1 00:01:40,701 --> 00:01:44,404 (志苑)兄弟姉妹同士での… 結婚とかかな。 2 00:01:44,404 --> 00:01:48,075 (新)こっ ことの…!? 3 00:01:48,075 --> 00:01:52,079 (謳華)はぁ? 結婚? 何それ キモいこと言わないでよ! 4 00:01:52,079 --> 00:01:54,081 (志苑)例えばの話だよ。 5 00:01:54,081 --> 00:01:56,416 血縁上の兄弟じゃないなら➡ 6 00:01:56,416 --> 00:01:59,987 両者の結婚に 法的な拘束力はないってことで。 7 00:01:59,987 --> 00:02:02,990 その想像がキモいって言ってるの。 8 00:02:02,990 --> 00:02:06,326 何よ志苑 あなた いつもそんなこと考えてたわけ? 9 00:02:06,326 --> 00:02:08,328 とんでもない。 10 00:02:08,328 --> 00:02:10,330 俺は きれいで 優しいお姉ちゃんを持って➡ 11 00:02:10,330 --> 00:02:15,002 幸せだな~って思ってるだけ。 またそんなこと言って。 12 00:02:15,002 --> 00:02:19,339 でも 確かに エロ太なら 何考えても不思議じゃないわね。 13 00:02:19,339 --> 00:02:21,675 最近 あいつ 目つきおかしいし。 14 00:02:21,675 --> 00:02:24,344 この間も 「薄着すぎない?」とか 言ってきたの。 15 00:02:24,344 --> 00:02:27,347 普通にキモかったって 毎分伝えといて。 16 00:02:27,347 --> 00:02:31,018 まぁ 新兄も男だから。 そうだ。 17 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 ねぇ ことのとのこと あれ何だったの? 18 00:02:34,021 --> 00:02:37,691 えっ? あぁ ゲームルームでの…。 19 00:02:37,691 --> 00:02:39,693 私たちが行った時には➡ 20 00:02:39,693 --> 00:02:42,362 もう ことのに 覆いかぶさってたし➡ 21 00:02:42,362 --> 00:02:44,698 志苑なら何か聞いてるんでしょ? 22 00:02:44,698 --> 00:02:46,700 あっ でも 口止めを…。 23 00:02:46,700 --> 00:02:50,037 さすがに私たちも 新が色情に駆られて➡ 24 00:02:50,037 --> 00:02:53,707 ことのを襲うほどの ろくでなしだとは思ってないわよ。 25 00:02:53,707 --> 00:02:55,709 ふだんのは ジョーク。 26 00:02:55,709 --> 00:02:58,045 何か経緯があるとしか 考えられないじゃない。 27 00:02:58,045 --> 00:03:00,347 鋭い…。 28 00:03:00,347 --> 00:03:03,016 (謳華)え~っ!? 好きって言った!? 29 00:03:03,016 --> 00:03:07,654 ことのが新に!? それ本当なの!? (志苑)新兄が言うには…。 30 00:03:07,654 --> 00:03:09,990 って ちょっと声でかい…。 31 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 それで!? 新は なんて!? 32 00:03:11,992 --> 00:03:14,995 もちろん兄弟だからダメだって…。 33 00:03:14,995 --> 00:03:18,698 でも ことのが 聞き分けなかったらしくて…。 34 00:03:18,698 --> 00:03:20,701 抱きついてきたらしいんだ…。 35 00:03:20,701 --> 00:03:23,703 それでやめさせようとして あんな形に…。 36 00:03:23,703 --> 00:03:25,706 あきれた! 37 00:03:25,706 --> 00:03:29,709 まぁ確かに ことのは ああ見えて 時々 驚くようなことするし! 38 00:03:29,709 --> 00:03:31,678 頭痛いわ。 39 00:03:31,678 --> 00:03:33,680 でも みんなにバレると➡ 40 00:03:33,680 --> 00:03:38,351 ことのが傷つくかもしれないって 新兄が…。 41 00:03:38,351 --> 00:03:43,356 でも それが本当ならヤバくない? だって兄弟じゃない。 42 00:03:43,356 --> 00:03:46,526 まぁ ことのの勘違い ってこともあるよ。 43 00:03:46,526 --> 00:03:49,029 あの時期は 人としての尊敬や好きを➡ 44 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 恋だと混同しちゃうことだって よくあるし。 45 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 あの時期って あなた1個しか違わないくせに。 46 00:03:56,036 --> 00:03:59,372 謳華… お姉ちゃんだって 2個でしょ? 47 00:03:59,372 --> 00:04:01,641 ねぇ… でも…。 48 00:04:01,641 --> 00:04:05,645 あぁ うん… まぁ そうだね…。 49 00:04:05,645 --> 00:04:09,983 もし本気だったら 今は ちょっとヤバいかもね…。 50 00:04:09,983 --> 00:04:12,285 こ ことの…!? 51 00:04:14,654 --> 00:04:18,325 ちょっ おい! (ことの)好き… なの…。 52 00:04:18,325 --> 00:04:20,994 何言ってんだ そんなのダメに…! 53 00:04:20,994 --> 00:04:23,663 なんで!? 54 00:04:23,663 --> 00:04:26,666 ねぇ… なんで…? 55 00:04:28,668 --> 00:04:30,670 な なんでって…。 56 00:04:30,670 --> 00:04:32,672 (ことの)検索しちゃった…。 57 00:04:32,672 --> 00:04:37,344 「兄弟」 「血縁ない」 「結婚」って…。 58 00:04:37,344 --> 00:04:40,647 私… 悪い子…? 59 00:04:47,687 --> 00:04:49,689 悪い子なんかじゃない。 60 00:04:49,689 --> 00:04:52,692 思春期には そうやって すごく身近な人を➡ 61 00:04:52,692 --> 00:04:55,362 好きだと 勘違いしちゃうこともある。 62 00:04:55,362 --> 00:04:58,365 そんなんじゃ…。 まぁ とにかく➡ 63 00:04:58,365 --> 00:05:00,333 血縁なんか関係ない。 64 00:05:00,333 --> 00:05:05,672 俺は ことののお兄ちゃんだ。 誰よりもお前の幸せを願ってる。 65 00:05:05,672 --> 00:05:08,675 ことのの かわいい花嫁姿を見るまで➡ 66 00:05:08,675 --> 00:05:11,011 見守る責任があるんだよ。 67 00:05:11,011 --> 00:05:15,348 このことは忘れるから。 ちゃんとあったまって出てこいよ。 68 00:05:15,348 --> 00:05:20,353 (ことの)お兄ちゃんは… とってもとっても優しい…。 69 00:05:20,353 --> 00:05:24,024 でも 優しくない。 70 00:05:24,024 --> 00:05:26,593 誕生日 おめでとう。 71 00:05:31,698 --> 00:05:36,670 教えて欲しいな… 思春期がいつまでなのか。 72 00:05:48,348 --> 00:05:51,685 (要)あの子との約束は 果たしたよ。 73 00:05:51,685 --> 00:05:53,687 (ノック) 74 00:05:53,687 --> 00:05:56,022 (要)はい。 (ドアを開ける音) 75 00:05:56,022 --> 00:05:59,326 やはりお前か 万里。 76 00:06:01,962 --> 00:06:06,299 《ハァー… まさか ことのが あんなことするなんて…。 77 00:06:06,299 --> 00:06:10,337 これも 血のつながりがない って話の影響か…? 78 00:06:10,337 --> 00:06:13,340 急に兄弟じゃないなんて 言われても➡ 79 00:06:13,340 --> 00:06:16,009 そんなふうに思えるかよ。 80 00:06:16,009 --> 00:06:18,979 何もない… 何もないさ…》 81 00:06:22,649 --> 00:06:24,651 (新)せ 清葉…? 82 00:06:24,651 --> 00:06:28,989 何だよ 部屋を間違えるにしては 堂々たるもんだな。 83 00:06:28,989 --> 00:06:32,325 (清葉)隠したい物があるなら 鍵を使うべきです。 84 00:06:32,325 --> 00:06:34,327 不用心ですね。 85 00:06:34,327 --> 00:06:36,329 どちらに? えっ…!? 86 00:06:36,329 --> 00:06:39,332 《マ マズい 風呂とは言えねえし…》 87 00:06:39,332 --> 00:06:41,334 ちょ ちょっとそこまで…。 88 00:06:41,334 --> 00:06:44,004 (清葉)自宅内で使う言葉では ないですね。 89 00:06:44,004 --> 00:06:46,339 べっ 別にいいだろ。 90 00:06:46,339 --> 00:06:49,676 そっちこそなんだよ。 こんな時間に人の部屋で。 91 00:06:49,676 --> 00:06:52,345 何度来ても簡素な内観ですね。 92 00:06:52,345 --> 00:06:55,348 兄弟の中でも いちばん狭いはずなのに➡ 93 00:06:55,348 --> 00:06:57,350 むしろ広く感じます。 94 00:06:57,350 --> 00:06:59,352 覚えていますか? 95 00:06:59,352 --> 00:07:02,289 10歳の時に 部屋割りをジャンケンで決めて➡ 96 00:07:02,289 --> 00:07:05,625 たしか 謳華が勝って いちばん広い部屋を。 97 00:07:05,625 --> 00:07:09,296 (新)俺は ビリだったからな。 よく覚えてるよ。 98 00:07:09,296 --> 00:07:12,299 (清葉)収集癖がないのが 幸いでしたね。 99 00:07:12,299 --> 00:07:15,302 男子部屋レポート配信しに わざわざ? 100 00:07:15,302 --> 00:07:18,972 (清葉)動画配信サイトは あまり見ないので。 101 00:07:18,972 --> 00:07:22,976 《新:次女 清葉… いったい何の用なんだ? 102 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 あんな話があった直後だし やっぱ そのことか…? 103 00:07:26,980 --> 00:07:30,984 そんな気まぐれなタイプでも ねえだろうに…》 104 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 んっ? 105 00:07:32,986 --> 00:07:35,322 えっ? 何? 106 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 (清葉)失礼。 (新)はっ? 107 00:07:40,327 --> 00:07:42,996 ちょちょ…! おい バカ! 何して…! 108 00:07:42,996 --> 00:07:45,332 ちょっと おい! 109 00:07:45,332 --> 00:07:49,002 静かにしてください。 これは極秘事項なので。 110 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 ご ごく…!? 111 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 えっ!? 112 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 はっ!? 113 00:07:55,008 --> 00:07:57,010 《なんだ!? 何が起きてんだ これ! 114 00:07:57,010 --> 00:08:00,981 急に馬乗りで何を…!? 115 00:08:00,981 --> 00:08:03,283 こんなやつだったか…!? 116 00:08:03,283 --> 00:08:05,952 デカくなってからは こんなこと 一度も…! 117 00:08:05,952 --> 00:08:10,290 まさか こいつも ことのみたいに 変なスイッチが…!?》 118 00:08:10,290 --> 00:08:13,960 (清葉)よかった。 大きな異常はないようです。 119 00:08:13,960 --> 00:08:16,629 はっ!? 何だよ 異常って…!? 120 00:08:16,629 --> 00:08:18,965 私 さっき見たんです。 121 00:08:18,965 --> 00:08:21,968 あなたと ことのが 一緒にお風呂にいるのを。 122 00:08:21,968 --> 00:08:24,337 へっ? 123 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 は~っ!? 見たって あれを…!? 124 00:08:27,340 --> 00:08:29,342 ((好き… なの…)) 125 00:08:29,342 --> 00:08:33,346 どっ どこまで!? 察するに すべてかと。 126 00:08:33,346 --> 00:08:37,684 私もお風呂に入ろうとしたら 2人の声が聞こえて…。 127 00:08:37,684 --> 00:08:40,019 《す す す すべてって…!》 128 00:08:40,019 --> 00:08:42,021 ちょ! 1回どけ! 129 00:08:42,021 --> 00:08:46,359 ことのの あなたへの気持ちには うっすら気づいていました。 130 00:08:46,359 --> 00:08:48,361 ただ あのくらいの年の娘に➡ 131 00:08:48,361 --> 00:08:52,365 兄への親しみ イコール 恋だと誤認してしまうことなど➡ 132 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 よくある話。 133 00:08:54,367 --> 00:08:57,037 つまり高をくくってたわけです。 134 00:08:57,037 --> 00:09:01,941 ただ今日のことで 彼女の中で 心の抑えが効かなくなった…。 135 00:09:01,941 --> 00:09:05,612 そんなことも あるかもしれませんね。 136 00:09:05,612 --> 00:09:07,947 あなたのお風呂場での対応は➡ 137 00:09:07,947 --> 00:09:11,284 長男として ふさわしい姿だと思いましたが➡ 138 00:09:11,284 --> 00:09:13,620 今後も続くかと思うと➡ 139 00:09:13,620 --> 00:09:16,289 あなたが 私たち姉妹に迫られても➡ 140 00:09:16,289 --> 00:09:21,628 男女の感情を抱かないという 客観的実証が欲しかったので。 141 00:09:21,628 --> 00:09:26,299 《なるほど 一応 妹を守るため ってことなのか…?》 142 00:09:26,299 --> 00:09:28,968 つうか他にも方法あっただろう。 143 00:09:28,968 --> 00:09:31,638 私には 1ミリもその気がありません。 144 00:09:31,638 --> 00:09:34,307 自分で試すのが早かったので。 145 00:09:34,307 --> 00:09:39,312 バカ言うな。 男女の感情とか 妹だぞ。 146 00:09:39,312 --> 00:09:41,314 知っていますか? 147 00:09:41,314 --> 00:09:45,652 この国が近親婚を 禁じている理由を。 はっ!? 148 00:09:45,652 --> 00:09:50,824 (清葉)民法第734条 近親者間の婚姻を禁止。 149 00:09:50,824 --> 00:09:55,662 しかし その理由は 社会慣習的な側面が大きく➡ 150 00:09:55,662 --> 00:09:59,332 個人の感情については 閑却の対象なんです。 151 00:09:59,332 --> 00:10:03,336 生物学的にも より異なった 遺伝子の交配のほうが➡ 152 00:10:03,336 --> 00:10:06,005 強固な個体が 生まれやすいといわれ➡ 153 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 加齢臭や反抗期などが➡ 154 00:10:08,007 --> 00:10:11,010 これを抑制するものと 言われますが➡ 155 00:10:11,010 --> 00:10:14,681 その理論も ディナーのはじめで 意味を成さなくなった。 156 00:10:14,681 --> 00:10:18,017 そんななか ことのが いつまで その言葉一つで➡ 157 00:10:18,017 --> 00:10:22,689 自分を納得させられるか 私には危うく感じられますね。 158 00:10:22,689 --> 00:10:25,024 だ だからってなぁ…! 159 00:10:25,024 --> 00:10:29,696 いとこ同士の結婚というケースだって 珍しい程度の話ですし➡ 160 00:10:29,696 --> 00:10:32,031 南と志苑を除いては➡ 161 00:10:32,031 --> 00:10:34,701 私とあなただって 例外ではありません。 162 00:10:34,701 --> 00:10:36,703 なっ…! 163 00:10:36,703 --> 00:10:40,373 (清葉)兄弟とはいえ 血のつながりはないんですから。 164 00:10:40,373 --> 00:10:44,711 肉体関係を持つことだって できるんですよ? 165 00:10:44,711 --> 00:10:46,713 に 肉って お前…! 166 00:10:46,713 --> 00:10:49,716 客観的事実を言ったまでです。 167 00:10:49,716 --> 00:10:54,387 正直 性欲の矛先を向けられても たまったもんではありませんが。 168 00:10:54,387 --> 00:10:56,723 (新)はぁ!? いち生命体として➡ 169 00:10:56,723 --> 00:10:58,725 その対象に入るということは➡ 170 00:10:58,725 --> 00:11:01,995 生物学的にも 不自然ではありません。 171 00:11:01,995 --> 00:11:06,332 もしかしたら ことのは 初めから それを感じ取っていたのかも…。 172 00:11:06,332 --> 00:11:10,003 (新)清葉 お前なぁ…。 (清葉)まぁ とにかく➡ 173 00:11:10,003 --> 00:11:13,339 あなたの脈拍に 異常がなくて安心しました。 174 00:11:13,339 --> 00:11:17,343 あと形式上… になってしまいましたが➡ 175 00:11:17,343 --> 00:11:21,347 姉は私なので 呼び捨ては不敬かと。 176 00:11:21,347 --> 00:11:23,349 せめて 「ちゃん」付けなど➡ 177 00:11:23,349 --> 00:11:26,352 かわいらしく 呼んで欲しいところです。 178 00:11:26,352 --> 00:11:28,655 では。 (ドアを閉める音) 179 00:11:30,690 --> 00:11:34,694 ハァー ったく 何なんだ いったい…。 180 00:11:34,694 --> 00:11:37,030 《まぁ 言ってることもわかる。 181 00:11:37,030 --> 00:11:40,366 「血のつながってない姉妹」なんて それこそ➡ 182 00:11:40,366 --> 00:11:44,704 「ラノベにいくらでもあるよ」みたいに 志苑は言うんだろうな。 183 00:11:44,704 --> 00:11:48,074 ただ こっちは 16年間 一緒なんだ。 184 00:11:48,074 --> 00:11:51,044 昨日今日で 何が変わるってんだよ》 185 00:11:55,048 --> 00:11:58,384 《異常なかった… よね…》 (ドアが開く音) 186 00:11:58,384 --> 00:12:00,320 (南)あっ 清葉。 (ドアが閉まる音) 187 00:12:00,320 --> 00:12:05,325 そんなところで何してんの? いえ 別に何も。 188 00:12:17,003 --> 00:12:21,341 1日で起きすぎだっつうの…。 189 00:12:21,341 --> 00:12:23,643 ったく 寝覚めわりぃ。 190 00:12:27,013 --> 00:12:31,017 (万里)あっ 見て見て 新 かわいいでしょ~。 191 00:12:31,017 --> 00:12:34,354 あ 朝から 何つう格好してんだよっ。 192 00:12:34,354 --> 00:12:38,358 実習で使う制服が届いたの だから 試着。 193 00:12:38,358 --> 00:12:40,693 ことのが着てるのは予備の分。 194 00:12:40,693 --> 00:12:44,030 どう? 男の人って こういうのが好きなんでしょ? 195 00:12:44,030 --> 00:12:47,700 ドキッとした? そ そりゃ 人によるだろ。 196 00:12:47,700 --> 00:12:52,038 新 私たちのこと 好きじゃないって。 残念! 197 00:12:52,038 --> 00:12:55,375 誰もそんなこと言ってねえだろ! じゃあ 好き? 198 00:12:55,375 --> 00:12:59,379 きょ 兄妹で何言ってんだ。 フフフッ。 199 00:12:59,379 --> 00:13:02,649 お お姉ちゃん そろそろ学校…。 200 00:13:02,649 --> 00:13:04,984 そうね 急いで着替えなくちゃ。 201 00:13:04,984 --> 00:13:07,320 ここで着替えさせんな! 202 00:13:07,320 --> 00:13:09,355 いってらっしゃ~い。 203 00:13:09,355 --> 00:13:12,659 万里ちゃんなりに 昨日のことがあったから➡ 204 00:13:12,659 --> 00:13:16,362 明るく気を遣ったのかもね。 かもな。 205 00:13:20,366 --> 00:13:22,669 やっべえ 脚なっが。 206 00:13:22,669 --> 00:13:25,672 朝から見られたってことは 今日は大吉だわ。 207 00:13:25,672 --> 00:13:27,674 S-3占いすな! 208 00:13:27,674 --> 00:13:31,711 ⚟あそこだけ輝いてね? ⚟めっちゃいい匂いする。 209 00:13:31,711 --> 00:13:33,713 ⚟この距離でわかるかよ。 210 00:13:33,713 --> 00:13:36,716 ⚟上と下に もう1人ずつ 美少女がいるっつうんだから➡ 211 00:13:36,716 --> 00:13:40,687 ⚟マジどんな姉妹だよ。 ⚟ホント奇跡だよな。 212 00:13:42,689 --> 00:13:45,692 本当の兄弟じゃなかった って知ったら➡ 213 00:13:45,692 --> 00:13:47,694 みんな どんな顔するかね。 214 00:13:47,694 --> 00:13:50,363 声デカいぞ。 冗談だよ。 215 00:13:50,363 --> 00:13:52,398 いや 冗談じゃないだろ。 216 00:13:52,398 --> 00:13:56,402 (志苑)やっぱ女子って ウソうまいのかな? (新)んっ? 217 00:13:56,402 --> 00:14:00,306 (志苑)裏を知っていると また違って見えるっていうかさ。 218 00:14:00,306 --> 00:14:02,975 ことのも普通に学校行ったし➡ 219 00:14:02,975 --> 00:14:08,314 何が変わるわけでもないとはいえ 複雑な胸の内もあるだろうに。 220 00:14:08,314 --> 00:14:11,984 本当によくできた 見上げた姉妹だよ。 221 00:14:11,984 --> 00:14:24,330 ♬~ 222 00:14:24,330 --> 00:14:29,035 (チャイム) 223 00:14:31,337 --> 00:14:37,343 《ハァー… にしても 昨日の今日だと さすがに1日考えちまうな。 224 00:14:37,343 --> 00:14:40,680 本当の姉弟じゃないか…。 225 00:14:40,680 --> 00:14:44,684 んなこと言われたって さすがに実感わかねえけど➡ 226 00:14:44,684 --> 00:14:47,353 事実… なんだよな…》 227 00:14:47,353 --> 00:14:50,356 ((志苑:やっぱ女子って ウソうまいのかな? 228 00:14:50,356 --> 00:14:53,025 ことのも普通に学校行ったし➡ 229 00:14:53,025 --> 00:14:56,696 何が変わるわけでも ないとはいえ…)) 230 00:14:56,696 --> 00:14:58,698 《志苑が知らない間に➡ 231 00:14:58,698 --> 00:15:01,968 あいつらにも 何かしらの揺らぎはあったけど➡ 232 00:15:01,968 --> 00:15:04,303 そうは言っても兄弟。 233 00:15:04,303 --> 00:15:07,306 何も変わらねえよな。 何も…》 234 00:15:07,306 --> 00:15:10,643 (南)あっ! 新兄 おっす! 235 00:15:10,643 --> 00:15:13,646 おぉ 南か。 今日は 部活ないのか? 236 00:15:13,646 --> 00:15:17,650 うんっ 5億年ぶりに休み~! ヘヘヘーッ! 237 00:15:17,650 --> 00:15:19,986 《四女 南。 238 00:15:19,986 --> 00:15:22,655 姉妹のうちでも明るく活発。 239 00:15:22,655 --> 00:15:26,659 さっぱりした性格で 何事も楽しそうなムードメーカー》 240 00:15:26,659 --> 00:15:28,661 じっと見て どうしたの? 241 00:15:28,661 --> 00:15:31,998 あっ 食べかすついてる? いや…。 242 00:15:31,998 --> 00:15:36,002 にしても すげえよな。 顧問からの期待もエグいだろ。 243 00:15:36,002 --> 00:15:39,038 テニス中学生大会3連覇。 244 00:15:39,038 --> 00:15:43,042 その細い体で 未来の オリンピック選手だっつうんだから。 245 00:15:43,042 --> 00:15:46,045 まぁ 好きでやってる だけだけどねっ。 246 00:15:46,045 --> 00:15:49,048 (新)好きこそ才能だって言うしな。 247 00:15:49,048 --> 00:15:51,384 俺そういうのないから うらやましいよ。 248 00:15:51,384 --> 00:15:53,719 新兄も運動得意じゃん。 249 00:15:53,719 --> 00:15:55,721 次元が違うよ。 250 00:15:55,721 --> 00:15:57,690 (生徒たち)いた! 251 00:15:57,690 --> 00:16:01,294 (生徒たち)行こ行こ! 252 00:16:01,294 --> 00:16:04,630 み 南ちゃん 一緒に写真撮ってくれませんか!? 253 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 あっ いいですよ~。 254 00:16:06,632 --> 00:16:10,303 わ~っ 近くで見ると お肌きれいですね。 255 00:16:10,303 --> 00:16:13,639 私 南ちゃんに憧れて ショートカットにしたんです! 256 00:16:13,639 --> 00:16:15,975 テニスも とっても応援してます。 257 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 オリンピック出たら絶対応援するので 頑張ってください! 258 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 (南)あっ ありがとう。 259 00:16:20,980 --> 00:16:23,316 スポーツ紙のグラビアインタビューも見ました! 260 00:16:23,316 --> 00:16:26,652 ありがとうございました! (シャッター音) 261 00:16:26,652 --> 00:16:29,655 うれしい~っ! ロック画面にしよ~っ! 262 00:16:29,655 --> 00:16:32,992 (はしゃぎ声) 263 00:16:32,992 --> 00:16:36,329 今のは? アハハー ファン? 264 00:16:36,329 --> 00:16:39,332 入学したてのときに 友達と撮った男装写真が➡ 265 00:16:39,332 --> 00:16:45,004 出回っちゃったみたいでね 最近やたらと女子からモテて…。 266 00:16:45,004 --> 00:16:47,340 女子人気まで かっさらうな。 267 00:16:47,340 --> 00:16:50,009 何の話? こっちの話。 268 00:16:50,009 --> 00:16:52,678 それより まっすぐ帰るのか? 269 00:16:52,678 --> 00:16:55,348 まぁ久しぶりの休みらしいし➡ 270 00:16:55,348 --> 00:16:57,683 少しくらい遊んで帰ってもバチは…。 271 00:16:57,683 --> 00:17:01,954 えと それが… だね…。 272 00:17:01,954 --> 00:17:04,957 (新)はぁ!? 実力テスト ど赤点!? 273 00:17:04,957 --> 00:17:09,295 アハハ… それで今日は 部活休んでいいって 先生が…。 274 00:17:09,295 --> 00:17:11,964 それ休みっていうか 補習じゃねえか。 275 00:17:11,964 --> 00:17:14,300 頑張ったんだけどね…。 276 00:17:14,300 --> 00:17:17,303 《新:運動神経は 日本トップクラスなのに➡ 277 00:17:17,303 --> 00:17:22,308 テストの点だけは 紫雲寺家の中でも 断トツ最下位だもんな…》 278 00:17:22,308 --> 00:17:25,645 ったく しゃあねえな。 (南)えっ? 279 00:17:25,645 --> 00:17:28,047 お兄ちゃんが 教えてやる。 280 00:17:30,983 --> 00:17:35,321 で ここは さっきの 問1でやったのを代入して…。 281 00:17:35,321 --> 00:17:37,657 ふんふん なるほど。 282 00:17:37,657 --> 00:17:42,662 《妹ながら やっぱ近くで見ると すげえきれいな顔してるよな…》 283 00:17:42,662 --> 00:17:45,998 ここの順列っていうのが…。 284 00:17:45,998 --> 00:17:50,336 ああ これか。 順列は 異なるn個の中から➡ 285 00:17:50,336 --> 00:17:54,173 異なるr個を取り出して 並べる場合の数のことだ。 286 00:17:54,173 --> 00:17:58,678 ポイントは ABとBAを 違うものとして考えることだ。 287 00:17:58,678 --> 00:18:00,613 なるほど! さすが新兄! 288 00:18:00,613 --> 00:18:04,016 じゃあ 軽く問題集やってみるか。 うん! 289 00:18:05,952 --> 00:18:07,954 なんで こんな間違うんだ…! 290 00:18:07,954 --> 00:18:11,290 アハハ… やっぱ わかってなかったのかも。 291 00:18:11,290 --> 00:18:14,627 《1人だけ勉強が苦手なのを 不思議に思ってたけど➡ 292 00:18:14,627 --> 00:18:19,632 血のつながりがないっていうのが こんな形で ふに落ちるとは…》 293 00:18:19,632 --> 00:18:21,968 あっ 始まった。 (曲のイントロ) 294 00:18:21,968 --> 00:18:25,004 曲 入れんな! 勉強中だぞ! 295 00:18:25,004 --> 00:18:29,342 ♬「ないないない テニスで生きてくしかない」 296 00:18:29,342 --> 00:18:32,645 えっ? ハハハッ 何だよ その歌詞。 297 00:18:32,645 --> 00:18:34,647 ♬「勉強ができなさすぎる」 298 00:18:34,647 --> 00:18:37,984 おもしろいよね! 最近 友達に聞いて。 299 00:18:37,984 --> 00:18:40,319 ♬「運動だけめっちゃできる」 300 00:18:40,319 --> 00:18:42,655 ハハハハハッ 状況とリンクしすぎだろ。 301 00:18:42,655 --> 00:18:45,558 《ん? 何かペースに巻き込まれてる?》 302 00:18:48,361 --> 00:18:53,366 ったく 南は 昔から いつでも楽しそうっつうか…。 303 00:18:53,366 --> 00:18:58,037 でも 本人が奔放な分 いちばん気ぃ遣わねえし➡ 304 00:18:58,037 --> 00:19:02,608 何だかんだ 一緒にいて いちばん楽しいかもな…》 305 00:19:02,608 --> 00:19:04,944 歌った歌った~! 306 00:19:04,944 --> 00:19:07,947 歌いに来たんじゃねえだろ。 307 00:19:19,959 --> 00:19:23,295 あ~ 楽しかった~っ! 308 00:19:23,295 --> 00:19:26,298 いやいや 楽しかったでどうすんだよ。 309 00:19:26,298 --> 00:19:28,634 勉強のために行ったはずだろ。 310 00:19:28,634 --> 00:19:32,638 にしても 大変なことに なっちゃったね 昨日は。 311 00:19:32,638 --> 00:19:34,974 えっ? あぁ…。 312 00:19:34,974 --> 00:19:38,644 南は どう思ってんだ? 昨日の話。 313 00:19:38,644 --> 00:19:42,982 う~ん… お父さんが ウソつく理由は考えづらいし➡ 314 00:19:42,982 --> 00:19:46,652 ってなると やっぱ 本当の親とかは気になるから➡ 315 00:19:46,652 --> 00:19:49,989 改めてお父さんに 聞いてみなきゃなとは思うよ。 316 00:19:49,989 --> 00:19:51,991 《そりゃそうか。 317 00:19:51,991 --> 00:19:54,660 そういうところは 結構ちゃんとしてんだな…》 318 00:19:54,660 --> 00:19:57,997 ことのは 妹だから心配だな…。 319 00:19:57,997 --> 00:20:01,667 あの子 結構繊細なところあるし…。 320 00:20:01,667 --> 00:20:03,669 《ちゃんと お姉ちゃんも…》 321 00:20:03,669 --> 00:20:05,671 まぁ ってことは 新兄は➡ 322 00:20:05,671 --> 00:20:07,673 お兄ちゃんじゃ なかったわけだし➡ 323 00:20:07,673 --> 00:20:10,342 ただの 学校の先輩になるのか~っ! 324 00:20:10,342 --> 00:20:14,680 おいおい そんな冗談みてえに… 声でけえし。 325 00:20:14,680 --> 00:20:18,017 別に肩書きなんて 大した問題じゃないでしょ。 326 00:20:18,017 --> 00:20:21,020 私は 15年間過ごした この絆こそが➡ 327 00:20:21,020 --> 00:20:23,022 宝物だと思ってるよ! 328 00:20:23,022 --> 00:20:25,691 《やっぱ すっげえ前向きだな…》 329 00:20:25,691 --> 00:20:27,693 だからさっ。 330 00:20:27,693 --> 00:20:31,697 新兄も好きな子に彼氏がいても ヘコまないでよっ。 331 00:20:31,697 --> 00:20:34,366 えっ!? 332 00:20:34,366 --> 00:20:38,704 はっ!? なっ なんでそれを!? 謳華から聞いたっ。 333 00:20:38,704 --> 00:20:41,040 《あいつ どんだけ筒抜けなんだ…!?》 334 00:20:41,040 --> 00:20:43,375 ((オーッホッホッホッ!)) 335 00:20:43,375 --> 00:20:46,378 私は 新兄のいいところ いっぱい知ってるよ! 336 00:20:46,378 --> 00:20:48,380 頭もいいし おもしろいし➡ 337 00:20:48,380 --> 00:20:52,384 兄弟想いで 責任感も正義感も強い! 338 00:20:52,384 --> 00:20:54,386 だからさっ。 339 00:20:57,056 --> 00:20:59,391 な 何だよ! 340 00:20:59,391 --> 00:21:04,663 アハハッ! 元気だしなよっ 先輩! 341 00:21:04,663 --> 00:21:09,001 エヘヘヘヘ。 おい 後ろ向きで歩くな 転ぶぞ。 342 00:21:09,001 --> 00:21:13,672 ねぇ 帰ったら格ゲーやろうよ。 ゲームルーム空いてるかな? 343 00:21:13,672 --> 00:21:16,342 まぁ 人がいたら みんなでやればいいか。 344 00:21:16,342 --> 00:21:19,345 (新)いや 勉強だろ。 (南)え~っ! 345 00:21:21,347 --> 00:21:24,016 はい これっ。 346 00:21:24,016 --> 00:21:29,021 わっ 新月堂のミニケーキセットじゃない! どうしたの これ。 347 00:21:29,021 --> 00:21:32,324 買ってきたんだっ。 あと これも。 348 00:21:35,694 --> 00:21:37,696 私のAirPods…。 349 00:21:37,696 --> 00:21:42,701 部室で探して見つけた。 ごめんねっ。 350 00:21:42,701 --> 00:21:47,039 まあ いいわ。 買収されてあげる。 351 00:21:47,039 --> 00:21:50,709 じゃあ 代わりに はい これ。 352 00:21:50,709 --> 00:21:53,379 えっ? お下がりだけど あげる。 353 00:21:53,379 --> 00:21:56,715 ただし もう簡単に なくしたりしないこと。 354 00:21:56,715 --> 00:22:00,319 わかった? うん わかった! 355 00:22:00,319 --> 00:22:02,321 下行って一緒に食べましょう。 356 00:22:02,321 --> 00:22:05,324 1人じゃ食べきれないし お茶入れてあげる。 357 00:22:05,324 --> 00:22:08,994 やた~っ! 私 レアチーズストロベリーも~らいっ! 358 00:22:08,994 --> 00:22:11,997 (謳華)え~っ 私もそれ狙ってたのに! 359 00:22:11,997 --> 00:22:15,334 (南)テニスと同じ サービスエース決めたほうが勝ち~っ! 360 00:22:15,334 --> 00:22:18,037 (謳華)何それ 意味わかんないし。