1 00:03:12,927 --> 00:03:15,927 <新しいパンダ> 2 00:03:17,932 --> 00:03:21,869 (パンダ)ねぇねぇ 常勤パンダさん。 ん? 3 00:03:21,869 --> 00:03:25,356 さっきから ず~っと それやってるけど→ 4 00:03:25,356 --> 00:03:29,544 何やってるの? 内職だよ。 5 00:03:29,544 --> 00:03:32,663 うち 3人目が産まれたし→ 6 00:03:32,663 --> 00:03:35,032 今度 真ん中の子が 小学校だから→ 7 00:03:35,032 --> 00:03:38,886 いろいろ物入りで。 へぇ~。 8 00:03:38,886 --> 00:03:42,006 暇だったら パンダくんも 手伝ってくれない? 9 00:03:42,006 --> 00:03:46,194 ほんとに 暇つぶしの ためだけにならいいよ。 10 00:03:46,194 --> 00:03:51,833 キミの辞書には 社交辞令という 言葉ないんだね。 11 00:03:51,833 --> 00:03:54,168 じゃあ こっちのティッシュに→ 12 00:03:54,168 --> 00:03:56,888 こっちのチラシを 入れてってくれる? 13 00:03:56,888 --> 00:03:58,840 うん。 14 00:03:58,840 --> 00:04:25,900 ♪♪~ 15 00:04:25,900 --> 00:04:30,505 地味に見えて ほんとに地味な仕事だね。 16 00:04:30,505 --> 00:04:32,507 あのパンダ 内職してるぞ。 17 00:04:32,507 --> 00:04:35,193 動物園 大変なんだな。 18 00:04:35,193 --> 00:04:37,193 (半田)えっ!? 19 00:04:43,518 --> 00:04:46,053 (半田)やめてください。 20 00:04:46,053 --> 00:04:50,458 内職するパンダを見せる 動物園がどこにあるんですか。 21 00:04:50,458 --> 00:04:54,529 動物園 大変なんだなって お客さんに言われましたよ。 22 00:04:54,529 --> 00:04:58,666 まあまあ。 珍しがって お客さんが押し寄せるよ。 23 00:04:58,666 --> 00:05:01,385 そういう 押し寄せ方はダメだよ。 24 00:05:01,385 --> 00:05:04,372 見えないところでなら いいよね? 25 00:05:04,372 --> 00:05:06,390 えっ? 26 00:05:06,390 --> 00:05:09,544 内職 見えないところでなら いいよね? 27 00:05:09,544 --> 00:05:12,897 わかりましたよ…。 28 00:05:12,897 --> 00:05:14,932 (桐野)ちょっと先輩。 29 00:05:14,932 --> 00:05:18,219 なんで 内職 オッケーしちゃうんですか。 30 00:05:18,219 --> 00:05:20,838 えっ 見えないところなら いいでしょ? 31 00:05:20,838 --> 00:05:24,358 ダメでしょ。 コソコソ内職するパンダなんて。 32 00:05:24,358 --> 00:05:27,245 パンダに言いくるめられるの やめてください。 33 00:05:27,245 --> 00:05:29,280 常勤さんのところ 大変なんだって。 34 00:05:29,280 --> 00:05:33,684 いやいや。 そこは ちゃんとしましょうよ。 35 00:05:33,684 --> 00:05:36,888 あっ そうだ。 園長からなんですけど。 36 00:05:36,888 --> 00:05:40,374 来週から 派遣パンダさんが来るそうです。 37 00:05:40,374 --> 00:05:42,374 派遣パンダ? 38 00:05:53,387 --> 00:05:58,876 お疲れさま。 うう…。 39 00:05:58,876 --> 00:06:01,329 どうしよう パンダくん。 40 00:06:01,329 --> 00:06:04,382 何? 常勤パンダさん。 41 00:06:04,382 --> 00:06:07,518 派遣パンダが来るなんて やばいよ。 42 00:06:07,518 --> 00:06:09,503 どうして? 43 00:06:09,503 --> 00:06:12,890 この動物園に 3人もパンダいらないでしょ。 44 00:06:12,890 --> 00:06:16,360 僕たち リストラされるかもしれないよ。 45 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 リストラ? 46 00:06:27,555 --> 00:06:31,342 (ペンギン)ねぇ 笹子さん。 休みの日って何してるの? 47 00:06:31,342 --> 00:06:34,512 (笹子)休みの日ですか? 休んでます。 48 00:06:34,512 --> 00:06:37,031 うん だから何して? 49 00:06:37,031 --> 00:06:39,367 1日中 休んでますよ。 50 00:06:39,367 --> 00:06:42,370 いや そういうことじゃなくて。 51 00:06:42,370 --> 00:06:46,741 もういいや。 シロクマくん さっきから何してんの? 52 00:06:46,741 --> 00:06:50,077 (シロクマ) タコさんウィンナーを作ってるんだ。 53 00:06:50,077 --> 00:06:52,877 タコさんウィンナー? へぇ。 54 00:06:55,833 --> 00:06:59,720 何これ!? うん タコさんウィンナー。 55 00:06:59,720 --> 00:07:03,557 なんだか怖いよ。 よくウィンナーで作れたね。 56 00:07:03,557 --> 00:07:06,544 お弁当箱のアクセントになるよ。 57 00:07:06,544 --> 00:07:09,144 それは お弁当箱に入らないでしょ。 58 00:07:11,432 --> 00:07:13,932 ウフフフフ。 59 00:07:16,337 --> 00:07:19,223 どうしたの? 嬉しそうな顔して。 60 00:07:19,223 --> 00:07:22,843 僕 リストラされるかもしれないんだ。 61 00:07:22,843 --> 00:07:25,179 キミ 意味 わかってる? 62 00:07:25,179 --> 00:07:28,833 もちろん! 派遣パンダさんが来たら→ 63 00:07:28,833 --> 00:07:32,219 僕 リストラされるかも しれないんだよ。 64 00:07:32,219 --> 00:07:34,171 リストラ イヤじゃないの? 65 00:07:34,171 --> 00:07:36,674 全然だよ。 66 00:07:36,674 --> 00:07:41,228 これで堂々と 家でゴロゴロできるよ。 67 00:07:41,228 --> 00:07:45,516 キミ 斬新な発想するね。 68 00:07:45,516 --> 00:07:48,252 パンダくんになれたら 楽しいだろうね。 69 00:07:48,252 --> 00:07:52,352 早く来ないかな~ 派遣パンダさん。 70 00:07:55,176 --> 00:07:57,511 え~ こちらが→ 71 00:07:57,511 --> 00:07:59,714 今日から 派遣されてきた→ 72 00:07:59,714 --> 00:08:02,683 派遣パンダさんです。 73 00:08:02,683 --> 00:08:05,119 派遣パンダです。 74 00:08:05,119 --> 00:08:08,556 よろしくお願いします。 75 00:08:08,556 --> 00:08:10,508 よろしくね。 76 00:08:10,508 --> 00:08:13,177 わからないことは この2人に聞いてください。 77 00:08:13,177 --> 00:08:15,162 はい! 78 00:08:15,162 --> 00:08:19,050 それと 今日は午前中に 保育園の子たちが来ますから→ 79 00:08:19,050 --> 00:08:21,102 サービスしてあげてください。 80 00:08:21,102 --> 00:08:23,504 (はしゃぎ声) 81 00:08:23,504 --> 00:08:29,510 (みんな)パンダさ~ん! 82 00:08:29,510 --> 00:08:32,329 パンダくんと 派遣パンダさん。 83 00:08:32,329 --> 00:08:36,100 僕 ちょっと そこの陰で 内職やっちゃうから→ 84 00:08:36,100 --> 00:08:39,900 午前中は キミたちで お願いします。 85 00:08:41,856 --> 00:08:44,392 何を言ってるんですか あなたは! 86 00:08:44,392 --> 00:08:46,544 内職って なんですか!? 87 00:08:46,544 --> 00:08:50,181 いや~ ティッシュに チラシを入れるんです。 88 00:08:50,181 --> 00:08:53,884 そうじゃなくて それは パンダのやることですか! 89 00:08:53,884 --> 00:08:57,271 パンダくん キミから なんか言ってあげて。 90 00:08:57,271 --> 00:09:00,408 ご飯 食べてからにするよ。 91 00:09:00,408 --> 00:09:02,408 うっ うぅっ…。 92 00:09:04,412 --> 00:09:07,531 もっと まじめに パンダのかわいさを見せましょうよ。 93 00:09:07,531 --> 00:09:11,569 けど 僕が ゴロゴロしてたら かわいいよ。 94 00:09:11,569 --> 00:09:13,854 パンダに 甘えてませんか? 95 00:09:13,854 --> 00:09:16,207 ちゃんと必死に ゴロゴロしましょうよ! 96 00:09:16,207 --> 00:09:19,507 必死に ゴロゴロ? 97 00:09:31,839 --> 00:09:34,892 僕は そういうゴロゴロは 違うと思うんだよね。 98 00:09:34,892 --> 00:09:36,844 そうだね。 99 00:09:36,844 --> 00:09:42,883 ゴロゴロはさ なんていうか ガツガツしたゴロゴロじゃなくて→ 100 00:09:42,883 --> 00:09:46,003 ゴロゴロしたゴロゴロで あるべきでしょう? 101 00:09:46,003 --> 00:09:49,723 そんなに熱を入れて 主張することでもないけどね。 102 00:09:49,723 --> 00:09:53,177 派遣パンダさんって まじめな方なんですね。 103 00:09:53,177 --> 00:09:57,848 ダラダラしたゴロゴロのほうが かわいいに決まってるよ。 104 00:09:57,848 --> 00:10:01,785 けど 派遣パンダさんは プロのゴロゴロでしょう? 105 00:10:01,785 --> 00:10:04,555 ((かわいい! 106 00:10:04,555 --> 00:10:07,525 パンダさ~ん!)) 107 00:10:07,525 --> 00:10:19,720 ♪♪~ 108 00:10:19,720 --> 00:10:23,757 だから 今度 総選挙をやるんだよ。 109 00:10:23,757 --> 00:10:26,544 総選挙? 110 00:10:26,544 --> 00:10:28,896 パンダのセンターを決めるの。 111 00:10:28,896 --> 00:10:33,684 誰が いちばん かわいいか お客さんに投票してもらうんだ。 112 00:10:33,684 --> 00:10:35,686 センターを決める? 113 00:10:35,686 --> 00:10:38,689 3人しか いないのに? 114 00:10:38,689 --> 00:10:40,789 そこは いいんじゃないですか? 115 00:10:48,549 --> 00:10:54,149 (ファンファーレ) 116 00:10:57,508 --> 00:11:01,228 こういう感じで いいかな? いいんじゃないですか。 117 00:11:01,228 --> 00:11:03,180 なに? あれ。 選挙? 118 00:11:03,180 --> 00:11:05,533 これ 何? おぉ~! 119 00:11:05,533 --> 00:11:08,886 あの子 いいじゃない! あのパンダは どうだ? 120 00:11:08,886 --> 00:11:13,390 お客さんも喜んでるみたいだし 盛り上がりそうだね。 121 00:11:13,390 --> 00:11:16,360 ふあ~っ! 122 00:11:16,360 --> 00:11:20,331 頑張るぞ~ 妻と子供のために! 123 00:11:20,331 --> 00:11:22,366 ふわ~っ! 124 00:11:22,366 --> 00:11:24,518 サービス サービス。 すご~い! 125 00:11:24,518 --> 00:11:28,355 かわいい! サービス! サービス! 126 00:11:28,355 --> 00:11:31,225 ハァ ハァ… まだまだ…。 127 00:11:31,225 --> 00:11:34,345 よいしょ~ とぉ~っ! 128 00:11:34,345 --> 00:11:38,432 あんなに追い詰められたパンダ 見たことないですね。 129 00:11:38,432 --> 00:11:40,432 いいんじゃない? やる気になってるんだから。 130 00:11:49,610 --> 00:11:51,610 今です! 131 00:11:53,547 --> 00:11:55,547 パンダさ~ん! 132 00:11:58,552 --> 00:12:02,539 かわいいね。 あそこで落ちるんすね! 133 00:12:02,539 --> 00:12:05,539 プロのパンダっすねぇ。 134 00:12:09,063 --> 00:12:13,017 だら~んとしてる! かわいい! 135 00:12:13,017 --> 00:12:15,019 変わんないね。 136 00:12:15,019 --> 00:12:17,705 普段着のパンダくんですね。 137 00:12:17,705 --> 00:12:20,874 僕は 最高にだらしなく ダラダラしよう。 138 00:12:20,874 --> 00:12:23,674 それが 僕のかわいさなんだ。 139 00:12:36,724 --> 00:12:38,724 はぁ…。 140 00:12:41,362 --> 00:12:43,362 寝てた…。 141 00:12:46,383 --> 00:12:48,352 結果を発表します。 142 00:12:48,352 --> 00:12:51,352 あ… あ… あ…。 143 00:12:53,691 --> 00:12:55,676 1位 派遣パンダさん! 144 00:12:55,676 --> 00:12:57,711 えぇ? あ… あ…。 145 00:12:57,711 --> 00:13:00,864 どうも! 146 00:13:00,864 --> 00:13:03,517 2位 パンダくん! 147 00:13:03,517 --> 00:13:06,870 えぇ…。 えぇ 2位? 148 00:13:06,870 --> 00:13:09,423 4位 常勤パンダさん! 149 00:13:09,423 --> 00:13:12,893 なんで4位? …っていうか なんで3位とばすの? 150 00:13:12,893 --> 00:13:14,893 それは…。 151 00:13:18,315 --> 00:13:20,915 ね… 寝てたパンダくんに負けた。 152 00:13:22,936 --> 00:13:27,536 ていうか… 掃除してた 半田さんに負けた…。 153 00:13:30,077 --> 00:13:32,077 す… すみません。 154 00:13:37,184 --> 00:13:39,219 それで派遣パンダさんは? 155 00:13:39,219 --> 00:13:42,005 はぁ…。 次の派遣先に行くんだって。 156 00:13:42,005 --> 00:13:44,024 短期だったみたい。 157 00:13:44,024 --> 00:13:46,043 こんなにすぐ去って行くなら…。 158 00:13:46,043 --> 00:13:47,995 こんな辛いランキング→ 159 00:13:47,995 --> 00:13:50,447 決めなくて よかったんじゃないかな。 160 00:13:50,447 --> 00:13:53,367 元気だしてよ 常勤パンダさん。 161 00:13:53,367 --> 00:13:55,386 僕のおごりだから。 162 00:13:55,386 --> 00:13:57,371 4位だっていいじゃない。 163 00:13:57,371 --> 00:14:00,290 10位じゃないんだから。 164 00:14:00,290 --> 00:14:04,395 私は もうパンダとしての 自信なくしたよ。 165 00:14:04,395 --> 00:14:06,413 (ラマ)あの… よかったら僕→ 166 00:14:06,413 --> 00:14:09,867 パンダコーナーと代わりましょうか? 167 00:14:09,867 --> 00:14:11,885 (みんな)え? 168 00:14:11,885 --> 00:14:13,837 僕これで 結構パンダもいけるんですよ。 169 00:14:13,837 --> 00:14:16,807 もうパンダやめようかな…。 170 00:14:16,807 --> 00:14:18,907 (ラマ)シロクマさん キャラメルラテ。 171 00:14:21,912 --> 00:14:23,947 それ 脱いだら? 172 00:14:23,947 --> 00:14:25,947 はい。 173 00:16:01,929 --> 00:16:04,929 <グリズリーバーの同窓会> 174 00:16:17,778 --> 00:16:20,878 (トラ)ん? よぅ オオカミ! 元気にしてたか? 175 00:16:22,866 --> 00:16:24,866 (オオカミ)トラくん! よっ! 176 00:16:31,024 --> 00:16:33,327 あれ? 177 00:16:33,327 --> 00:16:35,846 なに? 178 00:16:35,846 --> 00:16:38,749 ずいぶん太ったね 少し見ないうちに。 179 00:16:38,749 --> 00:16:42,302 アッハハ いやぁ 嫁の作るメシがうまくてなぁ。 180 00:16:42,302 --> 00:16:45,706 幸せ太り? 猛獣としてどうなの? それ。 181 00:16:45,706 --> 00:16:50,093 うるせえよ。 お前は変わんねえな。 182 00:16:50,093 --> 00:16:54,831 まあね 太っちゃうとオオカミって わかんなくなるからさ。 183 00:16:54,831 --> 00:16:56,833 (グリズリー)よう 久しぶり。 184 00:16:56,833 --> 00:16:59,553 今日はどうしたよ。 185 00:16:59,553 --> 00:17:01,521 マスター 今日は昔の仲間で…。 186 00:17:01,521 --> 00:17:04,942 久しぶりに揃うんだ。 187 00:17:04,942 --> 00:17:08,562 そうかい それなら 1杯ご馳走するぜ。 188 00:17:08,562 --> 00:17:11,164 やった! 俺 マティーニね。 189 00:17:11,164 --> 00:17:14,851 俺 バーボンおかわり。 (グリズリー)おう。 190 00:17:14,851 --> 00:17:17,387 (トラ)ライオン 遅れるって? 191 00:17:17,387 --> 00:17:19,339 (オオカミ)飛行機が遅れてるらしいぜ。 192 00:17:19,339 --> 00:17:21,375 (トラ)あいつ 忙しそうだしなぁ。 193 00:17:21,375 --> 00:17:24,678 トラくん 実家の和菓子屋 継いだらしいじゃん。 194 00:17:24,678 --> 00:17:26,880 おう。 いいよなぁ。 195 00:17:26,880 --> 00:17:29,549 代々続く 老舗のボンボン。 196 00:17:29,549 --> 00:17:32,219 ((いらっしゃいませ)) 197 00:17:32,219 --> 00:17:36,623 去年発売した肉球ねりきりが ヒットしちゃってよぉ。 198 00:17:36,623 --> 00:17:40,227 定番の しろく饅頭と くろく饅頭も好評で→ 199 00:17:40,227 --> 00:17:43,013 大忙しだよ。 200 00:17:43,013 --> 00:17:45,182 肉球ねりきりかよ。 201 00:17:45,182 --> 00:17:48,035 お前に こんな商才があるなんてな。 202 00:17:48,035 --> 00:17:52,205 今年は また子供生まれるし。 えっ マジで? 203 00:17:52,205 --> 00:17:55,175 何人目? 6人目。 204 00:17:55,175 --> 00:17:57,210 かわいいぜ。 写真 見るか? 205 00:17:57,210 --> 00:18:00,564 猛獣のくせに 子供の写真 見せんなよ。 206 00:18:00,564 --> 00:18:04,518 やばいだろ? 上のやつの七五三の写真。 207 00:18:04,518 --> 00:18:07,721 すっかり マイホームパパじゃん。 208 00:18:07,721 --> 00:18:10,607 俺も もう いい歳だからよ。 209 00:18:10,607 --> 00:18:13,660 猛獣のくせに 落ち着いてんじゃねえよ。 210 00:18:13,660 --> 00:18:16,063 (トラ)そういうオオカミは どうなのよ? 211 00:18:16,063 --> 00:18:18,015 (オオカミ)俺のことはいいよ。 212 00:18:18,015 --> 00:18:22,352 まだ あのパン屋 勤めてんの? まあな。 213 00:18:22,352 --> 00:18:26,056 パン屋って 優しい顔の人がなる 仕事だろう? 214 00:18:26,056 --> 00:18:28,008 猛獣に務まんのかよ。 215 00:18:28,008 --> 00:18:31,461 トラくんだって 老舗の和菓子屋 継いでるじゃない。 216 00:18:31,461 --> 00:18:33,930 ほんとだよな。 217 00:18:33,930 --> 00:18:36,530 (笑い声) 218 00:18:38,535 --> 00:18:40,904 おらよ。 219 00:18:40,904 --> 00:18:42,904 (2人)乾杯。 220 00:18:45,192 --> 00:18:49,062 けど… お前も そろそろ独立したら? 221 00:18:49,062 --> 00:18:51,214 うん まあね。 222 00:18:51,214 --> 00:18:53,166 けど その前に…。 223 00:18:53,166 --> 00:18:56,586 1年くらい 南の島で のんびりしてさ→ 224 00:18:56,586 --> 00:19:00,386 南の風に吹かれながら 遠吠えしてさ…。 225 00:19:02,392 --> 00:19:06,013 ほんとに 俺のやりたいことを 見つけたいんだよな。 226 00:19:06,013 --> 00:19:09,933 何だそりゃ… まだ 自分探し中かよ。 227 00:19:09,933 --> 00:19:13,687 俺のやりたいことって パン屋じゃねえと思うんだよな。 228 00:19:13,687 --> 00:19:18,208 オオカミが 自分探してんじゃねえよ。 229 00:19:18,208 --> 00:19:21,695 自分ってのは 探すんじゃなくて→ 230 00:19:21,695 --> 00:19:24,047 決めるもんだぜ。 231 00:19:24,047 --> 00:19:28,201 そうそう そのとおり! パン職人が お前の天職だ! 232 00:19:28,201 --> 00:19:30,220 一匹狼 目指そうぜ! 233 00:19:30,220 --> 00:19:32,389 一応 言っとくけど…。 234 00:19:32,389 --> 00:19:35,742 オオカミは もともと 群れる動物なんだけど。 235 00:19:35,742 --> 00:19:37,778 (ライオン)悪い悪い。 236 00:19:37,778 --> 00:19:40,530 よっ! 遅れちゃって ごめんごめん。 237 00:19:40,530 --> 00:19:44,017 (2人)おっ ライオン! お疲れ! 238 00:19:44,017 --> 00:19:46,053 ニューヨーク出張だったんだけど→ 239 00:19:46,053 --> 00:19:49,172 国内線の乗り換えで 待たされちゃってさぁ。 240 00:19:49,172 --> 00:19:51,892 何だ 何だ かっこいいじゃねえか! 241 00:19:51,892 --> 00:19:54,745 さすが 商社マンだね。 242 00:19:54,745 --> 00:19:57,697 まあ まずは再会を祝して…。 243 00:19:57,697 --> 00:19:59,997 (3人)乾杯! 244 00:20:03,186 --> 00:20:06,523 (ライオン)久しぶりだなぁ グリズリーバー。 245 00:20:06,523 --> 00:20:11,228 ずいぶん 懐かしく感じるよ。 そんなに経ってないのに。 246 00:20:11,228 --> 00:20:14,598 こないだ 久しぶりに インパラに会ったよ。 247 00:20:14,598 --> 00:20:16,516 (ライオン)おっ あいつ 何してんの? 248 00:20:16,516 --> 00:20:19,903 (オオカミ)代理店かなんかで 手広くやってるらしいんだ。 249 00:20:19,903 --> 00:20:23,173 (ライオン)へぇ~ 昔は おとなしかったのにな。 250 00:20:23,173 --> 00:20:26,610 (トラ)お前 忙しくしてるみたいだな。 251 00:20:26,610 --> 00:20:29,513 おう 今 こういうとこ。 へぇ~。 252 00:20:29,513 --> 00:20:31,848 う~わ ライオンが名刺交換かよ。 253 00:20:31,848 --> 00:20:34,701 やっぱ 大企業は やりがいがあるよ。 254 00:20:34,701 --> 00:20:38,572 規模も大きいし… 地方じゃ味わえない充実感? 255 00:20:38,572 --> 00:20:42,709 都会の生き馬の目を抜くような スピード感っての? 256 00:20:42,709 --> 00:20:44,845 狩りが得意な俺も→ 257 00:20:44,845 --> 00:20:48,882 ついていくのが必死っていうか。 258 00:20:48,882 --> 00:20:53,036 狩りが得意な俺も ついてくのが必死? 259 00:20:53,036 --> 00:20:55,055 え…? 260 00:20:55,055 --> 00:20:58,875 狩りが得意な俺も ついてくのが必死? 261 00:20:58,875 --> 00:21:00,844 な… なんだよ。 262 00:21:00,844 --> 00:21:04,381 獲物は 母ちゃんに とってもらってたくせに。 263 00:21:04,381 --> 00:21:06,550 ライオン 変わっちったなぁ。 264 00:21:06,550 --> 00:21:09,850 あ… ちょっと 言ってみたかっただけだって。 265 00:21:16,026 --> 00:21:19,229 俺たち ヒップホップとか 好きだったよな。 266 00:21:19,229 --> 00:21:21,181 相当 ハマってたよね。 267 00:21:21,181 --> 00:21:24,067 最近 ヒップホップ聴いてねえなぁ。 268 00:21:24,067 --> 00:21:27,067 (足音) 269 00:21:34,077 --> 00:21:37,077 お邪魔しました。 270 00:21:42,369 --> 00:21:44,888 今は ちょっと ハードすぎるよな。 271 00:21:44,888 --> 00:21:47,707 もう ちょっと アンビエント系 いっちゃってるよ。 272 00:21:47,707 --> 00:21:51,194 俺も 子供いるから 童謡系 いっちゃってるよ。 273 00:21:51,194 --> 00:21:55,498 (オオカミ)ライブ よく行ったよな。 特に MCシロクマ! 274 00:21:55,498 --> 00:21:58,401 (トラ)神出鬼没の謎のラッパー! 275 00:21:58,401 --> 00:22:01,721 しびれたぜ あのカリスマ性。 276 00:22:01,721 --> 00:22:05,108 思い出しただけで鳥肌立つぜ トラだけどもよ。 277 00:22:05,108 --> 00:22:07,160 俺も鳥肌立った。 278 00:22:07,160 --> 00:22:12,015 まあね でも もうだいぶ経つし 過去の人じゃん。 279 00:22:12,015 --> 00:22:14,551 (2人)なに~? 280 00:22:14,551 --> 00:22:17,404 (2人)お前 シロクマさんのこと ディスってんの? 281 00:22:17,404 --> 00:22:20,223 いやいや そういうわけじゃねえけど→ 282 00:22:20,223 --> 00:22:22,158 突然 姿 消しちまったしさ。 283 00:22:22,158 --> 00:22:25,011 だからこそ 伝説のラッパーとして→ 284 00:22:25,011 --> 00:22:27,914 俺たちの 魂の中で 生き続けてんじゃん。 285 00:22:27,914 --> 00:22:30,517 ライオンが そんなこと言うなんてな。 286 00:22:30,517 --> 00:22:34,054 シロクマさんのコピーして ギグってたのに。 287 00:22:34,054 --> 00:22:36,339 動物も変わってくのさ。 288 00:22:36,339 --> 00:22:39,509 なんだよ なんだよ! 289 00:22:39,509 --> 00:22:42,696 俺たちの青春をさぁ! 290 00:22:42,696 --> 00:22:45,665 おもしろくねえな! 291 00:22:45,665 --> 00:22:48,868 おい このあと 2次会どうする? 292 00:22:48,868 --> 00:22:51,838 あっ 悪い… 俺 そろそろ出るわ。 293 00:22:51,838 --> 00:22:53,840 明日 クライアントと ブランチすっから。 294 00:22:53,840 --> 00:22:56,092 おいおい マジかよ? 295 00:22:56,092 --> 00:22:59,692 ライオンが ブランチとか 言ってんじゃねえよ! 296 00:23:09,055 --> 00:23:11,355 (3人)うわ なんだ? えっ! 297 00:23:18,064 --> 00:23:22,602 (3人)うわぁ~ MCシロクマ! 298 00:23:22,602 --> 00:23:24,704 ヘイ メ~ン! 299 00:23:24,704 --> 00:23:26,890 (3人)うわぁ~! 300 00:23:26,890 --> 00:23:30,560 ♪♪「俺はシロクマ 地上じゃ最大で 最強の肉食獣」 301 00:23:30,560 --> 00:23:33,680 ♪♪「この黒い爪 俺の最終兵器」 302 00:23:33,680 --> 00:23:37,083 ♪♪「この俺の爪 使わないこと 神様に感謝」 303 00:23:37,083 --> 00:23:39,719 ♪♪「地球中 温度上がる このシーン」 304 00:23:39,719 --> 00:23:42,005 ♪♪「温暖化 切り裂く このライム」 305 00:23:42,005 --> 00:23:44,874 ♪♪「469MA」 306 00:23:44,874 --> 00:23:47,160 ♪♪(3人)「469MA」 307 00:23:47,160 --> 00:23:49,679 ♪♪「469MA」 308 00:23:49,679 --> 00:23:51,698 グリズリー! 309 00:23:51,698 --> 00:23:58,004 ♪♪~ 310 00:23:58,004 --> 00:24:00,874 ♪♪「イエ~イ 俺のふるさと 氷 欠乏」 311 00:24:00,874 --> 00:24:02,892 ♪♪「みんな絶望」 312 00:24:02,892 --> 00:24:06,846 ♪♪「最大の肉食獣 今じゃ 絶滅危惧種」 313 00:24:06,846 --> 00:24:11,351 ♪♪「生き残れ 生き残れ 生き残れ」 314 00:24:11,351 --> 00:24:13,853 ♪♪「今 生き残ったこと アザラシに感謝」 315 00:24:13,853 --> 00:24:16,039 ♪♪「基本 アザラシに感謝」 316 00:24:16,039 --> 00:24:19,876 しびれるぜ ライム! 泣かせるぜ リリック! 317 00:24:19,876 --> 00:24:21,876 サンキュー メ~ン! 318 00:24:25,382 --> 00:24:28,501 すげえ…。 かっこいい! 319 00:24:28,501 --> 00:24:32,389 俺 やっぱ MCシロクマさんのこと リスペクトだぜ。 320 00:24:32,389 --> 00:24:34,724 俺も! 俺だって! 321 00:24:34,724 --> 00:24:37,177 俺が リスペクトだって! 322 00:24:37,177 --> 00:24:42,215 俺たちの青春は 永遠だ。 323 00:24:42,215 --> 00:24:44,884 イエ~。 324 00:24:44,884 --> 00:24:46,884 おうよ。 325 00:24:50,540 --> 00:24:54,928 (3人)うお~っ うお~っ!! 326 00:24:54,928 --> 00:24:56,946 (ライオン)カラオケ行こうぜ! 327 00:24:56,946 --> 00:24:58,865 (トラ)おい 明日のブランチ いいのかよ? 328 00:24:58,865 --> 00:25:00,834 (ライオン)いい いい いい! 329 00:25:00,834 --> 00:25:02,886 (オオカミ)よし 朝までいくか! 330 00:25:02,886 --> 00:25:05,288 お前よ マイクで 遠吠えするのやめろよ。 331 00:25:05,288 --> 00:25:07,173 歌えよ。 あの 今から→ 332 00:25:07,173 --> 00:25:09,726 猛獣 3人なんだけど 部屋 空いてます? 333 00:25:09,726 --> 00:25:17,700 ♪♪~ 334 00:25:17,700 --> 00:25:23,440 久しぶりの再会に シロクマからのプレゼントだよ。 335 00:25:23,440 --> 00:25:34,940 ♪♪~ 336 00:30:33,850 --> 00:30:37,350 (キャプテン)チャー シュー ド~ン! (サーヤ)いけ。 回れ 回れ。 337 00:30:43,710 --> 00:30:48,164 あ~ もう惜しかったね。 あとちょっとで逆転だったのに。 338 00:30:48,164 --> 00:30:52,335 ほんと。 でもサーヤが 応援に来てくれるなんて→ 339 00:30:52,335 --> 00:30:55,354 どういう風の吹き回し? え? 340 00:30:55,354 --> 00:30:58,341 フフッ やっぱりサーヤ なんだか少し変わったね。