1 00:03:13,368 --> 00:03:16,368 <シロクマくん 張り切る> 2 00:03:20,375 --> 00:03:22,310 (パンダ)ハァー。 3 00:03:22,310 --> 00:03:24,679 (ペンギン)どうしたの? パンダくん。 4 00:03:24,679 --> 00:03:26,698 ため息なんかついて。 5 00:03:26,698 --> 00:03:31,286 バイト行きたくないよ。 またそれ。 6 00:03:31,286 --> 00:03:36,424 ホントに何もすることなくて 超退屈なんだもん。 7 00:03:36,424 --> 00:03:40,724 常勤パンダさんと あっち向いてホイとかしても…。 8 00:03:44,065 --> 00:03:46,334 15分くらいで飽きるし。 9 00:03:46,334 --> 00:03:52,307 よく15分もできるね。 15秒で飽きるよ。 10 00:03:52,307 --> 00:03:56,394 ペンギンさん 時間潰すのって大変だよ。 11 00:03:56,394 --> 00:04:02,394 しかたないから いっぱい お昼寝してたら…。 12 00:04:05,620 --> 00:04:08,957 寝違えて 首回らなくなっちゃうし。 13 00:04:08,957 --> 00:04:11,960 ゆっくり おやつ食べても→ 14 00:04:11,960 --> 00:04:14,663 ちょびっとの時間しか 経たないし。 15 00:04:14,663 --> 00:04:18,633 パンダのバイト始めてから→ 16 00:04:18,633 --> 00:04:21,670 おやつの食べ過ぎで 太っちゃった。 17 00:04:21,670 --> 00:04:25,674 また? バイトのせいだよ。 18 00:04:25,674 --> 00:04:28,610 それだけが 理由かな。 19 00:04:28,610 --> 00:04:32,847 そうだよ バイトしてるから太るんだよ。 20 00:04:32,847 --> 00:04:36,501 (シロクマ)パンダくんの バイトって 週2日だよね。 21 00:04:36,501 --> 00:04:40,405 うん。 週2日で文句言わないでよ。 22 00:04:40,405 --> 00:04:43,975 むしろ 毎日行こうよ。 そうだね。 23 00:04:43,975 --> 00:04:46,294 そうだよ。 24 00:04:46,294 --> 00:04:49,681 週1日にしようかな。 25 00:04:49,681 --> 00:04:52,634 減らすの? 26 00:04:52,634 --> 00:04:58,540 いいな。 僕は 仕事忙しくて もう少し暇になりたい。 27 00:04:58,540 --> 00:05:00,642 そうなの? 28 00:05:00,642 --> 00:05:04,679 ハァー たまには 気分転換したいね。 29 00:05:04,679 --> 00:05:07,282 (笹子)お店 忙しいですもんね。 30 00:05:07,282 --> 00:05:11,136 ハァー いいな 忙しいの。 31 00:05:11,136 --> 00:05:16,057 パンダくんになって ゴロゴロしたい。 (シロクマ/パンダ)ハァー。 32 00:05:16,057 --> 00:05:19,628 もう2人とも ないものねだりなんだから。 33 00:05:19,628 --> 00:05:22,664 笹子さん 何か言ってやってよ。 34 00:05:22,664 --> 00:05:24,799 そう言われても。 35 00:05:24,799 --> 00:05:27,335 あ! 36 00:05:27,335 --> 00:05:29,621 いいこと思いついちゃった。 37 00:05:29,621 --> 00:05:31,840 何ですか。 38 00:05:31,840 --> 00:05:34,976 パンダくん 1日だけ 入れ替わってみない? 39 00:05:34,976 --> 00:05:36,995 え~っ! 40 00:05:36,995 --> 00:05:39,664 僕が動物園へ パンダのバイトに行くから→ 41 00:05:39,664 --> 00:05:42,784 パンダくんは しろくまカフェでマスターするの。 42 00:05:42,784 --> 00:05:46,338 え~っ! いやいやいや 無理でしょ。 43 00:05:46,338 --> 00:05:48,840 いいなぁ。 (笹子/ペンギン)えっ? 44 00:05:48,840 --> 00:05:53,662 シロクマくんて かっこいいから 1回やってみたかったんだ。 45 00:05:53,662 --> 00:05:57,048 いや 無理でしょ。 46 00:05:57,048 --> 00:05:58,967 えっ そうかな。 47 00:05:58,967 --> 00:06:01,853 シロクマくん 変なこと言わないでよ。 48 00:06:01,853 --> 00:06:04,353 アハハハッ。 49 00:06:08,660 --> 00:06:11,796 (半田) あ おはよう パンダくん…。 50 00:06:11,796 --> 00:06:16,418 じゃ ないですよね。 51 00:06:16,418 --> 00:06:20,718 パンダで~す。 52 00:06:24,959 --> 00:06:27,345 パンダコーナーって こっちだっけ。 53 00:06:27,345 --> 00:06:30,699 ちょっと待ってよ シロクマくんでしょ。 54 00:06:30,699 --> 00:06:32,851 あれ バレちゃった? 55 00:06:32,851 --> 00:06:36,004 半田さん 平気 平気。 56 00:06:36,004 --> 00:06:40,008 お客さんには クマの区別なんてつかないから。 57 00:06:40,008 --> 00:06:44,662 何言ってるの シロクマくんなの もろわかりだよ! 58 00:06:44,662 --> 00:06:47,315 帰って 帰って。 え~っ。 59 00:06:47,315 --> 00:06:49,334 (桐野)待ってください 先輩。 60 00:06:49,334 --> 00:06:51,286 何だ 桐野。 61 00:06:51,286 --> 00:06:54,322 今日は 常勤パンダさんが 有給休暇で 休みですよ。 62 00:06:54,322 --> 00:06:57,042 そうなると…。 63 00:06:57,042 --> 00:07:02,342 ((ワーン ママ パンダさん いないよ!)) 64 00:07:06,284 --> 00:07:08,336 シロクマくん パンダくんは? 65 00:07:08,336 --> 00:07:11,539 今日は 来ないよ。 今すぐ呼んで! 66 00:07:11,539 --> 00:07:15,339 今から呼んでも間に合わないよ。 67 00:07:20,298 --> 00:07:22,951 大丈夫 任せて。 68 00:07:22,951 --> 00:07:28,556 な… なるべく 目立たないように お願いします。 69 00:07:28,556 --> 00:07:32,056 は~い 頑張りま~す。 70 00:07:35,163 --> 00:07:38,650 (厘太郎)パンダくん おいしそうな 笹が手に入ったから→ 71 00:07:38,650 --> 00:07:41,250 差し入れだ… よ…。 72 00:07:47,358 --> 00:07:50,358 (ざわめき) 73 00:07:56,384 --> 00:07:59,384 パンダで~す。 74 00:08:05,443 --> 00:08:08,443 気になって 見にきちゃったよ。 75 00:08:10,782 --> 00:08:13,885 パンダだよ~。 76 00:08:13,885 --> 00:08:17,385 なんだか熱があるみたいだ…。 77 00:08:19,958 --> 00:08:22,677 ハア…。 78 00:08:22,677 --> 00:08:25,797 あれ? かわいくない? 79 00:08:25,797 --> 00:08:29,017 変だな…。 わ~っ!! 80 00:08:29,017 --> 00:08:31,986 《やっぱり無理だよ… 全然 違うよ!》 81 00:08:31,986 --> 00:08:34,522 あれが パンダ? 82 00:08:34,522 --> 00:08:38,009 なんか違くね? 長すぎるっていうか…。 83 00:08:38,009 --> 00:08:40,044 でかすぎねぇ? 84 00:08:40,044 --> 00:08:43,348 でも 俺ら 生パンダ見るの 初めてだし ああいうのかも。 85 00:08:43,348 --> 00:08:45,800 そうだけどさ…。 86 00:08:45,800 --> 00:08:49,337 なんか あのシルエットは シロクマじゃね? 87 00:08:49,337 --> 00:08:51,623 おっと… いけない。 88 00:08:51,623 --> 00:08:54,375 アイテム 装備。 89 00:08:54,375 --> 00:08:56,975 そして 技を使う。 90 00:09:04,018 --> 00:09:07,789 ほ~ら やっぱり パンダだよ。 あっ 本当だ。 91 00:09:07,789 --> 00:09:10,508 パンダさ~ん! 92 00:09:10,508 --> 00:09:13,608 《シロクマくん グッジョブ》 93 00:09:15,680 --> 00:09:19,067 かしこまりました。 すみませ~ん。 94 00:09:19,067 --> 00:09:21,367 はい ただいま。 95 00:09:25,706 --> 00:09:29,006 《確かに ヒマな仕事だ》 96 00:09:31,011 --> 00:09:34,982 あんまり動かないな。 パンダだもん しかたないよ。 97 00:09:34,982 --> 00:09:38,082 《おっと… サービス サービス》 98 00:09:41,572 --> 00:09:46,872 《あれ? タイヤで どうやって 遊べばいいんだっけ?》 99 00:09:48,963 --> 00:09:53,167 困ってねえ? パンダさん どうしたの? 100 00:09:53,167 --> 00:09:56,654 《どうしよう… みんな 怪しんでるよ…》 101 00:09:56,654 --> 00:09:59,254 え~っと…。 102 00:10:01,342 --> 00:10:03,327 (笑い声) 103 00:10:03,327 --> 00:10:07,827 おっ 遊んでる 遊んでる。 ハア…。 104 00:10:22,329 --> 00:10:25,232 何だ? 今の…。 105 00:10:25,232 --> 00:10:30,337 《もう… シロクマくんが ありえない動きするから!》 106 00:10:30,337 --> 00:10:33,657 生パンダは やっぱ違うな! ああ!! 107 00:10:33,657 --> 00:10:35,626 《え~っ!?》 108 00:10:35,626 --> 00:10:37,711 《セーフ。 109 00:10:37,711 --> 00:10:40,711 よ~し もっと サービスしよう》 110 00:10:44,318 --> 00:10:47,318 うおっ! シロクマだ! やあ。 111 00:10:51,358 --> 00:10:54,361 おっ パンダだ! 112 00:10:54,361 --> 00:10:58,332 うわっ! シロクマだ! やあ。 113 00:10:58,332 --> 00:11:00,284 あっ パンダだ! 114 00:11:00,284 --> 00:11:02,336 うわっ シロクマだ! 115 00:11:02,336 --> 00:11:04,288 うわっ パンダだ! 116 00:11:04,288 --> 00:11:08,342 《ちょっ… ちょっ ちょっ… ちょっ… シロクマくん!! 117 00:11:08,342 --> 00:11:11,295 あ~っ… あっ あっ…》 118 00:11:11,295 --> 00:11:14,281 パンダがいないと まずい…。 119 00:11:14,281 --> 00:11:18,335 シロクマパンダが バレても やばすぎる…。 120 00:11:18,335 --> 00:11:22,956 ハア… 始末書の用意 しといたほうが いいかな…。 121 00:11:22,956 --> 00:11:25,659 半田さん 大変です!! 122 00:11:25,659 --> 00:11:27,845 あぁ~ ついにきた! 123 00:11:27,845 --> 00:11:29,830 ついに バレた~! 124 00:11:29,830 --> 00:11:33,330 パンダ館が大人気ですよ! どうしよう… えっ!? 125 00:11:45,612 --> 00:11:48,832 よし! (歓声) 126 00:11:48,832 --> 00:11:52,202 すげぇ! あの距離を沈めたぞ! 127 00:11:52,202 --> 00:11:54,471 マスターズ 出られんじゃね? 128 00:11:54,471 --> 00:11:57,124 どうも どうも。 129 00:11:57,124 --> 00:11:59,460 パンダさん かっこいい! 130 00:11:59,460 --> 00:12:01,528 えぇ~!? 131 00:12:01,528 --> 00:12:04,131 パンダグッズも 飛ぶように売れてます! 132 00:12:04,131 --> 00:12:06,333 このパンダTシャツください! 133 00:12:06,333 --> 00:12:09,203 パンダバッグ 3色 全部! 134 00:12:09,203 --> 00:12:14,491 半田さ~ん 大成功でしょ? 135 00:12:14,491 --> 00:12:18,591 ア… アハハハハ…。 136 00:12:20,848 --> 00:12:24,648 そういえば あっちはどうなったかな? 137 00:12:27,621 --> 00:12:29,723 こんにちは。 138 00:12:29,723 --> 00:12:31,723 いらっしゃいませ。 139 00:12:33,644 --> 00:12:35,644 あっ!? 140 00:12:37,998 --> 00:12:42,619 何にしようかな。 えっと…。 141 00:12:42,619 --> 00:12:44,822 えっ!? 142 00:12:44,822 --> 00:12:50,944 いや その… シロクマにしては ちょっと小さい… というか。 143 00:12:50,944 --> 00:12:53,297 えっ? 144 00:12:53,297 --> 00:12:55,416 パンダくんだよね? 145 00:12:55,416 --> 00:12:58,516 いえ シロクマですよ。 146 00:13:00,521 --> 00:13:03,123 シロクマくん どこ行ったの? 147 00:13:03,123 --> 00:13:05,876 ここにいますよ。 148 00:13:05,876 --> 00:13:09,376 バレバレだね。 ですね。 149 00:14:42,389 --> 00:14:44,489 <海に行こう!> 150 00:14:48,328 --> 00:14:50,664 (笹子)いらっしゃいませ。 151 00:14:50,664 --> 00:14:54,067 あれ? 今日 シロクマくんは? 152 00:14:54,067 --> 00:14:56,067 お出かけなんですよ。 153 00:15:04,011 --> 00:15:06,163 やってきました 海。 154 00:15:06,163 --> 00:15:09,066 海! 夏は 海だよね。 155 00:15:09,066 --> 00:15:15,289 ウフッ! ペンギンさん どう? このシャツ おニューなんだ! 156 00:15:15,289 --> 00:15:18,842 パンダくん ふだん何も着てないのに? 157 00:15:18,842 --> 00:15:21,178 シーンに合わせた装い。 158 00:15:21,178 --> 00:15:23,814 何のシーンなんだか。 159 00:15:23,814 --> 00:15:26,683 早く着替えて泳ごう。 160 00:15:26,683 --> 00:15:30,483 えぇ? もっとゆっくりしようよ シロクマくん。 161 00:15:32,506 --> 00:15:35,475 あれ? パンダや。 162 00:15:35,475 --> 00:15:38,812 ホンマや。 海に パンダがいてるわ。 163 00:15:38,812 --> 00:15:41,331 アロハ着て かわいらしいわ。 164 00:15:41,331 --> 00:15:43,283 これから どこ行くん? 165 00:15:43,283 --> 00:15:47,004 アメちゃん あげよか? ありがとう。 166 00:15:47,004 --> 00:15:51,158 ほなな。 気ぃつけてな。 167 00:15:51,158 --> 00:15:53,543 モテモテだよ。 168 00:15:53,543 --> 00:15:55,529 あれ? シロクマくんは? 169 00:15:55,529 --> 00:15:57,447 あっち。 170 00:15:57,447 --> 00:16:00,667 ステキ! かっこいい! 171 00:16:00,667 --> 00:16:03,303 モテモテだね。 172 00:16:03,303 --> 00:16:07,774 シロクマくん 早く行かないと 日が暮れちゃうよ! 173 00:16:07,774 --> 00:16:11,374 さっきまで ゆっくりしようって 言ってたのに。 174 00:16:13,297 --> 00:16:15,332 ジャーン! 175 00:16:15,332 --> 00:16:17,384 やっぱり着替えるんだ。 176 00:16:17,384 --> 00:16:21,004 ペンギンさんこそ いつも同じで飽きないの? 177 00:16:21,004 --> 00:16:25,025 パンダくんだって いつもは だいたい同じじゃない。 178 00:16:25,025 --> 00:16:27,661 まず何しようか。 179 00:16:27,661 --> 00:16:30,797 僕 魚獲りに行く。 180 00:16:30,797 --> 00:16:33,400 僕は お昼寝。 181 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 キャー! 182 00:16:37,337 --> 00:16:39,637 いい波だね。 183 00:16:42,042 --> 00:16:44,542 みんな バラバラだな。 184 00:16:47,614 --> 00:16:49,983 せっかく みんなで来てるんだからさ→ 185 00:16:49,983 --> 00:16:52,336 一緒に なんかやろうよ! 186 00:16:52,336 --> 00:16:56,390 あっちで シーカヤックを貸してくれるらしいよ。 187 00:16:56,390 --> 00:16:59,390 何それ? 知らないけどやりたい! 188 00:17:01,345 --> 00:17:06,299 う~ん 見渡す限りの水平線 気持がいいね。 189 00:17:06,299 --> 00:17:12,205 ヨッ ハッ! 難しいよ シロクマくん! どうやるの? 190 00:17:12,205 --> 00:17:15,992 水面深くまで パドルを入れないで→ 191 00:17:15,992 --> 00:17:17,944 利き手側のブレードを引き寄せたら→ 192 00:17:17,944 --> 00:17:20,781 同時に 反対側を押し出す。 193 00:17:20,781 --> 00:17:23,333 両肩のラインより 肘が回らないように→ 194 00:17:23,333 --> 00:17:25,285 むしろ 腰を回転させる。 195 00:17:25,285 --> 00:17:27,621 もっと簡単に言ってくれる!? 196 00:17:27,621 --> 00:17:31,291 ペンギンさんが いつも泳ぐときみたいに。 197 00:17:31,291 --> 00:17:33,310 よ~し! 198 00:17:33,310 --> 00:17:36,196 おぉ~! 199 00:17:36,196 --> 00:17:38,298 ねぇ 見た? パンダくん。 200 00:17:38,298 --> 00:17:41,001 あきたよ…。 早! 201 00:17:41,001 --> 00:17:44,955 海しか見えないし 動かないよ。 202 00:17:44,955 --> 00:17:48,975 海に来てるんだし 漕いでないから当たり前じゃない。 203 00:17:48,975 --> 00:17:52,045 漕がなくていいやつ 乗る? 204 00:17:52,045 --> 00:17:55,999 (歓声) 205 00:17:55,999 --> 00:17:59,299 ヒャーッ! わぁ~! 206 00:18:01,388 --> 00:18:04,324 次は 何しようか? 207 00:18:04,324 --> 00:18:07,778 やっぱり 砂浜で まったりがいいよ。 208 00:18:07,778 --> 00:18:10,347 のんびり 干物作り。 209 00:18:10,347 --> 00:18:12,332 ウクレレ 弾こうっと。 210 00:18:12,332 --> 00:18:36,456 ♪♪~ 211 00:18:36,456 --> 00:18:39,826 ねぇ 僕の体を作ってよ。 212 00:18:39,826 --> 00:18:41,862 どんなの? 213 00:18:41,862 --> 00:18:45,298 マッチョでね セクシーな感じがいいな。 214 00:18:45,298 --> 00:18:49,336 前に言ってた 逆三角形の足の長いやつ? 215 00:18:49,336 --> 00:18:52,322 ((呼ばれて飛び出た ドリームパンダ!)) 216 00:18:52,322 --> 00:18:54,958 あれより ごつい感じ。 217 00:18:54,958 --> 00:18:57,377 でも ムキムキすぎないの。 218 00:18:57,377 --> 00:18:59,396 注文 多いな…。 219 00:18:59,396 --> 00:19:01,396 任せて。 220 00:19:03,283 --> 00:19:06,002 どう? お相撲さんだね。 221 00:19:06,002 --> 00:19:09,906 ごつくて ムキムキすぎない。 イヤだ! 222 00:19:09,906 --> 00:19:11,906 任せて。 223 00:19:13,827 --> 00:19:15,779 ごつすぎるよ。 224 00:19:15,779 --> 00:19:18,381 もっと かっこいいのが いいな。 225 00:19:18,381 --> 00:19:20,381 任せて。 226 00:19:22,803 --> 00:19:26,456 かっこいいけど 違う。 モテモテがいい。 227 00:19:26,456 --> 00:19:28,558 任せて。 228 00:19:28,558 --> 00:19:30,558 ふぅ…。 229 00:19:32,529 --> 00:19:34,798 これって モテモテ? 230 00:19:34,798 --> 00:19:37,784 うん みんなで お祝いしてるし。 231 00:19:37,784 --> 00:19:39,886 僕 必要? 232 00:19:39,886 --> 00:19:42,886 次は 何しようか? 233 00:19:45,458 --> 00:19:47,511 誰が やる? 234 00:19:47,511 --> 00:19:49,462 シロクマくん やりなよ。 235 00:19:49,462 --> 00:19:51,548 いいの? 236 00:19:51,548 --> 00:19:54,348 何 遠慮してるの? 237 00:19:56,353 --> 00:19:58,453 そうじゃなくて…。 238 00:20:03,009 --> 00:20:06,062 目隠ししてても わかっちゃうんだよ。 239 00:20:06,062 --> 00:20:08,062 鼻が いいから。 240 00:20:10,000 --> 00:20:12,202 じゃあ パンダくん。 241 00:20:12,202 --> 00:20:14,202 よ~し! 242 00:20:16,623 --> 00:20:19,676 パンダくん? 寝てる? 243 00:20:19,676 --> 00:20:22,712 パンダくんに 目隠しは ダメだね。 244 00:20:22,712 --> 00:20:25,949 あ… あ…。 245 00:20:25,949 --> 00:20:29,519 右だよ! ペンギンさん。 246 00:20:29,519 --> 00:20:32,455 えっ!? 右って どれくらい? 247 00:20:32,455 --> 00:20:37,827 上半身を30度 右にねじって わずかに 前傾姿勢をとる。 248 00:20:37,827 --> 00:20:39,779 そして 腕を目の高さに上げて…。 249 00:20:39,779 --> 00:20:42,249 もっと 簡単に言ってくれる? 250 00:20:42,249 --> 00:20:45,852 まん前。 そこだよ ペンギンさん! 251 00:20:45,852 --> 00:20:48,154 本当? 252 00:20:48,154 --> 00:20:51,675 ペン子さんに アタックするつもりで! 253 00:20:51,675 --> 00:20:54,144 ペッ!? 254 00:20:54,144 --> 00:20:56,162 ペン子さん…。 255 00:20:56,162 --> 00:21:00,333 あの… ペン子さん 干物は お好きですか? 256 00:21:00,333 --> 00:21:02,335 僕は 好きです。 257 00:21:02,335 --> 00:21:06,356 あの… 干物が好き… っていうか ペン子さんも…。 258 00:21:06,356 --> 00:21:08,708 いえ ペン子さんが! あっ! 259 00:21:08,708 --> 00:21:11,308 ペ ペ ペ… ペン子さ…! 260 00:21:14,698 --> 00:21:17,298 ペン子さん…。 261 00:21:19,386 --> 00:21:21,686 お幸せに。 262 00:21:35,302 --> 00:21:39,706 ご注文は お決まりですか? 竹 大盛り。 263 00:21:39,706 --> 00:21:43,343 ありません…。 じゃあ 普通盛りでいいです。 264 00:21:43,343 --> 00:21:46,496 すみません どっちもありません。 265 00:21:46,496 --> 00:21:51,835 海の家名物 竹 大盛り。 絶対 人気出るよ。 266 00:21:51,835 --> 00:21:54,220 パンダくんにだけでしょ。 267 00:21:54,220 --> 00:22:00,343 僕 この… サーモンの軽いスモーク ミキュイソース・クレソニエール。 268 00:22:00,343 --> 00:22:02,379 違うでしょ! 269 00:22:02,379 --> 00:22:07,283 じゃあ 僕も トッピング 竹で。 ないから! そのトッピング。 270 00:22:07,283 --> 00:22:10,887 ペンギンさんは? え? 271 00:22:10,887 --> 00:22:14,387 僕は シーフードラーメン。 272 00:22:18,011 --> 00:22:19,980 熱っ! 273 00:22:19,980 --> 00:22:24,668 ペンギンさん いつも生魚だもんね。 ペンギン舌だね。 274 00:22:24,668 --> 00:22:27,137 何それ…。 275 00:22:27,137 --> 00:22:29,789 猫舌のペンギン版。 276 00:22:29,789 --> 00:22:33,827 普通に 猫舌でいいよ。 フー フー。 277 00:22:33,827 --> 00:22:38,832 頑張って! シーフードが ペンギンさんを待ってるよ。 278 00:22:38,832 --> 00:22:42,432 シーフードなら 海で食べればいいのに。 279 00:22:45,005 --> 00:22:47,674 もっともなこと 言わないでくれる? 280 00:22:47,674 --> 00:22:52,662 あ~あ… もう お行儀悪いな。 女の子に嫌われちゃうよ? 281 00:22:52,662 --> 00:22:54,998 フフフフ…。 ほら。 282 00:22:54,998 --> 00:22:57,000 え? 283 00:22:57,000 --> 00:23:01,287 パンダさんが焼きそば食べてる。 かわいい! 284 00:23:01,287 --> 00:23:04,174 高評価だね。 なんで? 285 00:23:04,174 --> 00:23:07,227 シーンに合わせた ふるまい。 286 00:23:07,227 --> 00:23:11,527 僕だって ラーメン食べてるのに…。 フー フー。 287 00:23:13,500 --> 00:23:15,869 うわ! ペンギンがラーメン食べてる! 288 00:23:15,869 --> 00:23:18,405 なんだ あれ? 珍しい! 289 00:23:18,405 --> 00:23:21,705 低評価だね。 なんで!? 290 00:23:29,983 --> 00:23:32,218 おいしいね。 291 00:23:32,218 --> 00:23:34,218 うん。 292 00:23:36,790 --> 00:23:41,327 やっぱり おいしく感じるシーン っていうのがあるのかもね。 293 00:23:41,327 --> 00:23:45,799 みんなと一緒に 風を感じながら…。 294 00:23:45,799 --> 00:23:49,702 あれ? 次は かき氷 食べよう。 295 00:23:49,702 --> 00:23:54,302 僕 イチゴ味がいいな。 せっかく いいこと言ったのに! 296 00:23:56,960 --> 00:23:59,813 もう… みんな バラバラだよ。 297 00:23:59,813 --> 00:24:04,884 ホント 自分勝手っていうか チームワークがないっていうか…。 298 00:24:04,884 --> 00:24:06,884 バラバラだよ。 299 00:24:19,282 --> 00:24:47,327 ♪♪~ 300 00:24:47,327 --> 00:24:52,515 楽しかったね。 そうだね 干物も作れたし。 301 00:24:52,515 --> 00:24:56,436 海って いいよね。 302 00:24:56,436 --> 00:25:11,436 ♪♪~ 303 00:25:15,021 --> 00:25:18,791 [スピーカ]本日の列車は 運行を終了しました。 304 00:25:18,791 --> 00:25:21,294 寝過ごした…。 305 00:25:21,294 --> 00:25:24,714 山も いいよね。 306 00:25:24,714 --> 00:25:27,217 次は 何する? 307 00:25:27,217 --> 00:25:29,317 干物 食べる? 308 00:30:36,642 --> 00:30:38,995 (サーヤ)お兄ちゃん いる? (安形)ん? 309 00:30:38,995 --> 00:30:42,648 どうした? 疲れたから もう休むんじゃなかったのか? 310 00:30:42,648 --> 00:30:46,052 (サーヤ)うん その前に 修学旅行のお土産。 311 00:30:46,052 --> 00:30:50,690 おっ ありがとよ。 なんだ 明日でもよかったのに。 312 00:30:50,690 --> 00:30:54,477 ったく 俺以外に渡すヤツいないのか? 313 00:30:54,477 --> 00:30:57,513 何言ってんのよ バッカじゃない?