1 00:03:13,260 --> 00:03:17,260 <パンダくんのダイエット> 2 00:03:20,333 --> 00:03:23,236 (笹子)いらっしゃいませ。 ん? 3 00:03:23,236 --> 00:03:25,255 (パンダ)はぁ…。 4 00:03:25,255 --> 00:03:29,755 (ペンギン)どうしたの? 元気ないね。 5 00:03:31,745 --> 00:03:34,281 あっ! 6 00:03:34,281 --> 00:03:38,351 (シロクマ)パンダくん いつもの? うん。 7 00:03:38,351 --> 00:03:41,271 あぁ いや… 普通盛りで。 8 00:03:41,271 --> 00:03:44,641 えっ!? 大盛りじゃないの? 9 00:03:44,641 --> 00:03:48,411 今日から ダイエットするの。 え~っ!? 10 00:03:48,411 --> 00:03:50,411 ダイエット? 11 00:03:52,382 --> 00:03:55,435 それは インターネット。 12 00:03:55,435 --> 00:03:57,435 それは イヌイット。 13 00:03:59,573 --> 00:04:01,975 それは カルテット。 14 00:04:01,975 --> 00:04:05,278 どうしたの? 急に。 15 00:04:05,278 --> 00:04:08,215 実は 今日 動物園でさ…。 16 00:04:08,215 --> 00:04:10,967 ((3人:パンダさん! 17 00:04:10,967 --> 00:04:12,967 サービス サービス。 18 00:04:16,907 --> 00:04:19,142 あっ! 19 00:04:19,142 --> 00:04:21,142 (3人)あぁ~!)) 20 00:04:23,563 --> 00:04:25,615 (笹子)え~っ!? 21 00:04:25,615 --> 00:04:28,218 ケガしなくて よかったね。 22 00:04:28,218 --> 00:04:30,220 それで ダイエット? 23 00:04:30,220 --> 00:04:35,275 まぁ 昔から スマートな動物に 生まれたかったなって→ 24 00:04:35,275 --> 00:04:38,879 思ってたんだよ。 スタイル 気になるの? 25 00:04:38,879 --> 00:04:41,264 うん だって…。 26 00:04:41,264 --> 00:04:45,864 生まれたときから おっさん体型なんだもん。 27 00:04:48,905 --> 00:04:51,341 どうなりたいの? 28 00:04:51,341 --> 00:04:54,341 僕の理想はね…。 29 00:04:56,229 --> 00:05:03,253 もっと 脚が長くて 逆三角形の体型で→ 30 00:05:03,253 --> 00:05:07,253 顔も逆三角形なの。 31 00:05:10,227 --> 00:05:14,764 ((ドリームパンダ ハハハハハ!)) 32 00:05:14,764 --> 00:05:17,217 それ かっこいいの? 33 00:05:17,217 --> 00:05:20,904 パンダくん 悪いヤツみたいになっちゃうね。 34 00:05:20,904 --> 00:05:25,292 いいの。 僕 ワルに憧れてるから。 35 00:05:25,292 --> 00:05:29,292 お待たせ。 はい 普通盛りね。 36 00:05:31,231 --> 00:05:33,600 (お腹が鳴る音) 37 00:05:33,600 --> 00:05:36,219 やっぱり いつもので。 38 00:05:36,219 --> 00:05:38,772 大盛りね。 39 00:05:38,772 --> 00:05:40,740 ダイエットは? 40 00:05:40,740 --> 00:05:43,240 明日からにするよ。 41 00:05:50,834 --> 00:06:07,951 ♪♪~ 42 00:06:07,951 --> 00:06:11,388 パンダさん! エビドリア! 43 00:06:11,388 --> 00:06:21,881 ♪♪~ 44 00:06:21,881 --> 00:06:27,570 (いびき) 45 00:06:27,570 --> 00:06:30,070 (半田)パンダくん 起きなさい! 46 00:06:32,759 --> 00:06:38,231 たった 週2回のバイトなのに 朝から居眠りしないでよ。 47 00:06:38,231 --> 00:06:40,233 ふわ~ぁ…。 48 00:06:40,233 --> 00:06:42,552 はい パンダだんご。 49 00:06:42,552 --> 00:06:46,239 いらない。 えっ!? どうして? 50 00:06:46,239 --> 00:06:50,610 今日から ダイエットするの。 ダイエット!? 51 00:06:50,610 --> 00:06:54,581 へぇ… 私なんか すっかり メタボだけど→ 52 00:06:54,581 --> 00:06:57,181 なんにもしてないな。 53 00:06:59,269 --> 00:07:02,889 昨日は すべり台を 壊しちゃったしさ…。 54 00:07:02,889 --> 00:07:04,941 ごめん ごめん。 55 00:07:04,941 --> 00:07:07,794 あれは 柱が シロアリに食われてたからで→ 56 00:07:07,794 --> 00:07:10,380 パンダくんのせいじゃないから。 57 00:07:10,380 --> 00:07:15,485 それに まだ若いのに おっさん体型だし…。 58 00:07:15,485 --> 00:07:18,538 でも それが自然なパンダだし。 59 00:07:18,538 --> 00:07:21,474 そもそも パンダの名前の由来を知らないの? 60 00:07:21,474 --> 00:07:25,574 えっ 何? かわいいとか? 61 00:07:27,580 --> 00:07:32,680 まぁ いろんな説があるんだけどさ そのうちの一つは…。 62 00:07:35,255 --> 00:07:37,240 (半田)むか~しむかし→ 63 00:07:37,240 --> 00:07:40,977 外国人が 中国を 探検していたときのこと…。 64 00:07:40,977 --> 00:07:43,277 ワオ! 65 00:07:48,251 --> 00:07:51,251 あ~ パンダ…。 66 00:07:56,443 --> 00:08:00,313 こうして 中国語の 「太った」という意味のパンダが→ 67 00:08:00,313 --> 00:08:03,983 名前として 広まったという説があるんだ。 68 00:08:03,983 --> 00:08:06,583 じゃあ 僕って…。 69 00:08:18,732 --> 00:08:21,735 なんか すごくへこんできた…。 70 00:08:21,735 --> 00:08:26,306 世の中には 知らないほうが 幸せなこともあるよね。 71 00:08:26,306 --> 00:08:28,892 バイトのせいだよ。 72 00:08:28,892 --> 00:08:32,445 えっ!? 超ヒマで おやつを食べて→ 73 00:08:32,445 --> 00:08:35,565 お昼寝するしかないから 太っちゃったんだ。 74 00:08:35,565 --> 00:08:37,617 ヒマじゃないでしょう! 75 00:08:37,617 --> 00:08:40,620 ちゃんと お客さんにサービスしなさい! 76 00:08:40,620 --> 00:08:43,223 なんか最近 マンネリでさ…。 77 00:08:43,223 --> 00:08:46,543 タイヤやすべり台で遊ぶのも 飽きちゃって…。 78 00:08:46,543 --> 00:08:48,561 お仕事でしょ! 79 00:08:48,561 --> 00:08:53,733 ねぇ フィットネスゲーム持ってきていい? ダメ! 80 00:08:53,733 --> 00:08:57,153 ゲルマニウム温浴 作ってよ。 ダメです! 81 00:08:57,153 --> 00:09:00,653 エアロビのお姉さんを呼ぼうよ。 ダメだってば! 82 00:09:02,609 --> 00:09:06,479 はぁ~あ… なんか きっかけさえあれば→ 83 00:09:06,479 --> 00:09:09,716 もっと ダイエットやる気になるのにな。 84 00:09:09,716 --> 00:09:14,237 まぁ ダイエットしたいなら しっかりとサービスに励みなさい。 85 00:09:14,237 --> 00:09:19,909 は~い 任せて。 僕って やればできる子だから。 86 00:09:19,909 --> 00:09:22,209 じゃあ ちゃんと頼むよ。 87 00:09:33,807 --> 00:09:36,907 (2人)パンダさん 起きて~! 88 00:09:40,780 --> 00:09:44,280 (3人)パンダさん かわいい! 89 00:09:46,219 --> 00:09:48,922 サービス サービス! 90 00:09:48,922 --> 00:09:52,222 かわいいって言われたときだけ 反応するね。 91 00:09:55,595 --> 00:09:58,695 この下膨れ体型が かわいいんだよね。 92 00:10:02,969 --> 00:10:05,569 フフフ… メタボパンダさんだね。 93 00:10:16,049 --> 00:10:19,269 目指せ ドリームパンダ! 94 00:10:19,269 --> 00:10:23,773 ♪♪「パパンダー パパンパン パパンダー」 95 00:10:23,773 --> 00:10:27,560 ♪♪「パパンダー パンパンパン パパンダー」 96 00:10:27,560 --> 00:10:37,320 ♪♪~ 97 00:10:37,320 --> 00:10:39,320 ダイエット! 98 00:10:41,608 --> 00:10:43,608 ダイエット。 99 00:10:45,712 --> 00:10:47,714 ダイエット…。 100 00:10:47,714 --> 00:10:57,473 ♪♪~ 101 00:10:57,473 --> 00:10:59,973 (3人)パンダさ~ん! 102 00:11:02,262 --> 00:11:07,762 ダイエット ダイエット! 103 00:11:26,219 --> 00:11:29,572 何だか ドキドキするね。 104 00:11:29,572 --> 00:11:31,674 大丈夫だよ。 105 00:11:31,674 --> 00:11:34,244 ここんとこ ずっと頑張ってたんだから。 106 00:11:34,244 --> 00:11:38,844 目標 とりあえず 130キロ。 107 00:11:58,268 --> 00:12:00,553 (2人)やった! 108 00:12:00,553 --> 00:12:03,606 おめでとう ダイエット成功だね。 109 00:12:03,606 --> 00:12:09,212 僕 もっと頑張って スリムなドリームパンダになるよ。 110 00:12:09,212 --> 00:12:12,899 いや~ そこまでしなくていいから。 111 00:12:12,899 --> 00:12:16,636 頑張ったパンダくんに ご褒美があるよ。 112 00:12:16,636 --> 00:12:18,936 えっ 何? 113 00:12:21,908 --> 00:12:25,295 楽しく滑れるように 工夫してみたんだ。 114 00:12:25,295 --> 00:12:28,581 パンダくんが マンネリって言ってたからね。 115 00:12:28,581 --> 00:12:31,581 半田さん ありがとう。 116 00:12:35,004 --> 00:12:37,907 待ってたよ 一緒に初滑りしよう。 117 00:12:37,907 --> 00:12:39,907 うん! 118 00:12:44,881 --> 00:12:47,233 ワーイ! ワーイ! 119 00:12:47,233 --> 00:12:51,604 わ~。 120 00:12:51,604 --> 00:12:54,640 あっ! どうしたんですか? 121 00:12:54,640 --> 00:13:00,563 あ いや… お腹がつっかえて…。 122 00:13:00,563 --> 00:13:05,318 常勤パンダさん メタボ。 123 00:13:05,318 --> 00:13:08,318 ハァー 作り直しかな…。 124 00:14:41,314 --> 00:14:43,914 <目指せ! ワイルドパンダ> 125 00:15:03,886 --> 00:15:05,988 いらっしゃい。 126 00:15:05,988 --> 00:15:08,288 (2人)ん? 127 00:15:13,212 --> 00:15:15,982 こんにちは。 128 00:15:15,982 --> 00:15:19,982 ん? 何してるの パンダくん。 129 00:15:21,888 --> 00:15:24,273 どうしたの その格好。 130 00:15:24,273 --> 00:15:27,643 悪いヤツな気分になってみたくて。 131 00:15:27,643 --> 00:15:31,264 ワルな人って憧れちゃうな。 132 00:15:31,264 --> 00:15:33,599 パンダくん いつもの? 133 00:15:33,599 --> 00:15:38,221 うん。 あ いや ストロングコーヒー。 134 00:15:38,221 --> 00:15:41,941 えっ ストロング? 結構 苦いよ。 135 00:15:41,941 --> 00:15:45,328 今日は ワルの気分だから。 136 00:15:45,328 --> 00:15:48,297 はい ストロング。 137 00:15:48,297 --> 00:15:50,297 いただきます。 138 00:15:52,251 --> 00:15:54,251 外せば。 139 00:15:57,940 --> 00:16:01,544 ねぇ ワルのどこに憧れたの? 140 00:16:01,544 --> 00:16:05,548 ほら 僕って優柔不断だから→ 141 00:16:05,548 --> 00:16:08,251 強気な人が羨ましくって。 142 00:16:08,251 --> 00:16:12,638 それ ワルとは関係ないでしょ。 143 00:16:12,638 --> 00:16:14,557 えっ そう? 144 00:16:14,557 --> 00:16:18,561 僕に足りないのは ワイルドさだと思うんだ。 145 00:16:18,561 --> 00:16:21,547 ワイルドねぇ…。 146 00:16:21,547 --> 00:16:24,283 うわ~ 苦っ! 147 00:16:24,283 --> 00:16:28,888 やっぱり…。 マイルドなコーヒーね。 148 00:16:28,888 --> 00:16:34,927 いろいろビデオを見て ワイルドなイメージを膨らませてみたの。 149 00:16:34,927 --> 00:16:36,929 ビデオ? 150 00:16:36,929 --> 00:16:38,929 うんとね…。 151 00:16:42,318 --> 00:16:45,318 ((グフッ グフフフッ…)) 152 00:16:47,256 --> 00:16:50,343 ((山吹色の お菓子でございます。 153 00:16:50,343 --> 00:16:55,281 越後屋 お主もワルよのう)) 154 00:16:55,281 --> 00:16:57,733 ((ノー ノー! 155 00:16:57,733 --> 00:17:00,333 コチョコチョ…。 アハハッ)) 156 00:17:03,539 --> 00:17:06,242 微妙に ズレてない? それ。 157 00:17:06,242 --> 00:17:10,680 イマイチ強気で ワイルドなイメージがつかめなくて。 158 00:17:10,680 --> 00:17:15,568 強気で ワイルドですか。 グリズリーくんとか そうかも。 159 00:17:15,568 --> 00:17:18,304 えっ 誰? 誰? 160 00:17:18,304 --> 00:17:22,904 お店やってるから 夜 行ってみる? 161 00:17:26,262 --> 00:17:28,614 グリズリーさんのお店って→ 162 00:17:28,614 --> 00:17:31,000 この辺りなの? 163 00:17:31,000 --> 00:17:33,600 いや もっと先。 164 00:17:44,930 --> 00:17:47,416 ここを抜けると すぐそこ。 165 00:17:47,416 --> 00:17:49,416 へえ~…。 166 00:18:01,981 --> 00:18:05,281 着いたよ ここね。 167 00:18:15,244 --> 00:18:17,244 あっ…。 168 00:18:21,317 --> 00:18:24,917 (ゴリラ)イエーッ! ウホッ ウホッ!! 169 00:18:27,957 --> 00:18:30,957 パンダくん こっち こっち。 170 00:18:32,878 --> 00:18:35,564 確かに ワイルドなお店だね。 171 00:18:35,564 --> 00:18:38,000 猛獣館って感じ? 172 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 (物音) 173 00:18:41,904 --> 00:18:44,607 こんばんは グリズリーくん。 174 00:18:44,607 --> 00:18:46,942 (グリズリー)うん? 175 00:18:46,942 --> 00:18:51,097 よお シロクマ。 久しぶりじゃねえか。 176 00:18:51,097 --> 00:18:54,633 《本当に ワイルドだ…》 177 00:18:54,633 --> 00:18:57,653 相変わらず なまっちろい野郎だぜ。 178 00:18:57,653 --> 00:18:59,622 この シロクマ野郎。 179 00:18:59,622 --> 00:19:02,224 ちょっと焼いてこいよ 日サロで。 180 00:19:02,224 --> 00:19:05,578 いや… 行っても たぶん変わらない。 181 00:19:05,578 --> 00:19:09,665 今日は 友達を連れてきた。 182 00:19:09,665 --> 00:19:12,718 は… はじめまして。 183 00:19:12,718 --> 00:19:14,820 ああ? 184 00:19:14,820 --> 00:19:18,920 白いのか 黒いのか はっきりしねえ野郎だな。 185 00:19:21,210 --> 00:19:23,295 パンダだからね。 186 00:19:23,295 --> 00:19:26,895 まあ いいか。 座れ。 187 00:19:31,237 --> 00:19:33,789 何にする? 188 00:19:33,789 --> 00:19:36,909 シングルモルト。 おい パンダ。 189 00:19:36,909 --> 00:19:39,612 はい…。 お前は? 190 00:19:39,612 --> 00:19:42,998 えっと… 竹 大盛り。 191 00:19:42,998 --> 00:19:47,219 悪いな。 ヘルシーなものは 置いてないんだ。 192 00:19:47,219 --> 00:19:52,258 じゃ… じゃあ… アイスコーヒー お願いします。 193 00:19:52,258 --> 00:19:55,561 ソフトドリンクもないね。 194 00:19:55,561 --> 00:20:00,099 じゃあ 笹の入ったパフェを お願いします。 195 00:20:00,099 --> 00:20:03,903 ヘルシーなものは ないっつってんだろ!! 196 00:20:03,903 --> 00:20:06,238 グリズリーくん。 197 00:20:06,238 --> 00:20:08,941 しようがねえな。 198 00:20:08,941 --> 00:20:13,879 シロクマの友人だ 特別に コーヒー いれてやるよ。 199 00:20:13,879 --> 00:20:16,248 ハア…。 200 00:20:16,248 --> 00:20:19,885 ミルクは? なしで。 201 00:20:19,885 --> 00:20:22,571 あっ いや… ありで。 202 00:20:22,571 --> 00:20:24,907 あっ やっぱ なしで。 203 00:20:24,907 --> 00:20:27,576 白黒 はっきりしろ!! 204 00:20:27,576 --> 00:20:30,930 もう… 相変わらず短気だな。 205 00:20:30,930 --> 00:20:34,350 まあ パンダが白黒はっきりしたら→ 206 00:20:34,350 --> 00:20:37,236 シロクマか ただのクマになっちまうよな。 207 00:20:37,236 --> 00:20:39,572 ハハハハハハ! 208 00:20:39,572 --> 00:20:43,225 グリズリーさんって 怖い人だね。 209 00:20:43,225 --> 00:20:45,261 そう? 210 00:20:45,261 --> 00:20:48,898 (クロカイマン)よう 兄ちゃん。 211 00:20:48,898 --> 00:20:52,902 アンタ 丸々と太ってて うまそうだな。 212 00:20:52,902 --> 00:20:54,954 えっ…。 213 00:20:54,954 --> 00:20:57,923 どうやって食べるのがいいかな。 214 00:20:57,923 --> 00:21:00,259 丸飲みとか。 215 00:21:00,259 --> 00:21:02,628 ヤシの実とか。 216 00:21:02,628 --> 00:21:04,914 バーベキューとか。 217 00:21:04,914 --> 00:21:06,949 もろきゅうとか。 218 00:21:06,949 --> 00:21:09,285 活け作りとか。 219 00:21:09,285 --> 00:21:11,320 若作りとか。 220 00:21:11,320 --> 00:21:13,272 フフフフ…。 221 00:21:13,272 --> 00:21:15,224 ひえ~っ…。 222 00:21:15,224 --> 00:21:17,276 フフ… フフフ…。 223 00:21:17,276 --> 00:21:19,745 おい お前! 224 00:21:19,745 --> 00:21:22,745 あんまり他の客を 怖がらすんじゃねえよ。 225 00:21:25,951 --> 00:21:28,254 か… 帰ります! 226 00:21:28,254 --> 00:21:31,254 おい パンダ! はっ!? 227 00:21:34,276 --> 00:21:36,245 はぁ? 228 00:21:36,245 --> 00:21:39,745 悪かったな。 ほらよ コーヒーだ。 229 00:21:42,351 --> 00:21:45,651 グリズリーさん ありがとう! 230 00:21:52,211 --> 00:21:56,232 ねぇ グリズリーさん。 何だ? 231 00:21:56,232 --> 00:21:59,235 あの写真って グリズリーさんだよね? 232 00:21:59,235 --> 00:22:02,555 うん? おお あれか。 233 00:22:02,555 --> 00:22:06,542 愛車で アメリカを 横断したときのやつさ。 234 00:22:06,542 --> 00:22:08,727 かっこいい! 235 00:22:08,727 --> 00:22:10,913 よかったぜ。 236 00:22:10,913 --> 00:22:14,884 地平線まで続く道を ぶっ飛ばしてよ。 237 00:22:14,884 --> 00:22:18,220 わぁ~ 憧れちゃうな。 238 00:22:18,220 --> 00:22:20,222 どうせ お前らは→ 239 00:22:20,222 --> 00:22:24,109 スローライフとかいって ダラダラ暮らしてやがんだろ? 240 00:22:24,109 --> 00:22:28,280 ロハスって言ってよ。 言い方変えただけだろ。 241 00:22:28,280 --> 00:22:31,400 ゆっくりでも そんなに変わらないよ。 242 00:22:31,400 --> 00:22:35,354 昔からマイペースだよな お前は。 243 00:22:35,354 --> 00:22:38,057 人生は 一度きりだぜ。 244 00:22:38,057 --> 00:22:40,576 熱く ぶっ飛ばさなきゃな。 245 00:22:40,576 --> 00:22:43,779 グリズリーさん すごくかっこいいね。 246 00:22:43,779 --> 00:22:46,115 僕 そういうの大好き! 247 00:22:46,115 --> 00:22:48,550 おっ? シロクマの知り合いにしちゃあ→ 248 00:22:48,550 --> 00:22:50,569 話のわかるヤツじゃないか。 249 00:22:50,569 --> 00:22:53,222 ほら 冷めちまうぞ 飲めよ。 250 00:22:53,222 --> 00:22:55,824 うん! 251 00:22:55,824 --> 00:22:57,824 んっ!? 252 00:22:59,712 --> 00:23:03,299 どうだ? アイリッシュコーヒーにしてみたんだ。 253 00:23:03,299 --> 00:23:07,886 まっ コーヒーより ウイスキーのほうが 多かったかもな。 254 00:23:07,886 --> 00:23:10,105 えっ? それは…。 255 00:23:10,105 --> 00:23:12,057 (2人)おっ! 256 00:23:12,057 --> 00:23:15,160 グルングルン グルン グルルルルン…。 257 00:23:15,160 --> 00:23:17,960 グルルルルルルーン。 258 00:23:25,587 --> 00:23:29,887 バルルルル… グフッ フフフ。 259 00:23:32,011 --> 00:23:33,946 また ソイツと来いよ。 260 00:23:33,946 --> 00:23:37,650 今度は インスタントじゃないコーヒーを いれてやるから。 261 00:23:37,650 --> 00:23:41,750 うん マイルドで よろしくね。 262 00:23:43,739 --> 00:23:51,563 ♪♪~ 263 00:23:51,563 --> 00:23:53,599 あれ? 264 00:23:53,599 --> 00:23:55,551 目が覚めた? 265 00:23:55,551 --> 00:23:58,988 シロクマくん 運んでくれたんだね。 266 00:23:58,988 --> 00:24:00,889 うん。 267 00:24:00,889 --> 00:24:02,875 ありがとう。 268 00:24:02,875 --> 00:24:04,927 いいよ 別に。 269 00:24:04,927 --> 00:24:08,881 それと もうひとつ ありがとう。 えっ? 270 00:24:08,881 --> 00:24:13,819 僕 だいぶ ワイルドってのが わかった気がするよ。 271 00:24:13,819 --> 00:24:16,619 そう それならよかった。 272 00:24:21,276 --> 00:24:36,276 ♪♪~ 273 00:24:39,161 --> 00:24:43,761 (バイクのエンジン音) 274 00:24:59,231 --> 00:25:03,268 シロクマくん どう? これ ワイルド? 275 00:25:03,268 --> 00:25:06,688 いやぁ マイルドかな。 276 00:25:06,688 --> 00:25:09,288 じゃあ! 277 00:25:11,410 --> 00:25:15,910 あれ? パンダくん どこ行くの? 278 00:25:19,051 --> 00:25:23,622 グフッ ワルは後ろを振り返らない。 279 00:25:23,622 --> 00:25:26,222 あっ そう…。 280 00:25:29,795 --> 00:25:33,295 グフッ グフフフ! 281 00:30:34,232 --> 00:30:36,218 (レミ)何だ この出城は。 まったく攻略できぬぞ。 282 00:30:36,218 --> 00:30:41,223 さよう。 これが真田信繁が築きし 真田丸よ。 参ったか? 283 00:30:41,223 --> 00:30:45,243 こうして真田信繁の名を 天下に知らしめた戦いが→ 284 00:30:45,243 --> 00:30:48,964 有名な 「大坂 冬の陣」なのです。 おしまい。 285 00:30:48,964 --> 00:30:51,750 (ボッスン)うわぁ お姉さん さすがだな。 286 00:30:51,750 --> 00:30:54,403 (サーヤ)日本史と歌のお姉さんの スキルが合わさると→ 287 00:30:54,403 --> 00:30:57,622 こんなことができるのね。 (振蔵)おみごとでござる。