[Script Info] ; Font Subset: UMPOFYUA - 思源黑体 Bold ; Font Subset: EIIYOTMO - 方正准圆_GBK ; Font Subset: JAV7GO0Z - 宋体 ; Font Subset: CV9BFPMU - 方正细圆_GBK ; Font Subset: 7VWA574F - 方正行楷_GBK ; Font Subset: HT1NRJQP - 思源黑体 Heavy ; Font Subset: 22FEWO9F - 思源黑体 Medium ; Font Subset: W0MTYS4Z - 方正细倩_GBK ; Font Subset: 6X126LSM - 方正字迹-吕建德字体 ; Font Subset: GP0WXMI2 - 851tegakizatsu ; Font Subset: EUJNKI8S - 【肆柒】车前草 ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: aquatope Audio File: E:/轴/工作中/【樱都】白沙的aquatope 21/[翻译时轴用] Shiroi Suna no Aquatope - 21.mp4 Video File: E:/轴/工作中/【樱都】白沙的aquatope 21/[翻译时轴用] Shiroi Suna no Aquatope - 21.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 730 Active Line: 730 Video Position: 33763 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Staff,UMPOFYUA,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,0,1 Style: Sub-CN,UMPOFYUA,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,50,1 Style: Sub-JP,UMPOFYUA,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: OPCN,JAV7GO0Z,50,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H00000000,&H85000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.6,2,10,10,10,1 Style: OPJP,JAV7GO0Z,50,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H00000000,&H9F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.5,8,10,10,10,1 Style: EDJP,EUJNKI8S,60,&H004A4848,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H85000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: EDCN,EUJNKI8S,60,&H004A4848,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H85000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,10,10,10,1 Style: PS,思源黑体 Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,15,10,5,1 Style: DZ1-EIIYOTMO,EIIYOTMO,80,&H00EEF3ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DZ2-CV9BFPMU,CV9BFPMU,60,&H0073666B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DZ3-7VWA574F,7VWA574F,50,&H00364645,&H000000FF,&H00A0AEB1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,50,1 Style: DZ4-思源黑体_Heavy,HT1NRJQP,40,&H007C67B3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DZ5-22FEWO9F,22FEWO9F,31,&H00868384,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DZ6-W0MTYS4Z,W0MTYS4Z,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,50,1 Style: DZ7-6X126LSM,6X126LSM,100,&H00FFFEFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DZ8-GP0WXMI2,GP0WXMI2,50,&H00666A6C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.48,Staff,,0,0,0,,{\fad(1835,0}本字幕由{\c&HEDBEFC&\3c&HFFFFFF&}桜{\r}都字幕组制作 仅供交流试看之用 请于下载后 24 小时内删除 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.48,Staff,,0,0,0,,{\fad(1835,0)}{\fs46\pos(960,72)}翻译:名字普通 夜猫君 薛定薛定谔 挂件 コリ 宇治 校对:小孝 时轴:文何 繁化:晓桢 压制:田姆斯邦德 美工:逸昳漪 Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:16.06,Sub-JP,,0,0,0,,まだいるさあ Dialogue: 0,0:00:17.94,0:00:19.68,Sub-JP,,0,0,0,,くくると連絡が取れない? Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.58,Sub-JP,,0,0,0,,携帯全然繋がらなくて Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:25.69,Sub-JP,,0,0,0,,風花ちゃん なんか知ってるかなって Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:26.30,Sub-JP,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:31.54,Sub-JP,,0,0,0,,そっか 無断で休むような子じゃないからな Dialogue: 0,0:00:31.54,0:00:32.89,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと心配で Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:35.05,Sub-JP,,0,0,0,,帰りに部屋覗いてみます Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:37.69,Sub-JP,,0,0,0,,もしかしたら いるかもしれないから Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:38.72,Sub-JP,,0,0,0,,お願い  Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.24,Sub-JP,,0,0,0,,こっちも連絡取れたらすぐ伝えるから Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:43.34,Sub-JP,,0,0,0,,はい お願いします Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:49.48,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz4.767\pos(886,528)}海咲野 心 Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:49.48,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz4.767\fs65\pos(914,700)}拨号中… Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:51.86,Sub-JP,,0,0,0,,何かあったの? Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:54.41,Sub-JP,,0,0,0,,くくるが仕事に来てないみたいで Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:55.50,Sub-JP,,0,0,0,,はーや? Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.24,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}前より伸びた髪も Dialogue: 0,0:01:07.47,0:01:10.19,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}買ったばかりのシャツも Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:14.00,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}輝いてる僕らを Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:18.90,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}映して スマイルメモリア Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:36.99,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}生まれた理由とかここにいる意味を Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:42.49,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}考えたってさ ただ時間が過ぎるだけ Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:48.26,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}それよりも できることをやってみる方が Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:54.11,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}生きてることや日々の大切さが分かるよね Dialogue: 0,0:01:54.77,0:02:00.82,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}無駄だったよ なんて思うことこそ無駄じゃないか Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.87,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}潮騒はちゃんと聞こえてる Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:13.05,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}歩き続けることが 笑い続けることが Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:14.48,OPJP,,0,0,0,,{\fad(1234,0)\pos(1160,746)}「在没有终结的潮鸣中我们要歌唱什么呢」 Dialogue: 0,0:02:13.31,0:02:19.54,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}宝物になる 翼になる 羽ばたける日に繋がってく Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:25.03,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}悔しいよだとか まだできるはずなのにだとかも Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:28.65,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}波に乗せたら歌になるじゃない Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:33.54,OPJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}きらめく飛沫は スマイルメモリア Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.24,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}比以前更长的头发 Dialogue: 0,0:01:07.47,0:01:10.19,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}刚买不久的衬衫 Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:14.00,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}还有闪耀的我们 Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:18.90,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}以及映照着这一切的微笑回忆 Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:36.99,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}降临于世的理由 自己在此的意义 Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:42.49,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}即使考虑这种种 也不过是空度时间 Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:48.26,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}比起这些 做自己能做的事 Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:54.11,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}才更能体会到活着的感觉与时间的珍贵 Dialogue: 0,0:01:54.77,0:02:00.82,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}想着"都没用" 这种想法本身才是没用的 Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.87,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我清楚地听见了潮鸣 Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:13.05,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}不断迈出脚步 不断展露笑容的做法 Dialogue: 0,0:02:13.31,0:02:19.54,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}将成为我们的宝物与翅膀 带我们去到能飞翔的那天 Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:25.03,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}好不甘 明明我能做到 之类的想法 Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:28.65,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}待到乘上海浪的时候 不正化作一首好歌吗 Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:33.54,OPCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}闪耀的水花是那微笑回忆 Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:00.54,Sub-JP,,0,0,0,,何やってるんだろう 私 Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\pos(918,442)}宫泽 风花 Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.53,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\pos(1010,518)}及其它7条未接来电 Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\pos(946,784)}宫泽 风花 Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.53,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\pos(992,860)}及其它6条信息 Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:06.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(888,352)}早上好\N醒了吗? Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:06.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1168,882)}听说你今天没有去公司,\N大家都很担心你。\N没事吗?发生什么了吗? Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:06.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(884,1054)}抱歉,刚看到 Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.04,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(972,142)}早上好\N醒了吗? Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.04,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1238,672)}听说你今天没有去公司,\N大家都很担心你。\N没事吗?发生什么了吗? Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.04,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1164,812)}抱歉,刚看到 Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.04,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\pos(1036,802)\blur1}已读 Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:09.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz341.9\pos(1012,356)}宫泽 风花 Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:09.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz341.9\fs60\pos(964,510)\blur1}手机 Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:09.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz341.9\fs60\pos(408,692)\blur1}稍后通知 Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:09.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\frz341.9\fs60\blur1.1\pos(1310,992)}发送短信 Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:18.98,Sub-JP,,0,0,0,,ごめん 風花 Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:22.38,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1340,370)}听说你今天没有去公司,\N大家都很担心你。\N没事吗?发生什么了吗? Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:22.38,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1264,508)}抱歉,刚看到 Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:22.38,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1138,500)}已读 Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:22.38,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(936,812)}没发生什么事件或者事故吧? Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:27.51,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1444,150)}听说你今天没有去公司,\N大家都很担心你。\N没事吗?发生什么了吗? Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:27.51,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1362,296)}抱歉,刚看到 Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:27.51,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1224,290)}已读 Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:27.51,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1004,626)}没发生什么事件或者事故吧? Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:31.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\pos(1432,80)}抱歉,刚看到 Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:31.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1072,412)}没发生什么事件或者事故吧? Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:31.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1224,740)}没事\N不是那样的\N不用担心 Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(856,758)}已读 Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:31.77,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1294,76)}已读 Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1190,74)}没发生什么事件或者事故吧? Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1340,414)}没事\N不是那样的\N不用担心 Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(930,826)}我很担心你呀~\N联系上你后总算安心了 Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:34.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(964,430)}已读 Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:34.77,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(596,994)\u1}抱{\alphaFF\t(319,319,\alpha00)}歉 Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:38.15,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1416,180)}没事\N不是那样的\N不用担心 Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:38.15,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1012,590)}我很担心你呀~\N联系上你后总算安心了 Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:38.15,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1442,914)}抱歉 Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:38.15,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1042,202)}已读 Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.15,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1304,906)}已读 Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1090,364)}我很担心你呀~\N联系上你后总算安心了 Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs50\blur1\pos(1518,676)}抱歉 Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1380,670)}已读 Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.53,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\fs50\an1\frz342.8\blur1\pos(748,772)}怎么了? Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.79,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs30\blur1\frz13.68\pos(846,42)}已读 Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.79,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs30\blur1\frz13.68\pos(1126,376)}已读 Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz13.52\pos(634,318)}抱歉 Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(1232,328)\frz12.36}怎么了? Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.79,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(1330,716)\frz13.93}伽玛水族馆、拆了\N我明明还想再看它\N一眼的,却没去成 Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.80,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz13.52\pos(568,126)}抱歉 Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.80,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz12.36\pos(1162,138)}怎么了? Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.80,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs30\blur1\frz13.68\pos(1066,192)}已读 Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.80,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz14.97\pos(1262,528)}伽玛水族馆、拆了\N我明明还想再看它\N一眼的,却没去成 Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.80,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz14.97\pos(1064,782)}想稍微休息一下 Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:02.42,Sub-JP,,0,0,0,,連絡取れた? Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:04.65,Sub-JP,,0,0,0,,はい 無事みたいです Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.45,Sub-JP,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:10.32,Sub-JP,,0,0,0,,プレゼンうまくいかなかったみたいだし 凹んでるかな Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:14.16,Sub-JP,,0,0,0,,仕事の醍醐味とか追い込んじゃったかも私 Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:15.97,Sub-JP,,0,0,0,,大丈夫ですよ Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.81,Sub-JP,,0,0,0,,多分ちょっと疲れちゃっただけだと思います Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:22.34,Sub-JP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 1,0:00:14.78,0:00:16.06,Sub-CN,,0,0,0,,还在啊 Dialogue: 1,0:00:17.94,0:00:19.68,Sub-CN,,0,0,0,,联系不上心? Dialogue: 1,0:00:20.00,0:00:22.58,Sub-CN,,0,0,0,,电话完全打不通 Dialogue: 1,0:00:23.12,0:00:25.69,Sub-CN,,0,0,0,,想着风花你会不会知道些什么 Dialogue: 1,0:00:25.69,0:00:26.30,Sub-CN,,0,0,0,,不知道 Dialogue: 1,0:00:26.77,0:00:31.54,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 她不是那种会擅自缺勤的孩子 Dialogue: 1,0:00:31.54,0:00:32.89,Sub-CN,,0,0,0,,我稍微有点担心 Dialogue: 1,0:00:33.20,0:00:35.05,Sub-CN,,0,0,0,,我回去的时候稍微看一眼她的房间 Dialogue: 1,0:00:35.79,0:00:37.69,Sub-CN,,0,0,0,,说不定她在家里 Dialogue: 1,0:00:38.02,0:00:38.72,Sub-CN,,0,0,0,,麻烦你了 Dialogue: 1,0:00:38.72,0:00:41.24,Sub-CN,,0,0,0,,我这边联系上她后也会立刻告诉你的 Dialogue: 1,0:00:41.24,0:00:43.34,Sub-CN,,0,0,0,,好的 麻烦你了 Dialogue: 1,0:00:51.05,0:00:51.86,Sub-CN,,0,0,0,,怎么了? Dialogue: 1,0:00:52.24,0:00:54.41,Sub-CN,,0,0,0,,心貌似没有来上班 Dialogue: 1,0:00:54.72,0:00:55.50,Sub-CN,,0,0,0,,啥? Dialogue: 1,0:02:58.10,0:03:00.54,Sub-CN,,0,0,0,,我到底在做什么啊 Dialogue: 1,0:03:17.50,0:03:18.98,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 风花 Dialogue: 1,0:04:01.17,0:04:02.42,Sub-CN,,0,0,0,,联系上她了? Dialogue: 1,0:04:02.74,0:04:04.65,Sub-CN,,0,0,0,,是的 貌似没有什么事 Dialogue: 1,0:04:04.99,0:04:06.45,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:04:06.45,0:04:10.32,Sub-CN,,0,0,0,,发表没做好 她是不是在消沉着呢 Dialogue: 1,0:04:10.69,0:04:14.16,Sub-CN,,0,0,0,,我还提了什么工作的乐趣 会不会把她逼太紧了 Dialogue: 1,0:04:14.72,0:04:15.97,Sub-CN,,0,0,0,,没事的啦 Dialogue: 1,0:04:16.53,0:04:19.81,Sub-CN,,0,0,0,,我觉得她应该只是太累了 Dialogue: 1,0:04:21.52,0:04:22.34,Sub-CN,,0,0,0,,没事的 Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.91,DZ3-方正行楷_GBK,,0,0,0,,{\frz1.956\pos(1732,416)}渡轮屋米琉名Ⅱ Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.16,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz341.2\pos(1066,12)}伽玛水族馆、拆了\N我明明还想再看它\N一眼的,却没去成 Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.16,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(862,176)}已读 Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.16,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1076,486)}已读 Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.16,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(1206,490)\frz342.8}想稍微休息一下 Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.16,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz342.8\pos(1162,884)}副馆长那边我会帮你解释的,\N你先那样休息一会儿吧 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.91,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz342.8\pos(1278,278)}想稍微休息一下 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.91,DZ2-方正细圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\frz342.8\fs33\blur1\pos(1148,268)}已读 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.91,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz342.8\pos(1236,674)}副馆长那边我会帮你解释的,\N你先那样休息一会儿吧 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.91,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz342.8\pos(816,772)}你没事真是太好了 Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.95,Sub-JP,,0,0,0,,本当に 何やってるんだろう Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:46.06,Sub-JP,,0,0,0,,くくるちゃん? Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:49.65,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱり 久しぶりだね Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:51.77,Sub-JP,,0,0,0,,岬さん? Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:55.97,Sub-JP,,0,0,0,,あい Dialogue: 0,0:04:58.12,0:04:59.14,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.97,Sub-JP,,0,0,0,,その方 奥様ですね Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:03.62,Sub-JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:05.68,Sub-JP,,0,0,0,,離島にいると言ってましたけど Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:07.30,Sub-JP,,0,0,0,,何をされてる方なんですか Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.28,Sub-JP,,0,0,0,,大学の准教授 Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.42,Sub-JP,,0,0,0,,ウミガメの研究をやってるさ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:13.42,Sub-JP,,0,0,0,,素晴らしい Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:16.01,Sub-JP,,0,0,0,,お互い仕事に夢中で Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:18.80,Sub-JP,,0,0,0,,ほとんど会ってないんだけどねぇ Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:25.54,Sub-JP,,0,0,0,,久しぶりだね Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:27.20,Sub-JP,,0,0,0,,がまがま閉館した後 Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:30.12,Sub-JP,,0,0,0,,轟ちゃんと同じところで働いてるでしょう? Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:31.25,Sub-JP,,0,0,0,,轟ちゃん? Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:34.09,Sub-JP,,0,0,0,,おお Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:41.42,Sub-JP,,0,0,0,,くくるちゃんは仕事で来た訳? Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:42.07,Sub-JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:45.77,Sub-JP,,0,0,0,,ここにもさ こじまりとした水族館あるさね Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:46.75,Sub-JP,,0,0,0,,カメハウス Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:48.19,Sub-JP,,0,0,0,,そう言えば… Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.28,Sub-JP,,0,0,0,,その関係で来たのかと思ったんだけど Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:53.35,Sub-JP,,0,0,0,,そういう訳じゃ… Dialogue: 0,0:05:57.53,0:05:58.77,Sub-JP,,0,0,0,,何かあった? Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.62,Sub-JP,,0,0,0,,仕事うまくいかなくて Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.29,Sub-JP,,0,0,0,,だーるねぇ Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:07.88,Sub-JP,,0,0,0,,私 逃げて来ちゃったんだ Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:09.46,Sub-JP,,0,0,0,,んじ? Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:13.60,Sub-JP,,0,0,0,,逃げて来ちゃったんならもっと楽しんだら? Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.11,Sub-JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:16.96,Sub-JP,,0,0,0,,どうせ後で怒られるんだから Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:19.53,Sub-JP,,0,0,0,,今からそんなにしょぼくれても損よ Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:20.40,Sub-JP,,0,0,0,,大損 Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:22.90,Sub-JP,,0,0,0,,縛ってだめなら休む Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.78,Sub-JP,,0,0,0,,休んだら反省する Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:26.92,Sub-JP,,0,0,0,,反省したらまた縛る Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.14,Sub-JP,,0,0,0,,一度に全部はできないんだから Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:29.74,Sub-JP,,0,0,0,,ね? Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:35.78,Sub-JP,,0,0,0,,くくるちゃん 泊まるところは? Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:38.01,Sub-JP,,0,0,0,,まだ決めてないです Dialogue: 0,0:06:38.01,0:06:40.47,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ 私が泊まってるところにおいで Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:42.50,Sub-JP,,0,0,0,,部屋空いてるって言ってたし Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:45.18,Sub-JP,,0,0,0,,とー そうと決めれば Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:55.39,Sub-JP,,0,0,0,,{\1a20\c&HF1F1F1&\3c&H59585D&\bord2\an7\p1\fscx350\fscy260\pos(3.6,366.4)}m0 0 l 0 100 100 100 100 0 Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:55.39,DZ4-思源黑体_Heavy,,0,0,0,,{\pos(174,404)}请勿进入栅栏内 Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:55.39,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\pos(184,616)}栅栏是保护海龟蛋的。\N请勿在周围玩耍或是放置物品。\N并且,如果有车辆开上沙摊,\N{\c&H9C6F67&}可能会对海龟蛋或者小海龟{\r}造成伤害。\N为了小海龟可以平安入海\N请各位积极配合。\N屋米琉那岛 野生海龟保护中心 Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:47.34,Sub-JP,,0,0,0,,さっさとやること済ませちゃおうね Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:03.28,Sub-JP,,0,0,0,,やることってゴミ拾い? Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.89,Sub-JP,,0,0,0,,こういう漂着物は Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:08.29,Sub-JP,,0,0,0,,孵化した子亀が海に戻る時の障碍になるからさ Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:10.39,Sub-JP,,0,0,0,,ここで産まれるんだ Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:11.67,Sub-JP,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:14.97,Sub-JP,,0,0,0,,五十日前に上陸して 卵を産んでいた訳 Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:17.40,Sub-JP,,0,0,0,,日照条件は良好 Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.19,Sub-JP,,0,0,0,,積算温度もバッチリ Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:21.45,Sub-JP,,0,0,0,,産卵巣の上に窪みができたら Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:22.77,Sub-JP,,0,0,0,,孵化の始まりよ Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:24.19,Sub-JP,,0,0,0,,へえー Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:26.53,Sub-JP,,0,0,0,,私ウミガメの孵化って見たことない Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:28.41,Sub-JP,,0,0,0,,がまがまでもティンガーラでも Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:30.18,Sub-JP,,0,0,0,,人工孵化はやってなかったし Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:32.51,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ感動するはずよ Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:34.17,Sub-JP,,0,0,0,,地面が噴火したみたいに Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:35.95,Sub-JP,,0,0,0,,ぼこぼこで盛り上がって Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:37.66,Sub-JP,,0,0,0,,子亀たちが飛び出す訳 Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:41.07,Sub-JP,,0,0,0,,海の光を頼りに Dialogue: 0,0:07:41.07,0:07:42.69,Sub-JP,,0,0,0,,懸命に突き進む Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.09,Sub-JP,,0,0,0,,その光景を見た瞬間 Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:49.01,Sub-JP,,0,0,0,,自分はこの為に縛ってきたんだって思えるさあね Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:51.64,Sub-JP,,0,0,0,,生き物の為なら Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:54.34,Sub-JP,,0,0,0,,どんな大変なことでも頑張れるのになあ Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:57.12,Sub-JP,,0,0,0,,とーはい Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:59.43,Sub-JP,,0,0,0,,どうせ俯いちゃうならゴミ拾って Dialogue: 1,0:04:33.37,0:04:35.95,Sub-CN,,0,0,0,,我真的 到底在做什么啊 Dialogue: 1,0:04:44.83,0:04:46.06,Sub-CN,,0,0,0,,心? Dialogue: 1,0:04:46.58,0:04:49.65,Sub-CN,,0,0,0,,果然是你 好久不见了 Dialogue: 1,0:04:50.57,0:04:51.77,Sub-CN,,0,0,0,,岬阿姨? Dialogue: 1,0:04:55.25,0:04:55.97,Sub-CN,,0,0,0,,啊 Dialogue: 1,0:04:58.12,0:04:59.14,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:05:01.03,0:05:02.97,Sub-CN,,0,0,0,,上面那位 是您夫人吧 Dialogue: 1,0:05:02.97,0:05:03.62,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:05:03.95,0:05:05.68,Sub-CN,,0,0,0,,您说过她在离岛 Dialogue: 1,0:05:05.68,0:05:07.30,Sub-CN,,0,0,0,,她做什么工作啊 Dialogue: 1,0:05:07.68,0:05:09.28,Sub-CN,,0,0,0,,她是大学的准教授 Dialogue: 1,0:05:09.28,0:05:11.42,Sub-CN,,0,0,0,,在研究海龟 Dialogue: 1,0:05:12.16,0:05:13.42,Sub-CN,,0,0,0,,太厉害了 Dialogue: 1,0:05:14.23,0:05:16.01,Sub-CN,,0,0,0,,不过我俩都沉迷工作 Dialogue: 1,0:05:16.42,0:05:18.80,Sub-CN,,0,0,0,,几乎不怎么见面 Dialogue: 1,0:05:23.53,0:05:25.54,Sub-CN,,0,0,0,,真是好久不见了 Dialogue: 1,0:05:25.54,0:05:27.20,Sub-CN,,0,0,0,,伽玛水族馆闭馆之后 Dialogue: 1,0:05:27.20,0:05:30.12,Sub-CN,,0,0,0,,你和小轰在同一个地方工作吧 Dialogue: 1,0:05:30.12,0:05:31.25,Sub-CN,,0,0,0,,小轰? Dialogue: 1,0:05:32.90,0:05:34.09,Sub-CN,,0,0,0,,哦噢 Dialogue: 1,0:05:39.29,0:05:41.42,Sub-CN,,0,0,0,,心是因为工作而来的吗 Dialogue: 1,0:05:41.42,0:05:42.07,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:05:42.07,0:05:45.77,Sub-CN,,0,0,0,,这里也有一个小规模水族馆呢 Dialogue: 1,0:05:45.77,0:05:46.75,Sub-CN,,0,0,0,,海龟之家 Dialogue: 1,0:05:47.16,0:05:48.19,Sub-CN,,0,0,0,,说起来… Dialogue: 1,0:05:48.67,0:05:51.28,Sub-CN,,0,0,0,,我还以为你是因为这个来的 Dialogue: 1,0:05:51.64,0:05:53.35,Sub-CN,,0,0,0,,倒不是这个原因… Dialogue: 1,0:05:57.53,0:05:58.77,Sub-CN,,0,0,0,,发生了什么事吗? Dialogue: 1,0:06:00.33,0:06:02.62,Sub-CN,,0,0,0,,工作不太顺利 Dialogue: 1,0:06:03.05,0:06:04.29,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 1,0:06:05.03,0:06:07.88,Sub-CN,,0,0,0,,我是逃过来的 Dialogue: 1,0:06:08.54,0:06:09.46,Sub-CN,,0,0,0,,哦? Dialogue: 1,0:06:10.51,0:06:13.60,Sub-CN,,0,0,0,,如果是逃过来的话不如再开心一点? Dialogue: 1,0:06:13.60,0:06:14.11,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:06:14.69,0:06:16.96,Sub-CN,,0,0,0,,反正之后都要被责骂了 Dialogue: 1,0:06:16.96,0:06:19.53,Sub-CN,,0,0,0,,要是现在也可怜兮兮的那就亏了 Dialogue: 1,0:06:19.53,0:06:20.40,Sub-CN,,0,0,0,,亏大发了 Dialogue: 1,0:06:20.87,0:06:22.90,Sub-CN,,0,0,0,,要是绷不住了就休息 Dialogue: 1,0:06:22.90,0:06:24.78,Sub-CN,,0,0,0,,休息好之后再反省 Dialogue: 1,0:06:24.78,0:06:26.92,Sub-CN,,0,0,0,,反省过后重新绷紧 Dialogue: 1,0:06:26.92,0:06:29.14,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟不能一次就做好所有事啊 Dialogue: 1,0:06:29.14,0:06:29.74,Sub-CN,,0,0,0,,对吧? Dialogue: 1,0:06:33.61,0:06:35.78,Sub-CN,,0,0,0,,心 你打算住哪儿 Dialogue: 1,0:06:36.11,0:06:38.01,Sub-CN,,0,0,0,,还没决定好 Dialogue: 1,0:06:38.01,0:06:40.47,Sub-CN,,0,0,0,,那就来我住的地方吧 Dialogue: 1,0:06:40.83,0:06:42.50,Sub-CN,,0,0,0,,那边也有空房 Dialogue: 1,0:06:43.16,0:06:45.18,Sub-CN,,0,0,0,,好 既然决定了 Dialogue: 1,0:06:45.18,0:06:47.34,Sub-CN,,0,0,0,,那就赶紧做完要做的事吧 Dialogue: 1,0:07:01.23,0:07:03.28,Sub-CN,,0,0,0,,要做的事是指捡垃圾? Dialogue: 1,0:07:03.28,0:07:04.89,Sub-CN,,0,0,0,,像这样的漂流物 Dialogue: 1,0:07:04.89,0:07:08.29,Sub-CN,,0,0,0,,会成为刚出生的小海龟们回大海的阻碍 Dialogue: 1,0:07:08.80,0:07:10.39,Sub-CN,,0,0,0,,原来是在这里出生的 Dialogue: 1,0:07:10.68,0:07:11.67,Sub-CN,,0,0,0,,对 Dialogue: 1,0:07:11.67,0:07:14.97,Sub-CN,,0,0,0,,大海龟50天前登陆并在这里产卵 Dialogue: 1,0:07:15.34,0:07:17.40,Sub-CN,,0,0,0,,日照条件良好 Dialogue: 1,0:07:17.40,0:07:19.19,Sub-CN,,0,0,0,,积温也足够了 Dialogue: 1,0:07:19.19,0:07:21.45,Sub-CN,,0,0,0,,要是产卵处上面出现了凹陷 Dialogue: 1,0:07:21.45,0:07:22.77,Sub-CN,,0,0,0,,孵化就要开始了 Dialogue: 1,0:07:23.14,0:07:24.19,Sub-CN,,0,0,0,,哦哦 Dialogue: 1,0:07:24.19,0:07:26.53,Sub-CN,,0,0,0,,我还没见过海龟的孵化 Dialogue: 1,0:07:26.90,0:07:28.41,Sub-CN,,0,0,0,,伽玛水族馆和银河水族馆 Dialogue: 1,0:07:28.41,0:07:30.18,Sub-CN,,0,0,0,,都没有搞过人工孵化 Dialogue: 1,0:07:30.56,0:07:32.51,Sub-CN,,0,0,0,,那你应该会很感动 Dialogue: 1,0:07:32.51,0:07:34.17,Sub-CN,,0,0,0,,地面就像喷火一样 Dialogue: 1,0:07:34.17,0:07:35.95,Sub-CN,,0,0,0,,咕噜咕噜地喷涌着 Dialogue: 1,0:07:35.95,0:07:37.66,Sub-CN,,0,0,0,,小海龟们就这样一跃而出 Dialogue: 1,0:07:39.35,0:07:41.07,Sub-CN,,0,0,0,,借助海光 Dialogue: 1,0:07:41.07,0:07:42.69,Sub-CN,,0,0,0,,奋勇前进 Dialogue: 1,0:07:43.16,0:07:45.09,Sub-CN,,0,0,0,,看到那副光景的瞬间 Dialogue: 1,0:07:45.09,0:07:49.01,Sub-CN,,0,0,0,,我感觉自己就是为了这一刻而努力到现在 Dialogue: 1,0:07:50.06,0:07:51.64,Sub-CN,,0,0,0,,明明如果是为了动物们 Dialogue: 1,0:07:51.64,0:07:54.34,Sub-CN,,0,0,0,,再困难我都能忍受的 Dialogue: 1,0:07:56.11,0:07:57.12,Sub-CN,,0,0,0,,好了 Dialogue: 1,0:07:57.12,0:07:59.43,Sub-CN,,0,0,0,,反正都要低头 不如多捡捡垃圾 Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.82,Sub-JP,,0,0,0,,一杯動いたらご飯がおいしくなるさあ Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:05.50,Sub-JP,,0,0,0,,体調不良? Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:10.99,Sub-JP,,0,0,0,,はい その…熱があって お腹も痛いみたいで Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:13.07,Sub-JP,,0,0,0,,それで ええと… Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:15.78,Sub-JP,,0,0,0,,詰まるところ海咲野は仮病というわけだな Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:19.00,Sub-JP,,0,0,0,,違います 調子が悪いのは本当で Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:20.78,Sub-JP,,0,0,0,,無断欠勤か Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.61,Sub-JP,,0,0,0,,進行中の企画も新エリアのプロジェクトもあるというのに Dialogue: 0,0:08:24.95,0:08:27.32,Sub-JP,,0,0,0,,くくるの仕事の分はわたしが手伝います Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:30.55,Sub-JP,,0,0,0,,君の仕事は海咲野の世話ではないはずだが? Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:35.68,Sub-JP,,0,0,0,,後はこちらで対処する 自分の仕事に戻りなさい Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.70,Sub-JP,,0,0,0,,あんな言い方しなくてもいいのに Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:43.41,Sub-JP,,0,0,0,,もう Dialogue: 0,0:08:49.35,0:08:50.68,Sub-JP,,0,0,0,,ご…ごめんなさい Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:53.39,Sub-JP,,0,0,0,,いや…くくるの真似? Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:54.96,Sub-JP,,0,0,0,,くくる? Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:57.64,Sub-JP,,0,0,0,,ああ いや 何でもない Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:00.84,Sub-JP,,0,0,0,,そう言えば海咲野さん 今日休みなの? Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:01.49,Sub-JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:03.82,Sub-JP,,0,0,0,,設備チームの人が言ってたんだよ Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:06.07,Sub-JP,,0,0,0,,結構話題になるんだよね 彼女 Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:09.49,Sub-JP,,0,0,0,,いろんな部署に顔を出してる バックヤードの珍獣だからさぁ Dialogue: 0,0:09:09.99,0:09:11.65,Sub-JP,,0,0,0,,珍獣って… Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:14.10,Sub-JP,,0,0,0,,珍獣好き結構多いんだよ Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:14.65,Sub-JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:18.20,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\an1\c&H30212A&\frx2\fry16\pos(1109.2,576.286)\blur0.5}旅馆 Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:18.20,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\an1\c&H38263B&\fs40\frx4\fry20\frz359.7\pos(1109.771,607.333)\blur0.5}九重葛 Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:18.20,Sub-JP,,0,0,0,,部屋は二階にね Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.13,Sub-JP,,0,0,0,,シーツはこれさあ Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:21.42,Sub-JP,,0,0,0,,お世話になります Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:25.63,Sub-JP,,0,0,0,,今夜中の孵化はないから ゆっくり休んでいいよ Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:26.65,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:54.20,Sub-JP,,0,0,0,,きれい… Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:04.46,Sub-JP,,0,0,0,,がまがまに 帰りたい… Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:09.00,DZ6-方正细倩_GBK,,0,0,0,,{\pos(960,574)}蓝色海龟的梦 Dialogue: 0,0:10:25.78,0:10:27.89,Sub-JP,,0,0,0,,おはようございまーす Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:30.90,Sub-JP,,0,0,0,,うきみそーちー よく寝れたね Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:33.50,Sub-JP,,0,0,0,,寝すぎちゃいました Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:36.62,Sub-JP,,0,0,0,,まあなん寝ても悪いことはないさあ Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.44,Sub-JP,,0,0,0,,あの 岬さんは? Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:41.07,Sub-JP,,0,0,0,,あいえっ なんて言ってたかね Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:44.63,Sub-JP,,0,0,0,,あい フィールドワークさあ Dialogue: 0,0:10:46.15,0:10:49.32,Sub-JP,,0,0,0,,おなかやーさしてるでしょう? とー Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:51.96,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとうございま…す Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:57.13,Sub-JP,,0,0,0,,いっぺえ作ったさあ 好きに食べてね Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:05.54,Sub-JP,,0,0,0,,あの カメハウスってここから近いんですか? Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:09.73,Sub-JP,,0,0,0,,あいつまだいるわ Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:12.26,Sub-JP,,0,0,0,,水族館で飼ったらいいさあ Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:14.73,Sub-JP,,0,0,0,,え? うん… Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:18.16,Sub-JP,,0,0,0,,海にはあの子の家族がいるさあね Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:22.34,Sub-JP,,0,0,0,,にいにいたも家族と離れ離れは嫌でしょ? Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.58,Sub-JP,,0,0,0,,おじい どうしてここに? Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:28.47,Sub-JP,,0,0,0,,暇だからよ たまに見に来てるさあ Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:31.34,Sub-JP,,0,0,0,,衰弱はしてなさそうだね Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:35.43,Sub-JP,,0,0,0,,はい でもあの辺りはずっと行ったり来たりしていて Dialogue: 0,0:11:35.43,0:11:39.83,Sub-JP,,0,0,0,,何か怖い思いをしたのかもしれないねえ Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:46.40,Sub-JP,,0,0,0,,だーる 近いうちティンガーラにがまがまの子たちが移送されるよ Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:46.99,Sub-JP,,0,0,0,,へえ? Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:48.85,Sub-JP,,0,0,0,,チョコたちさあ Dialogue: 1,0:07:59.94,0:08:02.82,Sub-CN,,0,0,0,,全力工作后的饭菜会很香哦 Dialogue: 1,0:08:04.42,0:08:05.50,Sub-CN,,0,0,0,,身体不好? Dialogue: 1,0:08:05.90,0:08:10.99,Sub-CN,,0,0,0,,是的 说是…发烧 还有肚子疼 Dialogue: 1,0:08:11.60,0:08:13.07,Sub-CN,,0,0,0,,然后 还有就是… Dialogue: 1,0:08:13.07,0:08:15.78,Sub-CN,,0,0,0,,总之就是说海咲野是装病 Dialogue: 1,0:08:15.78,0:08:19.00,Sub-CN,,0,0,0,,不是的 她是真的状态不好 Dialogue: 1,0:08:19.58,0:08:20.78,Sub-CN,,0,0,0,,擅自缺勤啊 Dialogue: 1,0:08:21.10,0:08:24.61,Sub-CN,,0,0,0,,她手头上还有正在进行的企划和新区域项目呢 Dialogue: 1,0:08:24.95,0:08:27.32,Sub-CN,,0,0,0,,心的工作我会帮忙完成的 Dialogue: 1,0:08:27.70,0:08:30.55,Sub-CN,,0,0,0,,你的工作不是给她擦屁股吧? Dialogue: 1,0:08:32.08,0:08:35.68,Sub-CN,,0,0,0,,之后我来处理 你回自己岗位上去 Dialogue: 1,0:08:40.20,0:08:42.70,Sub-CN,,0,0,0,,话有必要说得那么难听吗 Dialogue: 1,0:08:42.70,0:08:43.41,Sub-CN,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 1,0:08:49.35,0:08:50.68,Sub-CN,,0,0,0,,十…十分抱歉 Dialogue: 1,0:08:51.06,0:08:53.39,Sub-CN,,0,0,0,,你这…是模仿心么? Dialogue: 1,0:08:53.93,0:08:54.96,Sub-CN,,0,0,0,,模仿心? Dialogue: 1,0:08:54.96,0:08:57.64,Sub-CN,,0,0,0,,啊 不 当我没说 Dialogue: 1,0:08:58.01,0:09:00.84,Sub-CN,,0,0,0,,说起来海咲野她 今天请假了? Dialogue: 1,0:09:00.84,0:09:01.49,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:09:01.49,0:09:03.82,Sub-CN,,0,0,0,,设备组的人都在传这事 Dialogue: 1,0:09:03.82,0:09:06.07,Sub-CN,,0,0,0,,她经常能成为话题中心啊 Dialogue: 1,0:09:06.07,0:09:09.49,Sub-CN,,0,0,0,,在各个部门都露过面 可以说是后台的珍兽了 Dialogue: 1,0:09:09.99,0:09:11.65,Sub-CN,,0,0,0,,珍兽… Dialogue: 1,0:09:11.65,0:09:14.10,Sub-CN,,0,0,0,,稀罕珍兽的人可不少哦 Dialogue: 1,0:09:14.10,0:09:14.65,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:09:16.47,0:09:18.20,Sub-CN,,0,0,0,,房间在二楼 Dialogue: 1,0:09:18.50,0:09:20.13,Sub-CN,,0,0,0,,这张是床垫 Dialogue: 1,0:09:20.13,0:09:21.42,Sub-CN,,0,0,0,,受您照顾了 Dialogue: 1,0:09:21.93,0:09:25.63,Sub-CN,,0,0,0,,今晚不会孵化 你就安心休息吧 Dialogue: 1,0:09:25.63,0:09:26.65,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:09:53.10,0:09:54.20,Sub-CN,,0,0,0,,好漂亮… Dialogue: 1,0:10:01.15,0:10:04.46,Sub-CN,,0,0,0,,好想回 伽玛啊… Dialogue: 1,0:10:25.78,0:10:27.89,Sub-CN,,0,0,0,,早上好 Dialogue: 1,0:10:27.89,0:10:30.90,Sub-CN,,0,0,0,,你醒啦 睡得真足啊 Dialogue: 1,0:10:31.78,0:10:33.50,Sub-CN,,0,0,0,,我睡过头了 Dialogue: 1,0:10:33.50,0:10:36.62,Sub-CN,,0,0,0,,多睡睡没坏处 Dialogue: 1,0:10:36.62,0:10:38.44,Sub-CN,,0,0,0,,那个 岬女士呢? Dialogue: 1,0:10:38.44,0:10:41.07,Sub-CN,,0,0,0,,那位啊 怎么说来着 Dialogue: 1,0:10:41.42,0:10:44.63,Sub-CN,,0,0,0,,哦对 是去做田野工作了 Dialogue: 1,0:10:46.15,0:10:49.32,Sub-CN,,0,0,0,,你肚子饿了吧? 给 Dialogue: 1,0:10:49.32,0:10:51.96,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢…您 Dialogue: 1,0:10:53.09,0:10:57.13,Sub-CN,,0,0,0,,我做了不少 你敞开肚子吃 Dialogue: 1,0:11:02.23,0:11:05.54,Sub-CN,,0,0,0,,那个 海龟之家离这里近吗? Dialogue: 1,0:11:08.31,0:11:09.73,Sub-CN,,0,0,0,,那家伙还在这儿啊 Dialogue: 1,0:11:10.09,0:11:12.26,Sub-CN,,0,0,0,,直接接去水族馆养着呗 Dialogue: 1,0:11:12.26,0:11:14.73,Sub-CN,,0,0,0,,诶? 这个… Dialogue: 1,0:11:14.73,0:11:18.16,Sub-CN,,0,0,0,,那孩子在大海里还有家人哦 Dialogue: 1,0:11:18.54,0:11:22.34,Sub-CN,,0,0,0,,你们也不愿意和家人相隔两地吧? Dialogue: 1,0:11:22.34,0:11:24.58,Sub-CN,,0,0,0,,爷爷 你怎么来了? Dialogue: 1,0:11:24.58,0:11:28.47,Sub-CN,,0,0,0,,我很闲啦 偶尔来这里看看 Dialogue: 1,0:11:28.98,0:11:31.34,Sub-CN,,0,0,0,,看起来还很精神啊 Dialogue: 1,0:11:31.34,0:11:35.43,Sub-CN,,0,0,0,,是 不过它一直在这附近转悠 Dialogue: 1,0:11:35.43,0:11:39.83,Sub-CN,,0,0,0,,可能是之前遇见过什么不好的事吧 Dialogue: 1,0:11:41.07,0:11:46.40,Sub-CN,,0,0,0,,最近伽玛那些孩子要搬到银河去了 Dialogue: 1,0:11:46.40,0:11:46.99,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:11:47.44,0:11:48.85,Sub-CN,,0,0,0,,就是巧可它们 Dialogue: 0,0:11:49.25,0:11:53.44,Sub-JP,,0,0,0,,くくるに教えてあげて 喜ぶはずだからさあ Dialogue: 0,0:11:54.08,0:11:54.84,Sub-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:11:49.25,0:11:53.44,Sub-CN,,0,0,0,,你给心说一下吧 她肯定会很开心的 Dialogue: 1,0:11:54.08,0:11:54.84,Sub-CN,,0,0,0,,好的 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz4.214\pos(926,86)}想稍微休息一下 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\frz3.034\pos(868,244)}副馆长那边我会帮你解释的,\N你先那样休息一会儿吧 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs33\blur1\frz2.194\pos(768,354)}已读 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs33\blur1\frz2.194\pos(1160,530)}已读 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(1270,490)\frz2.201}你没事真是太好了 Dialogue: 0,0:11:57.82,0:11:59.61,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(638,672)\frz2.689}大新闻!\N刚刚你爷爷告诉我,{\u1}巧{\alphaFF\t(522,522,\alpha00)}可{\alphaFF\t(772,772,\alpha00)}他{\alphaFF\t(1023,1023,\alpha00)}们{\alphaFF\t(1315,1315,\alpha00)}要 Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:01.74,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(638,672)\frz2.689}大新闻!\N刚刚你爷爷告诉我,巧可他们要{\u1}{\alphaFF\t(567,567,\alpha00)}来{\alphaFF\t(1276,1276,\alpha00)}银{\alphaFF\t(2027,2027,\alpha00)}河 Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:04.07,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H49484B&\an1\fs50\blur1\pos(638,672)\frz2.689}大新闻!\N刚刚你爷爷告诉我,巧可他们要来银河 Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:10.36,Sub-JP,,0,0,0,,風花 しらたまの健康診断やるよ Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:11.51,Sub-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:16.10,Sub-JP,,0,0,0,,3220グラム Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.87,Sub-JP,,0,0,0,,問題なしと Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.94,Sub-JP,,0,0,0,,ごめんね もう終わるから Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:31.05,Sub-JP,,0,0,0,,いまはそっとしておいてあげたいし Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:35.08,Sub-JP,,0,0,0,,チョコのことは帰ってきてからのほうがいいよね Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:45.85,Sub-JP,,0,0,0,,ポーポー! Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:50.82,Sub-JP,,0,0,0,,嘴の付け根と背中から Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:53.73,Sub-JP,,0,0,0,,特に背中は何度か突っつかれたみたいで Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:58.98,Sub-JP,,0,0,0,,はい はい Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:02.98,Sub-JP,,0,0,0,,はい よろしくお願いします Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:04.41,Sub-JP,,0,0,0,,ガーゼ取ってきたよ Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:06.73,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとう ぎゃらんどーさん Dialogue: 0,0:13:07.19,0:13:08.41,Sub-JP,,0,0,0,,雅藍洞ね Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:11.28,Sub-JP,,0,0,0,,ぽーぽーは好奇心旺盛だし Dialogue: 0,0:13:11.28,0:13:13.09,Sub-JP,,0,0,0,,よその巣に入っちゃったのね Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:15.65,Sub-JP,,0,0,0,,私がちゃんと見てなかったから Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:17.02,Sub-JP,,0,0,0,,まーまーまー Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.81,Sub-JP,,0,0,0,,ペンギン同士の喧嘩はよくあることだから Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:21.31,Sub-JP,,0,0,0,,心配要らないよ Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:24.31,Sub-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:25.52,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱりゴリゴリ君はウミブドウ味やさ Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.07,Sub-JP,,0,0,0,,ゴーヤプリンだばいよ Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.92,Sub-JP,,0,0,0,,はーや ソーダやし Dialogue: 0,0:14:28.92,0:14:30.43,Sub-JP,,0,0,0,,なし Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:32.05,DZ7-方正字迹-吕建德字体,,0,0,0,,{\frz349.2\pos(1026,486)}海龟之家 Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:34.56,DZ7-方正字迹-吕建德字体,,0,0,0,,{\fs25\frz349.6\pos(1644,774)}海龟之家 Dialogue: 0,0:14:35.18,0:14:37.14,Sub-JP,,0,0,0,,がまがまより小さい Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs50\frz359.5\move(472,148,122,338,28,2488)}告诉您屋米琉名岛的现状 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs40\frz0.9026\move(380,410,34,598,28,2488)}海外的客人 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs40\frz357.7\move(378,648,28,838,28,2488)}小▪中学学生人数 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs40\frz0.714\move(374,872,26,1060,28,2488)}小▪中学教师人数 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs50\frz0.714\move(936,100,592,286,28,2488)}牛的数量 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs45\frz359.2\move(938,686,592,874,28,2488)}2022年海龟上岸产卵次数 Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.06,DZ5-思源黑体 Medium,,0,0,0,,{\c&H414141&\fs45\frz359.9\move(944,928,596,1110,28,2488)}本馆入场人数 Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:45.71,Sub-JP,,0,0,0,,牛のほうが多いんだ Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.82,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\pos(1302,184)}入场费 Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.82,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\pos(1122,522)}小学生以下免费 Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:48.57,Sub-JP,,0,0,0,,安っ Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:51.37,Sub-JP,,0,0,0,,小銭あったかな Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:02.39,Sub-JP,,0,0,0,,中は結構広いんだ Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:10.09,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\fs30\pos(858,172)\bord8\3c&HE8E9ED&}今日任务\N找出{\c&H5C41CC&}老虎鱼{\1c&H666A6C&}! Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:10.09,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\c&H568C58&\bord10\3c&HDFD7D8&\blur5\fs50\frx-10\fry340\pos(1554,864)\frz342.5}可以{\c&H436A7E&}体验{\c&HCA7956&\fs60}喂食! Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:12.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\fs50\3c&HDADBDF&\bord10\\c&HA3D9D9&\blur5\frz357.9\b1\move(936,564,454,564,27,2488)}千针鲀{\c&H3A3935&}的{\fs65}针{\fs50}真的有{\c&H35D2D4&}1000根吗? Dialogue: 1,0:15:10.09,0:15:12.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\fs50\move(936,564,454,564,27,2488)\3c&H4F5B60&\bord2\c&HA3D9D9&\frz357.9\b1}千针鲀{\c&H3A3935&\3aFF}的{\fs65}针{\fs50}真的有{\3a00\c&H35D2D4&}1000根吗? Dialogue: 1,0:15:10.09,0:15:12.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\b1\c&H617367&\bord2\frz13.99\move(1766,186,1282,186,27,2488)}大叔鱼{\bord0\c&H323035&}(本名) Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:12.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\b1\c&H617367&\bord10\frz13.99\blur5\move(1766,186,1282,186,27,2488)\3c&HDBD9DE&}大叔鱼{\bord10\c&H323035&}(本名) Dialogue: 1,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\fs50\3c&HDCDEE0&\c&H49494B&\pos(954,78)\frz358.4\shad2\4c&H7A4E9A&}生活在珊瑚礁{\4c&HC4A489&}的动物们 Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ1-方正准圆_GBK,,0,0,0,,{\fs50\3c&HDCDEE0&\c&H49494B&\bord10\blur5\pos(954,78)\frz358.4\4c&H7A4E9A&}生活在珊瑚礁{\4c&HC4A489&}的动物们 Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\fs30\frz358\pos(888,270)\c&H635D62&}扬旛蝴蝶鱼 Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\fs30\frz358\c&H635D62&\pos(1371.2,281.2)}蓝绿光鳃鱼 Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\fs30\frz358\c&H635D62&\pos(896,650.8)}蓝刻齿雀鲷 Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.59,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\fs30\frz358\c&H635D62&\pos(1291.2,703.6)}钉倍良 Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.59,Sub-JP,,0,0,0,,なんか似てるかも Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:16.08,Sub-JP,,0,0,0,,がまがまに Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:17.74,Sub-JP,,0,0,0,,はい お客さん? Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:19.27,Sub-JP,,0,0,0,,メンソーレー Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:21.00,Sub-JP,,0,0,0,,お邪魔してます Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.28,Sub-JP,,0,0,0,,お客さんなんだから邪魔じゃないさ Dialogue: 0,0:15:23.78,0:15:24.75,Sub-JP,,0,0,0,,あだはーる Dialogue: 0,0:15:25.19,0:15:26.69,Sub-JP,,0,0,0,,この子 見つけたね Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:27.03,Sub-JP,,0,0,0,,{\1a20\c&HF1F1F1&\3c&H59585D&\bord2\an7\p1\fscx350\fscy150\pos(3.6,4.4)}m0 0 l 0 100 100 100 100 0 Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:27.03,DZ8-851tegakizatsu,,0,0,0,,{\c&H35343D&\pos(170,120)}今日任务\N找出{\c&H2E0BD8&\bord1.5\3c&H2F2A38&}老虎鱼{\bord0\c&H35343D&}! Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:29.64,Sub-JP,,0,0,0,,岩に擬態して隠れてるさね Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:31.10,Sub-JP,,0,0,0,,見つけたらお土産に Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.94,Sub-JP,,0,0,0,,サンゴの飾りをプレゼント Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:35.21,Sub-JP,,0,0,0,,へー やーま Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:37.39,Sub-JP,,0,0,0,,今日はオニダルマオコゼか Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:38.92,Sub-JP,,0,0,0,,探せ 探せ Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:46.03,Sub-JP,,0,0,0,,やーま 見つけた Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:46.92,Sub-JP,,0,0,0,,こっちも Dialogue: 0,0:15:47.22,0:15:48.41,Sub-JP,,0,0,0,,ヘーサヨー Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:50.83,Sub-JP,,0,0,0,,だー Dialogue: 0,0:15:51.64,0:15:53.22,Sub-JP,,0,0,0,,はい 正解 Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:54.84,Sub-JP,,0,0,0,,好きなアイス持っていって Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:57.57,Sub-JP,,0,0,0,,デージ当たった Dialogue: 0,0:15:57.57,0:15:58.41,Sub-JP,,0,0,0,,アイス? Dialogue: 0,0:15:58.87,0:16:01.35,Sub-JP,,0,0,0,,ワラビンチャーはサンゴ要らんって言うからさ Dialogue: 1,0:12:06.96,0:12:10.36,Sub-CN,,0,0,0,,风花 白玉要做体检了 Dialogue: 1,0:12:10.71,0:12:11.51,Sub-CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:12:13.96,0:12:16.10,Sub-CN,,0,0,0,,3220克 Dialogue: 1,0:12:16.46,0:12:17.87,Sub-CN,,0,0,0,,也即没有问题 Dialogue: 1,0:12:17.87,0:12:19.94,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 马上就结束了 Dialogue: 1,0:12:28.80,0:12:31.05,Sub-CN,,0,0,0,,现在还是想让她一个人静静 Dialogue: 1,0:12:32.08,0:12:35.08,Sub-CN,,0,0,0,,巧可的事情等回去之后再说比较好吧 Dialogue: 1,0:12:44.68,0:12:45.85,Sub-CN,,0,0,0,,啵啵 Dialogue: 1,0:12:48.96,0:12:50.82,Sub-CN,,0,0,0,,上喙附近和背上 Dialogue: 1,0:12:51.40,0:12:53.73,Sub-CN,,0,0,0,,特别是背上好像被啄了好几下 Dialogue: 1,0:12:55.96,0:12:58.98,Sub-CN,,0,0,0,,好的 好的 Dialogue: 1,0:13:00.83,0:13:02.98,Sub-CN,,0,0,0,,好的 拜托您了 Dialogue: 1,0:13:02.98,0:13:04.41,Sub-CN,,0,0,0,,纱布我带过来了 Dialogue: 1,0:13:04.76,0:13:06.73,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 呀蓝洞 Dialogue: 1,0:13:07.19,0:13:08.41,Sub-CN,,0,0,0,,是雅蓝洞 Dialogue: 1,0:13:08.95,0:13:11.28,Sub-CN,,0,0,0,,啵啵 好奇心旺盛 Dialogue: 1,0:13:11.28,0:13:13.09,Sub-CN,,0,0,0,,跑到别人的窝里去了啊 Dialogue: 1,0:13:13.65,0:13:15.65,Sub-CN,,0,0,0,,都是我没好好照看 Dialogue: 1,0:13:15.65,0:13:17.02,Sub-CN,,0,0,0,,没事没事 Dialogue: 1,0:13:17.02,0:13:19.81,Sub-CN,,0,0,0,,企鹅之间吵架是常有的事情 Dialogue: 1,0:13:19.81,0:13:21.31,Sub-CN,,0,0,0,,不用担心 Dialogue: 1,0:13:23.72,0:13:24.31,Sub-CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:14:22.74,0:14:25.52,Sub-CN,,0,0,0,,果然碎碎君就得是海葡萄味啊 Dialogue: 1,0:14:25.52,0:14:27.07,Sub-CN,,0,0,0,,苦瓜布丁好吧 Dialogue: 1,0:14:27.07,0:14:28.92,Sub-CN,,0,0,0,,才不是 得是气泡味 Dialogue: 1,0:14:28.92,0:14:30.43,Sub-CN,,0,0,0,,绝对不行 Dialogue: 1,0:14:35.18,0:14:37.14,Sub-CN,,0,0,0,,比伽玛还小 Dialogue: 1,0:14:43.83,0:14:45.71,Sub-CN,,0,0,0,,这里牛比较多啊 Dialogue: 1,0:14:47.82,0:14:48.57,Sub-CN,,0,0,0,,好便宜 Dialogue: 1,0:14:49.65,0:14:51.37,Sub-CN,,0,0,0,,我还有零钱 Dialogue: 1,0:15:00.08,0:15:02.39,Sub-CN,,0,0,0,,里面还挺大的 Dialogue: 1,0:15:13.09,0:15:14.59,Sub-CN,,0,0,0,,感觉挺像 Dialogue: 1,0:15:15.02,0:15:16.08,Sub-CN,,0,0,0,,和伽玛挺像 Dialogue: 1,0:15:16.59,0:15:17.74,Sub-CN,,0,0,0,,是客人吗 Dialogue: 1,0:15:18.27,0:15:19.27,Sub-CN,,0,0,0,,欢迎光临 Dialogue: 1,0:15:19.71,0:15:21.00,Sub-CN,,0,0,0,,打扰了 Dialogue: 1,0:15:21.00,0:15:23.28,Sub-CN,,0,0,0,,你是客人 不算打扰啊 Dialogue: 1,0:15:23.78,0:15:24.75,Sub-CN,,0,0,0,,啊呀 Dialogue: 1,0:15:25.19,0:15:26.69,Sub-CN,,0,0,0,,你发现这个了啊 Dialogue: 1,0:15:27.43,0:15:29.64,Sub-CN,,0,0,0,,它伪装成了岩块藏起来了 Dialogue: 1,0:15:30.04,0:15:31.10,Sub-CN,,0,0,0,,你要是找到了 Dialogue: 1,0:15:31.10,0:15:32.94,Sub-CN,,0,0,0,,我就把珊瑚小挂饰给你当礼物 Dialogue: 1,0:15:33.66,0:15:35.21,Sub-CN,,0,0,0,,嘿 大山 Dialogue: 1,0:15:35.21,0:15:37.39,Sub-CN,,0,0,0,,今天是老虎鱼啊 Dialogue: 1,0:15:37.39,0:15:38.92,Sub-CN,,0,0,0,,开找 开找 Dialogue: 1,0:15:44.34,0:15:46.03,Sub-CN,,0,0,0,,大山 我找到了 Dialogue: 1,0:15:46.03,0:15:46.92,Sub-CN,,0,0,0,,我也是 Dialogue: 1,0:15:47.22,0:15:48.41,Sub-CN,,0,0,0,,还真快 Dialogue: 1,0:15:50.12,0:15:50.83,Sub-CN,,0,0,0,,我来看看 Dialogue: 1,0:15:51.64,0:15:53.22,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 正确 Dialogue: 1,0:15:53.22,0:15:54.84,Sub-CN,,0,0,0,,你们可以去拿自己喜欢的冰淇淋了 Dialogue: 1,0:15:56.36,0:15:57.57,Sub-CN,,0,0,0,,超容易的 Dialogue: 1,0:15:57.57,0:15:58.41,Sub-CN,,0,0,0,,冰淇淋? Dialogue: 1,0:15:58.87,0:16:01.35,Sub-CN,,0,0,0,,小孩子说不要珊瑚 Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:03.35,Sub-JP,,0,0,0,,代わりにアイスで釣ってるさ Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:07.06,Sub-JP,,0,0,0,,そうしたらだんだん見つけるの速くなってきてからよ Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:08.94,Sub-JP,,0,0,0,,アイス目当てか Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:10.14,Sub-JP,,0,0,0,,いいよ いいよ Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:11.74,Sub-JP,,0,0,0,,入り口は何でもいいさ Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:15.47,Sub-JP,,0,0,0,,魚のことを好きになってくれるきっかけになってくれれば Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:21.34,Sub-JP,,0,0,0,,めえにお世話になった大先輩からの受け売りなんだけどね Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:23.99,Sub-JP,,0,0,0,,ゆっくり見ソーレー Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:28.19,Sub-JP,,0,0,0,,さすが伝説の飼育員 Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:43.67,Sub-JP,,0,0,0,,見つけた Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:50.55,Sub-JP,,0,0,0,,頑張れ Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:51.88,Sub-JP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:54.38,Sub-JP,,0,0,0,,当面これで様子を見ましょう Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:58.77,Sub-JP,,0,0,0,,数日は表には出さない方がいいかな Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:00.27,Sub-JP,,0,0,0,,餌は食べにくそうにしてたら Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:03.34,Sub-JP,,0,0,0,,細かく刻むかすり身にするかして与えてね Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.20,Sub-JP,,0,0,0,,体重維持に注意して Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.70,Sub-JP,,0,0,0,,はい ありがとうございます Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:11.92,Sub-JP,,0,0,0,,そんなに心配だった Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:15.37,Sub-JP,,0,0,0,,私 生き物がつらそうにしてると Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:17.33,Sub-JP,,0,0,0,,すごく胸が痛むんです Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.76,Sub-JP,,0,0,0,,何もしてあげられないことが Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:20.84,Sub-JP,,0,0,0,,もどかしくて Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:24.85,Sub-JP,,0,0,0,,飼育の仕事も獣医の仕事も一緒ね Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:27.08,Sub-JP,,0,0,0,,相手と言葉は通じないし Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:30.27,Sub-JP,,0,0,0,,私も毎日どうするのがベストか悩むもの Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.90,Sub-JP,,0,0,0,,診ていた子が亡くなったときなんか特にね Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:39.38,Sub-JP,,0,0,0,,そんなに心配しなくてもいいわよ Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:42.09,Sub-JP,,0,0,0,,このぐらいのけがならケアすれば治るから Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:43.84,Sub-JP,,0,0,0,,付きっきりじゃなくても大丈夫 Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:44.86,Sub-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.42,Sub-JP,,0,0,0,,生き物相手に後悔してる時間なんてないわよ Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:51.70,Sub-JP,,0,0,0,,悔やむよりもがけ Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:54.10,Sub-JP,,0,0,0,,悔やむより Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:10.64,Sub-JP,,0,0,0,,私にできること Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:12.16,Sub-JP,,0,0,0,,いた いた Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:14.00,Sub-JP,,0,0,0,,うみやんさん Dialogue: 0,0:18:14.37,0:18:16.38,Sub-JP,,0,0,0,,くくるちゃんの居場所わかったよ Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:18.68,Sub-JP,,0,0,0,,自分のトゥジと一緒にいるみたいさ Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:21.54,Sub-JP,,0,0,0,,くくるちゃんは元気みたいだから Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:22.85,Sub-JP,,0,0,0,,安心していいよ Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:24.10,Sub-JP,,0,0,0,,どこにいるんですか Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:25.84,Sub-JP,,0,0,0,,いいわよ Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:28.22,Sub-JP,,0,0,0,,私も普段迷惑かけてるし Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:30.25,Sub-JP,,0,0,0,,ポーポーのこと 任せといて Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:32.21,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:41.95,Sub-JP,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:45.43,Sub-JP,,0,0,0,,水族館 見てきたんだってね Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:47.01,Sub-JP,,0,0,0,,山ちゃんに聞いたよ Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:49.57,Sub-JP,,0,0,0,,お土産ももらっちゃった Dialogue: 0,0:18:50.01,0:18:51.15,Sub-JP,,0,0,0,,生まれるよ Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:53.22,Sub-JP,,0,0,0,,今夜 Dialogue: 0,0:18:53.95,0:18:56.91,Sub-JP,,0,0,0,,うちの学生が孵化の証拠を見つけたって Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.16,Sub-JP,,0,0,0,,絶好の孵化日和ですね Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:14.11,Sub-JP,,0,0,0,,波も穏やかでいいよ Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:16.15,Sub-JP,,0,0,0,,こちら 山原さん Dialogue: 1,0:16:01.35,0:16:03.35,Sub-CN,,0,0,0,,我就换成冰激凌来吸引他们了 Dialogue: 1,0:16:03.35,0:16:07.06,Sub-CN,,0,0,0,,之后他们就变得越找越快了 Dialogue: 1,0:16:07.06,0:16:08.94,Sub-CN,,0,0,0,,目标是冰激凌啊 Dialogue: 1,0:16:08.94,0:16:10.14,Sub-CN,,0,0,0,,没关系 没关系 Dialogue: 1,0:16:10.14,0:16:11.74,Sub-CN,,0,0,0,,不管入口是什么 Dialogue: 1,0:16:12.14,0:16:15.47,Sub-CN,,0,0,0,,只要能够成为他们喜欢上鱼的契机就好 Dialogue: 1,0:16:16.88,0:16:21.34,Sub-CN,,0,0,0,,这是我学之前关照过我的前辈的话 Dialogue: 1,0:16:22.69,0:16:23.99,Sub-CN,,0,0,0,,慢慢参观吧 Dialogue: 1,0:16:26.10,0:16:28.19,Sub-CN,,0,0,0,,不愧是传说中的饲养员 Dialogue: 1,0:16:42.74,0:16:43.67,Sub-CN,,0,0,0,,找到了 Dialogue: 1,0:16:49.75,0:16:50.55,Sub-CN,,0,0,0,,加油啊 Dialogue: 1,0:16:51.12,0:16:51.88,Sub-CN,,0,0,0,,好了 Dialogue: 1,0:16:52.45,0:16:54.38,Sub-CN,,0,0,0,,治疗就到这里 先看看它的状态吧 Dialogue: 1,0:16:55.74,0:16:58.77,Sub-CN,,0,0,0,,这几天还是不要让它去外面比较好 Dialogue: 1,0:16:58.77,0:17:00.27,Sub-CN,,0,0,0,,要是进食不顺的话 Dialogue: 1,0:17:00.27,0:17:03.34,Sub-CN,,0,0,0,,可以切成小粒或者弄成鱼酱来喂食 Dialogue: 1,0:17:03.75,0:17:05.20,Sub-CN,,0,0,0,,要注意体重的维持 Dialogue: 1,0:17:05.52,0:17:07.70,Sub-CN,,0,0,0,,好的 谢谢您 Dialogue: 1,0:17:10.14,0:17:11.92,Sub-CN,,0,0,0,,你那么担心吗 Dialogue: 1,0:17:12.35,0:17:15.37,Sub-CN,,0,0,0,,我只要看到生物痛苦 Dialogue: 1,0:17:15.37,0:17:17.33,Sub-CN,,0,0,0,,就会非常心痛 Dialogue: 1,0:17:17.70,0:17:19.76,Sub-CN,,0,0,0,,而自己什么都做不了 Dialogue: 1,0:17:19.76,0:17:20.84,Sub-CN,,0,0,0,,这让我更加焦急 Dialogue: 1,0:17:21.65,0:17:24.85,Sub-CN,,0,0,0,,看来饲养员的工作和兽医的工作都是一样的啊 Dialogue: 1,0:17:24.85,0:17:27.08,Sub-CN,,0,0,0,,和对方无法用语言交流 Dialogue: 1,0:17:27.08,0:17:30.27,Sub-CN,,0,0,0,,我也是每日都在苦恼怎么做才最好 Dialogue: 1,0:17:31.28,0:17:33.90,Sub-CN,,0,0,0,,特别是自己照料过的孩子去世的时候 Dialogue: 1,0:17:36.54,0:17:39.38,Sub-CN,,0,0,0,,不用那么忧心忡忡的啦 Dialogue: 1,0:17:39.38,0:17:42.09,Sub-CN,,0,0,0,,这一点小伤只要治疗就能痊愈了 Dialogue: 1,0:17:42.09,0:17:43.84,Sub-CN,,0,0,0,,不用每天都紧跟着照顾的 Dialogue: 1,0:17:44.33,0:17:44.86,Sub-CN,,0,0,0,,我知道了 Dialogue: 1,0:17:46.29,0:17:49.42,Sub-CN,,0,0,0,,和动物相处可没有让你后悔的时间哦 Dialogue: 1,0:17:50.26,0:17:51.70,Sub-CN,,0,0,0,,与其悔当日 不如奋今朝 Dialogue: 1,0:17:53.01,0:17:54.10,Sub-CN,,0,0,0,,与其悔当日 Dialogue: 1,0:18:08.79,0:18:10.64,Sub-CN,,0,0,0,,我能做到的事 Dialogue: 1,0:18:11.05,0:18:12.16,Sub-CN,,0,0,0,,找到了 找到了 Dialogue: 1,0:18:12.96,0:18:14.00,Sub-CN,,0,0,0,,阿海 Dialogue: 1,0:18:14.37,0:18:16.38,Sub-CN,,0,0,0,,已经知道心在哪里了 Dialogue: 1,0:18:16.38,0:18:18.68,Sub-CN,,0,0,0,,好像是和我老婆在一起呢 Dialogue: 1,0:18:19.65,0:18:21.54,Sub-CN,,0,0,0,,心现在很好 Dialogue: 1,0:18:21.54,0:18:22.85,Sub-CN,,0,0,0,,你就放心吧 Dialogue: 1,0:18:22.85,0:18:24.10,Sub-CN,,0,0,0,,她在哪里呢 Dialogue: 1,0:18:24.73,0:18:25.84,Sub-CN,,0,0,0,,没事的 Dialogue: 1,0:18:25.84,0:18:28.22,Sub-CN,,0,0,0,,平常我也添了不少麻烦 Dialogue: 1,0:18:28.22,0:18:30.25,Sub-CN,,0,0,0,,波波就交给我们照顾吧 Dialogue: 1,0:18:30.84,0:18:32.21,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢你们 Dialogue: 1,0:18:40.88,0:18:41.95,Sub-CN,,0,0,0,,请进 Dialogue: 1,0:18:43.35,0:18:45.43,Sub-CN,,0,0,0,,你去水族馆看过了啊 Dialogue: 1,0:18:45.43,0:18:47.01,Sub-CN,,0,0,0,,我从山那里听说了 Dialogue: 1,0:18:48.08,0:18:49.57,Sub-CN,,0,0,0,,还拿到了礼物 Dialogue: 1,0:18:50.01,0:18:51.15,Sub-CN,,0,0,0,,要出生了哦 Dialogue: 1,0:18:52.43,0:18:53.22,Sub-CN,,0,0,0,,今晚 Dialogue: 1,0:18:53.95,0:18:56.91,Sub-CN,,0,0,0,,我的学生说找到了孵化的证据了 Dialogue: 1,0:19:10.10,0:19:12.16,Sub-CN,,0,0,0,,真是特别适合孵化的天气啊 Dialogue: 1,0:19:12.16,0:19:14.11,Sub-CN,,0,0,0,,海浪也很平稳呢 Dialogue: 1,0:19:14.56,0:19:16.15,Sub-CN,,0,0,0,,这位是山原 Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:19.34,Sub-JP,,0,0,0,,大学の研究に毎年協力してもらってるさ Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:20.97,Sub-JP,,0,0,0,,昼間会ったね Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:23.65,Sub-JP,,0,0,0,,珊瑚の飾りありがとうございました Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:28.97,Sub-JP,,0,0,0,,山ちゃんは産卵期やこの時期はツアーガイドもやってるさね Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:30.71,Sub-JP,,0,0,0,,先生 始まります Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:35.07,Sub-JP,,0,0,0,,スマホや懐中電灯で照らすのをやめてください Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:38.62,Sub-JP,,0,0,0,,雛があかりに引き寄せられて迷子になってしまいます Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:40.31,Sub-JP,,0,0,0,,それと Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:43.68,Sub-JP,,0,0,0,,雛の進路上に立たないように気を付けてください Dialogue: 1,0:19:16.15,0:19:19.34,Sub-CN,,0,0,0,,每年都帮助我们大学的研究 Dialogue: 1,0:19:19.69,0:19:20.97,Sub-CN,,0,0,0,,早上我们见过啊 Dialogue: 1,0:19:21.33,0:19:23.65,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢你的珊瑚饰品 Dialogue: 1,0:19:24.15,0:19:28.97,Sub-CN,,0,0,0,,在产卵期以及孵化日的时候山就会担任向导 Dialogue: 1,0:19:28.97,0:19:30.71,Sub-CN,,0,0,0,,老师 要开始了 Dialogue: 1,0:19:31.61,0:19:35.07,Sub-CN,,0,0,0,,请不要用手机已经电灯照射 Dialogue: 1,0:19:35.07,0:19:38.62,Sub-CN,,0,0,0,,幼龟会被灯光吸引而迷失方向 Dialogue: 1,0:19:39.43,0:19:40.31,Sub-CN,,0,0,0,,然后 Dialogue: 1,0:19:40.31,0:19:43.68,Sub-CN,,0,0,0,,也请大家注意不要站在幼龟前进的路上 Dialogue: 0,0:20:09.44,0:20:11.35,Sub-JP,,0,0,0,,あれ 動かない Dialogue: 0,0:20:14.66,0:20:16.02,Sub-JP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:18.13,Sub-JP,,0,0,0,,この子達は分かってるから Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:21.91,Sub-JP,,0,0,0,,自分が何をすべきか どこへ向かうべきか Dialogue: 0,0:20:22.54,0:20:25.21,Sub-JP,,0,0,0,,今は地の中でぐっと蓄えてるさ Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:27.59,Sub-JP,,0,0,0,,走り出すエネルギーを Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:32.66,Sub-JP,,0,0,0,,頑張れ Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:40.46,Sub-JP,,0,0,0,,凄いね Dialogue: 1,0:20:09.44,0:20:11.35,Sub-CN,,0,0,0,,咦 怎么不动了 Dialogue: 1,0:20:14.66,0:20:16.02,Sub-CN,,0,0,0,,没事的 Dialogue: 1,0:20:16.02,0:20:18.13,Sub-CN,,0,0,0,,它们自己明白 Dialogue: 1,0:20:18.13,0:20:21.91,Sub-CN,,0,0,0,,自己应该做什么 自己应该去往哪里 Dialogue: 1,0:20:22.54,0:20:25.21,Sub-CN,,0,0,0,,现在只是在土里积蓄力量 Dialogue: 1,0:20:25.97,0:20:27.59,Sub-CN,,0,0,0,,能够一股劲奔向大海的力量 Dialogue: 1,0:20:31.76,0:20:32.66,Sub-CN,,0,0,0,,加油 Dialogue: 1,0:21:39.41,0:21:40.46,Sub-CN,,0,0,0,,好厉害 Dialogue: 0,0:22:16.65,0:22:21.83,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}随分遠くまで来たみたい Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:28.14,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}痛みを痛いと言えないで Dialogue: 0,0:22:29.02,0:22:34.19,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}ぷっくりと膨れた靴擦れは Dialogue: 0,0:22:34.19,0:22:39.75,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}今日までの僕が生きた証 Dialogue: 0,0:22:40.53,0:22:45.55,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}泡のように儚い Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:52.25,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}夢をいつからか夢と呼べなくなって Dialogue: 0,0:22:52.25,0:22:59.21,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}それでもこの心照らすのは Dialogue: 0,0:22:59.21,0:23:06.13,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}いつだって優しい光 Dialogue: 0,0:23:08.12,0:23:11.70,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}so just carry on and on my way Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:14.79,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}また一からでいい Dialogue: 1,0:23:08.98,0:23:14.28,EDJP,,0,0,0,,{\fs70\fad(271,316)\bord4\blur5\pos(1456,292)}「新月的往复」 Dialogue: 0,0:23:14.79,0:23:20.92,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}歩き始めればどこへでも行けるよ Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:28.19,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}月の導く声 波の囁きのままに Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:37.64,EDJP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}巡りゆく日々を踏みしめる今 Dialogue: 1,0:22:16.65,0:22:21.83,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}貌似来到了相当远的地方 Dialogue: 1,0:22:22.86,0:22:28.14,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}已无法将痛说作痛 Dialogue: 1,0:22:29.02,0:22:34.19,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}而脚上磨肿的水泡 Dialogue: 1,0:22:34.19,0:22:39.75,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}是我生存至今的证明 Dialogue: 1,0:22:40.53,0:22:45.55,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}梦想像泡沫般虚幻 Dialogue: 1,0:22:45.55,0:22:52.25,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}我也开始无法将其称作梦 Dialogue: 1,0:22:52.25,0:22:59.21,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}即便如此 那无论何时都和煦的光芒 Dialogue: 1,0:22:59.21,0:23:06.13,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}仍照亮我的心 Dialogue: 1,0:23:08.12,0:23:11.70,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}所以只管坚持走自己的路 Dialogue: 1,0:23:11.70,0:23:14.79,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}从头再来便好 Dialogue: 1,0:23:14.79,0:23:20.92,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}迈出脚步后 便哪里都能去了 Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:28.19,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}日子在月亮的引导与海波的低语中往复 Dialogue: 1,0:23:28.19,0:23:37.64,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}而如今我要踏实度过这每一天