[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: 诸神字幕 Original Script: 诸神字幕组 Synch Point:0 Script Updated By: 那年夏天 ScriptType: v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 Audio File: [Zero-Raws] Shirokuma Cafe - 08 (TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Zero-Raws] Shirokuma Cafe - 08 (TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 3961 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,楷体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,134 Style: 白熊日文,EPSON 太丸ゴシック体B,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00CD7D40,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,128 Style: 白熊中文,方正准圆_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CD7D40,&H00CD7D40,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,134 Style: 白熊警示广告,方正准圆_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,134 Style: 白熊制作成员,方正准圆_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,0,134 Style: 白熊中文OP,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00263132,&H00555A5A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,0,134 Style: 白熊注释,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CD7D40,&H00CD7D40,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,134 Style: 白熊预告,方正准圆_GBK,50,&H0011C9F2,&H000EC3ED,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,134 Style: 白熊下集预告,方正准圆_GBK,70,&H0099FFAA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,134 Style: 白熊中文ED,方正准圆_GBK,38,&H0040518A,&H004D5D86,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,0,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:02.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:07.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:11.31,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:11.31,0:00:14.77,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:19.15,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:22.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:28.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:28.95,0:00:35.24,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:43.04,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:51.07,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:58.68,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:01.23,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:02.73,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:06.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:10.03,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:13.79,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:16.10,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:19.80,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.58,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:27.11,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:29.40,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:44.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,雑誌取材がやってきた Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:52.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんで うまく いかないんだろう… Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:54.14,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ? なに? Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:57.86,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あっ あれ? 縦列駐車? Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,違うよ! Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ できるようになったの? Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:08.33,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まだ ちゃんと できてないけど… 違うってば! Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:13.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕が言いたいのは デートだよ デートのお誘いだよ Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:16.17,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,会って言えば いいんじゃないの? Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:19.23,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それができないから 困ってるんだよ Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:20.99,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんで? Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.99,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,もう いい… パンダくんに 相談するんじゃなかった Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:30.45,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シロクマさん! Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:35.02,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,すみません 遅くなりました Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.34,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,どなたですか? Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:39.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,取材の人ですよ Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.44,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,取材? Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,昨日 言ったじゃないですか Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:44.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん 知ってる Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.87,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:52.14,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,『月刊 フラフラウォーカー』のライター 大崎と申します Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:50.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.80,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,よろしくね Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.53,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何か? Dialogue: 0,0:02:56.70,0:03:00.89,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あの… 編集長が 先に来ているはずなんですが Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:06.35,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長? そういう方は まだ お見えではないですね Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:09.76,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうですか… どうしたんだろう? Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:14.22,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,実は こちらの しろくまカフエを絶対 取り上げよう って言ったのは Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:16.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うちの編集長なんですよ Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:19.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,知る人ぞ知る隠れ処カフェや Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:23.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,オープンカフェを見つける勘がとても鋭くて Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:28.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うちの雑誌は 編集長のセンスに 支えられているようなものです Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:29.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,聞いた? Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:31.64,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,雑誌の取材だって Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:33.28,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,取材? Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:36.63,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いろいろ インタビューしたり 写真撮ったりするんじゃない? Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:41.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,インタビュー? 写真? Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:45.12,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:49.46,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ファンレターとか届いたりして Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:52.57,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,パンダくんの取材じゃないよ Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:56.55,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お客さんに インタビューしたら雑誌に写真載るよ Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:59.34,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ!? それは困るよ! Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:03.66,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕写真写り自信ないんだよ ああ… Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:07.19,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ とりあえず 取材を 始めさせていただきますね Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:10.77,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まずはシロクマさんに Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,カフェを始めたいきさつなんかをお聞きしたいんですが Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.40,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いきさつ… Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.42,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それは 力作 Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それは 印刷 Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.77,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それは 警察 Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:31.36,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それは 改札 Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:35.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あ… えっと… そのダジャレは… Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:39.61,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それは 挨拶!! Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:41.78,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,かぶせてきましたね編集長 Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:46.73,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,マスターはダジャレが得意なナイスガイ… と Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.07,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長? Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.61,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,はい うちの編集長 ハシビロコウさんです Dialogue: 0,0:04:53.92,0:04:57.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ですよね! ホント今回大当たりです Dialogue: 0,0:05:00.33,0:05:04.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長が 本当に ここは すばらしいカフェだと Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:05.80,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あっ そう Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:08.09,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それでは 改めまして Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:11.17,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,挨拶ならぬ カフェを始めたいきさつですが Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.86,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,やっぱ 聞いちゃうんだ それ Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんで? Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:19.66,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,話せば長くなるんだけど Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:23.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕はカナダのハドソン湾で生まれたの Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:34.16,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕は三つ子のいちばん下で いちばん体が小さかった Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:38.36,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お母さんが食べ物を探して歩くと Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:41.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いつも僕だけ遅れてしまった Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:48.40,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そして ある吹雪の日 Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:53.29,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕はとうとう お母さんたちと はぐれてしまった Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:10.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,吹雪がやむと… Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:19.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お母さんたちの姿はどこにもなかった Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:25.62,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,一生懸命呼んだけど 応えはない Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:28.71,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そのうち気づいた Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:33.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕のいる氷は沖へ流されてる Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:40.67,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕はひとりぼっちで海の上を漂流していった Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:46.04,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何日も 何日も… Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:51.39,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そ… それで どうなったの? Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:56.68,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お腹が減って ついに動けなくなったとき Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:05.15,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕は通りがかった猟師の人に助けられたんだ Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:17.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それから 僕は助けてくれた人の両親に預けられた Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:20.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そこは小さな食堂をやっていて Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:23.94,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,店を手伝ううちに Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:27.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕は料理が好きになった Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:32.14,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,でも そんな生活も長くは続かなかったよ Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:37.87,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕は 大きくなりすぎて Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:43.29,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おじいさんと おばあさんの家にいられなくなってしまったんだ Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それで家を出て Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:48.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,カフェを始めた Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:54.23,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お店をやっていたら いつか話が伝わって Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:58.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お母さんたちに会えるかもしれないから Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:05.28,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なに!? Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,わかります 編集長 Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:10.71,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シロクマさんの大変さを思うと… Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:14.78,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シロクマくん Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.97,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,大変だったんだね Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.42,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お母さんたちには まだ会えないの? Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:28.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん 今のところ Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:34.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あれ? 私この前は建設会社を脱サラして Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,カフェを始めたって 聞いたんですけど… Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:48.42,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ああ… そういうバージョンもあるね Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.48,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,作り話ですか Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.41,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,だから言ったのに Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:56.14,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ははぁ 真相は お好みってことですね Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:57.75,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,さすがナイスガイ Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ 次の質問ですが… Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:08.53,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,どうしました!? 編集長! Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ああ そのお花ですね Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:22.74,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,このステキなアレンジメントはどなたが? Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:26.12,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,近くの花屋さんに お願いしてるんです Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.96,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長? Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:34.27,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長! Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:37.93,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集長! Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:40.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,編集… Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.72,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,これは! Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:49.73,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,自家菜園です Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:53.17,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お店で使う野菜やハーブを 育てているんですよ Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:57.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,さすが編集長! どんなことも見逃しませんね Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.27,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,こだわりの食材 Dialogue: 0,0:10:01.29,0:10:03.44,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,景色も良好 Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:06.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,客席も充実 Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.28,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,洗練された外観 Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:12.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そんなステキなしろくまカフェさんなんですが Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:16.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,オススメがあれば ぜひ紹介していただけますか? Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:19.27,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,笹大盛りがオススメだよ! Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:21.99,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,それ 料理じゃなくて素材だよね Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:26.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あぁ 家の隣にあってすぐ来られるのもオススメ Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.43,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,パンダくんだけでしょ Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:31.46,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,素材と立地が抜群 と… Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:33.01,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,その他は? Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.29,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ランチパスタが人気ですね Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:39.32,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん うん… アンチョビの入ったやつね Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:41.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,春野菜も いいよね Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:45.50,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,せっかくだから 食べてもらったら どうでしょう? Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,どうですか? 編集長 Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:07.97,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,パスタ 嫌いなのかな? Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,意外とダイナミックだよね Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:26.45,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうですか! とっても おいしいそうです Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:27.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あぁ そう Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:39.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ!? この間の雑誌もう出たの? Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:41.80,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん サンプルが来てる Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.10,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,見せて 見せて! Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:46.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あっ! これだね Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.09,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:52.07,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:55.56,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:58.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.25,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:07.15,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,写ってない… Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:08.44,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,写ってる… Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.26,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ですね Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:24.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,サケハンター グリズリーさん Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:34.58,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おはよう Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:36.87,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おはよう パンダくん Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:41.29,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あれ!? これ なんの荷物? Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:42.95,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お出かけの準備 Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:46.75,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ!? 出かけちゃうの? カフェは? Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:48.16,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,今日はお休み Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:54.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,せっかく 早起きできたからモーニング食べようと思ったのに Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:55.34,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ごめんね Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:57.28,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,どこ行くの? Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:58.76,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,今日はね… Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:03.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シロクマ! 用意はできてんだろうな? Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:06.91,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,荷物はこれで全部か? Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:07.72,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.25,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,グリズリーさんおはよう Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:11.73,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おう Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.66,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シロクマくんとどこ行くの? Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:18.36,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん? あぁ ちょっと食材をな Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,料理の材料を発掘しに Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.56,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,発掘? 楽しそう! Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:26.00,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕も行きたい… Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:27.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,遊びじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:32.24,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぁ でも 遠足みたいなものかな Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:33.72,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,遠足? Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:37.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,笹はおやつに入る? ごはんかな? Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.73,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,う~ん… 難しいね Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.76,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,アザラシはごはんだけど… Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:47.19,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おやつは? Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.72,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,セイウチかな Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:53.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何 ダラダラとくっちゃべってんだよ! Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:55.52,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,行くぞ 早く乗れ Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:01.53,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おい シロクマ Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:03.77,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何? グリズリーくん Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:09.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんでアイツがいるんだよ? Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:11.51,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,グリズリーくんが乗れって言ったんじゃない Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:13.12,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうじゃなくてよ! Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.04,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぁ いいじゃない Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ねぇ どこ行くの? Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:21.83,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,山? それとも 海? Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:26.35,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,山はおいしい笹がいっぱい生えてるし… Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,海はかわいい女の子がいっぱいいるよね Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:33.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,川だよ Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:44.57,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お前は店で出す分が欲しいんだろ? Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.04,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん いっぱい獲れるといいな Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.43,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,結構いそうな感じだぜ Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:00.48,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あっ 魚! Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:02.74,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あれが俺たちの獲物だ Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:05.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,え… あれが? Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうだ サケだ Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:12.43,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんだよ? Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:16.78,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,もっと タケノコ的なものを 想像してたのに… Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:18.50,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,イヤなら帰れ! Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんだ… 発掘じゃないじゃない Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.92,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,似たようなもんでしょ Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:26.30,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうかなぁ… Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:28.33,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,頑張ってよ Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:31.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,明日からのしろくまカフェのランチ Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:34.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,グリズリー君にかかってるんだから Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:38.87,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まったく… 他力本願なヤツめ Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:43.26,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ どうやって獲るの? Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:44.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,シッ! Dialogue: 0,0:16:03.51,0:16:05.46,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,オラァッ! Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,オラ 1匹目! Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:15.17,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,2匹目! 3匹 4匹! Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:21.23,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぁ 俺の手にかかりゃ こんなもんよ Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:23.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,さすが! Dialogue: 0,0:16:23.06,0:16:25.92,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,わぁ… ピチピチしてる Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:31.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ん? このシチュエーション ガキの頃にもあったぞ… Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.00,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あれ? Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:48.50,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,全然 獲れねえ… Dialogue: 0,0:16:52.20,0:16:56.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なんだシロクマ! テメエ! 笑って見てんじゃねえ! Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:58.88,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,え? 笑ってないよ? Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:01.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,笑ってるだろうが 口がよ! Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,口の下が黒いだけだよ Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:08.63,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ホントだ 口 閉じてる Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:09.36,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ね? Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:12.16,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぎらわしいヤツだな! Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:19.06,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うおりゃ~っ! Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:22.36,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,イテッ Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.74,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,やっぱ 笑ってんじゃねえか! Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.33,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,思わず… Dialogue: 0,0:17:32.14,0:17:34.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,アイツに笑われてた俺も Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:37.15,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,今じゃ 立派にサケが獲れるようになったんだぜ Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:41.76,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あっ… って 何やってんだ Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ? ピクニックの準備 Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:47.07,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,俺が働いてるときに何だそりゃ! Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:51.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぁまぁ グリズリーくんがサケ獲って お腹が空いたら Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.28,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ランチができてるってわけ Dialogue: 0,0:17:53.52,0:17:55.32,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なかなか いいでしょ Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:59.07,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,腹にたまるもんを頼むぜ Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:08.09,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ん? サケがいねえ Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:14.10,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何やってんだ! Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:19.49,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なかなか グリズリーさんみたいにはいかないね Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:24.10,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,誰でもできそうに見えたのにな Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:34.33,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いいか よく見てろ Dialogue: 0,0:18:34.33,0:18:36.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,もういいや 笹食べよっと Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:40.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そんな簡単に諦めんな! Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:44.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ? でも疲れちゃったし お腹空いたし… Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:47.26,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そういう問題じゃねえ! Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:51.42,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,同じクマとして シロクマ!お前もコイツに何か言ってやれ! Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:55.15,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,パンダくんは 竹と笹があれば満足だから Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:56.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:57.62,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何だと? Dialogue: 0,0:18:57.71,0:19:01.87,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,クマは狩りだろ 狩ってこそのクマだろ! Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:11.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,タケノコだ! Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.55,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ちょっとそこでとってきた Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:17.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,これだったら パンダくんも狩りをする気になるでしょ Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:18.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,なるほどな Dialogue: 0,0:19:25.25,0:19:27.96,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,えっ サケってタケノコ食べるの? Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:29.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,違う Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:32.44,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お前が食うんだよ パンダ Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.26,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,パンダくん Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:39.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,グリズリーくんが 狩りのお手本見せてくれるって Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:42.71,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,狩りをしてこそのクマだもんね Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:46.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お おう よく見てろよ パンダ Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:50.11,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まずは 標的を見つける Dialogue: 0,0:19:57.87,0:20:00.35,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,絶対に目を離さない Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.92,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,獲物の動きを予測する Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,どうだ やってみろ Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:20.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おいしいね Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:22.50,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,って食ってんじゃねえ! Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:25.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ちゃんと泳いでるタケノコをとれ Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:27.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,タケノコは泳がないよ Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:29.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,だよね Dialogue: 0,0:20:29.21,0:20:30.63,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,んなの知ってる! Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:37.60,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,イライラしないで グリズリーさん Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:44.26,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,僕のとっておきの笹あげるから Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:46.99,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,笹は健康にもいいんだよ Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:52.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お前も食わず嫌いしてないで Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:54.43,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,サケくらい食ってみろよ Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.38,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,うん わかった Dialogue: 0,0:21:05.71,0:21:07.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,笹どう? Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:09.35,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あんまし うまくねえ Dialogue: 0,0:21:09.41,0:21:11.47,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,サケのほうがうまいだろ Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:13.95,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ん~ あんまり Dialogue: 0,0:21:16.15,0:21:17.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いいニオイ! Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:19.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,コーヒー入ったよ Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:21.70,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おう ありがてえ Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:31.61,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おいしいね Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:33.11,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ああ Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:37.98,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いっぱいとれてよかったね Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:40.10,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お前もな Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:44.97,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:53.08,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おい パンダ! こっちだ Dialogue: 0,0:21:54.19,0:21:55.32,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,いらっしゃい Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:00.25,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おかげさまで大人気ですよ ランチパスタ Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:02.46,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,これって… Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:04.31,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,サケと… Dialogue: 0,0:22:04.33,0:22:05.66,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,タケノコ? Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:08.55,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,昨日のお礼ね Dialogue: 0,0:22:17.32,0:22:21.91,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,おい パンダ 俺のタケノコお前にやる Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:24.92,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,グリズリーさん 僕のサケあげるね Dialogue: 0,0:22:24.93,0:22:27.29,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,あ 好き嫌いはダメですよ Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:29.74,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,細かいこと気にするなよ Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:30.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,そうそう Dialogue: 0,0:22:30.81,0:22:31.81,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,もう Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:34.03,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,まぁ いいじゃない Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:40.31,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:46.41,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:46.41,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:51.93,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:51.94,0:22:52.46,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:52.46,0:22:54.18,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:54.97,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:57.57,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:03.54,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:03.54,0:23:05.44,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:05.44,0:23:06.23,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:08.82,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:14.24,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:17.67,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:17.67,0:23:20.58,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:23.04,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:26.05,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:26.05,0:23:28.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:28.84,0:23:32.09,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.72,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:38.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:38.85,0:23:43.17,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:53.56,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:54.28,0:23:59.52,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:05.23,0:24:34.85,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:09.65,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ペンギンさん ペンギンさん Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.00,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,何? パンダ君 Dialogue: 0,0:24:11.00,0:24:15.49,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,ペンギンさんが今まで学んだ人生の知恵を教えてよ Dialogue: 0,0:24:15.53,0:24:19.21,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,飲み会で最後に残った一個を食べる時は Dialogue: 0,0:24:19.23,0:24:21.80,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お皿を下げてもらうどさくさで食べちゃえば Dialogue: 0,0:24:21.81,0:24:23.37,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,幾分気まずくないよ Dialogue: 0,0:24:23.37,0:24:26.09,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,心の底から小さい知恵だね Dialogue: 0,0:24:26.09,0:24:28.20,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,白熊君 終わろ Dialogue: 0,0:24:28.24,0:24:31.11,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,次回しろくまカフェ「Z」 Dialogue: 0,0:24:31.12,0:24:32.59,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,「Z」つけないで Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:33.75,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,,お楽しみに Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:34.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:34.84,白熊日文,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:39.53,白熊警示广告,NTP,0000,0000,0000,,本字幕由諸神字幕組出品,僅供學習交流之用 更多中日雙語字幕,請登錄 www.kamigami.org Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:39.53,白熊制作成员,NTP,0000,0000,0000,,---諸神字幕組---\N日听:月 翻译:辛然 东坡\N校对:lala syura 繁化:烨语\N时间轴:那年夏天 后期:Ressul Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:02.84,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,歷盡艱辛來到這家咖啡廳 Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.18,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,Lucky Boys and Girls Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:07.60,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,我會用精緻豪華的菜肴款待你們 Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:11.31,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,Oh Just for You 請一定 一定來嘗嘗 Dialogue: 0,0:00:11.31,0:00:14.77,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,敬待與你相遇的那一天 謝謝 Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:19.15,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,結局南極北極都不對 Tell Me Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:22.82,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,一定存在於世界的某處 Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:28.65,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,傳聞中的咖啡廳到底在何方 Research Dialogue: 0,0:00:28.95,0:00:35.24,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,就在彼時 郵箱裡的白色信封 Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:43.04,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,其中深藏的是 他的秘密食譜 Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:51.07,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,來了!(゜▽゜*)♪給我的招待券 Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:58.68,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,世界期待著交流 Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:01.23,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,歷盡艱辛來到這家咖啡廳 Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:02.73,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,Lucky Boys and Girls Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:06.20,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,我會用精緻豪華的菜肴款待你們 Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:10.03,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,Oh Just for You 請一定一定來嘗嘗 能消釋白天的疲倦 Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:13.79,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,留下治癒的笑容 謝謝 Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:16.10,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,喝吧 摩卡 拿鐵 歐蕾咖啡 茶 Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:19.80,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,再加上冰激淩和鬆餅 Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.58,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,喝吧 草莓 芒果 奶昔 Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:27.11,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,偶爾吃點竹子 可以減肥 Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:29.40,白熊中文OP,NTP,0000,0000,0000,,謝謝 謝謝 謝謝 Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:44.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,雜誌來採訪了 Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:52.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,為什麼總是不行呢 Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:54.14,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 你說什麼 Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:57.86,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,哦 是不是那個縱列停車? Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.18,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不是啦 Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那你已經學會了嗎 Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:08.33,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還有點不熟練…我說的不是這個啦 Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:13.85,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我說的是約會 約企子小姐的事 Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:16.17,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,當面和她說就行了唄 Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:19.23,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,要是可以這樣的話我也不會這麼煩啦 Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:20.99,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,為什麼啊 Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.99,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,算了 真不該跟你說這件事 Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:30.45,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊先生 Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:35.02,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不好意思 我來晚了 Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.34,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,您是? Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:39.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,來採訪的人 Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.44,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,採訪? Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,昨天不是說過這件事嘛 Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:44.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 確實說過 Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.87,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,採訪中 恭候再次光臨 Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:52.14,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我是月刊「漫步遊走」的記者 敝姓大崎 Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:50.21,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,『漫步遊走』 記者 大崎真由美 Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.80,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,請多關照了 Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.53,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,您在找什麼 Dialogue: 0,0:02:56.70,0:03:00.89,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那個… 主編應該已經先到了啊 Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:06.35,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編? 好像還沒來呢 Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:09.76,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是嗎 到底怎麼回事啊 Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:14.22,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,其實 堅持要報導白熊咖啡廳的 Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:16.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,正是我們主編 Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:19.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編總能找到那些在行家之間美名相傳的神秘咖啡廳 Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:23.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還有那些室外咖啡廳 Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:28.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,可以說我們的雜誌 都是靠主編的直覺判斷支撐起來的 Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:29.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,聽到了嗎 Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:31.64,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,雜誌採訪哎 Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:33.28,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,採訪 Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:36.63,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,應該會問很多問題 拍很多照片吧 Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:41.05,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,提問?拍照? Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:45.12,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,獨家訪談 令我無法忘懷 片刻小憩 於美食中品味細微差別 Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:49.46,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,說不定還會收到粉絲的信 Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:52.57,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,又不是採訪你 Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:56.55,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,如果採訪客人的話 照片就可以登上雜誌了 Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:59.34,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那就完了 Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:03.66,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我不上相啊 Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:07.19,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那我就開始採訪了 Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:10.77,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,首先請問白熊先生 Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,您決定開這家咖啡廳的原委是什麼呢 Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.40,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,原委(ikisatsu) Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.42,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那是力作(rikisaku) Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那是印刷(insatsu) Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.77,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那是員警(keisatsu) Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:31.36,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那是檢票(kaisatsu) Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:35.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,呃… 請問這些冷笑話是… Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:39.61,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那是問候(aisatsu) Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:41.78,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,居然押上韻了呢 主編 Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:46.73,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,店長是位擅長說冷笑話的優秀青年 Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.07,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編? Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.61,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是的 這位就是我們的主編 鯨頭鸛先生 Dialogue: 0,0:04:53.92,0:04:57.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,對啊 這次真是中頭獎了 Dialogue: 0,0:05:00.33,0:05:04.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我們主編說這是家非常棒的咖啡廳 Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:05.80,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是嗎 Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:08.09,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那麼我們重新開始吧 Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:11.17,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,客套話也不多說了 您決定開這家咖啡廳的原委是什麼呢 Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.86,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,果然問了這個問題啊 Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.05,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了? Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:19.66,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,說來話長 Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:23.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我出生在加拿大的哈德遜灣 Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:34.16,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我是三個孩子中的老么 也是最瘦小的 Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:38.36,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,每當媽媽出去找吃的的時候 Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:41.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,總是只有我落在最後面 Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:48.40,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就這樣 在一個暴風雪的日子 Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:53.29,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我最終還是和媽媽他們走散了 Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:10.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,等暴風雪停下來的時候 Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:19.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我怎麼也找不到媽媽他們的身影 Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:25.62,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我拼命地喊 卻沒有人回答 Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:28.71,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那時候我才察覺到 Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:33.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我所在的冰漂到了海面上 Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:40.67,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我一個人在海面上漂啊漂 Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:46.04,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就這樣過去了一天又一天… Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:51.39,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,然…然後怎麼樣了 Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:56.68,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就在我餓得動不了的時候 Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:05.15,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,一個路過的獵人救了我 Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:17.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,在那之後 我被託付給了救命恩人的父母 Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:20.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,他們開著一家小飯店 Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:23.94,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我在店裡幫忙幹活 Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:27.05,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不知不覺就喜歡上了做菜 Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:32.14,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,但是那樣的生活並沒有持續多久 Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:37.87,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,因為我長得太大了 Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:43.29,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,沒有辦法繼續住在老爺爺和老奶奶的家裡了 Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.18,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,於是我離開了他們家 Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:48.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,開了間咖啡廳 Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:54.23,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我想只要自己一直開著店 或許這件事就會傳到媽媽耳中 Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:58.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這樣我們就能重逢了 Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:05.28,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了 Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我明白的 主編 Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:10.71,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,一想到白熊先生這些年的辛苦 Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:14.78,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊… Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.97,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你真是不容易啊 Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.42,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還是沒有找到你的媽媽嗎 Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:28.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 目前還沒有 Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:34.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不對啊 前些天我聽到的是 Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.05,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,店長辭掉建築公司的工作 轉而開了這家咖啡廳啊 Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:48.42,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 這個版本也是有的 Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.48,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,原來是編的啊 Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.41,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你看吧 Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:56.14,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,哦~ 也就是說真相自行想像啊 Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:57.75,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,果然是優秀青年 Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.20,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那麼下一個問題 Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:08.53,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了 主編 Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.54,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那些花是吧 Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:22.74,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,請問這漂亮的插花是誰設計的 Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:26.12,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是拜託附近的花店老闆做的 Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.96,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編 Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:34.27,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編 Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:37.93,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編 Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:40.60,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,主編… Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.72,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這是… Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:49.73,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我們自己的菜園 Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:53.17,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,店內用的蔬菜和香料都是這裡種的 Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:57.60,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還是主編厲害 再小的細節都逃不過您的眼睛 Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.27,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,精選的食材 Dialogue: 0,0:10:01.29,0:10:03.44,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,優美的景色 Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:06.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,充足的座位 Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.28,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,考究的門面 Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:12.82,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊咖啡廳確實是一個難得的的地方 Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:16.05,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,能介紹一下本店的特色料理嗎 Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:19.27,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,推薦大份竹葉 Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:21.99,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那不是料理 是食材吧 Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:26.60,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,它就在我家隔壁 很近這一點也值得推薦 Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.43,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,只是對你而言是這樣吧 Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:31.46,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,食材和餐廳地段都很棒 Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:33.01,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還有呢 Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.29,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,午餐的義大利麵很受歡迎 Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:39.32,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯嗯 裡面放了鯷魚的那種是吧 Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:41.85,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,春天的當季蔬菜也很好吃 Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:45.50,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,機會難得 不如請大家嘗嘗看吧 Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.54,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,怎麼樣 主編 Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:07.97,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,他是不是不愛吃義大利麵啊 Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.21,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,沒想到動作這麼迅速 Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:26.45,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這樣啊 主編說非常好吃呢 Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:27.85,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 是嗎 Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:39.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯? 上次採訪的那個雜誌已經出版了? Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:41.80,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 樣刊到了 Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.10,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,快給我看看 Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:46.20,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 是這篇 Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.09,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,本雜誌魅力主編讚不絕口 Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:52.07,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,店長是個擅長說冷笑話的優秀青年 Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:55.56,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,考究的門面 安靜的氛圍 Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:58.21,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,對素材要求完美 為顧客帶來絕妙美味 Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.05,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,品嘗究極奢華的美味 用心烘焙正宗的咖啡 Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.25,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,主編極力推薦 鯷魚風人氣午餐意面 女性顧客也不要錯過 Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:07.15,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,沒拍到我 Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:08.44,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,拍到我了 Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.26,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:24.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,捕鮭高手 灰熊先生 Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:34.58,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,早上好 Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:36.87,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,早上好 熊貓 Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:41.29,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,咦 這行李是幹什麼的 Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:42.95,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,出遠門的準備 Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:46.75,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 你要走了麼 咖啡廳呢 Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:48.16,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,今天休息 Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:54.20,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我難得早起 還想來吃早餐呢 Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:55.34,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,抱歉了 Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:57.28,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,要去哪裡 Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:58.76,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,今天啊… Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:03.85,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊 準備好了吧 Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:06.91,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,行李就這些了嗎 Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:07.72,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.25,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,灰熊先生 早上好 Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:11.73,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你好 Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.66,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你要和白熊去哪裡啊 Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:18.36,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 去找一些食材 Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.18,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,去挖掘料理的材料 Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.56,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,挖掘 好有意思啊 Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:26.00,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我也想去 Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:27.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這又不是去玩的 Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:32.24,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不過 和遠足也差不多啦 Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:33.72,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,遠足 Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:37.82,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,竹子是當零食嗎 還是正餐啊 Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.73,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,唔 很難回答呢 Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.76,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不過正餐應該是海豹 Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:47.19,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那零食呢 Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.72,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,海象吧 Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:53.54,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,磨磨蹭蹭幹什麼呢 Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:55.52,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,出發了 快點上車 Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:01.53,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,喂 白熊 Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:03.77,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,什麼事 灰熊 Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:09.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,為什麼他會在車上 Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:11.51,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不是你叫他上車的嗎 Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:13.12,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我不是那個意思 Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.04,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好啦 有什麼關係嘛 Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,喂 我們去哪裡 Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:21.83,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是去山裡還是海邊 Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:26.35,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,山裡有很多美味的竹子 Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,海邊有很多可愛的女孩子 Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:33.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我們去河邊 Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:44.57,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你想抓夠在店裡使用的量吧 Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.04,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 要是能多抓點就更好了 Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.43,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,看上去應該有不少哦 Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:00.48,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 有魚 Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:02.74,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,那就是我們的獵物 Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:05.21,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 那個? Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.18,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,沒錯 就是鮭魚 Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:12.43,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,有意見啊 Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:16.78,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我還以為是竹筍什麼的呢 Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:18.50,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不喜歡的話就滾回去 Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,什麼嘛 這不是挖掘啊 Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.92,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,有些類似吧 Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:26.30,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是嗎… Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:28.33,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,加油啊 Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:31.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊咖啡廳明天開始的午餐 Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:34.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就全靠灰熊你了啊 Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:38.87,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,真是的 坐享其成的傢夥 Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:43.26,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 怎麼捕魚啊 Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:44.18,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,噓 Dialogue: 0,0:16:03.51,0:16:05.46,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,看招 Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,第一條 給我接著 Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:15.17,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,第二條 第三條 第四條 Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:21.23,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,哼 對我來說簡直易如反掌 Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:23.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不愧是灰熊 Dialogue: 0,0:16:23.06,0:16:25.92,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 活蹦亂跳的 Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:31.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這狀況 小時候好像也曾遇到過 Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.00,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,奇怪 Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:48.50,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,完全抓不到魚啊 Dialogue: 0,0:16:52.20,0:16:56.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊你這混蛋 站在那裡什麼啊笑 Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:58.88,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 我沒在笑啊 Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:01.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,騙鬼呢 你看你那嘴型 Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:04.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我嘴巴下面是黑色的而已啦 Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:08.63,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,真的耶 嘴巴是閉著的 Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:09.36,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你看吧 Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:12.16,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,真是容易讓人誤會的長相 Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:19.06,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,接招吧 Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:22.36,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,痛… Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.74,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,還敢說你沒笑 Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.33,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,沒忍住… Dialogue: 0,0:17:32.14,0:17:34.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,被那傢夥嘲笑過的大爺我 Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:37.15,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,現在也是個捕鮭高手了哦 Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:41.76,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊 喂 你們幹嘛呢 Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.21,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,啊? 準備野餐啊 Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:47.07,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我還在辛苦抓魚呢 你們搞什麼啊 Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:51.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好啦好啦 我是想等你抓魚抓得肚子餓了的話 Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.28,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,午飯就可以準備好了 Dialogue: 0,0:17:53.52,0:17:55.32,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這主意不錯吧 Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:59.07,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你可要做點能吃的哦 Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:08.09,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯? 沒鮭魚了 Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:14.10,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你在攪什麼渾水啊 Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:19.49,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,想像灰熊先生那樣抓魚還真難呢 Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:24.10,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,看起來像是誰都能做到的啊 Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:34.33,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,聽好了 認真看我做 Dialogue: 0,0:18:34.33,0:18:36.84,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,玩膩了 我還是去吃竹子吧 Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:40.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,別輕易放棄啊 Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:44.82,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 但我又累又餓… Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:47.26,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不是這個問題 Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:51.42,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,同樣身為熊 白熊 你也說他兩句啊 Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:55.15,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,熊貓只要有竹子和竹葉就滿足了啊 Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:56.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:57.62,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你說什麼 Dialogue: 0,0:18:57.71,0:19:01.87,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,熊是獵食為生的吧 會獵食才算是熊吧 Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:11.82,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是竹筍啊 Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.55,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我從那邊挖來的 Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:17.54,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這樣的話 熊貓也會有獵食的興趣了吧 Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:18.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,原來如此啊 Dialogue: 0,0:19:25.25,0:19:27.96,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,誒 鮭魚吃竹筍嗎 Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:29.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不是 Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:32.44,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是你來吃哦 熊貓 Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.26,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,熊貓 Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:39.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,灰熊說要給你做一下獵食的示範 Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:42.71,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,會獵食才算是熊嘛 Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:46.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好…好吧 給我看仔細了哦 熊貓 Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:50.11,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,首先是發現目標 Dialogue: 0,0:19:57.87,0:20:00.35,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,緊盯目標 Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.92,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,預測獵物的行動 Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,看清楚了嗎 你也來試試看 Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:20.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,真好吃啊 Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:22.50,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼又吃上了 Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:25.60,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你也給我下水去抓遊動的竹筍去 Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:27.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,竹筍又不會游泳的 Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:29.20,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就是啊 Dialogue: 0,0:20:29.21,0:20:30.63,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這我當然知道 Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:37.60,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,危險 熊出沒 請注意 Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,別激動 灰熊先生 Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:44.26,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,我把珍藏的竹子給你 Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:46.99,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,竹子對健康也很有好處哦 Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:52.54,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你也不要偏食 Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:54.43,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,吃點鮭魚吧 Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.38,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,嗯 我知道了 Dialogue: 0,0:21:05.71,0:21:07.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,竹子口感如何 Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:09.35,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不怎麼好吃 Dialogue: 0,0:21:09.41,0:21:11.47,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,鮭魚更好吃吧 Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:13.95,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,唔…也不怎麼樣 Dialogue: 0,0:21:16.15,0:21:17.85,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好香啊 Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:19.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,咖啡煮好了 Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:21.70,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,哦 太好了 Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:31.61,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好好喝啊 Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:33.11,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:37.98,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,太好了 今天大豐收呢 Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:40.10,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,你也挖到不少嘛 Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:44.97,白熊注释,NTP,0000,0000,0000,,大人氣 午餐義大利麵 今天的意麵加沙拉 Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:53.08,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,喂 熊貓 這邊 Dialogue: 0,0:21:54.19,0:21:55.32,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,歡迎光臨 Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:00.25,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,多虧了你們 午餐義大利麵很有人氣哦 Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:02.46,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,這個是… Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:04.31,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,鮭魚和… Dialogue: 0,0:22:04.33,0:22:05.66,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,竹筍? Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:08.55,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,昨天的謝禮 Dialogue: 0,0:22:17.32,0:22:21.91,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,喂 熊貓 我的竹筍給你吧 Dialogue: 0,0:22:21.97,0:22:24.92,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,灰熊先生 我的鮭魚給你吧 Dialogue: 0,0:22:24.93,0:22:27.29,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,偏食可不行啊 Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:29.74,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不拘小節嘛 Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:30.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就是就是 Dialogue: 0,0:22:30.81,0:22:31.81,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,真是的 Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:34.03,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,好啦好啦 這樣也挺好的 Dialogue: 0,0:22:35.05,0:22:40.16,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G.R.I.Z.Z.L.Y Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:46.26,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(304,726)}G.R.I.Z.Z.L.Y Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:46.26,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(752,726)}到我上場了 臭小子們 都準備好了嗎!! Dialogue: 0,0:22:46.27,0:22:51.78,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,我是阿拉斯加的王者 禁止叫我原住民 Dialogue: 0,0:22:51.79,0:22:52.31,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,come on now!! Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:54.03,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK (G★ROCK) Dialogue: 0,0:22:54.03,0:22:54.82,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,一起跳 Dialogue: 0,0:22:54.82,0:22:57.42,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK (G★ROCK) Dialogue: 0,0:22:57.53,0:23:03.39,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,冬天我要睡大覺 年終禮物你們自己選去吧 Dialogue: 0,0:23:03.39,0:23:05.29,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK (G★ROCK) Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:06.08,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,一起唱 Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:08.67,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK (G★ROCK) Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:14.09,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,春天的青草真好吃(蜂蜜也是!) Dialogue: 0,0:23:14.09,0:23:17.52,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,咚咚咚 G★ROCK  舞動跳起來 Dialogue: 0,0:23:17.52,0:23:20.43,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK  放聲唱出來 Dialogue: 0,0:23:20.43,0:23:22.89,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,I wanna ROCK ROCK ROCK you Dialogue: 0,0:23:22.89,0:23:25.90,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,絕不輸給那個煞白煞白的傢夥 Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:28.69,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK 都給我小心點 Dialogue: 0,0:23:28.69,0:23:31.94,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G★ROCK 在我腳下顫抖吧 Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:34.57,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,要逃就趁現在 Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:38.70,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,我要是認真起來 會更可怕的 Dialogue: 0,0:23:38.70,0:23:43.02,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,給我做好心理準備吧!! Dialogue: 0,0:23:48.46,0:23:53.41,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G.R.I.Z.Z.L.Y Dialogue: 0,0:23:54.13,0:23:59.37,白熊中文ED,NTP,0000,0000,0000,,G.R.I.Z.Z.L.Y Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:34.85,白熊下集预告,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(234,238)}下集預告 Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:09.65,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,企鵝先生 企鵝先生 Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.00,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,什麼事 熊貓 Dialogue: 0,0:24:11.00,0:24:15.49,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,企鵝先生傳授一下這些年裡學到的人生智慧吧 Dialogue: 0,0:24:15.53,0:24:19.21,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,飯局上要吃盤子裡最後一個菜點的話 Dialogue: 0,0:24:19.23,0:24:21.80,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,在服務生撤盤子的時候趁亂吃下 Dialogue: 0,0:24:21.81,0:24:23.37,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,就會比較自然哦 Dialogue: 0,0:24:23.37,0:24:26.09,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,心底的小聰明啊 Dialogue: 0,0:24:26.09,0:24:28.20,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,白熊 收尾 Dialogue: 0,0:24:28.24,0:24:31.11,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,下集 白熊咖啡廳Z Dialogue: 0,0:24:31.12,0:24:32.59,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,不要加什麼Z Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:33.75,白熊中文,NTP,0000,0000,0000,,敬請期待 Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:34.84,白熊预告,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(982,294)}林厘感動不已!去熊貓家! Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:34.84,白熊预告,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(1058,370)}企鵝先生的告白