1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:00:00,000 --> 00:00:01,310 5 00:00:01,310 --> 00:00:04,770 6 00:00:04,770 --> 00:00:09,150 7 00:00:09,150 --> 00:00:12,820 8 00:00:12,820 --> 00:00:18,650 9 00:00:18,950 --> 00:00:25,240 10 00:00:26,290 --> 00:00:33,040 11 00:00:34,560 --> 00:00:41,070 12 00:00:41,840 --> 00:00:48,680 13 00:00:48,810 --> 00:00:51,230 14 00:00:51,230 --> 00:00:52,730 15 00:00:52,730 --> 00:00:56,200 16 00:00:56,200 --> 00:01:00,030 17 00:01:00,030 --> 00:01:03,790 18 00:01:03,790 --> 00:01:06,100 19 00:01:06,870 --> 00:01:09,800 20 00:01:10,630 --> 00:01:13,580 21 00:01:14,210 --> 00:01:17,110 22 00:01:17,110 --> 00:01:19,400 23 00:01:20,090 --> 00:01:29,530 {\an8}本字幕由諸神字幕組出品,僅供學習交流之用 更多中日雙語字幕,請登錄 www.kamigami.org 24 00:01:20,090 --> 00:01:29,530 ---諸神字幕組--- 日听:月 翻译:辛然 东坡 校对:lala syura 繁化:烨语 时间轴:那年夏天 后期:Ressul 25 00:01:31,130 --> 00:01:34,650 雑誌取材がやってきた 26 00:01:39,530 --> 00:01:42,370 なんで うまく いかないんだろう… 27 00:01:42,370 --> 00:01:44,140 えっ? なに? 28 00:01:44,170 --> 00:01:47,860 あっ あれ? 縦列駐車? 29 00:01:49,550 --> 00:01:51,180 違うよ! 30 00:01:51,200 --> 00:01:53,650 じゃあ できるようになったの? 31 00:01:54,440 --> 00:01:58,330 まだ ちゃんと できてないけど… 違うってば! 32 00:01:58,620 --> 00:02:03,850 僕が言いたいのは デートだよ デートのお誘いだよ 33 00:02:04,160 --> 00:02:06,170 会って言えば いいんじゃないの? 34 00:02:06,170 --> 00:02:09,230 それができないから 困ってるんだよ 35 00:02:09,650 --> 00:02:10,990 なんで? 36 00:02:13,630 --> 00:02:17,990 もう いい… パンダくんに 相談するんじゃなかった 37 00:02:18,910 --> 00:02:20,450 シロクマさん! 38 00:02:21,850 --> 00:02:25,020 すみません 遅くなりました 39 00:02:25,820 --> 00:02:27,340 どなたですか? 40 00:02:27,430 --> 00:02:29,080 取材の人ですよ 41 00:02:29,120 --> 00:02:30,440 取材? 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,470 昨日 言ったじゃないですか 43 00:02:32,710 --> 00:02:34,840 うん 知ってる 44 00:02:35,100 --> 00:02:37,870 45 00:02:37,880 --> 00:02:40,210 46 00:02:38,370 --> 00:02:42,140 『月刊 フラフラウォーカー』のライター 大崎と申します 47 00:02:42,250 --> 00:02:43,800 よろしくね 48 00:02:45,440 --> 00:02:46,530 何か? 49 00:02:46,700 --> 00:02:50,890 あの… 編集長が 先に来ているはずなんですが 50 00:02:50,930 --> 00:02:56,350 編集長? そういう方は まだ お見えではないですね 51 00:02:56,380 --> 00:02:59,760 そうですか… どうしたんだろう? 52 00:03:00,100 --> 00:03:04,220 実は こちらの しろくまカフエを絶対 取り上げよう って言ったのは 53 00:03:04,240 --> 00:03:06,380 うちの編集長なんですよ 54 00:03:07,680 --> 00:03:09,980 知る人ぞ知る隠れ処カフェや 55 00:03:09,990 --> 00:03:13,470 オープンカフェを見つける勘がとても鋭くて 56 00:03:13,540 --> 00:03:18,370 うちの雑誌は 編集長のセンスに 支えられているようなものです 57 00:03:18,540 --> 00:03:19,810 聞いた?  58 00:03:19,930 --> 00:03:21,640 雑誌の取材だって 59 00:03:21,970 --> 00:03:23,280 取材? 60 00:03:23,290 --> 00:03:26,630 いろいろ インタビューしたり 写真撮ったりするんじゃない? 61 00:03:28,030 --> 00:03:31,050 インタビュー? 写真? 62 00:03:33,040 --> 00:03:35,120 63 00:03:36,820 --> 00:03:39,460 ファンレターとか届いたりして 64 00:03:40,070 --> 00:03:42,570 パンダくんの取材じゃないよ 65 00:03:42,980 --> 00:03:46,550 お客さんに インタビューしたら雑誌に写真載るよ 66 00:03:46,670 --> 00:03:49,340 えっ!? それは困るよ! 67 00:03:49,700 --> 00:03:53,660 僕写真写り自信ないんだよ ああ… 68 00:03:53,660 --> 00:03:57,190 じゃあ とりあえず 取材を 始めさせていただきますね 69 00:03:58,540 --> 00:04:00,770 まずはシロクマさんに 70 00:04:00,770 --> 00:04:03,810 カフェを始めたいきさつなんかをお聞きしたいんですが 71 00:04:05,980 --> 00:04:07,400 いきさつ… 72 00:04:11,850 --> 00:04:13,420 それは 力作 73 00:04:14,180 --> 00:04:15,840 それは 印刷 74 00:04:17,260 --> 00:04:18,770 それは 警察 75 00:04:19,630 --> 00:04:21,360 それは 改札 76 00:04:21,660 --> 00:04:25,370 あ… えっと… そのダジャレは… 77 00:04:27,890 --> 00:04:29,610 それは 挨拶!! 78 00:04:29,620 --> 00:04:31,780 かぶせてきましたね編集長 79 00:04:33,190 --> 00:04:36,730 マスターはダジャレが得意なナイスガイ… と 80 00:04:37,390 --> 00:04:39,070 編集長? 81 00:04:39,180 --> 00:04:42,610 はい うちの編集長 ハシビロコウさんです 82 00:04:43,920 --> 00:04:47,980 ですよね! ホント今回大当たりです 83 00:04:50,330 --> 00:04:54,080 編集長が 本当に ここは すばらしいカフェだと 84 00:04:54,280 --> 00:04:55,800 あっ そう 85 00:04:56,310 --> 00:04:58,090 それでは 改めまして 86 00:04:58,100 --> 00:05:01,170 挨拶ならぬ カフェを始めたいきさつですが 87 00:05:02,950 --> 00:05:05,860 やっぱ 聞いちゃうんだ それ 88 00:05:05,870 --> 00:05:07,050 なんで? 89 00:05:07,340 --> 00:05:09,660 話せば長くなるんだけど 90 00:05:09,780 --> 00:05:13,060 僕はカナダのハドソン湾で生まれたの 91 00:05:18,980 --> 00:05:24,160 僕は三つ子のいちばん下で いちばん体が小さかった 92 00:05:25,210 --> 00:05:28,360 お母さんが食べ物を探して歩くと 93 00:05:28,540 --> 00:05:31,840 いつも僕だけ遅れてしまった 94 00:05:35,330 --> 00:05:38,400 そして ある吹雪の日 95 00:05:38,830 --> 00:05:43,290 僕はとうとう お母さんたちと はぐれてしまった 96 00:05:58,770 --> 00:06:00,810 吹雪がやむと… 97 00:06:05,370 --> 00:06:09,980 お母さんたちの姿はどこにもなかった 98 00:06:11,770 --> 00:06:15,620 一生懸命呼んだけど 応えはない 99 00:06:16,660 --> 00:06:18,710 そのうち気づいた 100 00:06:19,940 --> 00:06:23,840 僕のいる氷は沖へ流されてる 101 00:06:25,430 --> 00:06:30,670 僕はひとりぼっちで海の上を漂流していった 102 00:06:32,240 --> 00:06:36,040 何日も 何日も… 103 00:06:38,080 --> 00:06:41,390 そ… それで どうなったの? 104 00:06:41,880 --> 00:06:46,680 お腹が減って ついに動けなくなったとき 105 00:06:50,050 --> 00:06:55,150 僕は通りがかった猟師の人に助けられたんだ 106 00:07:01,530 --> 00:07:07,060 それから 僕は助けてくれた人の両親に預けられた 107 00:07:07,340 --> 00:07:10,650 そこは小さな食堂をやっていて 108 00:07:11,290 --> 00:07:13,940 店を手伝ううちに 109 00:07:13,970 --> 00:07:17,050 僕は料理が好きになった 110 00:07:17,600 --> 00:07:22,140 でも そんな生活も長くは続かなかったよ 111 00:07:25,080 --> 00:07:27,870 僕は 大きくなりすぎて 112 00:07:28,580 --> 00:07:33,290 おじいさんと おばあさんの家にいられなくなってしまったんだ 113 00:07:34,070 --> 00:07:36,180 それで家を出て 114 00:07:36,600 --> 00:07:38,700 カフェを始めた 115 00:07:39,670 --> 00:07:44,230 お店をやっていたら いつか話が伝わって 116 00:07:44,610 --> 00:07:48,080 お母さんたちに会えるかもしれないから 117 00:07:54,280 --> 00:07:55,280 なに!? 118 00:07:55,500 --> 00:07:57,650 わかります 編集長 119 00:07:57,820 --> 00:08:00,710 シロクマさんの大変さを思うと… 120 00:08:03,040 --> 00:08:04,780 シロクマくん 121 00:08:07,440 --> 00:08:09,970 大変だったんだね 122 00:08:12,640 --> 00:08:15,420 お母さんたちには まだ会えないの? 123 00:08:15,650 --> 00:08:18,470 うん 今のところ 124 00:08:19,240 --> 00:08:24,980 あれ? 私この前は建設会社を脱サラして 125 00:08:25,000 --> 00:08:28,050 カフェを始めたって 聞いたんですけど… 126 00:08:33,360 --> 00:08:38,420 ああ… そういうバージョンもあるね 127 00:08:38,800 --> 00:08:40,480 作り話ですか 128 00:08:40,730 --> 00:08:42,410 だから言ったのに 129 00:08:42,660 --> 00:08:46,140 ははぁ 真相は お好みってことですね 130 00:08:46,160 --> 00:08:47,750 さすがナイスガイ 131 00:08:48,160 --> 00:08:50,200 じゃあ 次の質問ですが… 132 00:08:56,650 --> 00:08:58,530 どうしました!? 編集長! 133 00:09:05,900 --> 00:09:08,540 ああ そのお花ですね 134 00:09:09,960 --> 00:09:12,740 このステキなアレンジメントはどなたが? 135 00:09:13,240 --> 00:09:16,120 近くの花屋さんに お願いしてるんです 136 00:09:19,530 --> 00:09:20,960 編集長? 137 00:09:22,340 --> 00:09:24,270 編集長! 138 00:09:25,560 --> 00:09:27,930 編集長! 139 00:09:29,230 --> 00:09:30,600 編集… 140 00:09:35,130 --> 00:09:36,720 これは! 141 00:09:38,120 --> 00:09:39,730 自家菜園です 142 00:09:39,930 --> 00:09:43,170 お店で使う野菜やハーブを 育てているんですよ 143 00:09:43,270 --> 00:09:47,600 さすが編集長! どんなことも見逃しませんね 144 00:09:49,060 --> 00:09:51,270 こだわりの食材 145 00:09:51,290 --> 00:09:53,440 景色も良好 146 00:09:53,750 --> 00:09:56,080 客席も充実 147 00:09:57,020 --> 00:09:59,280 洗練された外観 148 00:09:59,630 --> 00:10:02,820 そんなステキなしろくまカフェさんなんですが 149 00:10:02,850 --> 00:10:06,050 オススメがあれば ぜひ紹介していただけますか? 150 00:10:06,490 --> 00:10:09,270 笹大盛りがオススメだよ! 151 00:10:09,270 --> 00:10:11,990 それ 料理じゃなくて素材だよね 152 00:10:11,990 --> 00:10:16,600 あぁ 家の隣にあってすぐ来られるのもオススメ 153 00:10:16,610 --> 00:10:18,430 パンダくんだけでしょ 154 00:10:18,470 --> 00:10:21,460 素材と立地が抜群 と… 155 00:10:21,550 --> 00:10:23,010 その他は? 156 00:10:23,900 --> 00:10:26,290 ランチパスタが人気ですね 157 00:10:26,310 --> 00:10:29,320 うん うん… アンチョビの入ったやつね 158 00:10:29,690 --> 00:10:31,850 春野菜も いいよね 159 00:10:32,320 --> 00:10:35,500 せっかくだから 食べてもらったら どうでしょう? 160 00:10:51,830 --> 00:10:53,540 どうですか? 編集長 161 00:10:55,450 --> 00:10:57,970 パスタ 嫌いなのかな? 162 00:11:06,730 --> 00:11:09,210 意外とダイナミックだよね 163 00:11:12,760 --> 00:11:16,450 そうですか! とっても おいしいそうです 164 00:11:16,470 --> 00:11:17,850 あぁ そう 165 00:11:25,620 --> 00:11:29,380 えっ!? この間の雑誌もう出たの? 166 00:11:29,400 --> 00:11:31,800 うん サンプルが来てる 167 00:11:32,110 --> 00:11:34,100 見せて 見せて! 168 00:11:34,310 --> 00:11:36,200 あっ! これだね 169 00:11:37,170 --> 00:11:39,090 170 00:11:39,940 --> 00:11:42,070 171 00:11:42,750 --> 00:11:45,560 172 00:11:45,790 --> 00:11:48,210 173 00:11:48,620 --> 00:11:51,050 174 00:11:51,700 --> 00:11:54,250 175 00:11:55,830 --> 00:11:57,150 写ってない… 176 00:11:57,160 --> 00:11:58,440 写ってる… 177 00:11:58,970 --> 00:12:00,260 ですね 178 00:12:11,100 --> 00:12:14,370 サケハンター グリズリーさん 179 00:12:22,900 --> 00:12:24,580 おはよう 180 00:12:24,670 --> 00:12:26,870 おはよう パンダくん 181 00:12:27,440 --> 00:12:31,290 あれ!? これ なんの荷物? 182 00:12:31,320 --> 00:12:32,950 お出かけの準備 183 00:12:32,960 --> 00:12:36,750 えっ!? 出かけちゃうの? カフェは? 184 00:12:36,750 --> 00:12:38,160 今日はお休み 185 00:12:39,540 --> 00:12:44,200 せっかく 早起きできたからモーニング食べようと思ったのに 186 00:12:44,220 --> 00:12:45,340 ごめんね 187 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 どこ行くの? 188 00:12:47,330 --> 00:12:48,760 今日はね… 189 00:12:50,140 --> 00:12:53,850 シロクマ! 用意はできてんだろうな? 190 00:12:54,910 --> 00:12:56,910 荷物はこれで全部か? 191 00:12:56,920 --> 00:12:57,720 うん 192 00:12:58,100 --> 00:13:00,250 グリズリーさんおはよう 193 00:13:00,730 --> 00:13:01,730 おう 194 00:13:01,890 --> 00:13:04,660 シロクマくんとどこ行くの? 195 00:13:04,820 --> 00:13:08,360 うん? あぁ ちょっと食材をな 196 00:13:08,500 --> 00:13:11,180 料理の材料を発掘しに 197 00:13:11,630 --> 00:13:14,560 発掘? 楽しそう! 198 00:13:14,560 --> 00:13:16,000 僕も行きたい… 199 00:13:16,000 --> 00:13:17,840 遊びじゃねえんだよ! 200 00:13:18,730 --> 00:13:22,240 まぁ でも 遠足みたいなものかな 201 00:13:22,650 --> 00:13:23,720 遠足? 202 00:13:24,120 --> 00:13:27,820 笹はおやつに入る? ごはんかな? 203 00:13:27,820 --> 00:13:30,730 う~ん… 難しいね 204 00:13:30,760 --> 00:13:32,760 アザラシはごはんだけど… 205 00:13:35,500 --> 00:13:37,190 おやつは? 206 00:13:37,190 --> 00:13:38,720 セイウチかな 207 00:13:40,970 --> 00:13:43,540 何 ダラダラとくっちゃべってんだよ! 208 00:13:43,550 --> 00:13:45,520 行くぞ 早く乗れ 209 00:13:49,850 --> 00:13:51,530 おい シロクマ 210 00:13:51,540 --> 00:13:53,770 何? グリズリーくん 211 00:13:56,760 --> 00:13:59,060 なんでアイツがいるんだよ? 212 00:13:59,070 --> 00:14:01,510 グリズリーくんが乗れって言ったんじゃない 213 00:14:01,520 --> 00:14:03,120 そうじゃなくてよ! 214 00:14:03,120 --> 00:14:05,040 まぁ いいじゃない 215 00:14:06,590 --> 00:14:08,980 ねぇ どこ行くの? 216 00:14:08,980 --> 00:14:11,830 山? それとも 海? 217 00:14:12,750 --> 00:14:16,350 山はおいしい笹がいっぱい生えてるし… 218 00:14:17,030 --> 00:14:20,840 海はかわいい女の子がいっぱいいるよね 219 00:14:22,320 --> 00:14:23,650 川だよ 220 00:14:31,480 --> 00:14:34,570 お前は店で出す分が欲しいんだろ? 221 00:14:34,750 --> 00:14:38,040 うん いっぱい獲れるといいな 222 00:14:38,240 --> 00:14:40,430 結構いそうな感じだぜ 223 00:14:48,550 --> 00:14:50,480 あっ 魚! 224 00:14:50,600 --> 00:14:52,740 あれが俺たちの獲物だ 225 00:14:52,970 --> 00:14:55,210 え… あれが? 226 00:14:55,280 --> 00:14:58,180 そうだ サケだ 227 00:15:01,200 --> 00:15:02,430 なんだよ? 228 00:15:02,950 --> 00:15:06,780 もっと タケノコ的なものを 想像してたのに… 229 00:15:06,780 --> 00:15:08,500 イヤなら帰れ! 230 00:15:08,920 --> 00:15:11,810 なんだ… 発掘じゃないじゃない 231 00:15:12,050 --> 00:15:13,920 似たようなもんでしょ 232 00:15:14,360 --> 00:15:16,300 そうかなぁ… 233 00:15:16,810 --> 00:15:18,330 頑張ってよ 234 00:15:18,730 --> 00:15:21,650 明日からのしろくまカフェのランチ 235 00:15:21,660 --> 00:15:24,060 グリズリー君にかかってるんだから 236 00:15:25,350 --> 00:15:28,870 まったく… 他力本願なヤツめ 237 00:15:30,660 --> 00:15:33,260 えっ どうやって獲るの? 238 00:15:33,280 --> 00:15:34,180 シッ! 239 00:15:53,510 --> 00:15:55,460 オラァッ! 240 00:15:58,440 --> 00:16:00,370 オラ 1匹目! 241 00:16:01,050 --> 00:16:05,170 2匹目! 3匹 4匹! 242 00:16:07,790 --> 00:16:11,230 まぁ 俺の手にかかりゃ こんなもんよ 243 00:16:11,400 --> 00:16:13,060 さすが! 244 00:16:13,060 --> 00:16:15,920 わぁ… ピチピチしてる 245 00:16:16,520 --> 00:16:21,470 ん? このシチュエーション ガキの頃にもあったぞ… 246 00:16:26,780 --> 00:16:28,000 あれ? 247 00:16:36,490 --> 00:16:38,500 全然 獲れねえ… 248 00:16:42,200 --> 00:16:46,700 なんだシロクマ! テメエ! 笑って見てんじゃねえ! 249 00:16:46,710 --> 00:16:48,880 え? 笑ってないよ? 250 00:16:48,890 --> 00:16:51,380 笑ってるだろうが 口がよ! 251 00:16:52,040 --> 00:16:54,700 口の下が黒いだけだよ 252 00:16:55,760 --> 00:16:58,630 ホントだ 口 閉じてる 253 00:16:58,650 --> 00:16:59,360 ね? 254 00:16:59,750 --> 00:17:02,160 まぎらわしいヤツだな! 255 00:17:06,960 --> 00:17:09,060 うおりゃ~っ! 256 00:17:10,870 --> 00:17:12,360 イテッ 257 00:17:14,000 --> 00:17:16,740 やっぱ 笑ってんじゃねえか! 258 00:17:16,860 --> 00:17:18,330 思わず… 259 00:17:22,140 --> 00:17:24,080 アイツに笑われてた俺も 260 00:17:24,080 --> 00:17:27,150 今じゃ 立派にサケが獲れるようになったんだぜ 261 00:17:29,360 --> 00:17:31,760 あっ… って 何やってんだ 262 00:17:31,770 --> 00:17:34,210 えっ? ピクニックの準備 263 00:17:34,240 --> 00:17:37,070 俺が働いてるときに何だそりゃ! 264 00:17:37,080 --> 00:17:41,380 まぁまぁ グリズリーくんがサケ獲って お腹が空いたら 265 00:17:41,400 --> 00:17:43,280 ランチができてるってわけ 266 00:17:43,520 --> 00:17:45,320 なかなか いいでしょ 267 00:17:46,820 --> 00:17:49,070 腹にたまるもんを頼むぜ 268 00:17:54,690 --> 00:17:58,090 ん? サケがいねえ 269 00:18:02,110 --> 00:18:04,100 何やってんだ! 270 00:18:05,710 --> 00:18:09,490 なかなか グリズリーさんみたいにはいかないね 271 00:18:10,870 --> 00:18:14,100 誰でもできそうに見えたのにな 272 00:18:22,380 --> 00:18:24,330 いいか よく見てろ 273 00:18:24,330 --> 00:18:26,840 もういいや 笹食べよっと 274 00:18:27,650 --> 00:18:30,380 そんな簡単に諦めんな! 275 00:18:30,390 --> 00:18:34,820 えっ? でも疲れちゃったし お腹空いたし… 276 00:18:34,960 --> 00:18:37,260 そういう問題じゃねえ! 277 00:18:37,300 --> 00:18:41,420 同じクマとして シロクマ!お前もコイツに何か言ってやれ! 278 00:18:41,430 --> 00:18:45,150 パンダくんは 竹と笹があれば満足だから 279 00:18:45,210 --> 00:18:46,080 うん 280 00:18:46,090 --> 00:18:47,620 何だと? 281 00:18:47,710 --> 00:18:51,870 クマは狩りだろ 狩ってこそのクマだろ! 282 00:18:59,940 --> 00:19:01,820 タケノコだ! 283 00:19:01,820 --> 00:19:03,550 ちょっとそこでとってきた 284 00:19:03,660 --> 00:19:07,540 これだったら パンダくんも狩りをする気になるでしょ 285 00:19:07,540 --> 00:19:08,700 なるほどな 286 00:19:15,250 --> 00:19:17,960 えっ サケってタケノコ食べるの? 287 00:19:17,960 --> 00:19:19,080 違う 288 00:19:19,440 --> 00:19:22,440 お前が食うんだよ パンダ 289 00:19:23,580 --> 00:19:25,260 パンダくん 290 00:19:25,320 --> 00:19:29,470 グリズリーくんが 狩りのお手本見せてくれるって 291 00:19:29,840 --> 00:19:32,710 狩りをしてこそのクマだもんね 292 00:19:33,560 --> 00:19:36,700 お おう よく見てろよ パンダ 293 00:19:37,360 --> 00:19:40,110 まずは 標的を見つける 294 00:19:47,870 --> 00:19:50,350 絶対に目を離さない 295 00:19:52,360 --> 00:19:54,920 獲物の動きを予測する 296 00:20:06,720 --> 00:20:08,810 どうだ やってみろ 297 00:20:09,020 --> 00:20:10,810 おいしいね 298 00:20:10,810 --> 00:20:12,500 って食ってんじゃねえ! 299 00:20:13,070 --> 00:20:15,600 ちゃんと泳いでるタケノコをとれ 300 00:20:15,610 --> 00:20:17,700 タケノコは泳がないよ 301 00:20:17,900 --> 00:20:19,200 だよね 302 00:20:19,210 --> 00:20:20,630 んなの知ってる! 303 00:20:20,860 --> 00:20:27,600 304 00:20:28,550 --> 00:20:31,370 イライラしないで グリズリーさん 305 00:20:31,400 --> 00:20:34,260 僕のとっておきの笹あげるから 306 00:20:34,290 --> 00:20:36,990 笹は健康にもいいんだよ 307 00:20:40,070 --> 00:20:42,540 お前も食わず嫌いしてないで 308 00:20:42,570 --> 00:20:44,430 サケくらい食ってみろよ 309 00:20:45,270 --> 00:20:47,380 うん わかった 310 00:20:55,710 --> 00:20:57,370 笹どう? 311 00:20:57,510 --> 00:20:59,350 あんまし うまくねえ 312 00:20:59,410 --> 00:21:01,470 サケのほうがうまいだろ 313 00:21:01,900 --> 00:21:03,950 ん~ あんまり 314 00:21:06,150 --> 00:21:07,850 いいニオイ! 315 00:21:07,900 --> 00:21:09,650 コーヒー入ったよ 316 00:21:09,670 --> 00:21:11,700 おう ありがてえ 317 00:21:19,630 --> 00:21:21,610 おいしいね 318 00:21:21,640 --> 00:21:23,110 ああ 319 00:21:25,340 --> 00:21:27,980 いっぱいとれてよかったね 320 00:21:28,690 --> 00:21:30,100 お前もな 321 00:21:31,840 --> 00:21:34,970 322 00:21:40,010 --> 00:21:43,080 おい パンダ! こっちだ 323 00:21:44,190 --> 00:21:45,320 いらっしゃい 324 00:21:46,500 --> 00:21:50,250 おかげさまで大人気ですよ ランチパスタ 325 00:21:51,280 --> 00:21:52,460 これって… 326 00:21:52,780 --> 00:21:54,310 サケと… 327 00:21:54,330 --> 00:21:55,660 タケノコ? 328 00:21:56,670 --> 00:21:58,550 昨日のお礼ね 329 00:22:07,320 --> 00:22:11,910 おい パンダ 俺のタケノコお前にやる 330 00:22:11,970 --> 00:22:14,920 グリズリーさん 僕のサケあげるね 331 00:22:14,930 --> 00:22:17,290 あ 好き嫌いはダメですよ 332 00:22:17,320 --> 00:22:19,740 細かいこと気にするなよ 333 00:22:19,740 --> 00:22:20,810 そうそう 334 00:22:20,810 --> 00:22:21,810 もう 335 00:22:21,920 --> 00:22:24,030 まぁ いいじゃない 336 00:22:25,200 --> 00:22:30,310 337 00:22:30,790 --> 00:22:36,410 338 00:22:30,790 --> 00:22:36,410 339 00:22:36,420 --> 00:22:41,930 340 00:22:41,940 --> 00:22:42,460 341 00:22:42,460 --> 00:22:44,180 342 00:22:44,180 --> 00:22:44,970 343 00:22:44,970 --> 00:22:47,570 344 00:22:47,680 --> 00:22:53,540 345 00:22:53,540 --> 00:22:55,440 346 00:22:55,440 --> 00:22:56,230 347 00:22:56,230 --> 00:22:58,820 348 00:22:59,240 --> 00:23:04,240 349 00:23:04,240 --> 00:23:07,670 350 00:23:07,670 --> 00:23:10,580 351 00:23:10,580 --> 00:23:13,040 352 00:23:13,040 --> 00:23:16,050 353 00:23:16,050 --> 00:23:18,840 354 00:23:18,840 --> 00:23:22,090 355 00:23:22,090 --> 00:23:24,720 356 00:23:24,720 --> 00:23:28,850 357 00:23:28,850 --> 00:23:33,170 358 00:23:38,610 --> 00:23:43,560 359 00:23:44,280 --> 00:23:49,520 360 00:23:55,230 --> 00:24:24,850 361 00:23:57,890 --> 00:23:59,650 ペンギンさん ペンギンさん 362 00:23:59,660 --> 00:24:01,000 何? パンダ君 363 00:24:01,000 --> 00:24:05,490 ペンギンさんが今まで学んだ人生の知恵を教えてよ 364 00:24:05,530 --> 00:24:09,210 飲み会で最後に残った一個を食べる時は 365 00:24:09,230 --> 00:24:11,800 お皿を下げてもらうどさくさで食べちゃえば 366 00:24:11,810 --> 00:24:13,370 幾分気まずくないよ 367 00:24:13,370 --> 00:24:16,090 心の底から小さい知恵だね 368 00:24:16,090 --> 00:24:18,200 白熊君 終わろ 369 00:24:18,240 --> 00:24:21,110 次回しろくまカフェ「Z」 370 00:24:21,120 --> 00:24:22,590 「Z」つけないで 371 00:24:21,170 --> 00:24:24,840 372 00:24:21,170 --> 00:24:24,840 373 00:24:22,600 --> 00:24:23,750 お楽しみに