1 00:03:13,297 --> 00:03:16,297 <ハンモックの海> 2 00:03:19,821 --> 00:03:21,873 (笹子)お疲れさまでした。 3 00:03:21,873 --> 00:03:24,225 (シロクマ)はい お疲れさま。 4 00:03:24,225 --> 00:03:27,278 明日は 休日だから 楽しんできてね。 5 00:03:27,278 --> 00:03:29,278 (笹子)は~い。 6 00:03:33,918 --> 00:03:37,555 このところ毎日冷えますね。 そうだね。 7 00:03:37,555 --> 00:03:41,242 帰ったら ゆっくりお風呂入って 疲れ取ろうっと。 8 00:03:41,242 --> 00:03:43,244 いいね。 9 00:03:43,244 --> 00:03:45,947 それじゃ おやすみなさい。 10 00:03:45,947 --> 00:03:48,247 うん おやすみ。 11 00:03:51,386 --> 00:03:54,886 僕も お風呂は大好きなんだ。 12 00:04:03,614 --> 00:04:05,733 はあ~! 13 00:04:05,733 --> 00:04:08,333 氷風呂 最高! 14 00:04:14,809 --> 00:04:16,911 ちょっと狭いね。 15 00:04:16,911 --> 00:04:20,565 本当は プカプカ ユラユラしたいのに。 16 00:04:20,565 --> 00:04:22,565 あっ! 17 00:04:24,585 --> 00:04:30,241 (ペンギン)おっと さっきのそばに 入ってた にしんは 何匹だった? 18 00:04:30,241 --> 00:04:36,264 へえ ニシンが8匹で 9 10 11…。 19 00:04:36,264 --> 00:04:40,034 (パンダ)どうしたの? ペンギンさん。 20 00:04:40,034 --> 00:04:43,087 あ? ああ パンダ君か。 21 00:04:43,087 --> 00:04:46,457 なに ブツブツ 1人でしゃべってるの? 22 00:04:46,457 --> 00:04:50,728 また 寝言? パンダ君と一緒にしないで! 23 00:04:50,728 --> 00:04:54,916 今 僕がやってたのは 『にしんそば』っていう落語でね。 24 00:04:54,916 --> 00:05:00,888 歩きながら食べちゃダメって お母さんに怒られない? 25 00:05:00,888 --> 00:05:05,259 食べてないよ! これは落語でね。 26 00:05:05,259 --> 00:05:09,363 ペンギンさん 目をつぶって歩いていると→ 27 00:05:09,363 --> 00:05:12,083 人のお家に入っちゃうよ。 28 00:05:12,083 --> 00:05:14,085 入んないよ。 29 00:05:14,085 --> 00:05:16,721 だいたい ちゃんと パッチリ開いてるから。 30 00:05:16,721 --> 00:05:20,241 えぇ!? 見えないな。 31 00:05:20,241 --> 00:05:23,544 そっちだって よくわかんないでしょ。 32 00:05:23,544 --> 00:05:26,747 つぶらな瞳って言ってよ。 33 00:05:26,747 --> 00:05:30,968 というか パンダ君が なんで ここにいるの? 34 00:05:30,968 --> 00:05:34,768 ここ 僕んちだよ。 35 00:05:38,059 --> 00:05:40,077 あ…。 36 00:05:40,077 --> 00:05:44,081 ペンギンさん 僕んちに何か用? 37 00:05:44,081 --> 00:05:46,381 ごめんなさい。 38 00:05:50,371 --> 00:05:54,575 寒くなったね。 そうだね。 39 00:05:54,575 --> 00:05:57,078 さっきの話だけど 僕ね→ 40 00:05:57,078 --> 00:06:00,581 パーティーで落語を披露しようと 思ってるんだ。 41 00:06:00,581 --> 00:06:03,584 パーティーも寒くなりそうだね。 42 00:06:03,584 --> 00:06:07,205 キミにしては 珍しいウイットはいらないから。 43 00:06:07,205 --> 00:06:10,374 だいたい なんで寒くなるって 決めつけるの? 44 00:06:10,374 --> 00:06:14,912 バカウケするとか考えないわけ? そうかな? 45 00:06:14,912 --> 00:06:18,032 そんなこと言うのは パンダ君だけだよ。 46 00:06:18,032 --> 00:06:21,035 じゃあ 誰かに聞いてもらう? 47 00:06:21,035 --> 00:06:24,922 そうだね。 じゃあ パンダ君 聞いてよ。 48 00:06:24,922 --> 00:06:29,861 え~ では 毎度ばかばかしい小話を1つ…。 49 00:06:29,861 --> 00:06:31,929 いらないよ。 えっ!? 50 00:06:31,929 --> 00:06:34,732 ちょっと聞いてよ! 51 00:06:34,732 --> 00:06:36,784 あ? 52 00:06:36,784 --> 00:06:39,084 どうしたの? 53 00:06:42,023 --> 00:06:44,609 休みだって。 54 00:06:44,609 --> 00:06:47,909 シロクマ君 すぐ休んじゃうんだね。 55 00:06:49,914 --> 00:06:51,916 シロクマ君に? 56 00:06:51,916 --> 00:06:58,573 うん。 ペンギンさんのつまんない 落語を聞いてもらおうと思って。 57 00:06:58,573 --> 00:07:03,711 つまんなくないよ 大爆笑だよ! あ…。 58 00:07:03,711 --> 00:07:05,746 あれ? 59 00:07:05,746 --> 00:07:09,634 シロクマ君 庭で何してるのかな? 60 00:07:09,634 --> 00:07:12,219 大きな布 持ってるね。 61 00:07:12,219 --> 00:07:15,740 家出? 止めなくちゃ。 62 00:07:15,740 --> 00:07:18,276 パンダ君じゃないんだから。 63 00:07:18,276 --> 00:07:20,328 じゃあ 泥棒? 64 00:07:20,328 --> 00:07:23,598 自分の家で何を盗むの? 65 00:07:23,598 --> 00:07:25,598 う~ん。 66 00:07:27,618 --> 00:07:32,118 そうか わかったよ! きっと サンタさんだ。 67 00:07:35,893 --> 00:07:41,349 かついでるのは プレゼントの入った袋だよ! 68 00:07:41,349 --> 00:07:43,718 クリスマスは とっくに過ぎたでしょ! 69 00:07:43,718 --> 00:07:47,788 きっと僕へのプレゼントが入ってるよ! 70 00:07:47,788 --> 00:07:50,588 ちょっと パンダ君!? 71 00:07:52,526 --> 00:07:54,562 このへんかな… うん。 72 00:07:54,562 --> 00:07:57,562 この木と この木の距離が ちょうどよさそう。 73 00:08:01,252 --> 00:08:03,721 何が入ってるかな? 74 00:08:03,721 --> 00:08:05,740 空っぽだよ? 75 00:08:05,740 --> 00:08:08,526 あれ? パンダ君 ペンギンさん。 76 00:08:08,526 --> 00:08:11,879 やぁ。 プレゼントはどこ? 77 00:08:11,879 --> 00:08:14,932 えっ プレゼント? 78 00:08:14,932 --> 00:08:19,904 うん これ プレゼントの袋でしょ? 79 00:08:19,904 --> 00:08:24,091 ああ これはね 癒やしグッズなんだよ。 80 00:08:24,091 --> 00:08:26,594 癒やし? 81 00:08:26,594 --> 00:08:28,894 そう 見てて。 82 00:08:33,884 --> 00:08:39,884 木にクッションをあてて ロープを結ぶっと。 そして…。 83 00:08:46,580 --> 00:08:48,899 あ~っ ハンモックだ! 84 00:08:48,899 --> 00:08:50,901 そう。 へぇ。 85 00:08:50,901 --> 00:08:55,206 ねぇ シロクマ君 乗ってみていい? どうぞ。 86 00:08:55,206 --> 00:08:58,092 ねぇ シロクマ君! 87 00:08:58,092 --> 00:09:01,128 ペンギンさんも どうぞ。 88 00:09:01,128 --> 00:09:03,047 ありがとう! 89 00:09:03,047 --> 00:09:09,036 ペンギンさん よかったら先に…。 いいの!? 90 00:09:09,036 --> 00:09:12,923 僕が乗るとこ そこで見てていいよ? 91 00:09:12,923 --> 00:09:16,911 なに その新しい譲り方。 92 00:09:16,911 --> 00:09:19,747 大きいから一緒に乗れるよ。 93 00:09:19,747 --> 00:09:22,900 そっか! 94 00:09:22,900 --> 00:09:25,252 (2人)わ~い! 95 00:09:25,252 --> 00:09:29,623 揺れるね! 楽しいよ! 96 00:09:29,623 --> 00:09:32,723 ああ あんまり大きく揺らすと…。 97 00:09:38,099 --> 00:09:40,418 落ちた。 98 00:09:40,418 --> 00:09:43,287 パンダ君 重い! 99 00:09:43,287 --> 00:09:47,892 ハンモックの寝方はね こう。 100 00:09:47,892 --> 00:09:53,481 まず 中央にそっと座って そのまま後ろに ゴロンとする。 101 00:09:53,481 --> 00:09:58,369 横か斜めに寝ると 落ちにくいし快適だよ。 102 00:09:58,369 --> 00:10:00,471 ホントだ! 103 00:10:00,471 --> 00:10:03,471 落ちる前に言ってほしかったよ。 104 00:10:09,246 --> 00:10:11,246 お待たせ。 105 00:10:13,250 --> 00:10:15,202 おいしい! 106 00:10:15,202 --> 00:10:17,772 こういう場所で飲む コーヒーもいいね! 107 00:10:17,772 --> 00:10:19,772 でしょ。 108 00:10:28,616 --> 00:10:33,216 なんか いいねぇ。 そうだね。 109 00:10:37,274 --> 00:10:39,874 癒やされるねぇ。 うん。 110 00:10:45,382 --> 00:10:47,401 あっ。 111 00:10:47,401 --> 00:10:52,389 ペンギンさん そういえば 僕たち 何しにきたんだっけ? 112 00:10:52,389 --> 00:10:54,408 何しにきたの? 113 00:10:54,408 --> 00:10:56,443 あっ そうそう! 114 00:10:56,443 --> 00:10:59,547 今度 僕が パーティーでやる予定の落語をね。 115 00:10:59,547 --> 00:11:02,883 たしか どうでもいいことだよ。 116 00:11:02,883 --> 00:11:04,885 えっ!? そうか。 117 00:11:04,885 --> 00:11:06,954 どうでもいいことなんだね。 118 00:11:06,954 --> 00:11:09,554 あっ!? どうでもよくないよ! 119 00:11:32,613 --> 00:11:38,213 あぁ~ このユラユラ 海に浮かんでいるみたい。 120 00:11:55,569 --> 00:12:02,259 北極の海を泳ぎ回っていた頃を 思い出すな。 121 00:12:02,259 --> 00:12:07,559 今度から ここで 北極気分を味わおうっと。 122 00:12:18,576 --> 00:12:21,612 寒~い! 123 00:12:21,612 --> 00:12:24,212 今日は積もったな。 124 00:12:33,307 --> 00:12:37,307 に 庭に何か巨大なものが! 125 00:12:44,885 --> 00:12:49,974 あぁ 笹子さん おはよう。 シロクマさん? 126 00:12:49,974 --> 00:12:54,862 ふぁ~ 今朝は快適な冷え具合だね。 127 00:12:54,862 --> 00:12:56,931 え? 128 00:12:56,931 --> 00:12:59,867 ん~! 129 00:12:59,867 --> 00:13:03,287 あぁ よく寝た。 130 00:13:03,287 --> 00:13:09,287 シロクマさん さすが北極仕様ですね。 131 00:14:41,218 --> 00:14:45,255 <パンダママのガーデニング> 132 00:14:45,255 --> 00:15:06,226 [TEL] 133 00:15:06,226 --> 00:15:10,914 (グリズリー)もしもし? 134 00:15:10,914 --> 00:15:15,536 あっ グリズリー君? シロクマだけど。 135 00:15:15,536 --> 00:15:18,589 また お前かよ。 136 00:15:18,589 --> 00:15:22,259 グリズリー君 鏡餅→ 137 00:15:22,259 --> 00:15:25,896 雑煮と焼くの どっちがいいと思う? 138 00:15:25,896 --> 00:15:29,917 なんで俺に聞くんだよ? 139 00:15:29,917 --> 00:15:34,204 俺は冬眠中だって言ってんだろ! 140 00:15:34,204 --> 00:15:39,376 どっちがいいか悩んでて 最近 眠れないんだけど→ 141 00:15:39,376 --> 00:15:42,112 どうすればいいと思う? 142 00:15:42,112 --> 00:15:46,212 いいから俺を眠らせろ! 143 00:15:55,225 --> 00:15:58,245 起きなさい もうお昼よ。 144 00:15:58,245 --> 00:16:03,066 う~ん… もうちょっと寝かせてよ。 145 00:16:03,066 --> 00:16:05,569 いいかげんにしなさい。 146 00:16:05,569 --> 00:16:09,239 あなた いったい一日 どれだけ寝れば気が済むの? 147 00:16:09,239 --> 00:16:13,627 う~ん… 起きてる時間以外。 148 00:16:13,627 --> 00:16:17,564 まったく そんなに いつも寝てばっかりで→ 149 00:16:17,564 --> 00:16:19,566 冬眠でもするつもり? 150 00:16:19,566 --> 00:16:27,074 お母さん クマとかは冬眠じゃなくて 冬ごもりって言うんだよ。 151 00:16:27,074 --> 00:16:31,261 あら そうなの? そうなの。 152 00:16:31,261 --> 00:16:35,732 パンダは冬ごもりはできないって 言われてるけど→ 153 00:16:35,732 --> 00:16:39,336 僕 頑張って挑戦してみるよ。 154 00:16:39,336 --> 00:16:42,936 じゃあ 春になったら起こしてね。 155 00:16:45,292 --> 00:16:51,292 あぁ~ 吸わないで! 156 00:16:54,318 --> 00:17:00,318 さて 掃除が一段落したらと…。 157 00:17:07,114 --> 00:17:11,414 しばし 私の大切な時間。 158 00:17:13,387 --> 00:17:15,572 ああ お母さん。 159 00:17:15,572 --> 00:17:18,609 また庭を耕してるんだ。 160 00:17:18,609 --> 00:17:21,609 好きだな~。 まあ! 161 00:17:23,580 --> 00:17:26,266 ガーデニングと呼んでちょうだい。 162 00:17:26,266 --> 00:17:29,266 ふ~ん…。 163 00:17:32,072 --> 00:17:35,526 最近は 花や木だけじゃなくて→ 164 00:17:35,526 --> 00:17:39,526 野菜なんかも 作ってみたりしてるのよね~。 165 00:17:42,916 --> 00:17:48,372 野菜って たくさん収穫できると 食費も浮いて嬉しいわね。 166 00:17:48,372 --> 00:17:53,672 はぁ お花と菜園とで 結構 忙しいわ。 167 00:17:59,583 --> 00:18:02,119 ああ~!! 168 00:18:02,119 --> 00:18:05,355 チュ チューリップの芽がちぎれてる! 169 00:18:05,355 --> 00:18:07,407 なんで? 170 00:18:07,407 --> 00:18:10,894 あ~ それ チューリップだったの? 171 00:18:10,894 --> 00:18:15,582 僕 ネギだと思って さっき食べちゃった。 172 00:18:15,582 --> 00:18:18,252 食べた? 173 00:18:18,252 --> 00:18:21,705 どうりで ネギの味じゃないと思った。 174 00:18:21,705 --> 00:18:24,241 ネギはあっちよ! 175 00:18:24,241 --> 00:18:27,361 あ~ ホントだ! 176 00:18:27,361 --> 00:18:29,780 な なんてことなの…。 177 00:18:29,780 --> 00:18:33,600 春になったら かわいいお花が つくはずだったのに→ 178 00:18:33,600 --> 00:18:35,600 ひどい!! わ~!! 179 00:18:38,455 --> 00:18:40,455 《ああ…》 180 00:18:44,378 --> 00:18:48,678 《ターシャ・パンダーさんばりのお庭に するはずだったのに…》 181 00:18:50,867 --> 00:18:55,289 こんなお庭では ターシャ・パンダーさんに 顔向けできないわ。 182 00:18:55,289 --> 00:18:59,089 ああ あの子ったら バカ バカ バカ! 183 00:19:02,095 --> 00:19:04,548 いつ むー なな。 184 00:19:04,548 --> 00:19:10,087 おっと さっきのそばに入ってた にしんは何匹だった? 185 00:19:10,087 --> 00:19:12,139 へぇ 4匹で。 186 00:19:12,139 --> 00:19:14,057 え? 減ったよね。 187 00:19:14,057 --> 00:19:16,059 いつ… ああ! 188 00:19:16,059 --> 00:19:18,028 ちょっと シロクマ君! 189 00:19:18,028 --> 00:19:20,580 また いちばんいいとこで 入ってこないでよ! 190 00:19:20,580 --> 00:19:22,582 ごめんごめん。 191 00:19:22,582 --> 00:19:24,885 ったく! ちゃんと聞いてたの? 192 00:19:24,885 --> 00:19:28,885 そういえば 2人とも 一度も笑ってないよね。 193 00:19:32,059 --> 00:19:34,394 なんで? 194 00:19:34,394 --> 00:19:36,430 そうだね…。 195 00:19:36,430 --> 00:19:38,532 えっと…。 196 00:19:38,532 --> 00:19:41,368 笑いどころ わかってないんじゃない? 197 00:19:41,368 --> 00:19:43,387 しかたないな~。 198 00:19:43,387 --> 00:19:46,056 10回目だけど もう一度 最初からやるよ。 199 00:19:46,056 --> 00:19:49,092 えっ! いえ別に…。 200 00:19:49,092 --> 00:19:51,061 (ドアベル) 201 00:19:51,061 --> 00:19:54,061 あっ パンダ君! いらっしゃい。 202 00:19:57,200 --> 00:19:59,619 どうしたの? 元気ないね。 203 00:19:59,619 --> 00:20:02,756 うん…。 じゃあ 元気づけに→ 204 00:20:02,756 --> 00:20:04,908 僕の落語を聞かせてあげるよ。 205 00:20:04,908 --> 00:20:07,878 聞かせないほうがいいかもね。 206 00:20:07,878 --> 00:20:10,063 え? なんで!? 207 00:20:10,063 --> 00:20:12,716 実はね…。 208 00:20:12,716 --> 00:20:16,603 さっき お母さんの植えたチューリップを→ 209 00:20:16,603 --> 00:20:19,756 ネギと間違えて食べちゃったんだよ。 210 00:20:19,756 --> 00:20:21,708 え? 211 00:20:21,708 --> 00:20:25,262 それは お母さん 怒ったんじゃない? 212 00:20:25,262 --> 00:20:29,066 う~ん だから ここに逃げてきたの。 213 00:20:29,066 --> 00:20:32,252 キミ なんでも食べちゃうんだね。 214 00:20:32,252 --> 00:20:35,639 それでね シロクマ君。 215 00:20:35,639 --> 00:20:37,891 なに? 代わりのお花→ 216 00:20:37,891 --> 00:20:41,578 何か分けてくれない? 217 00:20:41,578 --> 00:20:46,066 食べたのって どんなチューリップ? 218 00:20:46,066 --> 00:20:49,903 食べちゃったから もうわかんないよ。 219 00:20:49,903 --> 00:20:52,372 あっそう…。 220 00:20:52,372 --> 00:20:55,876 お母さんが喜びそうな花に したらいいんじゃない? 221 00:20:55,876 --> 00:20:58,929 あっそうか! 222 00:20:58,929 --> 00:21:02,716 でも どんな花なら お母さん 喜ぶのかな? 223 00:21:02,716 --> 00:21:05,216 (みんな)う~ん…。 224 00:21:12,209 --> 00:21:14,227 こんにちは。 225 00:21:14,227 --> 00:21:16,279 (リンリン)いらっしゃい パンダ君。 226 00:21:16,279 --> 00:21:18,415 今日は何かな? 227 00:21:18,415 --> 00:21:21,384 ほら 笹があるよ。 すっごくおいしいよ。 228 00:21:21,384 --> 00:21:24,721 別にリンリンに用はないやい。 229 00:21:24,721 --> 00:21:26,706 えっ そうなの? 230 00:21:26,706 --> 00:21:29,242 ダメでしょ パンダ君。 231 00:21:29,242 --> 00:21:32,279 今日は用があって来たんでしょ? 232 00:21:32,279 --> 00:21:34,279 うん。 233 00:21:37,317 --> 00:21:39,317 どうしたの? 234 00:21:42,205 --> 00:21:44,257 なるほど。 235 00:21:44,257 --> 00:21:46,760 だから どんな花を植えたら→ 236 00:21:46,760 --> 00:21:50,380 パンダ君のお母さんの 機嫌が直るかを知りたくて→ 237 00:21:50,380 --> 00:21:52,399 この店に連れてきたんだよ。 238 00:21:52,399 --> 00:21:57,070 リンリン うちの庭の手入れもしてるよね? 239 00:21:57,070 --> 00:22:01,241 だったら お母さんの好みとか 知ってるかな? 240 00:22:01,241 --> 00:22:05,195 う~ん 確かに少しはわかってるけど。 241 00:22:05,195 --> 00:22:08,882 でも パンダ君のお母さんの 機嫌を直すには→ 242 00:22:08,882 --> 00:22:12,803 ただ好みの花を植えるだけで いいのかな? 243 00:22:12,803 --> 00:22:15,739 それも そうだよね。 244 00:22:15,739 --> 00:22:17,739 う~ん…。 245 00:22:26,116 --> 00:22:28,116 そうだ! 246 00:22:36,226 --> 00:22:38,295 お母さん。 247 00:22:38,295 --> 00:22:40,295 なあに? 248 00:22:44,251 --> 00:22:50,257 昨日は チューリップ食べちゃって ごめんなさい。 249 00:22:50,257 --> 00:22:52,225 あら…。 250 00:22:52,225 --> 00:22:56,725 別のお花を植えたので 許してほしいです。 251 00:22:58,782 --> 00:23:02,582 わかったわ 見せてちょうだい。 252 00:23:05,872 --> 00:23:09,626 そろそろ お母さんに 見てもらってる頃ですかね? 253 00:23:09,626 --> 00:23:13,226 お花 喜んでもらえてれば いいんですが…。 254 00:23:15,232 --> 00:23:17,417 きっと大丈夫だよ。 255 00:23:17,417 --> 00:23:20,403 早く結果が知りたいですね。 256 00:23:20,403 --> 00:23:23,690 そうだ パンダ君の結果を待ってる間→ 257 00:23:23,690 --> 00:23:26,910 僕が落語を聞かせてあげようか? 258 00:23:26,910 --> 00:23:29,763 落語? えっ またですか? 259 00:23:29,763 --> 00:23:33,583 じゃ 始めるよ。 お題は 『にしんそば』。 260 00:23:33,583 --> 00:23:37,254 ある晩のこと そば屋が 屋台を引いてるってえと→ 261 00:23:37,254 --> 00:23:39,422 現れた客が声をかけて→ 262 00:23:39,422 --> 00:23:41,358 おい そば屋さん。 263 00:23:41,358 --> 00:23:45,879 お後が よろしいようで。 264 00:23:45,879 --> 00:23:47,914 始めたばっかりだよ! 265 00:23:47,914 --> 00:23:51,551 もう シロクマ君…。 266 00:23:51,551 --> 00:23:54,851 いいや カフェモカおかわり。 はい。 267 00:23:56,957 --> 00:23:58,957 こっち。 268 00:24:11,054 --> 00:24:13,073 あら! 269 00:24:13,073 --> 00:24:18,228 いちめんの野路菊に 紫のパンジー? 270 00:24:18,228 --> 00:24:22,228 ずいぶん渋い取り合わせね。 271 00:24:25,285 --> 00:24:28,588 お母さん ここに上がって見て。 272 00:24:28,588 --> 00:24:30,588 何かしら? 273 00:24:37,797 --> 00:24:39,797 まあ! 274 00:24:45,956 --> 00:24:50,956 《わ… 私の顔になってるわ!》 275 00:24:54,914 --> 00:24:56,983 《どうかな? 276 00:24:56,983 --> 00:24:59,983 お母さん 気に入ってくれたかな?》 277 00:25:12,782 --> 00:25:17,782 《ターシャ・パンダーさんのようには ならなかったけど…》 278 00:25:20,790 --> 00:25:25,790 《でも 私らしい すてきなお庭になったわ》 279 00:25:29,265 --> 00:25:32,265 ありがとう!