1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:01:20,020 --> 00:01:29,990 {\an8}本字幕由诸神字幕组制作,仅供交流学习,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,请登录www.kamigami.org 3 00:01:20,020 --> 00:01:29,990 ------诸神字幕组------ 日听:yaya 中文翻译:aya 东坡 总校对:La 繁化:烨语 时间轴:我见青山 压制:轩辕·烈 4 00:01:30,880 --> 00:01:33,700 パンダコーナーのコンテスト 5 00:01:37,600 --> 00:01:39,060 {\an8}それは マンドリル 6 00:01:41,870 --> 00:01:43,380 {\an8}それは タンドリー 7 00:01:46,050 --> 00:01:47,470 {\an8}それは 阿波おどり 8 00:01:48,340 --> 00:01:49,730 閑古鳥ですよ 9 00:01:50,330 --> 00:01:51,590 はぁ… 10 00:01:51,730 --> 00:01:52,410 それで 11 00:01:52,560 --> 00:01:54,870 なんで パンダコーナーが閑古鳥なの? 12 00:01:55,410 --> 00:02:00,020 ペンギン戦隊ショーに お客さんとられちゃって… 13 00:02:09,170 --> 00:02:10,460 ジェンツージャー! 14 00:02:20,480 --> 00:02:21,820 アゴヒモジャー! 15 00:02:31,470 --> 00:02:32,880 アデリンジャー! 16 00:02:35,360 --> 00:02:38,560 南極戦隊 ペンギンジャー! 17 00:02:43,850 --> 00:02:46,660 へぇ~ 大人気なんですね 18 00:02:47,140 --> 00:02:50,360 でも 何か物足りない気がしない? 19 00:02:51,050 --> 00:02:52,040 そうですか? 20 00:02:52,260 --> 00:02:57,870 ほら もっとメジャーなペンギンもいたほうが盛り上がる気がするんだけどなぁ 21 00:02:58,920 --> 00:02:59,870 そうだね 22 00:03:00,700 --> 00:03:02,640 キタイワトビペンギンとか 23 00:03:04,580 --> 00:03:07,330 どうして素直に答えられないのかな 24 00:03:07,790 --> 00:03:08,940 出たいんですか? 25 00:03:09,580 --> 00:03:11,840 別に出たくはないんだけどさ 26 00:03:12,040 --> 00:03:14,890 やっぱり 落語あったほうがいいと思わない? 27 00:03:16,160 --> 00:03:17,970 それは 地味ですね 28 00:03:18,320 --> 00:03:20,190 地味かどうか 聞いてみる? 29 00:03:20,810 --> 00:03:23,680 すみません 注文いいですか? 30 00:03:23,910 --> 00:03:24,730 は~い 31 00:03:25,480 --> 00:03:29,570 すみません 今忙しいのでこれを私だと思って… 32 00:03:32,170 --> 00:03:37,710 あのね 土偶相手に落語するほど暇じゃないんだよ 僕は… 33 00:03:38,100 --> 00:03:39,470 今 おうかがいします 34 00:03:40,340 --> 00:03:44,050 もう… 僕の話を聞いてよ 35 00:03:44,220 --> 00:03:46,580 あぁ ごめん… 何だっけ? 36 00:03:47,200 --> 00:03:50,010 パンダコーナーが暇なの~ 37 00:03:50,590 --> 00:03:54,820 ただでさえ暇なのに お客さんもいないなんて… 38 00:03:55,050 --> 00:03:56,820 もう 嫌だよ… 39 00:03:57,120 --> 00:04:00,710 でも ショーのおかげで お客さん増えたって 40 00:04:00,840 --> 00:04:02,550 半田さん 喜んでましたよ 41 00:04:03,340 --> 00:04:04,200 そうなの? 42 00:04:05,260 --> 00:04:09,830 まあ… 僕には関係ありませんが 43 00:04:10,780 --> 00:04:14,870 パンダくんも頑張って 動物園を盛り上げたら? 44 00:04:15,820 --> 00:04:18,030 僕にできるかなぁ? 45 00:04:18,920 --> 00:04:20,450 自信喪失気味? 46 00:04:21,170 --> 00:04:23,610 パンダくんにしては珍しいね 47 00:04:26,400 --> 00:04:27,330 な~に? 48 00:04:27,930 --> 00:04:29,330 ホットジンジャーだよ 49 00:04:35,660 --> 00:04:38,120 おいしそうな匂いがする~ 50 00:04:38,820 --> 00:04:41,430 手作りの生姜シロップで作ったんだよ 51 00:04:42,310 --> 00:04:43,860 それ飲んで 元気出して 52 00:04:44,420 --> 00:04:45,660 ありがとう 53 00:04:49,050 --> 00:04:53,540 はぁ~おいしいね ホットジンジャー 54 00:04:54,900 --> 00:04:55,970 ジンジャー? 55 00:04:57,980 --> 00:04:59,410 それは デンジャー 56 00:05:02,170 --> 00:05:03,870 それは 炊飯ジャー 57 00:05:05,150 --> 00:05:07,530 これは ホットジンジャー 58 00:05:08,230 --> 00:05:11,100 人気なのは ペンギンジャー 59 00:05:22,040 --> 00:05:23,960 暇だなぁ 60 00:05:24,330 --> 00:05:26,950 内職がはかどるね~ 61 00:05:27,180 --> 00:05:29,480 暇だなぁ 62 00:05:29,990 --> 00:05:32,510 じゃあ 内職手伝ってくれる? 63 00:05:33,400 --> 00:05:34,620 そうだね 64 00:05:35,010 --> 00:05:36,340 それは いいや 65 00:05:36,960 --> 00:05:38,570 あ そう… 66 00:05:39,230 --> 00:05:41,690 暇だなぁ 67 00:05:52,970 --> 00:05:54,870 パンダくん お疲れ! 68 00:05:58,550 --> 00:05:59,420 パンダくん! 69 00:06:00,230 --> 00:06:03,860 もしかして パンダコーナーの人気が下がって へこんでるの? 70 00:06:07,070 --> 00:06:08,800 なんでわかったの? 71 00:06:10,790 --> 00:06:12,590 そのくらい当然だよ 72 00:06:15,520 --> 00:06:17,650 リンリンには 関係ないやい! 73 00:06:17,650 --> 00:06:19,300 ああ 待って! 74 00:06:20,210 --> 00:06:22,670 僕でも 力になれるかもしれないよ! 75 00:06:27,430 --> 00:06:30,300 ほら パンダくんが元気ないと 76 00:06:30,940 --> 00:06:33,000 僕も 元気 出ないからさ 77 00:06:42,470 --> 00:06:45,940 どうやったらお客さん 来てくれるかな? 78 00:06:46,600 --> 00:06:49,700 それなら写真コンテストなんて どうかな? 79 00:06:50,390 --> 00:06:52,330 写真コンテ… あっ! 80 00:06:55,700 --> 00:06:57,620 ほら こんな感じでさ 81 00:06:58,180 --> 00:07:01,840 写真コンテストを開催したら みんな来てくれるよ 82 00:07:02,430 --> 00:07:04,070 それ いいかも 83 00:07:04,580 --> 00:07:06,490 それで 人気投票して 84 00:07:06,610 --> 00:07:07,680 グランプリにはね… 85 00:07:07,750 --> 00:07:10,540 あぁ… 予算はないの 86 00:07:10,970 --> 00:07:14,150 豪華な賞品とかは ムリムリ 87 00:07:14,570 --> 00:07:16,650 お金がかからない賞品だよ 88 00:07:17,360 --> 00:07:17,850 え? 89 00:07:18,550 --> 00:07:20,560 パンダと一日遊べる券! 90 00:07:21,530 --> 00:07:23,020 パンダさん! 91 00:07:24,730 --> 00:07:27,960 どう? これなら予算もかからないよ 92 00:07:28,600 --> 00:07:31,820 それ すごいアイデアな気がする! 93 00:07:32,090 --> 00:07:32,830 でしょう? 94 00:07:33,270 --> 00:07:35,910 いっぱい 写真撮ってもらえて! 95 00:07:36,530 --> 00:07:38,250 コンテストは 大好評 96 00:07:40,030 --> 00:07:43,170 パンダコーナーも 満員御礼! 97 00:07:43,770 --> 00:07:44,220 あっ! 98 00:07:46,370 --> 00:07:48,770 半田さんに言ってみよ~っと 99 00:07:49,040 --> 00:07:50,530 あぁ パンダくん! 100 00:07:54,250 --> 00:07:55,280 リンリン 101 00:07:55,710 --> 00:07:55,960 え? 102 00:07:57,640 --> 00:07:59,100 ありがとう! 103 00:08:03,900 --> 00:08:05,610 じゃあ バイバ~イ! 104 00:08:09,250 --> 00:08:12,760 やっぱり パンダくん かわいい! 105 00:08:14,560 --> 00:08:18,030 写真コンテスト 絶対 グランプリとる! 106 00:08:35,560 --> 00:08:38,560 焙煎士 マサキ! 107 00:08:40,600 --> 00:08:41,470 俺は マサキ 108 00:08:41,990 --> 00:08:45,790 キノボリカンガルーさんのもとでコーヒー焙煎の修業中です 109 00:08:50,600 --> 00:08:53,330 毎日 毎日 ハンドピックばっかり 110 00:08:54,360 --> 00:08:56,370 早く 焙煎したいっす 111 00:08:56,870 --> 00:08:59,800 マサキ! 口よりも手を動かす! 112 00:09:00,320 --> 00:09:01,410 は~い 113 00:09:11,660 --> 00:09:14,140 わぁ いい香り! 114 00:09:15,240 --> 00:09:16,910 師匠 かっこいいっす! 115 00:09:17,390 --> 00:09:19,870 俺も 早く豆を焼いてみたい~! 116 00:09:22,120 --> 00:09:23,200 焼いてみるか? 117 00:09:23,710 --> 00:09:24,540 えっ! 118 00:09:25,280 --> 00:09:26,890 焙煎していいんすか? 119 00:09:27,410 --> 00:09:30,640 ただしハンドピックで ハネた 欠点豆でな 120 00:09:33,650 --> 00:09:36,440 まずは 悪い豆で練習ってことっすね 121 00:09:37,210 --> 00:09:41,770 よ~し 毎日 見てて 機械の使い方は覚えてるっす! 122 00:09:42,700 --> 00:09:44,650 焙煎機は使わないんだな 123 00:09:45,620 --> 00:09:46,140 え? 124 00:09:54,260 --> 00:09:56,650 全然 かっこよくないっす… 125 00:09:56,920 --> 00:10:01,300 プププププ!初心者は まずそこからよね 126 00:10:01,490 --> 00:10:04,430 ほらほら ちゃんと揺すらないと… 127 00:10:04,470 --> 00:10:06,840 一部だけ焦げちゃうわよ~? 128 00:10:07,670 --> 00:10:09,010 うるさいな~ 129 00:10:11,760 --> 00:10:14,080 あっ いい香りがしてきた! 130 00:10:15,130 --> 00:10:18,660 これよくない?いい豆とそんなに変わらないよ? 131 00:10:20,440 --> 00:10:23,540 あら 中までちゃんと焼けてるわ 132 00:10:23,620 --> 00:10:25,750 初めてにしてはいいんじゃない 133 00:10:25,900 --> 00:10:27,180 そうね~ 134 00:10:27,780 --> 00:10:30,980 よ~し うまく焼けたから いれてみちゃえ! 135 00:10:36,980 --> 00:10:39,740 よし じゃあ マイカップでドリップ… 136 00:10:40,940 --> 00:10:43,090 よいしょ よいしょ よっこらせ 137 00:10:43,130 --> 00:10:47,560 マサキ ちょっと熱めの42℃でお願いね 138 00:10:47,680 --> 00:10:49,480 お風呂じゃないっす! 139 00:10:53,160 --> 00:10:55,410 マサキコーヒー完成! 140 00:11:00,350 --> 00:11:02,810 あれ? なんか変な匂い… 141 00:11:07,750 --> 00:11:09,480 まっず~ 142 00:11:09,480 --> 00:11:11,480 ププププ 143 00:11:12,000 --> 00:11:14,800 焼いてるときのいい香りに騙されたっす 144 00:11:15,810 --> 00:11:17,980 ね? わかったでしょ 145 00:11:18,180 --> 00:11:20,170 カビた豆とかが混じると 146 00:11:20,170 --> 00:11:23,470 そういうまず~いコーヒーになっちゃうの 147 00:11:23,870 --> 00:11:28,060 焙煎しちゃうと 見た目があまりわからなくなるのよね 148 00:11:28,580 --> 00:11:34,490 だからいいかげんなコーヒー豆屋は ハンドピックをないがしろにしてたりするのよ~ 149 00:11:35,300 --> 00:11:37,380 師匠 ひどいっす! 150 00:11:37,490 --> 00:11:39,380 最初から知ってたんすか? 151 00:11:42,570 --> 00:11:43,070 いてっ! 152 00:11:43,650 --> 00:11:47,510 身をもって素材が大切なことがわかったでしょ 153 00:11:47,960 --> 00:11:49,510 ま まあ… 154 00:11:50,260 --> 00:11:52,990 つまりキノボリコーヒーが おいしいのは 155 00:11:53,750 --> 00:11:56,870 マサキたちが頑張ってくれてるからなんだな 156 00:11:57,800 --> 00:11:59,040 師匠… 157 00:12:01,830 --> 00:12:04,060 俺 頑張るっす! 158 00:12:07,140 --> 00:12:09,250 じゃあ 今日やる分なんだな 159 00:12:09,560 --> 00:12:11,050 え~っ! 160 00:12:24,090 --> 00:12:26,610 パンダコーナーの企画 161 00:12:28,060 --> 00:12:29,980 パンダさ~ん 162 00:12:32,460 --> 00:12:34,320 サービス サービス 163 00:12:35,090 --> 00:12:37,400 写真コンテスト 大成功だな 164 00:12:37,960 --> 00:12:42,340 サービス サービス サービス サービス 165 00:12:42,550 --> 00:12:45,230 絶対 グランプリとるぞ! 166 00:12:48,660 --> 00:12:52,800 間もなくペンギン戦隊ショーが始まります 167 00:12:53,330 --> 00:12:55,380 サービス サービス 168 00:13:02,590 --> 00:13:03,210 えっ!? 169 00:13:09,640 --> 00:13:11,090 ラマレンジャー 170 00:13:25,390 --> 00:13:28,550 さてと 内職 内職 171 00:13:30,470 --> 00:13:32,890 南極戦隊 ペンギンジャー! 172 00:13:36,840 --> 00:13:38,200 アデリーキック! 173 00:13:38,840 --> 00:13:40,520 ジェンツーフリッパー! 174 00:13:41,240 --> 00:13:42,580 アゴヒモビーム! 175 00:13:42,730 --> 00:13:45,140 うわ~っ! 176 00:13:45,890 --> 00:13:47,460 我々がいるかぎり 177 00:13:47,670 --> 00:13:50,310 南極の島々は 渡さないぞ! 178 00:13:51,320 --> 00:13:52,480 ペンギンジャー! 179 00:13:56,660 --> 00:13:58,500 フッフッフッフ~ 180 00:13:58,640 --> 00:14:00,090 ペンギンジャー 181 00:14:00,190 --> 00:14:02,500 まだ戦いは終わってないぞ 182 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 その声は!? 183 00:14:04,920 --> 00:14:09,280 白い南極を邪悪な黒いブリザードで凍らせる 184 00:14:09,570 --> 00:14:13,130 マイナス60℃の冷たいハートを持つ男 185 00:14:13,870 --> 00:14:15,840 南極の支配者 186 00:14:17,860 --> 00:14:20,050 コウテイペンギンだ~! 187 00:14:20,050 --> 00:14:21,560 悪のコウテイ!? 188 00:14:23,830 --> 00:14:27,000 ペンギンジャーよ 呪いの落語を聞け~! 189 00:14:27,370 --> 00:14:28,650 耳を ふさげ~! 190 00:14:28,650 --> 00:14:30,740 聞いたら ぬいぐるみにされるぞ! 191 00:14:31,230 --> 00:14:31,910 なにっ!? 192 00:14:33,810 --> 00:14:37,160 え~ まいどバカバカしい噺をひとつ 193 00:14:39,750 --> 00:14:42,000 俺の怖いものは まんじゅう 194 00:14:42,390 --> 00:14:44,130 まんじゅうってのはどんな虫だい? 195 00:14:44,400 --> 00:14:45,370 虫じゃねえ 196 00:14:47,890 --> 00:14:49,270 つまり 結局 197 00:14:49,790 --> 00:14:52,640 ペンギンさん 自分が出たかったんですか? 198 00:14:53,240 --> 00:14:55,640 何を言うんだい? 笹子さん 199 00:14:56,010 --> 00:14:58,040 いや… しかたなくね 200 00:14:59,920 --> 00:15:01,450 出たかったんだよね? 201 00:15:02,440 --> 00:15:04,940 はい そうです ごめんなさい 202 00:15:05,990 --> 00:15:07,400 いいな~ 203 00:15:08,270 --> 00:15:14,470 写真コンテストのお客さん みんな ペンギンジャーのほうへ行っちゃったよ… 204 00:15:16,160 --> 00:15:17,810 ねぇ シロクマくん 205 00:15:18,120 --> 00:15:20,730 もっといいアイデアないかな? 206 00:15:21,780 --> 00:15:23,440 うん そうだね… 207 00:15:24,120 --> 00:15:27,140 あっ! こんなのはどう? 208 00:15:27,840 --> 00:15:29,060 なに? なに? 209 00:15:35,070 --> 00:15:40,460 まもなく パンダコーナーにて 『パンダ家族』を上演いたします 210 00:15:44,950 --> 00:15:47,620 これは ごく普通の下町の 211 00:15:47,680 --> 00:15:49,480 ごく普通の家族の 212 00:15:49,680 --> 00:15:51,520 ごく普通の物語 213 00:15:52,330 --> 00:15:55,040 でも ただ1つ違っていたのは 214 00:15:55,450 --> 00:15:58,260 家族が パンダだったのです 215 00:16:01,320 --> 00:16:05,310 お父さん 食事中は 新聞やめてください 216 00:16:07,290 --> 00:16:11,460 お母さ~ん 私 パンがいいな~ 217 00:16:11,610 --> 00:16:13,160 なに 言ってるの? 218 00:16:13,550 --> 00:16:16,090 パンダなんだから 笹を食べなさい 219 00:16:17,810 --> 00:16:21,160 おじいちゃんも 食べながら太極拳しないで 220 00:16:21,510 --> 00:16:23,040 医食同源! 221 00:16:23,510 --> 00:16:26,160 お母さん 笹 おかわり~ 222 00:16:27,070 --> 00:16:28,160 はいはい 223 00:16:29,400 --> 00:16:32,690 それより あなた 将来 どうするの? 224 00:16:33,680 --> 00:16:36,220 毎日 ダラダラして 225 00:16:36,570 --> 00:16:40,480 ダラダラじゃないよ ゴロゴロだよ~ 226 00:16:41,120 --> 00:16:44,550 そのくらいの区別ちゃんと見分けてよ~ 227 00:16:45,400 --> 00:16:46,080 はぁ~ 228 00:16:47,200 --> 00:16:51,930 わぁ~! 吸わないで~! 229 00:16:52,200 --> 00:16:54,220 お父さん 新聞 230 00:16:54,430 --> 00:16:56,290 うん うん 231 00:16:56,540 --> 00:17:01,440 わぁ~! 吸わないで~! 232 00:17:07,490 --> 00:17:08,090 あら? 233 00:17:09,270 --> 00:17:10,200 はいはい 234 00:17:12,800 --> 00:17:14,230 はい もしもし? 235 00:17:15,660 --> 00:17:19,440 えっ!?行方不明の長男が見つかった!? 236 00:17:20,100 --> 00:17:20,990 えっ!? 237 00:17:21,320 --> 00:17:23,450 ストイコビッチ兄さんが!? 238 00:17:29,300 --> 00:17:30,250 ただいま~! 239 00:17:31,010 --> 00:17:33,330 まぁ ストイコビッチ 240 00:17:33,760 --> 00:17:36,530 こんなにもすっかり大きくなって… 241 00:17:36,860 --> 00:17:38,530 ごめんね 母さん 242 00:17:39,110 --> 00:17:42,110 ほら お父さん ストイコビッチよ 243 00:17:44,300 --> 00:17:46,800 お前が 家を飛び出したとき 244 00:17:47,420 --> 00:17:51,120 二度と 家の敷居はまたがせないと言ったはずだぞ 245 00:17:52,610 --> 00:17:54,050 ごめん 父さん 246 00:17:55,290 --> 00:17:57,260 僕 家を継ぐよ 247 00:17:57,650 --> 00:17:59,960 ほんとか!? ストイコビッチ! 248 00:18:00,730 --> 00:18:01,930 いいのかい? 249 00:18:02,140 --> 00:18:05,030 家の家業が嫌で 家出したのに… 250 00:18:05,690 --> 00:18:07,550 広い世界を見て 251 00:18:07,800 --> 00:18:12,570 僕 ちっちゃい つまらないことにこだわっていたって気づいたんだ 252 00:18:13,170 --> 00:18:14,660 ストイコビッチ… 253 00:18:15,590 --> 00:18:20,070 父さん 僕 立派な屁負い比丘尼になるよ 254 00:18:22,600 --> 00:18:24,830 ありがとう ストイコビッチ 255 00:18:25,690 --> 00:18:27,870 屁負い比丘尼ってなに? 256 00:18:28,480 --> 00:18:31,750 男の人の仕事じゃないわね 257 00:18:32,100 --> 00:18:33,750 お風呂が沸いてるわよ 258 00:18:34,230 --> 00:18:36,540 長年のアカを落としておいで 259 00:18:37,810 --> 00:18:38,300 うん 260 00:18:44,830 --> 00:18:46,960 ふう… さっぱりした 261 00:18:47,580 --> 00:18:48,390 えぇっ!? 262 00:18:50,810 --> 00:18:53,410 兄さん パンダじゃないの? 263 00:18:54,010 --> 00:18:55,560 どういうこと? 264 00:18:57,170 --> 00:19:00,390 実はストイコビッチはシロクマなんだ 265 00:19:00,790 --> 00:19:03,640 えぇ!? シロクマ~? 266 00:19:04,260 --> 00:19:06,820 全然気づかなかったよ 267 00:19:07,210 --> 00:19:09,670 青天の霹靂! 268 00:19:10,030 --> 00:19:12,570 ついでにカミングアウトすると… 269 00:19:13,720 --> 00:19:16,180 ほんとはお兄さんじゃなくて… 270 00:19:16,510 --> 00:19:17,730 お姉さんなの 271 00:19:18,400 --> 00:19:21,500 えぇ~!? お姉さん? 272 00:19:22,030 --> 00:19:27,220 すまん お前達にもいずれ話すつもりだったんだが… 273 00:19:27,740 --> 00:19:29,220 ごめんなさいね 274 00:19:32,760 --> 00:19:35,400 兄さん!! いや 姉さん!? 275 00:19:35,710 --> 00:19:37,020 どうしたの~? 276 00:19:37,550 --> 00:19:39,810 う うまれる~! 277 00:19:46,810 --> 00:19:49,580 えぇ~!? ペンギン? 278 00:19:51,050 --> 00:19:52,470 いい子ね… 279 00:19:53,010 --> 00:19:55,740 新しい家族の誕生ね 280 00:19:56,440 --> 00:19:58,550 なんでペンギンなの? 281 00:19:59,360 --> 00:20:04,300 血のつながった親子でさえ わかりあうのが難しい時代よ 282 00:20:04,920 --> 00:20:07,190 広い世界に一つくらい 283 00:20:07,660 --> 00:20:11,300 こんな家族があってもいいんじゃないかな 284 00:20:12,030 --> 00:20:15,700 うん そうだね! 285 00:20:22,070 --> 00:20:24,470 めでたし めでたし! 286 00:20:30,520 --> 00:20:34,840 パンダコーナーの企画 大成功だったね! 287 00:20:35,360 --> 00:20:38,440 赤ん坊の熱演したかいがあったよ 288 00:20:38,870 --> 00:20:41,250 すごい人気だったんだってね 289 00:20:41,700 --> 00:20:43,580 よかったね パンダくん 290 00:20:44,370 --> 00:20:48,960 うん! 再公演をやることも決まったんだ~! 291 00:20:49,820 --> 00:20:52,640 皆さん お疲れさまでした 292 00:20:53,250 --> 00:20:54,230 どうぞ 293 00:20:55,180 --> 00:20:58,550 うわぁ~! おいしそう… 294 00:20:58,860 --> 00:21:00,300 悪いわねぇ 295 00:21:00,840 --> 00:21:04,750 ねぇ ねぇ 劇の間に 僕の落語を入れない? 296 00:21:04,870 --> 00:21:06,460 それはいいよ~ 297 00:21:06,830 --> 00:21:08,940 なんで? パンダくん 298 00:21:09,040 --> 00:21:10,940 僕の落語聞いたことある? 299 00:21:10,990 --> 00:21:13,550 聞かなくても わかるよ~ 300 00:21:16,570 --> 00:21:17,520 書きとめです 301 00:21:18,410 --> 00:21:19,050 は~い 302 00:21:27,970 --> 00:21:33,250 うぅ… うぅ… やったぁ~!!写真コンテスト グランプリだぁ~! 303 00:21:35,870 --> 00:21:37,650 パンダく~ん!! 304 00:21:37,940 --> 00:21:39,840 あっそぼ~!! 305 00:21:40,640 --> 00:21:43,850 いやぁ 待ってたよ 林くん 306 00:21:50,170 --> 00:21:52,460 じゃあ 一緒に遊ぼうか! 307 00:21:53,370 --> 00:21:55,260 こっちのティッシュに… 308 00:21:55,590 --> 00:21:59,820 そっちのチラシを2人でいれるっていう斬新な遊びだよ 309 00:22:00,670 --> 00:22:02,880 どう? 楽しそうでしょ 310 00:22:04,160 --> 00:22:06,720 じゃあ これが林くんの分ね 311 00:22:07,570 --> 00:22:10,490 2人で1日 楽しもうね 312 00:22:11,350 --> 00:22:11,690 はい… 313 00:23:58,180 --> 00:23:59,830 ペンギンさん ペンギンさん 314 00:23:59,830 --> 00:24:00,930 なに パンダくん 315 00:24:00,930 --> 00:24:02,440 献血したことある 316 00:24:02,440 --> 00:24:03,020 あるよ 317 00:24:03,120 --> 00:24:05,270 それで話は変わるんだけど 318 00:24:05,270 --> 00:24:07,380 話変わるの まあ いいけどさ 319 00:24:07,380 --> 00:24:10,350 手っ取り早くちやほやされたいんだけど 320 00:24:10,410 --> 00:24:11,590 僕でいいかな 321 00:24:11,800 --> 00:24:14,050 パンダ君って最高に可愛いんじゃない 322 00:24:14,050 --> 00:24:14,960 やっぱり 323 00:24:14,960 --> 00:24:16,260 シロクマ君 終わろう 324 00:24:16,330 --> 00:24:17,830 来週のシロクマカフェは 325 00:24:17,920 --> 00:24:19,670 目に入った時は擦らず 326 00:24:19,670 --> 00:24:21,220 水で洗い流してください 327 00:24:21,220 --> 00:24:22,730 何の説明になっちゃった 328 00:24:22,730 --> 00:24:23,950 お大事に