1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:00:00,000 --> 00:00:01,300 5 00:00:01,300 --> 00:00:04,930 6 00:00:04,930 --> 00:00:09,310 7 00:00:09,310 --> 00:00:12,990 8 00:00:12,990 --> 00:00:18,650 9 00:00:19,000 --> 00:00:25,240 10 00:00:26,330 --> 00:00:33,040 11 00:00:34,560 --> 00:00:41,070 12 00:00:41,840 --> 00:00:48,680 13 00:00:48,900 --> 00:00:51,190 14 00:00:51,190 --> 00:00:53,290 15 00:00:53,290 --> 00:00:56,160 16 00:00:56,160 --> 00:01:00,310 17 00:01:00,310 --> 00:01:03,710 18 00:01:03,710 --> 00:01:06,100 19 00:01:06,870 --> 00:01:09,800 20 00:01:10,630 --> 00:01:13,580 21 00:01:14,210 --> 00:01:17,110 22 00:01:17,110 --> 00:01:19,480 23 00:01:20,000 --> 00:01:29,500 {\an8}本字幕由諸神字幕組出品,僅供學習交流之用 更多中日雙語字幕,請登錄 www.kamigami.org 24 00:01:20,000 --> 00:01:29,500 ---諸神字幕組--- 日听:月 翻译:月 校对:syura 时间轴:那年夏天 后期:Ressul 25 00:01:31,480 --> 00:01:34,520 パンダくん 張り切る 26 00:01:44,360 --> 00:01:46,890 どうしたの? パンダくん 27 00:01:46,910 --> 00:01:48,790 元気ないですね 28 00:01:48,820 --> 00:01:52,150 実はさ… 常勤パンダさんが 29 00:01:52,160 --> 00:01:57,520 親戚の結婚式で しばらく 実家の中国に帰るんだって 30 00:01:57,550 --> 00:01:59,970 なんで それで 元気ないの? 31 00:01:59,990 --> 00:02:01,290 それがね…(′;ω;`) 32 00:02:01,950 --> 00:02:04,690 1週間留守にするからって 33 00:02:04,710 --> 00:02:08,750 代わりにバイト フルに 入ることになっちゃったんだよ 34 00:02:10,210 --> 00:02:12,050 動物園のバイト? 35 00:02:12,080 --> 00:02:13,270 そう 36 00:02:13,320 --> 00:02:15,770 でも たった1週間でしょ? 37 00:02:16,050 --> 00:02:18,920 1週間も だよ~ 38 00:02:18,930 --> 00:02:23,800 早起きできるかな… しかも毎日 39 00:02:23,800 --> 00:02:26,150 自信がないよ 40 00:02:26,410 --> 00:02:31,140 大変なのは早起きじゃなくて 満員電車じゃない? 41 00:02:32,150 --> 00:02:34,240 満員電車? 42 00:02:34,240 --> 00:02:38,080 朝 会社に行く人たちで電車がいっぱいになるのが 43 00:02:38,090 --> 00:02:39,600 満員電車だよ 44 00:02:41,420 --> 00:02:45,030 僕ら コウテイペンギンは 慣れてるからいいけど… 45 00:02:45,040 --> 00:02:48,240 え? ペンギンさんも電車 乗るの? 46 00:02:48,280 --> 00:02:49,320 違うよ(-_-;) 47 00:02:50,790 --> 00:02:54,260 南極じゃ みんな集まって 子育てするから 48 00:02:54,290 --> 00:02:57,400 もう 満員電車並みの混雑だよ 49 00:02:57,810 --> 00:03:00,790 みんな おしくらまんじゅう状態だもんね 50 00:03:01,650 --> 00:03:03,690 おしくらまんじゅう? 51 00:03:09,380 --> 00:03:11,530 楽しそうだね(#^.^#) 52 00:03:13,000 --> 00:03:16,070 なんだか 楽しみになってきたよ 53 00:03:16,090 --> 00:03:19,340 早く帰って 明日に備えなくちゃ 54 00:03:20,010 --> 00:03:23,200 じゃあ… ごちそうさま 55 00:03:25,870 --> 00:03:28,180 大丈夫かな… 56 00:03:31,610 --> 00:03:34,340 あ… 早く 早く 57 00:03:34,350 --> 00:03:38,250 急がないと 満員電車に乗れないよ 58 00:03:41,580 --> 00:03:43,440 おはよう パンダくん 59 00:03:42,360 --> 00:03:48,570 60 00:03:42,360 --> 00:03:48,570 61 00:03:42,360 --> 00:03:48,570 62 00:03:42,360 --> 00:03:48,570 63 00:03:42,360 --> 00:03:48,570 64 00:03:43,450 --> 00:03:45,680 おはようございま~す 65 00:03:45,680 --> 00:03:49,200 バイト? 頑張ってね~ 66 00:03:49,310 --> 00:03:52,360 行ってきま~す 67 00:03:55,070 --> 00:03:56,840 すみませ~ん 68 00:03:56,940 --> 00:03:58,210 いらっしゃいませ 69 00:03:58,210 --> 00:04:00,440 お花 選んでいただけますか? 70 00:04:05,230 --> 00:04:08,010 おしくらまんじゅうだね~ 71 00:04:08,990 --> 00:04:13,370 ドアが閉まります ご注意ください ドアが閉まります 72 00:04:24,110 --> 00:04:28,510 すみません パンダ専用車両はどこですか? 73 00:04:28,820 --> 00:04:30,990 ないと思います… 74 00:04:31,680 --> 00:04:36,510 ど… どこか… 空いてるところは… 75 00:04:45,330 --> 00:04:47,300 きついよ… 76 00:04:45,330 --> 00:04:47,300 77 00:04:47,780 --> 00:04:50,580 この先 揺れますので ご注意ください 78 00:05:01,080 --> 00:05:03,010 パンダく~ん 79 00:05:05,660 --> 00:05:07,300 ごはんだよ? 80 00:05:07,300 --> 00:05:09,310 そこ 置いといて 81 00:05:09,400 --> 00:05:10,520 うん… 82 00:05:11,100 --> 00:05:14,840 朝からバイトで大変なのは わかるけどさ 83 00:05:14,840 --> 00:05:17,520 もう少し お客さんにサービスしてよ 84 00:05:18,350 --> 00:05:20,970 もう 満員電車やだ… 85 00:05:21,400 --> 00:05:24,400 半田さん 朝代わってよ 86 00:05:24,410 --> 00:05:27,200 やだって言ったって 仕方ないでしょう? 87 00:05:27,530 --> 00:05:33,170 僕 もう少し遅く来るから 朝だけパンダ代わって 88 00:05:33,420 --> 00:05:36,570 代われって言われても 無理だし 89 00:05:36,580 --> 00:05:39,700 大丈夫 体型似てるから 90 00:05:49,410 --> 00:05:51,630 いやいや… 91 00:05:51,630 --> 00:05:55,380 ありえないから 頑張ってよ 約束でしょ 92 00:05:55,440 --> 00:05:57,830 ごはん ここ置いとくからね 93 00:05:57,850 --> 00:05:59,150 チェッ 94 00:06:01,440 --> 00:06:06,430 あ~ 満員電車のこと考えると 95 00:06:06,430 --> 00:06:08,860 食欲が出ないよ 96 00:06:11,970 --> 00:06:13,030 パンダくん 97 00:06:14,530 --> 00:06:17,310 パンダくんにお届け物です 98 00:06:21,650 --> 00:06:22,940 花? 99 00:06:26,520 --> 00:06:30,970 いつも見てます お仕事頑張ってね 100 00:06:31,010 --> 00:06:34,310 101 00:06:31,010 --> 00:06:34,310 102 00:06:31,010 --> 00:06:34,310 103 00:06:31,050 --> 00:06:34,300 あなたのファンより リンリン 104 00:06:35,030 --> 00:06:36,850 僕のファン!? 105 00:06:40,540 --> 00:06:42,560 リンリンちゃん 106 00:06:44,780 --> 00:06:46,920 僕 頑張るよ! 107 00:06:47,080 --> 00:06:49,280 ママ パンダさん立った! 108 00:06:49,330 --> 00:06:51,110 すごいわね 109 00:06:56,960 --> 00:06:58,950 リンリンちゃん 110 00:07:02,070 --> 00:07:04,210 いってきます! 111 00:07:11,110 --> 00:07:14,640 もしかして リンリンちゃん? 112 00:07:14,670 --> 00:07:16,160 もしもし 113 00:07:33,650 --> 00:07:39,790 リンリンちゃん 僕 頑張るからね! 114 00:07:58,860 --> 00:08:02,120 リンリンちゃんが 見ててくれるんだから 115 00:08:15,920 --> 00:08:20,970 きっと… あのなかに リンリンちゃんが… 116 00:08:21,770 --> 00:08:24,930 ここんとこ 張り切ってるな パンダくん 117 00:08:25,160 --> 00:08:27,710 でも どうして? 118 00:08:29,910 --> 00:08:31,210 お疲れ様 119 00:08:32,140 --> 00:08:35,570 今日 常勤パンダさん 戻って来たんでしょ? 120 00:08:35,840 --> 00:08:36,740 うん 121 00:08:39,440 --> 00:08:41,170 お土産もらった 122 00:08:41,180 --> 00:08:44,480 パンダくん1日も 遅刻しなかったんだってね 123 00:08:44,490 --> 00:08:45,960 すごいじゃない 124 00:08:47,810 --> 00:08:51,000 大切な人が見ててくれるから 125 00:08:52,620 --> 00:08:56,030 それにしても なんかすごく疲れてない? 126 00:08:56,730 --> 00:09:00,090 なんだか あちこち ボロボロで汚れてるし 127 00:09:00,090 --> 00:09:01,980 頑張りすぎなんじゃない 128 00:09:01,990 --> 00:09:04,440 ゆっくり 休んだほうがいいと思うよ 129 00:09:04,860 --> 00:09:08,900 うん あの子に こんな格好見せられないし 130 00:09:08,900 --> 00:09:09,730 あの子? 131 00:09:09,760 --> 00:09:11,880 今日はもう帰るね 132 00:09:11,890 --> 00:09:16,530 あ 忘れてるよ 天津甘栗チョコレート! 133 00:09:19,860 --> 00:09:28,930 134 00:09:32,850 --> 00:09:36,910 昨日もステキ 今日も頑張ってね 135 00:09:37,160 --> 00:09:41,600 リンリンちゃん 1週間 僕頑張ったよ 136 00:09:53,880 --> 00:09:55,900 急がなくっちゃ 137 00:09:55,910 --> 00:10:01,310 リンリンちゃん 今日も 僕が 朝からいるって思ってないかな 138 00:10:01,330 --> 00:10:04,080 すれ違いになったら大変 139 00:10:07,610 --> 00:10:14,810 140 00:10:07,610 --> 00:10:14,810 141 00:10:07,610 --> 00:10:14,810 142 00:10:07,610 --> 00:10:14,810 143 00:10:07,610 --> 00:10:14,810 144 00:10:07,790 --> 00:10:09,670 おはよう パンダくん 145 00:10:09,690 --> 00:10:11,680 おはようございます 146 00:10:12,060 --> 00:10:15,390 今日から 通常勤務じゃないの? 147 00:10:15,750 --> 00:10:19,050 えっ? ああ… うん… 148 00:10:19,100 --> 00:10:22,360 だよね ドキッとしちゃったよ 149 00:10:22,640 --> 00:10:25,820 僕が選んだ花 気に入ってくれた? 150 00:10:25,830 --> 00:10:31,540 えっ? ああ リンリンちゃんのお花? 大切にしてるよ 151 00:10:31,890 --> 00:10:35,310 あっ そうだ ちょっと 見せたいものがあるんだ 152 00:10:35,320 --> 00:10:36,560 待ってて 153 00:10:38,140 --> 00:10:38,930 はい 154 00:10:43,850 --> 00:10:47,120 今日は リンリンちゃん 来てないの? 155 00:10:47,120 --> 00:10:51,470 ああ リンリンって 僕のことね 156 00:10:51,620 --> 00:10:53,810 林厘太郎 157 00:10:51,620 --> 00:10:53,810 158 00:10:55,620 --> 00:10:57,570 パンダ 大好きなんだ 159 00:10:58,030 --> 00:11:01,520 あっ パンダくんは その中でも別格だよ 160 00:11:16,190 --> 00:11:18,440 リンリンズ ベストショットは これ 161 00:11:20,650 --> 00:11:23,430 お気に入りだから 大きくしてみたんだ 162 00:11:23,630 --> 00:11:25,140 パンダくんにもあげるね 163 00:11:37,670 --> 00:11:38,860 いらない… 164 00:11:42,020 --> 00:11:43,740 これ 返す… 165 00:11:43,780 --> 00:11:44,760 なんで? 166 00:11:45,150 --> 00:11:45,940 ウワーン! 167 00:11:45,960 --> 00:11:47,160 あっ パンダくん! 168 00:12:04,380 --> 00:12:06,710 みんなのパフェ 169 00:12:12,190 --> 00:12:14,110 こんにちは 170 00:12:15,140 --> 00:12:16,760 シロクマくん? 171 00:12:19,590 --> 00:12:23,330 どうしたの? 何か考え事? 172 00:12:24,940 --> 00:12:25,850 これ 173 00:12:26,180 --> 00:12:27,690 おだんご? 174 00:12:27,860 --> 00:12:32,730 なんで 信号って 赤 青 黄色の3色なのか考えてた 175 00:12:33,170 --> 00:12:34,770 そうなんだ 176 00:12:34,890 --> 00:12:36,610 違うよ パンダくん 177 00:12:36,630 --> 00:12:40,370 シロクマさん カフェのスペシャルメニューを 考えてるんだよ 178 00:12:40,500 --> 00:12:42,460 スペシャルメニュー? 179 00:12:46,930 --> 00:12:50,000 また 実技 落とされちゃったよ…(ー_ー)!! 180 00:12:46,930 --> 00:12:50,000 181 00:12:50,010 --> 00:12:51,300 実技? 182 00:12:51,310 --> 00:12:53,660 ああ 自動車教習所ね 183 00:12:53,660 --> 00:12:56,850 大体 あの教官 細かすぎなんだよ! 184 00:12:56,860 --> 00:12:58,510 どう細かいんですか? 185 00:12:58,520 --> 00:13:02,290 いやね キョロキョロしないで まっすぐ前を見ろ! とか 186 00:13:02,300 --> 00:13:04,090 慌てすぎるな! とか 187 00:13:04,110 --> 00:13:08,160 ハンドルを握るときには 手を パタパタさせるな! とか 188 00:13:08,230 --> 00:13:10,810 それは ダメなんじゃないですか? 189 00:13:11,050 --> 00:13:12,920 あの教官のおかげで 190 00:13:12,930 --> 00:13:16,810 いつまでたってもペン子さんを ドライブデートに誘えないよ 191 00:13:17,420 --> 00:13:18,610 デート? 192 00:13:20,230 --> 00:13:21,960 それは テント 193 00:13:23,030 --> 00:13:25,230 それは 弁当 194 00:13:26,200 --> 00:13:28,340 それは 電灯 195 00:13:29,250 --> 00:13:30,920 それは 剣道 196 00:13:31,220 --> 00:13:33,020 デートだってば!! 197 00:13:35,020 --> 00:13:39,650 どうやったら 彼女のハートを 射止めることができるんだろう? 198 00:13:39,670 --> 00:13:40,870 射止める… 199 00:13:41,810 --> 00:13:44,220 シロクマくんなら どうする? 200 00:13:45,890 --> 00:13:47,110 待つ 201 00:13:47,860 --> 00:13:49,020 待つの? 202 00:13:49,350 --> 00:13:51,490 うん ひたすら待つね 203 00:13:51,510 --> 00:13:54,020 へえ~っ なんか大人だね 204 00:13:54,040 --> 00:13:57,220 そう これができないと 大人になれない 205 00:13:57,270 --> 00:13:58,810 なれない? 206 00:13:59,520 --> 00:14:04,980 ひたすら 待って 待って 待って 207 00:14:07,490 --> 00:14:09,690 出てきたところを… 208 00:14:12,230 --> 00:14:15,440 射止めてないよ! それじゃ仕留めちゃうよ! 209 00:14:15,450 --> 00:14:18,430 シロクマくん ちゃんと考えてよ! 210 00:14:20,710 --> 00:14:23,890 ペンギンさん見てて思ったんだけど… 211 00:14:23,900 --> 00:14:25,560 えっ 何? 212 00:14:26,000 --> 00:14:29,120 笹子さん パフェフェアーは どうかな? 213 00:14:29,150 --> 00:14:32,170 パフェですか いいですね 214 00:14:32,190 --> 00:14:35,690 何それ? デートと全然関係ないよね 215 00:14:35,700 --> 00:14:37,730 どこをどうすれば そうなるの? 216 00:14:37,870 --> 00:14:41,290 さっきまでスペシャルメニューの話を してたんですけど 217 00:14:41,350 --> 00:14:43,450 なかなか決まらなくて 218 00:14:44,830 --> 00:14:47,170 スペシャルメニューでパフェ? 219 00:14:47,170 --> 00:14:49,470 僕 パフェ好き 220 00:14:49,640 --> 00:14:51,810 パフェはいいですけど 221 00:14:51,840 --> 00:14:55,540 パフェフェアーって なんか言いづらいですよね 222 00:14:55,540 --> 00:14:57,650 いや 全然大丈夫 223 00:14:57,720 --> 00:14:59,550 よし 決まり 224 00:15:00,250 --> 00:15:02,570 パヘヘアーにしよう 225 00:15:04,430 --> 00:15:06,270 言えてないよね 226 00:15:22,180 --> 00:15:26,510 イチゴパフェ バナナパフェ チョコパフェ 227 00:15:27,160 --> 00:15:32,530 間違いはないけど フェアなのに 定番だけじゃつまらない 228 00:15:34,720 --> 00:15:38,390 う~ん スペシャルなパフェか 229 00:15:46,880 --> 00:15:48,730 シロクマさん 230 00:15:52,090 --> 00:15:53,930 パフェフェアー 231 00:15:54,610 --> 00:15:59,050 をするんですよね? メニューは決まりましたか? 232 00:15:59,050 --> 00:16:01,020 今 検討中 233 00:16:01,070 --> 00:16:04,800 だったらマンドリルパフェは どうですか? 234 00:16:04,850 --> 00:16:06,770 それ 何? 235 00:16:06,770 --> 00:16:08,750 マンドリルなパフェです 236 00:16:08,750 --> 00:16:12,560 それはもう すごい迫力なんです! 237 00:16:13,350 --> 00:16:16,150 パフェに迫力はいらないかな 238 00:16:17,300 --> 00:16:20,970 う~ん スペシャルなパフェね 239 00:16:21,240 --> 00:16:23,560 シロクマさんじゃないですか 240 00:16:23,570 --> 00:16:25,240 ああ ラマさん 241 00:16:25,440 --> 00:16:26,860 こんにちは 242 00:16:27,430 --> 00:16:28,800 聞きましたよ 243 00:16:28,810 --> 00:16:29,850 何を? 244 00:16:29,890 --> 00:16:32,090 パフェフェアーをやるんですよね? 245 00:16:33,150 --> 00:16:35,890 ステキなパフェを思いついたんですよ 246 00:16:36,300 --> 00:16:38,990 パフェなのに とってもヘルシーなんです 247 00:16:39,010 --> 00:16:41,370 いいね どんなの? 248 00:16:41,370 --> 00:16:43,140 自信作ですよ 249 00:16:43,590 --> 00:16:45,660 草 大盛りパフェです 250 00:16:47,180 --> 00:16:49,610 どんなパフェかというとですね 251 00:16:50,480 --> 00:16:53,460 お皿の上に草がのっていてですね 252 00:16:53,470 --> 00:16:54,340 お皿? 253 00:16:54,360 --> 00:16:58,020 その上に水煮の草が のっていていてですね 254 00:16:58,860 --> 00:17:05,670 更に その上に覆いかぶさるように 産地直送の草がのるんです 255 00:17:06,270 --> 00:17:11,790 いや それすでにパフェじゃないし どっちかっていうとサラダかな 256 00:17:12,810 --> 00:17:16,830 う~ん スペシャルなパフェ… 257 00:17:17,880 --> 00:17:24,350 シロクマさ~ん ここです! 258 00:17:25,490 --> 00:17:28,440 待って~!ヽ(*´∀`)ノ 259 00:17:29,260 --> 00:17:34,920 は… 話があるから… 260 00:17:39,560 --> 00:17:42,080 どうしたの? ゾウガメさん 261 00:17:42,230 --> 00:17:45,650 パフェ… フェ… 262 00:17:45,660 --> 00:17:46,920 パフェフェアー? 263 00:17:49,310 --> 00:17:52,340 甲羅パフェは? 264 00:17:52,640 --> 00:17:54,590 甲羅パフェ? 265 00:18:01,550 --> 00:18:03,250 食べづらいかな 266 00:18:04,420 --> 00:18:08,120 う~ん スペシャルなパフェ… 267 00:18:08,970 --> 00:18:11,570 何が いいかな? 268 00:18:14,090 --> 00:18:15,810 シロクマさん! 269 00:18:15,840 --> 00:18:17,670 あっ! コアリクイくん 270 00:18:17,680 --> 00:18:20,020 すごいパフェを… 271 00:18:20,160 --> 00:18:22,430 すごいパフェを考えました 272 00:18:24,420 --> 00:18:25,940 どんなパフェ? 273 00:18:26,120 --> 00:18:28,590 それは もう すごいトッピングで! 274 00:18:28,670 --> 00:18:31,150 ビジュアルは黒ゴマ的ですが… 275 00:18:31,170 --> 00:18:34,390 すごく うごめいている! 276 00:18:35,940 --> 00:18:38,180 いや それは いいかな 277 00:18:38,280 --> 00:18:43,400 だから めちゃくちゃ 生き生きと うごめいている 黒ゴマ的トッピングの… 278 00:18:45,700 --> 00:18:49,930 う~ん 和のテイストもいいけど… 279 00:18:49,960 --> 00:18:52,240 どうしたの? シロクマくん 280 00:18:52,910 --> 00:18:58,110 早く パフェフェアーのメニュー 考えないと みんなが暴走してるから 281 00:18:58,110 --> 00:18:59,460 暴走?(;゚Д゚)! 282 00:18:59,750 --> 00:19:04,520 スペシャルメニューだけに みんな 結構 楽しみにしてるんだね 283 00:19:04,680 --> 00:19:08,000 はい は~い! 僕に いいアイディア 284 00:19:09,070 --> 00:19:10,170 はい 285 00:19:10,740 --> 00:19:13,070 これ これ! 竹パフェ 286 00:19:13,070 --> 00:19:15,580 パンダくんに聞いて 作ってみました 287 00:19:15,580 --> 00:19:17,450 すごいでしょ? 288 00:19:17,460 --> 00:19:23,750 竹ゼリーに笹クリームをのせて 新鮮な笹とタケノコをトッピングした上に 289 00:19:23,750 --> 00:19:26,990 刻んだ竹が いっぱい のっかってるの 290 00:19:29,090 --> 00:19:31,690 すごく緑色なパフェだね(-_-;) 291 00:19:31,710 --> 00:19:33,980 パンダくん以外 食べないかも 292 00:19:33,980 --> 00:19:37,400 そう? こんなに おいしそうなのに? 293 00:19:37,400 --> 00:19:40,140 刻んだ竹が口に刺さりそうだよ 294 00:19:40,150 --> 00:19:44,510 パンダくん… パフェって言えば なんでも パフェだと思ってるでしょ 295 00:19:44,510 --> 00:19:46,250 任せておけないよ 296 00:19:46,580 --> 00:19:49,500 よし ここは 僕のアイディアを… 297 00:19:50,480 --> 00:19:52,280 イワシパフェ 298 00:19:52,780 --> 00:19:56,280 DHAたっぷり 頭もよくなる 299 00:19:57,400 --> 00:19:58,500 ダメ? 300 00:19:58,570 --> 00:20:02,370 じゃあ 今からだと 旬なアジとかでも いいと思うよ 301 00:20:02,370 --> 00:20:04,010 魚から離れようよ 302 00:20:04,450 --> 00:20:07,790 なんていうか それ パフェっていうより… 303 00:20:07,810 --> 00:20:09,450 オシャレなお刺身? 304 00:20:10,380 --> 00:20:13,240 あっ! こういうのは どうでしょうか? 305 00:20:21,670 --> 00:20:23,110 パンダパフェ 306 00:20:25,670 --> 00:20:30,150 パンダの頭は バニラアイスで 耳や顔は チョコレートです 307 00:20:30,750 --> 00:20:36,120 わぁ~! パフェになっても パンダって やっぱり かわいいね 308 00:20:37,910 --> 00:20:39,610 クマクマパフェ 309 00:20:39,640 --> 00:20:42,390 バニラとコーヒーアイスで作ってみました 310 00:20:42,410 --> 00:20:43,700 いいね! 311 00:20:44,500 --> 00:20:46,210 南極パフェ 312 00:20:46,210 --> 00:20:48,860 かき氷で氷山をイメージしました 313 00:20:48,880 --> 00:20:52,660 すご~い! かわいい! 新商品ですか? 314 00:20:52,670 --> 00:20:55,000 あ… いえ 試作品です 315 00:20:55,020 --> 00:20:56,570 よかったら どうぞ 316 00:20:56,580 --> 00:20:58,250 えっ!? いいんですか? 317 00:21:00,280 --> 00:21:03,330 では… いただきます! 318 00:21:03,640 --> 00:21:05,890 まずは パンダさんから! 319 00:21:07,660 --> 00:21:09,690 じゃあ ペンギンさんも! 320 00:21:12,360 --> 00:21:14,240 じゃあ シロクマさんも! 321 00:21:17,950 --> 00:21:20,340 この鼻のとこ 食べちゃおうかな! 322 00:21:20,340 --> 00:21:24,240 アハハハハ! ひどい!! 私も えい! 323 00:21:24,320 --> 00:21:28,040 これ 絶対 お店で出してくださいね 324 00:21:28,070 --> 00:21:31,040 よかった! 大人気です 325 00:21:32,400 --> 00:21:35,160 そ… そうだね 326 00:21:47,010 --> 00:21:51,450 ちょっと 聞いてよ! また 今日も落とされたよ 327 00:21:52,690 --> 00:21:54,950 すみません お水ください 328 00:21:59,630 --> 00:22:03,820 いつも以上に大繁盛じゃない どうしたの? 329 00:22:03,820 --> 00:22:06,780 新メニューのフェアが大人気らしいよ 330 00:22:06,810 --> 00:22:09,210 あぁ パフェフェアー? 331 00:22:11,810 --> 00:22:14,160 ワンプレートランチフェア 332 00:22:20,650 --> 00:22:24,900 333 00:22:20,650 --> 00:22:24,900 334 00:22:20,650 --> 00:22:24,900 335 00:22:21,760 --> 00:22:23,780 パフェじゃないんだ? 336 00:22:27,170 --> 00:22:30,070 337 00:22:30,070 --> 00:22:32,390 338 00:22:32,390 --> 00:22:39,470 339 00:22:47,320 --> 00:22:51,690 340 00:22:52,260 --> 00:22:56,640 341 00:22:57,310 --> 00:23:01,960 342 00:23:02,480 --> 00:23:06,660 343 00:23:07,280 --> 00:23:11,880 344 00:23:12,320 --> 00:23:14,860 345 00:23:14,860 --> 00:23:17,540 346 00:23:17,540 --> 00:23:21,660 347 00:23:21,660 --> 00:23:22,470 348 00:23:22,470 --> 00:23:24,800 349 00:23:24,800 --> 00:23:27,190 350 00:23:27,190 --> 00:23:32,470 351 00:23:32,470 --> 00:23:34,870 352 00:23:34,870 --> 00:23:37,190 353 00:23:37,190 --> 00:23:44,290 354 00:23:55,320 --> 00:24:24,970 355 00:23:59,120 --> 00:24:01,230 ペンギンさん ペンギンさん 356 00:24:01,240 --> 00:24:03,090 どうしたの パンダ君 357 00:24:03,090 --> 00:24:07,310 何も言わないで 預金通帳もらえるかな 358 00:24:07,360 --> 00:24:09,560 嫌だってこといいかな 359 00:24:09,890 --> 00:24:11,980 白熊君 まとめて 360 00:24:11,990 --> 00:24:13,870 次回のしろくまカフェは 361 00:24:16,230 --> 00:24:18,350 ボルトがル語でお送りします 362 00:24:18,350 --> 00:24:19,690 日本語で行こう 363 00:24:19,550 --> 00:24:25,070 364 00:24:19,550 --> 00:24:25,070 365 00:24:19,700 --> 00:24:21,250 お楽しみにY(>_