1 00:03:12,669 --> 00:03:15,669 <ペンギンにも いろいろあるよ> 2 00:03:21,645 --> 00:03:26,800 (笹子)はい… はい… ええ。 3 00:03:26,800 --> 00:03:29,970 ええ… ですから…。 4 00:03:29,970 --> 00:03:32,422 はい…。 5 00:03:32,422 --> 00:03:36,643 (シロクマ)わかった 先に入ってる。 6 00:03:36,643 --> 00:03:39,997 (パンダ)笹子さん なんて? 7 00:03:39,997 --> 00:03:42,633 海が きれいだって。 8 00:03:42,633 --> 00:03:45,335 なんで 海にいるの? 9 00:03:45,335 --> 00:03:50,335 久しぶりに電車に乗ったから 方向 間違えたって。 10 00:03:54,328 --> 00:03:57,664 ペンギンさんも遅いね。 11 00:03:57,664 --> 00:04:01,764 また 逃げ回ってるんじゃないの? ペン子さんズから。 12 00:04:03,937 --> 00:04:06,657 7人もいるから→ 13 00:04:06,657 --> 00:04:10,157 名前を覚えるだけで 大変だね。 14 00:04:18,702 --> 00:04:20,971 (ペンギン)お待たせ! 15 00:04:20,971 --> 00:04:24,591 誰? ペン子さん8号? 16 00:04:24,591 --> 00:04:28,312 やめてよ。 この子は 僕の甥っ子。 17 00:04:28,312 --> 00:04:30,647 こんにちは。 18 00:04:30,647 --> 00:04:33,217 かわいい! 19 00:04:33,217 --> 00:04:37,638 コウテイペンギンのヒナって 本当に かわいいよね。 20 00:04:37,638 --> 00:04:40,607 (キング)あら アンタも来てたの? 21 00:04:40,607 --> 00:04:43,644 げっ!? ペン子さん8号? 22 00:04:43,644 --> 00:04:45,629 しつこいね。 23 00:04:45,629 --> 00:04:48,665 ペンギンさんのお友達? 24 00:04:48,665 --> 00:04:50,684 まあ 失礼な!! 25 00:04:50,684 --> 00:04:53,270 コウテイペンギンなんかと 仲間にしないでよ! 26 00:04:53,270 --> 00:04:55,639 それは こっちのセリフだよ! 27 00:04:55,639 --> 00:04:57,641 (2人)えっ? 28 00:04:57,641 --> 00:05:00,611 どっちも コウテイペンギンさんじゃないの? 29 00:05:00,611 --> 00:05:02,646 違うよ! 違うわよ! 30 00:05:02,646 --> 00:05:04,615 僕が 正真正銘のコウテイペンギン! 31 00:05:04,615 --> 00:05:06,967 私が 正真正銘のキングペンギン! 32 00:05:06,967 --> 00:05:10,354 こんな図体がでかいだけのヤツと 一緒にしないでちょうだい! 33 00:05:10,354 --> 00:05:13,257 イタッ! こっちこそ 一緒にされたくないね。 34 00:05:13,257 --> 00:05:16,310 ド派手なオレンジ色の キングペンギンなんかと。 35 00:05:16,310 --> 00:05:18,946 ド派手じゃなくて エレガント!! イタッ! 36 00:05:18,946 --> 00:05:21,982 なんか 仲 悪いね。 37 00:05:21,982 --> 00:05:23,951 僕らは 平和主義なのに→ 38 00:05:23,951 --> 00:05:27,638 キングペンギンたちが やたらと ケンカを売ってくるから。 39 00:05:27,638 --> 00:05:29,640 原因は アンタたちでしょ。 40 00:05:29,640 --> 00:05:32,276 コウテイペンギンのせいで 私たちは いっつも→ 41 00:05:32,276 --> 00:05:34,294 大迷惑しているんだから。 42 00:05:34,294 --> 00:05:36,763 大迷惑? 43 00:05:36,763 --> 00:05:39,950 そうよ。 例えば…。 44 00:05:39,950 --> 00:05:44,972 動物園じゃ キングペンギンのほうが 大活躍しているのに→ 45 00:05:44,972 --> 00:05:47,941 人間たちは 平気で間違うのよ! 46 00:05:47,941 --> 00:05:49,943 ハア… 大迷惑よ。 47 00:05:49,943 --> 00:05:54,064 ペンギンにも いろいろあるんだね。 48 00:05:54,064 --> 00:05:57,784 まあ 大人同士は 多少 似てるかもしれないけど→ 49 00:05:57,784 --> 00:05:59,803 キングペンギンのヒナときたら→ 50 00:05:59,803 --> 00:06:01,755 まるで 汚れたモップみたいなんだから。 51 00:06:01,755 --> 00:06:04,091 まあ 失礼ね!! 52 00:06:04,091 --> 00:06:06,460 イタッ! 乱暴しないでよ!! 53 00:06:06,460 --> 00:06:09,363 あれ? その子は? 54 00:06:09,363 --> 00:06:13,363 家の息子よ。 かわいいでしょ? 55 00:06:15,469 --> 00:06:18,438 かわいいというより…。 56 00:06:18,438 --> 00:06:20,974 ちょっと 怖いかも。 57 00:06:20,974 --> 00:06:24,628 失礼ね! こういうのが ブスかわいいっていうのよ!! 58 00:06:24,628 --> 00:06:29,228 ぼ… 僕… モップとか言って ごめんね。 59 00:06:32,636 --> 00:06:35,155 フワフワ…。 60 00:06:35,155 --> 00:06:37,741 モコモコ…。 61 00:06:37,741 --> 00:06:42,741 フワフワ…。 モコモコ…。 62 00:06:44,614 --> 00:06:47,317 こっちは 仲よくなってるよ。 63 00:06:47,317 --> 00:06:49,986 そっちも仲よくしたら? 64 00:06:49,986 --> 00:06:53,640 ま… まあ 僕は もともと 平和主義だし…。 65 00:06:53,640 --> 00:06:57,811 しかたないわね。 特別に停戦してあげるわ。 66 00:06:57,811 --> 00:06:59,763 よかった。 67 00:06:59,763 --> 00:07:02,849 南極平和条約 締結だね。 68 00:07:02,849 --> 00:07:06,649 おっ コウテイペンギンだぞ。 本当だ! 69 00:07:11,608 --> 00:07:13,627 うわぁ~! 70 00:07:13,627 --> 00:07:15,629 プール! プール! 71 00:07:15,629 --> 00:07:20,100 僕でも余裕の広さだね。 72 00:07:20,100 --> 00:07:25,155 最近 飲みすぎで メタボ気味だから 今日は いっぱい泳ごう。 73 00:07:25,155 --> 00:07:28,458 (ペン子)あっ ペンギンさん 発見! 74 00:07:28,458 --> 00:07:32,758 (ペン子たち)ペンギンさん ひどい! どうして私を誘ってくれないの? 75 00:07:35,132 --> 00:07:37,584 さて ここで 問題です。 76 00:07:37,584 --> 00:07:41,638 ペンジョリーナさんは 右から何番目でしょう? 77 00:07:41,638 --> 00:07:44,624 それ 難しいね。 78 00:07:44,624 --> 00:07:48,195 どうして ここに? 79 00:07:48,195 --> 00:07:50,795 (ペン美)けさ スマホで つぶやいてたでしょ? 80 00:07:52,799 --> 00:07:56,870 甥っ子をよろしく! (ペン子たち)あっ 逃げた! 81 00:07:56,870 --> 00:08:01,670 ペンギンさん 今日は いっぱい 泳げそうだね。 82 00:08:03,627 --> 00:08:05,595 私が ペン子。 私が ペン美。 83 00:08:05,595 --> 00:08:07,631 私が ペン乃。 私が ペン花。 84 00:08:07,631 --> 00:08:09,633 私が ペン奈。 私が ペンニュエル。 85 00:08:09,633 --> 00:08:12,633 私が ペンジョリーナ。 私が…。 86 00:08:16,606 --> 00:08:18,775 あれ剥製じゃないよね? 87 00:08:18,775 --> 00:08:21,812 話かけようか? やばいよ! 88 00:08:21,812 --> 00:08:23,763 目玉 つつかれるぞ! 89 00:08:23,763 --> 00:08:25,782 (3人)ひっ!? 90 00:08:25,782 --> 00:08:28,301 グワー! 91 00:08:28,301 --> 00:08:32,839 パンダくん せっかく プールに来たんだから 泳ごうよ。 92 00:08:32,839 --> 00:08:35,642 泳ごうよ! 93 00:08:35,642 --> 00:08:40,247 えぇ~? 僕 涼みに来たんだもん。 94 00:08:40,247 --> 00:08:42,265 食っちゃ寝してたら太るよ。 95 00:08:42,265 --> 00:08:44,468 太るよ。 96 00:08:44,468 --> 00:08:49,439 いいも~ん。 運動 嫌いだもん。 97 00:08:49,439 --> 00:08:53,143 (3人)シロクマさん! 一緒に遊びましょう! 98 00:08:53,143 --> 00:08:56,796 いいよ。 わぁ やった! 99 00:08:56,796 --> 00:08:59,432 少しは運動しなよ。 100 00:08:59,432 --> 00:09:02,969 はぁ~ 極楽 極楽。 101 00:09:02,969 --> 00:09:08,275 あっ コウテイペンギンだ! (キング)違うわよ 私は キングペンギンよ! 102 00:09:08,275 --> 00:09:11,461 あっ コウテイペンギンだろ? フン! 103 00:09:11,461 --> 00:09:13,463 イテテテ! 104 00:09:13,463 --> 00:09:17,601 もう! 人間たちって どうして 私たちを間違うのかしらね。 105 00:09:17,601 --> 00:09:21,304 なんで キングとコウテイなの? 106 00:09:21,304 --> 00:09:25,759 あんまり言いたくないけど…。 107 00:09:25,759 --> 00:09:31,464 昔むかし 人間が まだ 南極へ行けなかった頃のことよ。 108 00:09:31,464 --> 00:09:36,469 ((でかっ! なんて でかいペンギンなんだ! 109 00:09:36,469 --> 00:09:41,992 最大のペンギン まさに 王様 キングペンギンと名づけよう)) 110 00:09:41,992 --> 00:09:45,312 当時 人が見たことのある 一番大きなペンギンは→ 111 00:09:45,312 --> 00:09:47,247 私たちだったの。 112 00:09:47,247 --> 00:09:51,601 へぇ~ かっこいい。 それで? 113 00:09:51,601 --> 00:09:55,288 その後 人間が南極大陸へ 行けるようになって→ 114 00:09:55,288 --> 00:09:59,276 そこには ヤツらがいたのよ! 115 00:09:59,276 --> 00:10:02,646 ((あっ でかっ! 隊長! キングペンギンより でかいっすよ! 116 00:10:02,646 --> 00:10:05,098 名前どうしましょう? 117 00:10:05,098 --> 00:10:07,801 あぁ… それじゃあ もう 王様の上の皇帝ってことで→ 118 00:10:07,801 --> 00:10:10,253 コウテイペンギンにしちゃえ)) 119 00:10:10,253 --> 00:10:14,941 えっ!? そんなに簡単に? そうよ! 120 00:10:14,941 --> 00:10:17,143 適当なネーミングをしたのは 人間なのに→ 121 00:10:17,143 --> 00:10:20,263 その人間に コウテイと間違われるなんて…。 122 00:10:20,263 --> 00:10:22,983 悔しいわ! 123 00:10:22,983 --> 00:10:27,354 そんなの気にしなくても 大丈夫だよ。 124 00:10:27,354 --> 00:10:32,092 ほら 人生 山あり谷ありって 言うじゃない? 125 00:10:32,092 --> 00:10:38,298 山には 竹あり。 お腹が空いたら 竹あり笹あり。 126 00:10:38,298 --> 00:10:40,634 ピシッ! ムカつく! 127 00:10:40,634 --> 00:10:43,470 なんか アンタ ムカつくのよ! 128 00:10:43,470 --> 00:10:45,622 あぁ…。 129 00:10:45,622 --> 00:10:48,758 あっ あぁ… やめて! 130 00:10:48,758 --> 00:10:51,611 あぁ… あぁ…。 131 00:10:51,611 --> 00:10:54,931 (ヒロミ)あっ パンダくん! (リカ)なんか運動してる! 132 00:10:54,931 --> 00:10:56,967 (ミズキ)楽しそう! 133 00:10:56,967 --> 00:11:00,854 ひぃ~ だぁ~! (ペン子たち)待って! 134 00:11:00,854 --> 00:11:04,758 あっ ペンギンさん! ペンギンさんも運動してる! 135 00:11:04,758 --> 00:11:06,793 楽しそう! 136 00:11:06,793 --> 00:11:09,763 (ペン子たち)私が…。 137 00:11:09,763 --> 00:11:14,017 人気ナンバーワンのパンダに 私の気持なんか わかんないわ! 138 00:11:14,017 --> 00:11:16,017 あぁ…。 139 00:11:17,937 --> 00:11:20,123 (3人)こんにちは! 140 00:11:20,123 --> 00:11:22,125 また ペンギン? 141 00:11:22,125 --> 00:11:25,295 (アデリー)南極の恋人 アデリーペンギンです。 142 00:11:25,295 --> 00:11:28,798 (アゴヒモ)渋めで地味め。 アゴヒモペンギンです。 143 00:11:28,798 --> 00:11:32,452 (ジェンツー)オシャレな性格美人 ジェンツーペンギンです。 144 00:11:32,452 --> 00:11:35,252 (3人)3羽合わせて ピゴセリス属! 145 00:11:38,124 --> 00:11:40,593 決まったね。 決まった。 146 00:11:40,593 --> 00:11:42,629 ジーン…。 147 00:11:42,629 --> 00:11:44,631 ピ… ピゴ? 148 00:11:44,631 --> 00:11:48,968 ピゴセリス! アンタたちの属性は呼びにくいのよ。 149 00:11:48,968 --> 00:11:51,988 お久しぶりです キングペンギンさん。 150 00:11:51,988 --> 00:11:56,926 キングペンギンさんのアプテノディテス属のほうが 呼びにくいです。 151 00:11:56,926 --> 00:11:59,979 同じく アプテノディテス属の コウテイペンギンさんとは→ 152 00:11:59,979 --> 00:12:02,015 仲よくしてますか? 153 00:12:02,015 --> 00:12:05,969 フン! アイツのまぎらわしい名前で 迷惑しているわ。 154 00:12:05,969 --> 00:12:09,639 それを言うなら 僕らの名前も適当なもんです。 155 00:12:09,639 --> 00:12:11,591 そうなの? 156 00:12:11,591 --> 00:12:14,527 僕ら アデリーペンギンなんて→ 157 00:12:14,527 --> 00:12:17,964 探検家の奥さんの名前なんです。 158 00:12:17,964 --> 00:12:20,633 だから オスでも アデリーちゃん。 159 00:12:20,633 --> 00:12:24,637 私たちは アゴヒモをしてることにされて→ 160 00:12:24,637 --> 00:12:26,606 アゴヒモペンギンに…。 161 00:12:26,606 --> 00:12:28,658 へぇ~。 162 00:12:28,658 --> 00:12:30,660 僕ら ジェンツーペンギンなんか→ 163 00:12:30,660 --> 00:12:34,130 頭の白い模様が ターバンに似てるから→ 164 00:12:34,130 --> 00:12:38,535 ポルトガル語で 異教徒を意味する ジェンツーだなんて! 165 00:12:38,535 --> 00:12:43,423 本当に適当だね。 アンタたちも いろいろ あるのね…。 166 00:12:43,423 --> 00:12:45,625 どうです? パンダくん! 167 00:12:45,625 --> 00:12:47,644 僕たちのこと 覚えてくれました? 168 00:12:47,644 --> 00:12:49,596 えっ? 169 00:12:49,596 --> 00:12:52,315 助けて! (ペン子たち)ペンギンさん! 170 00:12:52,315 --> 00:12:55,668 助けて! (ペン子たち)ペンギン! 171 00:12:55,668 --> 00:12:58,638 助けて! (ペン子たち)ペンギン!! 172 00:12:58,638 --> 00:13:00,623 覚えてくれました? 173 00:13:00,623 --> 00:13:03,126 ピ… ピ…。 174 00:13:03,126 --> 00:13:05,128 なかなか 覚えられませんよね。 175 00:13:05,128 --> 00:13:08,615 しかも ペンギンは 全部で 18種類もいるんですよ! 176 00:13:08,615 --> 00:13:11,317 えっ!? (3人)でも 大丈夫! 177 00:13:11,317 --> 00:13:16,139 そこで この… ペンギンカード! 178 00:13:16,139 --> 00:13:18,608 遊びながら 楽しく覚えられて…。 179 00:13:18,608 --> 00:13:21,961 今なら 特別価格の500円! 180 00:13:21,961 --> 00:13:24,114 何 営業してんのよ!? 181 00:13:24,114 --> 00:13:27,614 (3人)キャーッ! 182 00:13:30,637 --> 00:13:32,939 電車って難しい…。 183 00:13:32,939 --> 00:13:37,961 特別快速とか 通勤急行とか いろいろ ありすぎ。 184 00:13:37,961 --> 00:13:42,632 バスみたいに ボタン押したら 止まってくれればいいのに。 185 00:13:42,632 --> 00:13:45,485 ヒィーッ! 186 00:13:45,485 --> 00:13:49,139 (ペン子たち)ペンギンさん 早く 降りてきて! 187 00:13:49,139 --> 00:13:51,107 (ペン子たち)一緒に泳ぎましょうよ。 188 00:13:51,107 --> 00:13:53,109 うわ~! 189 00:13:53,109 --> 00:13:56,746 なんで コウテイが最強カードなのよ!? 知らないよ…。 190 00:13:56,746 --> 00:13:59,516 (ヒロミ)シロクマさん! ほいっと。 191 00:13:59,516 --> 00:14:02,116 そ~れ! (リカ)こっち こっち! 192 00:14:06,589 --> 00:14:08,691 泳ごっと! 193 00:14:08,691 --> 00:14:14,691 フワフワ! モコモコ! 194 00:15:48,675 --> 00:15:51,175 <バイセンって ナンダ!?> 195 00:15:57,967 --> 00:16:00,019 (マサキ)うま~! 196 00:16:00,019 --> 00:16:03,619 しろくまカフェのパフェって マジ 最高! 197 00:16:07,110 --> 00:16:10,597 あれ? ペンギンさんじゃない。 198 00:16:10,597 --> 00:16:12,632 あ… どうも 俺…。 199 00:16:12,632 --> 00:16:14,601 人間くんだよ。 200 00:16:14,601 --> 00:16:17,687 シロクマさん… 間違ってはないんすけど。 201 00:16:17,687 --> 00:16:22,292 マサキくんだよ。 パンダくんは いつものでいい? 202 00:16:22,292 --> 00:16:26,629 うん コーヒー。 今日は ブラックにする。 203 00:16:26,629 --> 00:16:31,134 パンダさん コーヒーっすか? 渋いっすね。 204 00:16:31,134 --> 00:16:34,103 違いのわかるパンダって呼んで。 205 00:16:34,103 --> 00:16:38,675 ブラックって 苦くて おいしくなくないっすか? 206 00:16:38,675 --> 00:16:42,295 おいしくなくなくないよ。 207 00:16:42,295 --> 00:16:44,931 違いのわかるパンダだから。 208 00:16:44,931 --> 00:16:48,468 え~っ! でも 苦いんでしょ? 209 00:16:48,468 --> 00:16:50,954 飲んでみる? 210 00:16:50,954 --> 00:16:54,254 しろくまカフェのは おいしいよ。 211 00:17:08,972 --> 00:17:12,442 ホントにおいしいじゃん! そうでしょう? 212 00:17:12,442 --> 00:17:14,460 めっちゃいい香りだし→ 213 00:17:14,460 --> 00:17:17,964 こんなコーヒー淹れられるなんて すげぇっすね! 214 00:17:17,964 --> 00:17:21,684 おいしさの秘密は 焙煎にあるんだよ。 215 00:17:21,684 --> 00:17:24,484 バイセン? それ何? 216 00:17:28,641 --> 00:17:30,693 それ 海鮮だし! 217 00:17:30,693 --> 00:17:32,628 (ゴング) 218 00:17:32,628 --> 00:17:35,598 それ 対戦だし! 219 00:17:35,598 --> 00:17:38,301 それ ゲーセンだし! 220 00:17:38,301 --> 00:17:40,753 バイセンってなんだよ! 221 00:17:40,753 --> 00:17:43,923 焙煎って コーヒー豆を煎ることですよ。 222 00:17:43,923 --> 00:17:45,958 豆を煎る? 223 00:17:45,958 --> 00:17:49,912 うちは 達人が焙煎した豆を 仕入れてるから。 224 00:17:49,912 --> 00:17:54,801 達人? へぇ~ 知らなかった。 225 00:17:54,801 --> 00:17:57,136 会ってみてぇ! 226 00:17:57,136 --> 00:17:59,355 連れていってあげてもいいよ。 227 00:17:59,355 --> 00:18:01,355 マジっすか? 228 00:18:03,309 --> 00:18:05,511 ちょっと 遠いよ? 229 00:18:05,511 --> 00:18:10,111 え… 外国っすか? ブラジル? コロンビア? 230 00:18:17,056 --> 00:18:20,126 ふぅ… 着いた 着いた。 231 00:18:20,126 --> 00:18:23,730 シロクマさん…。 何? 232 00:18:23,730 --> 00:18:25,965 めっちゃ 近いじゃないっすか! 233 00:18:25,965 --> 00:18:28,965 うん だから ちょっとだけ遠い。 234 00:18:39,629 --> 00:18:43,266 こんにちは。 (2人)わぁ…。 235 00:18:43,266 --> 00:18:45,468 (エゾリスママ)あら シロクマさん! 236 00:18:45,468 --> 00:18:49,455 エゾリスママさん 達人に用があるんだけど…。 237 00:18:49,455 --> 00:18:53,609 ごめんなさい 今 手が離せないところなのよ。 238 00:18:53,609 --> 00:18:59,015 (マサキ)リスが焙煎してんだ。 パートのママさんたちだよ。 239 00:18:59,015 --> 00:19:01,951 あ… あの人が? 240 00:19:01,951 --> 00:19:05,551 うん 達人のキノボリカンガルーさん。 241 00:19:11,844 --> 00:19:13,844 わぁ…。 242 00:19:20,353 --> 00:19:22,353 (キノボリカンガル-)よし。 243 00:19:24,257 --> 00:19:30,179 なんの用だ? キノボリカンガルーさん このマサキくんが…。 244 00:19:30,179 --> 00:19:32,632 弟子になりたいです! えっ!? 245 00:19:32,632 --> 00:19:36,269 僕も弟子になりたいです! え? 246 00:19:36,269 --> 00:19:40,706 やめときなさいよ。 焙煎士なんて 地味な仕事よ。 247 00:19:40,706 --> 00:19:42,592 私たち パートだけど…。 248 00:19:42,592 --> 00:19:45,461 根気がいるし。 力仕事だし。 249 00:19:45,461 --> 00:19:48,297 じゃあ やめときます。 250 00:19:48,297 --> 00:19:51,918 最初から やる気ないでしょ。 うん。 251 00:19:51,918 --> 00:19:54,137 俺は マジっす。 252 00:19:54,137 --> 00:19:57,824 今日 しろくまカフェのコーヒーを飲んで→ 253 00:19:57,824 --> 00:20:02,624 俺 生まれて初めて ブラックがおいしいと思ったんです。 254 00:20:06,365 --> 00:20:11,865 あんなおいしいコーヒーを 自分でも作ってみたいんです。 255 00:20:18,628 --> 00:20:23,128 ムリよ。 弟子を置かない主義らしいから。 256 00:20:25,151 --> 00:20:27,270 いいだろう。 (みんな)えっ!? 257 00:20:27,270 --> 00:20:30,973 ホントですか!? あぁ。 258 00:20:30,973 --> 00:20:33,826 や… やった~! 259 00:20:33,826 --> 00:20:37,346 まぁ しばらく 通ってみればいいさ。 260 00:20:37,346 --> 00:20:39,346 頑張ります! 261 00:20:45,805 --> 00:20:49,425 (マサキ)達人! 今日から お世話になります マサキです。 262 00:20:49,425 --> 00:20:53,425 あぁ エゾリスたちに教わるといい。 はい! 263 00:20:55,314 --> 00:21:00,970 わぁ… 豆が白いっつうか 薄緑? カビ生えてるの? 264 00:21:00,970 --> 00:21:03,623 イタッ! これは コーヒーの生豆よ! 265 00:21:03,623 --> 00:21:05,608 生豆? 266 00:21:05,608 --> 00:21:07,627 これを煎るから茶色になるの。 267 00:21:07,627 --> 00:21:09,629 なるほど。 268 00:21:09,629 --> 00:21:12,798 じゃあ まず 豆のよりわけ方から教えるわね。 269 00:21:12,798 --> 00:21:14,800 はい。 270 00:21:14,800 --> 00:21:19,605 コーヒーを焙煎する前に 悪い豆を取り除いておくのよ。 271 00:21:19,605 --> 00:21:21,624 1粒ずつ? 272 00:21:21,624 --> 00:21:23,793 混ざると味が悪くなるのよ。 273 00:21:23,793 --> 00:21:27,146 うわ~ 大変っすね。 274 00:21:27,146 --> 00:21:31,133 悪い豆っていうのは こういう虫が食ってるやつ。 275 00:21:31,133 --> 00:21:34,604 腐ってるやつ。 276 00:21:34,604 --> 00:21:37,673 そういう豆は見逃さないで 絶対取らないとダメよ。 277 00:21:37,673 --> 00:21:39,673 はい。 278 00:21:50,603 --> 00:21:54,006 あ 大きい豆も取って。 何で? 279 00:21:54,006 --> 00:21:56,259 大きいのいいじゃん。 アタッ! 280 00:21:56,259 --> 00:21:59,629 大きいと火のとおりに ムラが出るでしょ。 281 00:21:59,629 --> 00:22:03,316 これ全部やるんすか? 282 00:22:03,316 --> 00:22:06,302 そうよ。 今日中よ。 マジ? 283 00:22:06,302 --> 00:22:08,602 さぁ 急いで。 はい。 284 00:22:14,627 --> 00:22:16,629 遅いわよ。 はい。 285 00:22:16,629 --> 00:22:20,929 もっと チャッチャと。 はい。 286 00:22:23,686 --> 00:22:26,186 もっと リズミカルに。 287 00:22:28,324 --> 00:22:30,309 何だよ もう! 288 00:22:30,309 --> 00:22:33,612 俺は キノボリカンガルーさんに 弟子入りしたのに。 289 00:22:33,612 --> 00:22:37,300 アタッ! 下っ端が口ごたえしない! 290 00:22:37,300 --> 00:22:39,635 口より手を動かす。 291 00:22:39,635 --> 00:22:42,955 はい。 ほら チャッチャと。 292 00:22:42,955 --> 00:22:45,007 マサキ 手が止まってる! 293 00:22:45,007 --> 00:22:47,007 動かしてるよ。 294 00:22:51,263 --> 00:22:53,632 マサキくん どうなりましたかね。 295 00:22:53,632 --> 00:22:56,152 誰 それ。 (3人)えっ? 296 00:22:56,152 --> 00:23:00,306 キミが すすめたブラックコーヒーに 感動したって人でしょ。 297 00:23:00,306 --> 00:23:03,592 ああ。 ああって。 298 00:23:03,592 --> 00:23:08,347 僕 ワルだから 過去は 振り返らないの。 299 00:23:08,347 --> 00:23:10,347 カフェモカちょうだい。 300 00:23:17,656 --> 00:23:19,656 (みんな)ごちそうさま。 301 00:23:24,630 --> 00:23:27,299 ねぇ マサキ。 302 00:23:27,299 --> 00:23:29,702 腹ごなしに バレーボールやらない。 303 00:23:29,702 --> 00:23:32,002 いいっすよ。 304 00:23:34,640 --> 00:23:36,592 (みんな)できた! 305 00:23:36,592 --> 00:23:41,964 これが ネットね。 何気に 本格的っすね。 306 00:23:41,964 --> 00:23:48,120 じゃあ ゲーム開始よ。 いきます! 307 00:23:48,120 --> 00:23:50,139 ほい! センター! 308 00:23:50,139 --> 00:23:53,626 はい! アタック! 309 00:23:53,626 --> 00:23:57,263 アタッ! (みんな)ナイスコース! 310 00:23:57,263 --> 00:24:00,299 イタッ! よし 本気出すぞ。 311 00:24:00,299 --> 00:24:02,601 (みんな)ヒューヒュー! 312 00:24:02,601 --> 00:24:06,789 マサキいくわよ。 こい! 313 00:24:06,789 --> 00:24:10,309 それ。 うわっ! 314 00:24:10,309 --> 00:24:12,728 (みんな)イエーイ! 315 00:24:12,728 --> 00:24:22,638 ♪♪~ 316 00:24:22,638 --> 00:24:27,259 ねぇ あれから ペン子さんたちとは どうなったの? 317 00:24:27,259 --> 00:24:30,963 思い出させないでくれる。 カフェモカ おかわり。 318 00:24:30,963 --> 00:24:34,950 ペンギンさんも たまには ブラック飲めば? 319 00:24:34,950 --> 00:24:37,770 これ以上 苦い思いはしたくないよ。 320 00:24:37,770 --> 00:24:41,307 はい ブラック。 サービスね。 321 00:24:41,307 --> 00:24:43,676 苦いんでしょ。 322 00:24:43,676 --> 00:24:49,815 あっ キノボリカンガルーさん。 ほい 豆。 323 00:24:49,815 --> 00:24:54,253 いつも お疲れさまです。 マサキくん 頑張ってる? 324 00:24:54,253 --> 00:24:59,942 ああ まぁ エゾリスたちとは 打ち解けたみたいだな。 325 00:24:59,942 --> 00:25:05,347 アタッ! (みんな)イエーイ ストレート勝ち! 326 00:25:05,347 --> 00:25:09,618 やったわ! もういっちょ! 327 00:25:09,618 --> 00:25:13,589 あっ おいしい。 328 00:25:13,589 --> 00:25:17,927 でしょ。 まろやかで あと味 スッキリ。 329 00:25:17,927 --> 00:25:21,597 すごく平凡な感想だね。 えっ! 330 00:25:21,597 --> 00:25:23,632 だな。 えっ! 331 00:25:23,632 --> 00:25:27,002 グルメレポーター失格だね。 ちょっと待って。 332 00:25:27,002 --> 00:25:30,473 (笹子)ペンギンさん いつから グルメレポーターになったんですか? 333 00:25:30,473 --> 00:25:32,491 今日から。 なってないから! 334 00:25:32,491 --> 00:25:35,591 なってないのに レポーター気取りなの? 335 00:30:34,276 --> 00:30:37,246 (ボッスン)ほお これが選挙の結果ね。 336 00:30:37,246 --> 00:30:39,248 (ヒメコ)気分はどうや? お兄ちゃん。 337 00:30:39,248 --> 00:30:43,302 はいはい そういや 最近どうよ? 兄貴の様子は。 338 00:30:43,302 --> 00:30:45,904 (サーヤ)別に いつもどおりだけど。 339 00:30:45,904 --> 00:30:48,240 ホンマ? 私 こないだ見たで。 340 00:30:48,240 --> 00:30:50,926 生徒会長が何や 妙に ごっつい顔して→ 341 00:30:50,926 --> 00:30:53,912 アンタと椿 にらみつけてるとこ。 342 00:30:53,912 --> 00:30:56,815 あれ 何? 何か心当たりある?