1 00:00:38,712 --> 00:00:40,712 じゃ 行ってくる 2 00:00:41,699 --> 00:00:43,717 覚 待ってよ! 3 00:00:43,717 --> 00:00:45,703 大丈夫だって 4 00:00:45,703 --> 00:00:49,690 こういうのは 少しでも早い方がいいんだから 5 00:00:49,690 --> 00:00:51,690 でも… 6 00:00:54,695 --> 00:00:56,680 そんな顔すんなって 7 00:00:56,680 --> 00:01:00,701 俺が驚異的に言い訳うまいの 知ってるだろう? 8 00:01:00,701 --> 00:01:02,703 口は うまいけどさ 9 00:01:02,703 --> 00:01:04,703 なっ! 10 00:01:05,706 --> 00:01:07,706 覚! 11 00:01:16,684 --> 00:01:18,702 早季? 12 00:01:18,702 --> 00:01:22,702 私も行く 覚だけじゃ心配だし 13 00:01:23,707 --> 00:01:27,695 富子さんなら きっと分かってくれるから 14 00:01:27,695 --> 00:01:29,680 大丈夫だから 15 00:01:29,680 --> 00:01:32,716 やだなあ 覚と同じこと言ってる 16 00:01:32,716 --> 00:01:34,718 とにかく2人は ここで待ってて 17 00:01:34,718 --> 00:01:37,718 早まったことしちゃ ダメだからね 18 00:01:42,693 --> 00:01:44,693 あっ… 19 00:02:09,703 --> 00:02:11,703 はっ… 20 00:02:12,706 --> 00:02:16,706 ごめんなさい 昨日はどうしても帰れなかったの 21 00:02:17,711 --> 00:02:20,714 おなか すいてない? 22 00:02:20,714 --> 00:02:22,700 うん… 23 00:02:22,700 --> 00:02:24,702 疲れていると思うけど 24 00:02:24,702 --> 00:02:27,705 教育委員長から 呼び出しが かかっている 25 00:02:27,705 --> 00:02:29,707 今から 一緒に行こう 26 00:02:29,707 --> 00:02:32,710 ちょっとだけ 休ませてやれないの? 27 00:02:32,710 --> 00:02:35,713 時間をあけるのは まずいよ 28 00:02:35,713 --> 00:02:39,713 大丈夫 お父さん 行こう 29 00:02:51,729 --> 00:02:53,747 お待たせしました 30 00:02:53,747 --> 00:02:55,716 ここから先は お嬢さまだけ 31 00:02:55,716 --> 00:02:58,716 いらしていただきたい とのことです 32 00:02:59,737 --> 00:03:01,722 早季 分かるわね 33 00:03:01,722 --> 00:03:05,709 何でも尋ねられたことを ありのままに答えるのよ 34 00:03:05,709 --> 00:03:07,709 分かってる 35 00:03:16,720 --> 00:03:20,708 渡辺早季さんね そこに おかけなさい 36 00:03:20,708 --> 00:03:24,712 私は副委員長の小松崎晶代です 37 00:03:24,712 --> 00:03:28,732 聞かれたことは 正直に答えなさい 38 00:03:28,732 --> 00:03:30,701 隠し事やウソをつかないように 39 00:03:30,701 --> 00:03:33,737 分かりましたか? はい 40 00:03:33,737 --> 00:03:36,740 昨日の朝早く 伊東守君が家出をしたという 41 00:03:36,740 --> 00:03:39,743 報告がありました 間違いありませんか? 42 00:03:39,743 --> 00:03:41,745 間違いありません 43 00:03:41,745 --> 00:03:44,715 あなたが そのことを知ったのは いつですか? 44 00:03:44,715 --> 00:03:46,734 登校する前です 45 00:03:46,734 --> 00:03:49,720 秋月真理亜さんが 知らせてくれました 46 00:03:49,720 --> 00:03:52,723 それで あなたはどうしましたか? 47 00:03:52,723 --> 00:03:55,726 とりあえず 学校に行って 48 00:03:55,726 --> 00:03:57,745 それから 探しに行くことにしました 49 00:03:57,745 --> 00:04:02,750 なぜ ご両親や担任に 報告しなかったのですか? 50 00:04:02,750 --> 00:04:06,704 できれば 大ごとなる前に 連れ戻したいと思ったからです 51 00:04:06,704 --> 00:04:09,707 それは悪く言えば 隠蔽工作と同じです 52 00:04:09,707 --> 00:04:12,743 その点について あなたは… 53 00:04:12,743 --> 00:04:14,743 うん? 54 00:04:15,746 --> 00:04:17,715 分かりました 55 00:04:17,715 --> 00:04:19,733 質問を続けます 56 00:04:19,733 --> 00:04:24,705 あなたは 自由研究の時間に 伊東守君を探しに行きましたね 57 00:04:24,705 --> 00:04:26,757 誰かと 一緒でしたか? 58 00:04:26,757 --> 00:04:30,711 秋月真理亜さんと 朝比奈覚君です 59 00:04:30,711 --> 00:04:34,711 なるほど それで 伊東守君は 見つかったんですか? 60 00:04:37,735 --> 00:04:40,735 渡辺早季さん どうしたんですか? 61 00:04:42,740 --> 00:04:44,758 これは正式の査問会です 62 00:04:44,758 --> 00:04:48,758 あなたは真実を 述べなければならないんですよ! 63 00:04:50,748 --> 00:04:53,717 朝比奈覚君は あなたたちが 64 00:04:53,717 --> 00:04:56,754 伊東守君を発見したと 証言しています 65 00:04:56,754 --> 00:04:59,757 足を痛めて動けなくなっていたと 66 00:04:59,757 --> 00:05:03,744 それで あなたと秋月真理亜さんが 介抱のために残り 67 00:05:03,744 --> 00:05:06,747 彼 1人が 先に帰ったということでした 68 00:05:06,747 --> 00:05:08,749 議長… いいのよ 69 00:05:08,749 --> 00:05:11,752 ここは真実を知るために 設けられた場であって 70 00:05:11,752 --> 00:05:15,752 この子を わなにかけるのが 目的じゃないから 71 00:05:16,740 --> 00:05:18,742 どうですか? 72 00:05:18,742 --> 00:05:21,745 朝比奈君の言ったことは 全て事実ですか? 73 00:05:21,745 --> 00:05:23,731 はい 74 00:05:23,731 --> 00:05:26,750 なぜ あなただけ戻ったのでしょう 75 00:05:26,750 --> 00:05:30,738 私たちは あなたが 伊東守君を連れて帰還することを 76 00:05:30,738 --> 00:05:33,741 期待していたのですが… 77 00:05:33,741 --> 00:05:36,710 私は 守に 一緒に帰るように 促しました 78 00:05:36,710 --> 00:05:38,762 でも どうしても嫌だと言いました 79 00:05:38,762 --> 00:05:40,731 帰ったら 僕は殺される! 80 00:05:40,731 --> 00:05:42,750 そうよ! もう少しで 81 00:05:42,750 --> 00:05:45,753 守は 本当に 殺されるところだったんだから! 82 00:05:45,753 --> 00:05:48,722 しかたなく 私1人で戻ったんです 83 00:05:48,722 --> 00:05:52,743 守を1人にできなかったので 真理亜が残りました 84 00:05:52,743 --> 00:05:54,745 では 秋月真理亜さんは 85 00:05:54,745 --> 00:05:58,745 引き続き 伊東守君の説得を 続けているんですね 86 00:06:02,753 --> 00:06:04,738 はい 87 00:06:04,738 --> 00:06:08,738 自活するんだ 呪力があれば 何とかなるよ 88 00:06:09,710 --> 00:06:12,713 僕は町で生きることを 許されないから しかたないけど 89 00:06:12,713 --> 00:06:14,765 真理亜は そうじゃない 90 00:06:14,765 --> 00:06:17,751 だから 私に ひと言も相談しないで 91 00:06:17,751 --> 00:06:20,754 1人で家出したのね 92 00:06:20,754 --> 00:06:24,725 本当に 守みたいに優しいコは どこにもいないわ 93 00:06:24,725 --> 00:06:28,745 でも これからは ずっと 一緒よ 94 00:06:28,745 --> 00:06:31,745 いいわね 約束よ 95 00:06:33,750 --> 00:06:35,752 もう会えないの? 96 00:06:35,752 --> 00:06:39,723 そんなことないわ きっとまた会えるから 97 00:06:39,723 --> 00:06:41,723 真理亜… 98 00:06:46,747 --> 00:06:48,749 渡辺早季さん! 99 00:06:48,749 --> 00:06:52,749 1人で帰ってきて どうするつもりだったのですか? 100 00:06:53,754 --> 00:06:55,754 分かりません 101 00:06:56,723 --> 00:06:59,760 あなた 一体… 102 00:06:59,760 --> 00:07:01,745 もう迷うことは ないんですよ 103 00:07:01,745 --> 00:07:04,748 ただ聞かれたことに 正直に答え 104 00:07:04,748 --> 00:07:07,734 後の事は 私たちに任せなさい 105 00:07:07,734 --> 00:07:10,737 いいですね? 分かりました 106 00:07:10,737 --> 00:07:14,725 伊東守くんは 帰るのが嫌だと言ったのですね 107 00:07:14,725 --> 00:07:17,728 あなたは 当然 その理由を聞いてますね? 108 00:07:17,728 --> 00:07:19,746 はい あっ… 109 00:07:19,746 --> 00:07:22,746 その理由とは何ですか? 110 00:07:28,739 --> 00:07:30,757 さっさと答えなさい! 111 00:07:30,757 --> 00:07:34,745 今 神栖66町が どういう状況に あるか 分かっていますか? 112 00:07:34,745 --> 00:07:38,765 外出禁止令が敷かれ 住民は不安に おののいています 113 00:07:38,765 --> 00:07:41,768 それも これも たった1人の生徒の 114 00:07:41,768 --> 00:07:44,768 自分勝手な行動が原因なんですよ 115 00:07:45,722 --> 00:07:48,725 僕… 死にたくない! 116 00:07:48,725 --> 00:07:51,725 何とか言いなさい 117 00:07:53,764 --> 00:07:55,749 守が逃げ出したのは 118 00:07:55,749 --> 00:07:57,751 死にたくなかったからだと 思います 119 00:07:57,751 --> 00:08:01,738 何を… おかしなことを言うのは やめなさい 120 00:08:01,738 --> 00:08:05,742 私は ただ… 質問に答えているだけです 121 00:08:05,742 --> 00:08:10,747 守は最近 2度に渡って 不浄猫の接近を受けました 122 00:08:10,747 --> 00:08:13,750 1度目は ただ 跡を つけられただけだったようですが 123 00:08:13,750 --> 00:08:15,752 やめなさい あなたは 今 124 00:08:15,752 --> 00:08:17,771 とんでもないことを 言っているんですよ? 125 00:08:17,771 --> 00:08:20,741 2度目は おとといの放課後 126 00:08:20,741 --> 00:08:24,761 守は担任から居残りを命じられ しかも 中庭に近い場所へ 127 00:08:24,761 --> 00:08:27,764 意図的に 1人で行くよう 仕向けられました 128 00:08:27,764 --> 00:08:29,766 あなた… そこで 守は 129 00:08:29,766 --> 00:08:32,736 もう少しで 不浄猫に殺されるところでした 130 00:08:32,736 --> 00:08:34,755 だから 守は… 黙りなさい! 131 00:08:34,755 --> 00:08:37,741 あなたは この査問会を侮辱しました 132 00:08:37,741 --> 00:08:40,744 あなたの言動を 倫理規定に照らして 133 00:08:40,744 --> 00:08:43,747 重大な罪を構成します 134 00:08:43,747 --> 00:08:46,750 私も大変 残念です 135 00:08:46,750 --> 00:08:49,753 あなたのご両親も このような結果になったことを 136 00:08:49,753 --> 00:08:52,756 さぞ悔やんでいることでしょう 137 00:08:52,756 --> 00:08:55,742 私は処分されるんですか? 138 00:08:55,742 --> 00:08:58,742 なんて おぞましい子なの 139 00:09:00,764 --> 00:09:04,764 査問会の最中です 後にしなさい 140 00:09:08,739 --> 00:09:10,757 はっ… 141 00:09:10,757 --> 00:09:12,759 お邪魔だったかしら 142 00:09:12,759 --> 00:09:16,747 でも どうしても 今 お話しする 必要があったものだから 143 00:09:16,747 --> 00:09:18,732 ああ… 144 00:09:18,732 --> 00:09:23,770 早季ちゃんのことは 私に任せてもらえないかしら 145 00:09:23,770 --> 00:09:27,758 お言葉ですが これは教育委員会の専管事項です 146 00:09:27,758 --> 00:09:29,776 たとえ 富子様といえども 147 00:09:29,776 --> 00:09:33,764 このような形で干渉なさるのは いかがなものかと… 148 00:09:33,764 --> 00:09:36,767 そうね ごめんなさい 149 00:09:36,767 --> 00:09:40,754 でも 早季ちゃんのことについては 私にも責任があるの 150 00:09:40,754 --> 00:09:43,757 それは… どういうことでしょうか? 151 00:09:43,757 --> 00:09:48,762 私がね 早季ちゃんに いろいろなことを教えたのよ 152 00:09:48,762 --> 00:09:51,765 不浄猫のことも その1つ 153 00:09:51,765 --> 00:09:55,752 それは いささか 異例なことと思いますが… 154 00:09:55,752 --> 00:09:57,771 そうね 155 00:09:57,771 --> 00:10:01,758 でも 将来の町の指導者を 養成するためには 156 00:10:01,758 --> 00:10:03,744 必要なことだったわ 157 00:10:03,744 --> 00:10:05,746 この子がですか? 158 00:10:05,746 --> 00:10:07,748 だからね 宏美ちゃん 159 00:10:07,748 --> 00:10:09,766 早季ちゃんのことは 大目に見てあげて 160 00:10:09,766 --> 00:10:13,754 富子様 今 現在 男の子だけではなく 161 00:10:13,754 --> 00:10:16,757 女の子まで 行方不明になっているんです 162 00:10:16,757 --> 00:10:19,760 分かってるわ でも こうなったのは 163 00:10:19,760 --> 00:10:22,763 あなたたちの責任も 大きいんじゃないかしら 164 00:10:22,763 --> 00:10:25,749 私どもの責任…? 165 00:10:25,749 --> 00:10:29,770 そうよ そもそも 伊東守君の処分を決めたのは 166 00:10:29,770 --> 00:10:32,773 あまりに性急すぎた 167 00:10:32,773 --> 00:10:37,761 それに その処分さえ 満足に果たせなかったからこそ 168 00:10:37,761 --> 00:10:40,764 こうした事態を招いたのでしょ 169 00:10:40,764 --> 00:10:42,766 それは… 170 00:10:42,766 --> 00:10:46,753 もちろん 私自身にも責任はあるわ 171 00:10:46,753 --> 00:10:52,759 1班の子供たちに対する実験を 指示したのは 私だから 172 00:10:52,759 --> 00:10:56,780 でも今は そんな後ろ向きな議論を しているときじゃないでしょ 173 00:10:56,780 --> 00:11:00,767 これから どうするかを 1番に考えなくちゃ 174 00:11:00,767 --> 00:11:02,753 違うかしら 175 00:11:02,753 --> 00:11:04,755 おっしゃるとおりです 176 00:11:04,755 --> 00:11:07,755 分かってもらえて うれしいわ 177 00:11:08,775 --> 00:11:11,745 いろり端を貸してもらえるかしら 178 00:11:11,745 --> 00:11:14,781 あっ あの そちらは 今… 179 00:11:14,781 --> 00:11:18,781 いいのよ 全て そのままにしておいて 180 00:11:28,779 --> 00:11:30,797 召し上がれ 181 00:11:30,797 --> 00:11:33,784 あの… 覚は無事なんでしょうか 182 00:11:33,784 --> 00:11:36,787 無事よ 心配いらないわ 183 00:11:36,787 --> 00:11:38,787 だから 冷めないうちに どうぞ 184 00:11:42,793 --> 00:11:44,795 あっ… 185 00:11:44,795 --> 00:11:46,780 平気よ 186 00:11:46,780 --> 00:11:49,816 命令しない限り 襲わないから 187 00:11:49,816 --> 00:11:53,770 はい… 1つ お聞きしてもいいですか? 188 00:11:53,770 --> 00:11:55,789 どうぞ 189 00:11:55,789 --> 00:11:58,775 富子さん… あっ あの 富子様は 190 00:11:58,775 --> 00:12:02,779 ウフフ… 富子さんでいいわ 191 00:12:02,779 --> 00:12:05,765 富子さんは さっき1班の子供に 192 00:12:05,765 --> 00:12:08,802 実験を指示したって おっしゃってましたよね? 193 00:12:08,802 --> 00:12:11,802 まあ よく覚えてるのね 194 00:12:12,789 --> 00:12:16,789 あなたたちは本当に特別だったの 195 00:12:17,777 --> 00:12:22,782 普通は 幼いころから何度も 反復される睡眠暗示をかけられて 196 00:12:22,782 --> 00:12:25,819 思考内容までが操作されているの 197 00:12:25,819 --> 00:12:29,773 でも あなたたちから 思考の自由を奪うようなことは 198 00:12:29,773 --> 00:12:31,791 ほとんど なかったのよ 199 00:12:31,791 --> 00:12:34,811 どうして私たちだけが… 200 00:12:34,811 --> 00:12:36,796 それはね… 201 00:12:36,796 --> 00:12:41,796 従順な子ヒツジだけでは 町は守れないから 202 00:12:42,802 --> 00:12:46,806 指導者には 清濁 併せ飲む度量 203 00:12:46,806 --> 00:12:50,810 ときには 汚れ仕事も いとわない 強い信念が必要なの 204 00:12:50,810 --> 00:12:52,812 でも 結果としては 205 00:12:52,812 --> 00:12:57,801 こんなに次々と不測の事態が 起きてしまった 206 00:12:57,801 --> 00:12:59,803 残念だったのは 207 00:12:59,803 --> 00:13:03,803 町で 最も 将来を嘱望されていた子を… 208 00:13:06,793 --> 00:13:09,796 今回のことでも 209 00:13:09,796 --> 00:13:12,799 普通の子なら 八丁標を越えるだけで 210 00:13:12,799 --> 00:13:14,784 恐怖で足がすくむはずよ 211 00:13:14,784 --> 00:13:18,805 でも あの子たちは違ったみたいね 212 00:13:18,805 --> 00:13:21,791 町に戻って 命を奪われるくらいならと 213 00:13:21,791 --> 00:13:24,791 あえて 自活の道を選んだんでしょ 214 00:13:27,797 --> 00:13:30,800 とても理性的な判断だったと 思うわ 215 00:13:30,800 --> 00:13:34,821 それこそ 自由な思考の たまものだし 216 00:13:34,821 --> 00:13:37,821 私だって そうしたかもしれない 217 00:13:38,808 --> 00:13:40,827 でも そのことが 今 218 00:13:40,827 --> 00:13:43,813 町の安全を 根底から脅かしているの 219 00:13:43,813 --> 00:13:45,799 2人がいなくなったことが 220 00:13:45,799 --> 00:13:49,819 町にとって そんなに 大きな問題なんでしょうか 221 00:13:49,819 --> 00:13:52,822 2人とも 2度と町には戻らないと思います 222 00:13:52,822 --> 00:13:55,792 悪い影響があるとは思えません 223 00:13:55,792 --> 00:13:57,794 あなたには 224 00:13:57,794 --> 00:14:01,798 問題の本質が 全く見えていないのよ 225 00:14:01,798 --> 00:14:03,798 どういうことですか… 226 00:14:06,803 --> 00:14:08,805 知ってる? 227 00:14:08,805 --> 00:14:12,809 古代文明には 核兵器というものがあったの 228 00:14:12,809 --> 00:14:15,795 たった1つで 都市を丸ごと壊滅させるだけの 229 00:14:15,795 --> 00:14:17,795 威力があったそうよ 230 00:14:18,798 --> 00:14:22,819 だから 管理には神経をすり減らしたの 231 00:14:22,819 --> 00:14:24,804 だけど もしかしたら 232 00:14:24,804 --> 00:14:28,792 現在の状況は もっとひどいかもしれない 233 00:14:28,792 --> 00:14:30,810 今の世界は 潜在的には 234 00:14:30,810 --> 00:14:35,782 それより はるかに恐ろしい存在で 満ちている 235 00:14:35,782 --> 00:14:38,782 それは何ですか? 236 00:14:39,803 --> 00:14:41,803 人間よ 237 00:14:43,790 --> 00:14:46,793 たった1人の悪鬼によって 238 00:14:46,793 --> 00:14:49,829 容易に1つの町が 皆殺しにされてしまうの 239 00:14:49,829 --> 00:14:51,829 ああ… 240 00:14:54,801 --> 00:14:56,820 しかも 核爆弾とは違い 241 00:14:56,820 --> 00:15:01,825 体力さえ保てば 際限なく 殺戮を続けることだってありうる 242 00:15:01,825 --> 00:15:04,828 でも きちんと予防すれば 243 00:15:04,828 --> 00:15:06,813 違う そうじゃないの 244 00:15:06,813 --> 00:15:09,799 あなたは どういう形で 呪力が暴走するか 245 00:15:09,799 --> 00:15:12,799 その様態だけに気をとられている 246 00:15:13,820 --> 00:15:17,824 問題の本質は そこに無限のエネルギーを 247 00:15:17,824 --> 00:15:21,811 秘めた力があるという事実 そのものなの 248 00:15:21,811 --> 00:15:25,832 日本列島の人口は 今 5万人~6万人 249 00:15:25,832 --> 00:15:30,832 それだけの数の脅威の可能性が 存在するということなの 250 00:15:32,789 --> 00:15:35,825 2人を連れ戻しなさい 251 00:15:35,825 --> 00:15:40,797 町に帰って来さえすれば 2人の命は私が保証します 252 00:15:40,797 --> 00:15:43,833 でも このまま逃亡を続けるとしたら 253 00:15:43,833 --> 00:15:46,803 2人が長生きすることは 有り得ないのよ 254 00:15:46,803 --> 00:15:48,805 どうしてですか! 255 00:15:48,805 --> 00:15:52,826 教育委員会は 2人の処分に 全力をあげるでしょう 256 00:15:52,826 --> 00:15:54,811 バケネズミのコロニーは 全て 257 00:15:54,811 --> 00:15:59,783 2人を排除せよという指令を 受けとることになる 258 00:15:59,783 --> 00:16:03,803 近隣の町に 処分を依頼する文書が送られる 259 00:16:03,803 --> 00:16:06,806 どの町も独自の方法を 持っているはずだから 260 00:16:06,806 --> 00:16:10,827 自衛のために それらを 行使することになるでしょう 261 00:16:10,827 --> 00:16:12,812 そんな… ひどい 262 00:16:12,812 --> 00:16:16,812 だから そうなる前に2人を連れ戻すのよ 263 00:16:17,784 --> 00:16:19,803 3日 あげるわ 264 00:16:19,803 --> 00:16:23,823 3日間なら 教育委員会を抑えておける 265 00:16:23,823 --> 00:16:25,823 すぐ出発します 266 00:16:26,826 --> 00:16:29,829 富子さんが来てくれなければ 267 00:16:29,829 --> 00:16:33,817 私は この猫たちの 獲物になっていたんですね 268 00:16:33,817 --> 00:16:35,817 それはどうかしら 269 00:16:37,804 --> 00:16:39,806 富子さんは… 270 00:16:39,806 --> 00:16:43,806 どうして これほど強い影響力を お持ちなんですか? 271 00:16:45,812 --> 00:16:48,812 船着場まで送るわ 272 00:16:50,817 --> 00:16:54,821 早季ちゃんは 権力の源泉って何だと思う? 273 00:16:54,821 --> 00:16:56,790 えっ…? 274 00:16:56,790 --> 00:16:58,842 古代の権力者たちはね 275 00:16:58,842 --> 00:17:02,796 直接的な暴力による恐怖や財力 276 00:17:02,796 --> 00:17:04,798 洗脳による精神支配などの方法で 277 00:17:04,798 --> 00:17:08,802 巧みに権力を手に入れてきたの 278 00:17:08,802 --> 00:17:10,804 はあ… 279 00:17:10,804 --> 00:17:13,807 私には そのいずれもなかった 280 00:17:13,807 --> 00:17:16,843 唯一 恵まれていたのが… 281 00:17:16,843 --> 00:17:19,843 時間なのよ 282 00:17:20,797 --> 00:17:23,833 時間… ですか 283 00:17:23,833 --> 00:17:26,803 そう 何の取り柄もない人間だけど 284 00:17:26,803 --> 00:17:30,824 時間だけは たっぷりあったわ 285 00:17:30,824 --> 00:17:33,810 早季ちゃんは 私が何歳に見える? 286 00:17:33,810 --> 00:17:35,829 えっ… ああ… 287 00:17:35,829 --> 00:17:39,816 67歳くらいですか? 288 00:17:39,816 --> 00:17:41,835 今 かなり びっくりしたわ 289 00:17:41,835 --> 00:17:43,803 下の2つは当たってたから 290 00:17:43,803 --> 00:17:45,822 えっ? 291 00:17:45,822 --> 00:17:49,843 私… 267歳なの 292 00:17:49,843 --> 00:17:51,843 まさか 293 00:17:54,814 --> 00:17:58,835 私が悪鬼に遭遇したのは 294 00:17:58,835 --> 00:18:01,805 今から245年前 295 00:18:01,805 --> 00:18:04,841 倫理委員会 議長に就任したのは 296 00:18:04,841 --> 00:18:06,826 170年前だったわ 297 00:18:06,826 --> 00:18:08,828 どうして そんなに… 298 00:18:08,828 --> 00:18:10,814 長生きなのかって? 299 00:18:10,814 --> 00:18:13,817 それとも どうしてそんなに若いのかって 300 00:18:13,817 --> 00:18:16,836 思ってくれたのかしら 301 00:18:16,836 --> 00:18:20,824 あらあら… そんなバケモノを 見るような目で見ないで 302 00:18:20,824 --> 00:18:22,842 そんな… 303 00:18:22,842 --> 00:18:26,796 私は 本当に平凡な生徒だったの 304 00:18:26,796 --> 00:18:30,817 でも唯一 あの肆星にもできない 私だけの奥義 305 00:18:30,817 --> 00:18:33,820 それはね… 306 00:18:33,820 --> 00:18:36,823 自分のテロメアを 修復できるっていうこと 307 00:18:36,823 --> 00:18:38,825 テロメア…? 308 00:18:38,825 --> 00:18:42,829 染色体の末端部分のことよ 309 00:18:42,829 --> 00:18:46,850 細胞が分裂するとき 末端まで複製が利かないので 310 00:18:46,850 --> 00:18:49,836 テロメアは 少しずつ短くなっていくの 311 00:18:49,836 --> 00:18:51,821 テロメアが すり減ってしまうと 312 00:18:51,821 --> 00:18:54,824 細胞は それ以上 分裂できなくなって 313 00:18:54,824 --> 00:18:57,824 死を待つしかないの 314 00:18:58,845 --> 00:19:01,848 じゃあ テロメアを修復できれば 315 00:19:01,848 --> 00:19:03,816 永遠に生きられる 316 00:19:03,816 --> 00:19:05,835 それは どうかしら 317 00:19:05,835 --> 00:19:07,820 誰も 永遠がどんなものか 知らないから 318 00:19:07,820 --> 00:19:09,822 えっ… 319 00:19:09,822 --> 00:19:13,822 みんな いなくなって 私だけが残った 320 00:19:14,827 --> 00:19:19,849 私と ここにある膨大な歴史が 321 00:19:19,849 --> 00:19:22,819 それが権力の源よ 322 00:19:22,819 --> 00:19:26,839 いってらっしゃい 早季ちゃん 323 00:19:26,839 --> 00:19:28,839 いってきます 324 00:19:31,844 --> 00:19:36,833 帰ってきたら 新しい課題を やってもらうことになると思うわ 325 00:19:36,833 --> 00:19:38,835 今までのは かなり退屈だったでしょう 326 00:19:38,835 --> 00:19:40,820 そんなことは 327 00:19:40,820 --> 00:19:44,807 つぼを直す技術だって たまには役にたちますし 328 00:19:44,807 --> 00:19:47,810 そうね… これは内緒の話だけど 329 00:19:47,810 --> 00:19:51,831 テロメアを 修復するためのイメージは 330 00:19:51,831 --> 00:19:53,833 割れたつぼを元通りにするのと 331 00:19:53,833 --> 00:19:56,833 ちょっとだけ似てるのよ 332 00:20:02,809 --> 00:20:04,844 早季~! 333 00:20:04,844 --> 00:20:06,829 覚! 334 00:20:06,829 --> 00:20:09,832 よかった ここで追いつけて 335 00:20:09,832 --> 00:20:11,801 こんだけの雪の中 336 00:20:11,801 --> 00:20:14,837 野っ原を探すんじゃないかと 思ってたよ 337 00:20:14,837 --> 00:20:17,840 何で? 教育委員会で 査問を受けたんでしょう? 338 00:20:17,840 --> 00:20:21,828 受けたよ その後 ずっと待たされてさ 339 00:20:21,828 --> 00:20:23,846 そしたら 今度は 340 00:20:23,846 --> 00:20:26,816 すぐに 早季を追いかけろって 言われて 341 00:20:26,816 --> 00:20:29,836 もう早季が戻って来たなんて 知らないから 342 00:20:29,836 --> 00:20:31,821 訳 分かんなくて びっくりしたよ 343 00:20:31,821 --> 00:20:33,823 状況は分かってる? 344 00:20:33,823 --> 00:20:37,827 ああ 真理亜と守を連れ帰るんだろ 345 00:20:37,827 --> 00:20:39,829 行こう 346 00:20:39,829 --> 00:20:41,829 うん 347 00:20:58,815 --> 00:21:00,833 あれ? 348 00:21:00,833 --> 00:21:04,821 うっ… もう 急に止まんないでよ 349 00:21:04,821 --> 00:21:06,839 この辺だったよな… 350 00:21:06,839 --> 00:21:08,839 あっ… 351 00:21:11,844 --> 00:21:13,844 あの松… 352 00:21:24,841 --> 00:21:26,841 あっ… 353 00:21:28,861 --> 00:21:31,861 かまくらは… 354 00:21:33,833 --> 00:21:35,833 さよなら 355 00:23:06,843 --> 00:23:09,846 お久しぶりでございます 神様 356 00:23:09,846 --> 00:23:11,848 君の力を借りたい 357 00:23:11,848 --> 00:23:13,833 かしこまりました 358 00:23:13,833 --> 00:23:15,835 振り返らないで 359 00:23:15,835 --> 00:23:17,854 アイツら ひょっとしたら… 360 00:23:17,854 --> 00:23:20,854 人間に取って代わろうと してるんじゃないかって気がする