,,You’ve got an idea? Dialogue: 0,0:15:54.70,0:15:56.69,Default-ja,,0,0,0,,いや ここに至っては Dialogue: 9,0:15:54.85,0:15:59.74,Default,,0,0,0,,No. I do not believe there is a way out. Dialogue: 0,0:15:56.69,0:15:59.71,Default-ja,,0,0,0,,確かに手の打ちようがないように\N見えます Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:03.69,Default-ja,,0,0,0,,しかし 野狐丸の方も\N一気に決着をつけることは Dialogue: 9,0:16:00.36,0:16:05.81,Default,,0,0,0,,However, Yakomaru appears to have no immediate solution for this either. Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:05.68,Default-ja,,0,0,0,,できずにいるようです Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:09.70,Default-ja,,0,0,0,,こちらには\Nまだ最後の手段があります Dialogue: 9,0:16:05.81,0:16:09.23,Default,,0,0,0,,We still have our last resort. Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:12.67,Default-ja,,0,0,0,,敵と 一緒に\N生き埋めになるのを覚悟して Dialogue: 9,0:16:10.33,0:16:13.10,Default,,0,0,0,,If you can accept being buried alive along with the enemy, Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:16.69,Default-ja,,0,0,0,,呪力で洞窟を\N破壊してしまうことです Dialogue: 9,0:16:13.71,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,you can collapse the cave using your Cantus. Dialogue: 9,0:16:16.41,0:16:20.50,Default,,0,0,0,,Is that Yakomaru’s fear? Is that why he’s not attacking us? Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:18.68,Default-ja,,0,0,0,,野狐丸は それが怖くて Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.68,Default-ja,,0,0,0,,私たちを\N追いつめられないでいるの? Dialogue: 9,0:16:20.50,0:16:23.96,Default,,0,0,0,,He might be having trouble coming up with his final move. Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:24.68,Default-ja,,0,0,0,,決め手が見つからないという\N状況かもしれません Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:27.70,Default-ja,,0,0,0,,話し合いをしましょう Dialogue: 9,0:16:25.76,0:16:27.92,Default,,0,0,0,,Let us negotiate. Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:33.71,Default-ja,,0,0,0,,私は 塩屋虻コロニーの総司令官\N野狐丸です Dialogue: 9,0:16:27.92,0:16:33.54,Default,,0,0,0,,I am the supreme commander of\Nthe Robber Fly colony, Yakomaru. Dialogue: 9,0:16:33.54,0:16:37.26,Default,,0,0,0,,Shall we try to avoid more unnecessary bloodshed? Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:37.70,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 無益な殺し合いは\Nやめにしませんか? Dialogue: 9,0:16:37.26,0:16:38.91,Default,,0,0,0,,{overlap}What a load of crap. Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:41.68,Default-ja,,0,0,0,,何をほざいてるんだ アイツは…\Nどうか私の声に答えてください Dialogue: 9,0:16:38.91,0:16:42.27,Default,,0,0,0,,Please answer me. Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:43.70,Default-ja,,0,0,0,,人間とバケネズミは Dialogue: 9,0:16:42.27,0:16:47.77,Default,,0,0,0,,Humans and queerats might be different races, but we are of similar intelligence. Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:47.72,Default-ja,,0,0,0,,種こそ違えど\N知性を持った存在です Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:50.71,Default-ja,,0,0,0,,いかなる利害の相違が\Nあったとしても Dialogue: 9,0:16:47.77,0:16:53.82,Default,,0,0,0,,Our interests may differ, but surely negotiations can overcome them. Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:54.68,Default-ja,,0,0,0,,全て話し合いによって\N解決できるはずです Dialogue: 9,0:16:54.44,0:16:59.81,Default,,0,0,0,,Engaging in dialogue would be the first step. Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:57.68,Default-ja,,0,0,0,,そのための第一歩としては\Nまず お互いに会話を… Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:59.72,Default-ja,,0,0,0,,答えてはいけません Dialogue: 9,0:16:58.01,0:16:59.81,Alternate,,0,0,0,,{overlap}Don’t answer him. Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:02.72,Default-ja,,0,0,0,,こちらの返事で\N位置を確認するつもりです Dialogue: 9,0:17:00.26,0:17:03.00,Default,,0,0,0,,They wish to use our voices to locate us. Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:14.72,Default-ja,,0,0,0,,覚 ごめんなさい Dialogue: 9,0:17:12.32,0:17:14.73,Default,,0,0,0,,I’m sorry, Satoru. Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:16.70,Default-ja,,0,0,0,,私 バカだった Dialogue: 9,0:17:14.73,0:17:16.63,Default,,0,0,0,,I was a fool. Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.70,Default-ja,,0,0,0,,覚も感染してしまうと\N思ったから… Dialogue: 9,0:17:17.34,0:17:19.60,Default,,0,0,0,,I was afraid you’d be infected too… Dialogue: 9,0:17:19.60,0:17:21.50,Default,,0,0,0,,It’s okay. I understand. Dialogue: 0,0:17:19.70,0:17:21.71,Default-ja,,0,0,0,,いいって 分かってる Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:26.71,Default-ja,,0,0,0,,私 悪鬼と刺し違えるチャンスを\Nドブに捨ててしまった Dialogue: 9,0:17:22.26,0:17:26.40,Default,,0,0,0,,I ruined our chance to deal with the Fiend. Dialogue: 0,0:17:26.71,0:17:29.68,Default-ja,,0,0,0,,そのことを後悔しながら\N死んでいくのね Dialogue: 9,0:17:26.86,0:17:29.90,Default,,0,0,0,,I’m going to die regretting it. Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:32.72,Default-ja,,0,0,0,,我々の社会には Dialogue: 9,0:17:30.56,0:17:32.60,Default,,0,0,0,,In our society, there is a saying that goes, Dialogue: 9,0:17:32.60,0:17:37.49,Default,,0,0,0,,“complain to the grave worms\Nwhen you are lying next to them.” Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:35.72,Default-ja,,0,0,0,,「繰り言は 墓穴に入ってから\Nウジに聞かせろ」という Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.71,Default-ja,,0,0,0,,ことわざがあります Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:40.69,Default-ja,,0,0,0,,皆さんは諦めが早すぎる Dialogue: 9,0:17:38.30,0:17:40.56,Default,,0,0,0,,You are too fond of giving up. Dialogue: 0,0:17:40.69,0:17:45.68,Default-ja,,0,0,0,,我々の種族は 心臓が鼓動を止める\Nまさに その瞬間まで Dialogue: 9,0:17:41.40,0:17:48.86,Default,,0,0,0,,Our kind seeks to find a way to turn\Nthe tables until our dying moments. Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:48.68,Default-ja,,0,0,0,,逆転する方策を探し求めます Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:52.70,Default-ja,,0,0,0,,それが無駄な努力に\N終わったところで Dialogue: 9,0:17:49.49,0:17:54.70,Default,,0,0,0,,Though those efforts may be in vain, we lose nothing by trying. Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:54.70,Default-ja,,0,0,0,,失うものはありません Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:58.69,Default-ja,,0,0,0,,1つ聞いておきたいことがあるの Dialogue: 9,0:17:56.76,0:17:59.40,Default,,0,0,0,,There’s something I’ve wanted to ask you. Dialogue: 0,0:17:58.69,0:18:00.68,Default-ja,,0,0,0,,何なりと Dialogue: 9,0:17:59.40,0:18:00.72,Default,,0,0,0,,Go on. Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:03.71,Default-ja,,0,0,0,,昔 東京に来たのは何のためなの? Dialogue: 9,0:18:00.72,0:18:03.68,Default,,0,0,0,,Why did you come to Tokyo all this time ago? Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:06.68,Default-ja,,0,0,0,,今さら\Nごまかす必要もないでしょう Dialogue: 9,0:18:04.34,0:18:06.86,Default,,0,0,0,,I suppose I can tell you now. Dialogue: 0,0:18:06.68,0:18:11.72,Default-ja,,0,0,0,,古代文明の遺物である\N大量破壊兵器を入手するためです Dialogue: 9,0:18:07.52,0:18:11.65,Default,,0,0,0,,We came to find weapons of mass destruction left behind by the ancient civilization. Dialogue: 0,0:18:11.72,0:18:16.69,Default-ja,,0,0,0,,人類にとって代わり\N我々の覇権を打ち立てることも Dialogue: 9,0:18:12.36,0:18:18.28,Default,,0,0,0,,With them we could have replaced humans as the dominant species on the planet. Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:18.68,Default-ja,,0,0,0,,不可能ではなくなります Dialogue: 9,0:18:18.28,0:18:21.62,Default,,0,0,0,,I thought we were allies. Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:21.68,Default-ja,,0,0,0,,君たちとは良好な関係を\N築いていたじゃないか Dialogue: 9,0:18:21.62,0:18:24.36,Default,,0,0,0,,What are allies? Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.69,Default-ja,,0,0,0,,良好な関係とは何でしょう? Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:29.72,Default-ja,,0,0,0,,我々は人類に対し 忠誠を誓い\N役務を提供することで Dialogue: 9,0:18:24.91,0:18:29.86,Default,,0,0,0,,We swore loyalty to mankind and served you. Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:32.69,Default-ja,,0,0,0,,ようやく生存を許される立場です Dialogue: 9,0:18:29.86,0:18:32.34,Default,,0,0,0,,That was the only way to ensure our survival. Dialogue: 9,0:18:32.34,0:18:36.62,Default,,0,0,0,,But we had no way of telling when\Nthe winds of fortune would change. Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:36.68,Default-ja,,0,0,0,,しかし それも いつ風向きが\N変わるか分かりません Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:39.68,Default-ja,,0,0,0,,不可解な理由で\Nコロニーが抹殺されるのも Dialogue: 9,0:18:37.29,0:18:41.55,Default,,0,0,0,,A number of colonies have been\Nwiped out for entirely obscure reasons. Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:42.72,Default-ja,,0,0,0,,珍しくはありません Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:46.71,Default-ja,,0,0,0,,人類を滅ぼす気だったの? Dialogue: 9,0:18:42.76,0:18:45.79,Default,,0,0,0,,You wanted to destroy mankind? Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.71,Default-ja,,0,0,0,,勝つ見込みがあれば\Nそうしたかもしれません Dialogue: 9,0:18:46.83,0:18:50.14,Default,,0,0,0,,We might have tried if there was a reasonable hope of success. Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:54.68,Default-ja,,0,0,0,,しかし ここでは\N何も発見できませんでした Dialogue: 9,0:18:50.14,0:18:53.59,Default,,0,0,0,,But we could not find anything here. Dialogue: 0,0:18:54.68,0:18:58.70,Default-ja,,0,0,0,,我々は いたずらに\N人類を敵視しているわけでも Dialogue: 9,0:18:54.91,0:18:58.52,Default,,0,0,0,,We were not trying to oppose mankind out of mere whim, Dialogue: 9,0:18:58.52,0:19:01.77,Default,,0,0,0,,nor were we driven by a lust for conquest. Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:01.71,Default-ja,,0,0,0,,征服欲に とりつかれている\Nわけでもないのです Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:06.68,Default-ja,,0,0,0,,願いは\Nコロニーの存続と繁栄なのです Dialogue: 9,0:19:02.46,0:19:06.27,Default,,0,0,0,,All we wished for was the survival and prosperity of our colony. Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:08.70,Default-ja,,0,0,0,,面白い Dialogue: 9,0:19:06.87,0:19:08.02,Default,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 9,0:19:08.44,0:19:11.74,Default,,0,0,0,,Kiroumaru may be the key to resolving this situation. Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:11.70,Default-ja,,0,0,0,,奇狼丸だよ\N切り札になるかもしれない Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:16.68,Default-ja,,0,0,0,,あれは悪鬼じゃない\Nそのことを考えれば… Dialogue: 9,0:19:13.02,0:19:16.22,Default,,0,0,0,,That’s not a Fiend. And if that’s the case… Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:21.71,Default-ja,,0,0,0,,分かってるだろう 君に見せたはず Dialogue: 9,0:19:18.57,0:19:20.09,Default,,0,0,0,,You understand, don’t you? Dialogue: 9,0:19:20.09,0:19:25.09,Default,,0,0,0,,I showed myself to you, up on the surface. Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:26.73,Default-ja,,0,0,0,,地上で 僕の姿… どうなったか Dialogue: 9,0:19:25.09,0:19:26.60,Default,,0,0,0,,What happened to it? Dialogue: 9,0:19:26.60,0:19:28.37,Default,,0,0,0,,What’s wrong, Saki? Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:28.70,Default-ja,,0,0,0,,早季 どうしたんだ?\Nあのね… Dialogue: 9,0:19:28.37,0:19:29.02,Default,,0,0,0,,I think— Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:30.68,Default-ja,,0,0,0,,来ます Dialogue: 9,0:19:29.02,0:19:29.63,Default,,0,0,0,,He is coming. Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:32.68,Default-ja,,0,0,0,,悪鬼が Dialogue: 9,0:19:31.02,0:19:32.16,Default,,0,0,0,,The Fiend is coming. Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:40.71,Default-ja,,0,0,0,,あと もう2m~3m… Dialogue: 9,0:19:37.87,0:19:39.78,Default,,0,0,0,,He is two or three meters away. Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:51.70,Default-ja,,0,0,0,,通り過ぎました Dialogue: 9,0:19:50.09,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,He has passed by. Dialogue: 9,0:19:53.63,0:19:55.88,Default,,0,0,0,,He must have joined Yakomaru and the others. Dialogue: 0,0:19:53.72,0:19:55.71,Default-ja,,0,0,0,,野狐丸たちと合流するんでしょう Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:59.73,Default-ja,,0,0,0,,どうなってるんだ\Nなんで見逃したんだろ? Dialogue: 9,0:19:55.88,0:19:59.21,Default,,0,0,0,,What’s going on? Why didn’t he attack? Dialogue: 9,0:19:59.21,0:20:04.64,Default,,0,0,0,,They might be afraid we might launch a suicide attack against Yakomaru. Dialogue: 0,0:19:59.73,0:20:01.72,Default-ja,,0,0,0,,我々が野狐丸側に向かって Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:04.70,Default-ja,,0,0,0,,特攻をかけるのを\N恐れたのかもしれません Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:07.71,Default-ja,,0,0,0,,お二人のうち 1人が生き残れば Dialogue: 9,0:20:05.37,0:20:09.81,Default,,0,0,0,,If either of you survived long enough, you could kill them all. Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:10.71,Default-ja,,0,0,0,,やつらを皆殺しにできますから Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:12.73,Default-ja,,0,0,0,,しかし 合流によって Dialogue: 9,0:20:10.83,0:20:15.70,Default,,0,0,0,,However, now that they have reunited, we can retreat that way. Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:15.71,Default-ja,,0,0,0,,我々には\N退路ができたことになります Dialogue: 9,0:20:15.70,0:20:19.15,Default,,0,0,0,,It might be an attempt to force our hand. Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:18.68,Default-ja,,0,0,0,,逃げろという誘いなのか\Nそれとも… Dialogue: 0,0:20:18.68,0:20:22.70,Default-ja,,0,0,0,,わなでも逃げるべきだ\N今を逃したらチャンスはない Dialogue: 9,0:20:19.15,0:20:20.93,Default,,0,0,0,,We should escape even if it’s a trap. Dialogue: 9,0:20:20.93,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,There won’t be another chance. Dialogue: 9,0:20:22.61,0:20:25.16,Default,,0,0,0,,Wait. That’s not a Fiend. Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:24.69,Default-ja,,0,0,0,,待って! あれは悪鬼じゃない Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:26.72,Default-ja,,0,0,0,,早季 Dialogue: 9,0:20:25.16,0:20:26.07,Default,,0,0,0,,Saki? Dialogue: 9,0:20:26.07,0:20:28.83,Default,,0,0,0,,We were so ignorant. Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:28.71,Default-ja,,0,0,0,,私たちの目は節穴だった Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:31.71,Default-ja,,0,0,0,,今まで絶好の機会は\N何度も訪れていたのに Dialogue: 9,0:20:28.83,0:20:35.29,Default,,0,0,0,,There were countless chances, yet we simply folded our arms let them all slip away. Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:35.70,Default-ja,,0,0,0,,ただ 手をこまねいて\N見送ってきたんだわ Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:37.72,Default-ja,,0,0,0,,どういうことですか? Dialogue: 9,0:20:36.00,0:20:37.29,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 9,0:20:37.29,0:20:40.57,Default,,0,0,0,,We might still have a chance. Dialogue: 0,0:20:37.72,0:20:40.70,Default-ja,,0,0,0,,だけど まだチャンスは\Nあるかもしれない Dialogue: 9,0:20:40.57,0:20:42.75,Default,,0,0,0,,It’s harder than ever, but… Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:45.69,Default-ja,,0,0,0,,さっきより難しくなったけど…\Nいや でも うまく逆手にとって… Dialogue: 9,0:20:42.75,0:20:46.14,Default,,0,0,0,,Well… We can still turn it all around. Dialogue: 0,0:20:45.69,0:20:49.71,Default-ja,,0,0,0,,早季 頼むから\N分かるように言ってくれ Dialogue: 9,0:20:46.14,0:20:46.84,Default,,0,0,0,,Saki? Dialogue: 9,0:20:46.84,0:20:49.05,Default,,0,0,0,,Please, try to make some sense. Dialogue: 0,0:20:49.71,0:20:51.70,Default-ja,,0,0,0,,あったの Dialogue: 9,0:20:50.26,0:20:51.50,Default,,0,0,0,,We can do it. Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:54.70,Default-ja,,0,0,0,,倒せる方法が Dialogue: 9,0:20:52.16,0:20:53.92,Default,,0,0,0,,We can defeat him. Dialogue: 0,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Nani mo iranai Dialogue: 1,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k49}Na{\k40}ni {\k45}mo {\k44}i{\k42}ra{\k44}na{\k77}i Dialogue: 0,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}何もいらない Dialogue: 1,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k89}何{\k45}も{\k44}い{\k42}ら{\k44}な{\k77}い Dialogue: 0,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}I need nothing else Dialogue: 1,0:20:56.77,0:21:00.19,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}I need nothing else Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Anata ga ireba ii Dialogue: 1,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k28}A{\k20}na{\k22}ta {\k24}ga {\k44}i{\k41}re{\k43}ba {\k45}i{\k80}i Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}あなたがいればいい Dialogue: 1,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k28}あ{\k20}な{\k22}た{\k24}が{\k44}い{\k41}れ{\k43}ば{\k45}い{\k96}い Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}When you are by my side Dialogue: 1,0:21:00.19,0:21:03.65,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}When you are by my side Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Sotto yokogao iki wo korosu Dialogue: 1,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k38}So{\k15}t{\k40}to {\k43}yo{\k45}ko{\k42}ga{\k85}o {\k80}i{\k50}ki {\k37}wo {\k50}ko{\k34}ro{\k67}su Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}そっと横顔 息を殺す Dialogue: 1,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k38}そ{\k15}っ{\k40}と{\k88}横{\k127}顔 {\k130}息{\k37}を{\k84}殺{\k86}す Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}I look at you in profile and hold my breath Dialogue: 1,0:21:04.03,0:21:10.29,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}I look at you in profile and hold my breath Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Mabataki sureba kieteshimaisou de Dialogue: 1,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\\blur0.5\fad(180,340)}{\k28}Ma{\k23}ba{\k39}ta{\k35}ki {\k54}su{\k42}re{\k82}ba {\k25}ki{\k20}e{\k20}te{\k24}shi{\k45}ma{\k32}i{\k53}so{\k42}u {\k89}de Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}まばたきすれば消えてしまいそうで Dialogue: 1,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k28}ま{\k23}ば{\k39}た{\k35}き{\k54}す{\k42}れ{\k82}ば{\k25}消{\k20}え{\k20}て{\k24}し{\k45}ま{\k32}い{\k53}そ{\k42}う{\k89}で Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}I'm afraid it might vanish like an illusion if I blink now Dialogue: 1,0:21:10.91,0:21:17.42,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}I'm afraid it might vanish like an illusion if I blink now Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Mitsumesasete suki da yo Dialogue: 1,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k41}Mi{\k47}tsu{\k36}me{\k45}sa{\k44}se{\k42}te {\k45}su{\k43}ki {\k44}da {\k200}yo Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}凝視めさせて好きだよ Dialogue: 1,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k41}凝{\k47}視{\k36}め{\k45}さ{\k44}せ{\k42}て{\k45}好{\k43}き{\k44}だ{\k204}よ Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}Let me look at you, I love you Dialogue: 1,0:21:17.79,0:21:23.67,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}Let me look at you, I love you Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Ah kigi ga furue furidashita yuki Dialogue: 1,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k32}A{\k18}h {\k42}ki{\k48}gi {\k38}ga {\k48}fu{\k47}ru{\k79}e {\k44}fu{\k44}ri{\k35}da{\k50}shi{\k41}ta {\k44}yu{\k45}ki Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}ああ 木々が震え 降り出した雪 Dialogue: 1,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k32}あ{\k18}あ {\k42}木{\k48}々{\k38}が{\k95}震{\k79}え {\k44}降{\k44}り{\k35}出{\k50}し{\k41}た{\k110}雪 Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}The trees shake in the wind and snow gathers on the ground Dialogue: 1,0:21:24.13,0:21:30.72,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}The trees shake in the wind and snow gathers on the ground Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Ashiato futatsu shiroku Dialogue: 1,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k38}A{\k49}shi{\k43}a{\k44}to {\k43}fu{\k41}ta{\k81}tsu {\k53}shi{\k41}ro{\k353}ku Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}足跡 ふたつ 白く Dialogue: 1,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k87}足{\k87}跡 {\k43}ふ{\k41}た{\k81}つ {\k94}白{\k353}く Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}Two lines of white footprints show Dialogue: 1,0:21:31.06,0:21:38.94,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}Two lines of white footprints show Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Toki yo tsumore Dialogue: 1,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k43}To{\k46}ki {\k253}yo {\k45}tsu{\k46}mo{\k217}re Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}時よ 積もれ Dialogue: 1,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k89}時{\k253}よ {\k45}積{\k46}も{\k217}れ Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}Snowflakes of time, gather Dialogue: 1,0:21:39.65,0:21:46.15,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}Snowflakes of time, gather Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Kami ni mune ni futari dake no yume ni Dialogue: 1,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k50}Ka{\k44}mi {\k85}ni {\k43}mu{\k42}ne {\k42}ni {\k41}fu{\k45}ta{\k41}ri {\k25}da{\k22}ke {\k38}no {\k45}yu{\k44}me {\k54}ni Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}髪に 胸に ふたりだけの夢に Dialogue: 1,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k94}髪{\k85}に {\k85}胸{\k42}に {\k41}ふ{\k45}た{\k41}り{\k25}だ{\k22}け{\k38}の{\k89}夢{\k61}に Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}In our hair, our hearts, our dream Dialogue: 1,0:21:46.49,0:21:53.08,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}In our hair, our hearts, our dream Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Sakenai hana no Dialogue: 1,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k52}Sa{\k41}ke{\k190}na{\k66}i {\k47}ha{\k42}na {\k171}no Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}咲けない花の Dialogue: 1,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k52}咲{\k41}け{\k190}な{\k66}い{\k89}花{\k171}の Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}This flower cannot bloom Dialogue: 1,0:21:53.29,0:21:59.38,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}This flower cannot bloom Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Tane wa yuki ni dakare Dialogue: 1,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k45}Ta{\k42}ne {\k44}wa {\k40}yu{\k46}ki {\k42}ni {\k42}da{\k82}ka{\k58}re Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}種は雪に抱かれ Dialogue: 1,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k87}種{\k44}は{\k86}雪{\k42}に{\k42}抱{\k82}か{\k78}れ Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}And the snow embraces its seeds Dialogue: 1,0:21:59.79,0:22:04.21,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}And the snow embraces its seeds Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Yorisou no Dialogue: 1,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k46}Yo{\k35}ri{\k58}so{\k38}u {\k77}no Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}寄り添うの Dialogue: 1,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k46}寄{\k35}り{\k58}添{\k38}う{\k101}の Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}As they huddle together Dialogue: 1,0:22:04.51,0:22:07.05,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}As they huddle together Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur3.5\fad(180,340)}Shizuka ni wasureraretai Dialogue: 1,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,32)\blur0.5\fad(180,340)}{\k53}Shi{\k44}zu{\k43}ka {\k85}ni {\k42}wa{\k46}su{\k40}re{\k44}ra{\k88}re{\k44}ta{\k205}i Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur3.5\fad(180,340)}静かに忘れられたい Dialogue: 1,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(640,84)\blur0.5\fad(180,340)}{\k97}静{\k43}か{\k85}に{\k88}忘{\k40}れ{\k44}ら{\k88}れ{\k44}た{\k196}い Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-English-L0,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur3.5\fad(180,340)}Quietly they wish to be able to forget Dialogue: 1,0:22:07.43,0:22:14.77,Ending2-English-L1,,0,0,0,,{\pos(640,686)\blur0.5\fad(180,340)}Quietly they wish to be able to forget Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:39.00,TS-Title,,0,0,0,,{\fad(900,0)\blur1.2\an4\pos(800,358)}FROM\NTHE\NNEW\NWORLD