1 00:00:01,000 --> 00:00:04,462 {\an8}♪~ 2 00:01:25,126 --> 00:01:29,130 {\an8}~♪ 3 00:01:38,348 --> 00:01:39,182 (新(あらた))ん… 4 00:01:48,733 --> 00:01:49,734 (新)ん? 5 00:01:52,570 --> 00:01:56,825 (新)清葉(せいは) 最近 時々 妙に真剣な顔してるよな 6 00:01:57,992 --> 00:01:58,827 あっ 7 00:02:00,995 --> 00:02:02,747 (清葉)ん… 何か? 8 00:02:03,665 --> 00:02:04,999 いや… 9 00:02:10,088 --> 00:02:11,381 あ~ その… 10 00:02:11,464 --> 00:02:12,507 (清葉)ん? 11 00:02:13,133 --> 00:02:16,386 悩みとか もしあるんなら 相談に乗るぐらい… 12 00:02:17,095 --> 00:02:18,596 一応 弟なんだし 13 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 あ… 14 00:02:19,597 --> 00:02:22,183 (新)いや なかったら 別に… 15 00:02:22,267 --> 00:02:23,393 そうですか 16 00:02:23,977 --> 00:02:26,980 こういうのを 渡りに船というのですね 17 00:02:27,063 --> 00:02:28,231 (新)え? 18 00:02:29,566 --> 00:02:31,359 (新)タッチマットゲーム? 19 00:02:31,442 --> 00:02:34,112 -(清葉)はい -(新)いや “はい”じゃなくて… 20 00:02:34,195 --> 00:02:36,364 何でだよ 急に 21 00:02:36,447 --> 00:02:39,826 Amazon(アマゾン)で間違えて買っちゃって 引くに引けなくなってんのか? 22 00:02:39,909 --> 00:02:42,620 (清葉)ん? 何かの冗談ですか? 23 00:02:43,413 --> 00:02:47,083 正直に言うと 前回 部屋を訪れた際 24 00:02:47,167 --> 00:02:50,128 いくばくかの精神の高揚が 見られたんです 25 00:02:50,712 --> 00:02:51,963 受験もありますし 26 00:02:52,046 --> 00:02:55,258 不明確な感情を抱えたままでは リスクかと 27 00:02:55,341 --> 00:02:57,010 (新)なっ 何だ お前! 28 00:02:57,093 --> 00:02:59,053 (清葉)大きな声 出さないでください 29 00:02:59,137 --> 00:03:01,014 よ… よくそんなことが言えるな! 30 00:03:01,681 --> 00:03:03,182 (清葉)何がですか? 31 00:03:03,266 --> 00:03:07,061 これが 兄弟姉妹(きょうだい)を超えた好意に 該当するものだとすれば 32 00:03:07,145 --> 00:03:10,148 当然 私にも戸惑いはありますが 33 00:03:10,231 --> 00:03:14,777 そんな保身的感情から 建設的な議論は生まれませんから 34 00:03:14,861 --> 00:03:17,906 検証して 明確にしようと思ったまでです 35 00:03:17,989 --> 00:03:18,907 (新)うっ… 36 00:03:18,990 --> 00:03:20,742 お姉ちゃんなんだから 37 00:03:20,825 --> 00:03:23,786 受験の手伝いぐらい してくれてもいいでしょう 38 00:03:23,870 --> 00:03:25,038 変な人ですね 39 00:03:25,121 --> 00:03:26,539 (新)どっちがだよ… 40 00:03:27,206 --> 00:03:29,918 何だよ… それって つまり俺のこと 41 00:03:30,001 --> 00:03:32,420 好きかもしれないって 言ってんのか? 42 00:03:32,503 --> 00:03:36,049 そんな前提で こんなこと 余計 できるかよ… 43 00:03:36,132 --> 00:03:38,927 初めは 右手を赤ですか 44 00:03:39,010 --> 00:03:41,888 ちょっ やるって言ってねえだろ まだ! 45 00:03:41,971 --> 00:03:46,684 先月の期末テスト 総合30点アップした理由は? 46 00:03:48,978 --> 00:03:52,899 (新)優しいお姉ちゃんが 勉強を教えてくれたからです… 47 00:03:56,194 --> 00:03:58,321 (清葉)右足を青ですね 48 00:04:01,908 --> 00:04:03,201 ちょっと 49 00:04:03,284 --> 00:04:05,370 語学の研鑽(けんさん)を? 50 00:04:05,453 --> 00:04:08,164 くっつかなければ意味がないと 言ったでしょ 51 00:04:08,247 --> 00:04:10,083 ルール上 問題が? 52 00:04:10,166 --> 00:04:14,545 (清葉)しゃらくさい という語彙(ごい)を弟に使うとは 53 00:04:14,629 --> 00:04:15,713 いいでしょう 54 00:04:15,797 --> 00:04:17,840 時に不遜な振る舞いも 55 00:04:17,924 --> 00:04:21,094 経営者には 必要であると理解します 56 00:04:21,177 --> 00:04:23,471 左手を青ですか 57 00:04:23,554 --> 00:04:26,933 なっ! ちょっ… ち… 近づいてくんな! 58 00:04:27,016 --> 00:04:28,559 ルール上 問題が? 59 00:04:28,643 --> 00:04:30,478 精神上の問題だよ! 60 00:04:31,062 --> 00:04:33,106 (清葉)その感情にこそ興味が 61 00:04:33,189 --> 00:04:34,232 (新)うっ… 62 00:04:34,315 --> 00:04:37,110 こいつ マジか? どこまで本気なんだ 63 00:04:37,193 --> 00:04:38,611 左手 赤 64 00:04:38,695 --> 00:04:40,113 (清葉)左手 緑 65 00:04:40,196 --> 00:04:41,614 (新)左足 青 66 00:04:41,698 --> 00:04:43,366 (清葉)左足 緑 67 00:04:43,449 --> 00:04:45,868 (新)でも目はガチ… 68 00:04:45,952 --> 00:04:47,662 右手 エアー 69 00:04:47,745 --> 00:04:52,375 いや でも ビビってたけど 意外と密着しねえかも 70 00:04:52,458 --> 00:04:53,584 これなら 逃げれる… 71 00:04:53,668 --> 00:04:56,838 (清葉)あくまで 非協力的な姿勢を貫くのですね 72 00:04:56,921 --> 00:04:57,755 なっ… 73 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 {\an8}タッチマットゲーム 楽し… 74 00:04:59,173 --> 00:05:00,258 {\an8}いいでしょう 75 00:05:00,341 --> 00:05:03,261 {\an8}それなら こちらから 近づいていくまでです 76 00:05:04,929 --> 00:05:06,139 右足 赤 77 00:05:07,348 --> 00:05:09,517 (新)なっ! 逃げ道を塞がれ… 78 00:05:10,143 --> 00:05:11,769 って この体勢… 79 00:05:13,229 --> 00:05:14,897 うぐっ… 80 00:05:14,981 --> 00:05:17,066 ギブだ ギブ! おしまい! 81 00:05:17,150 --> 00:05:20,737 (清葉)そんな楽そうな体勢で? それとも 他の理由が? 82 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 (新)なっ… 83 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 何だよ これ! 84 00:05:23,489 --> 00:05:24,741 変なところでやめたら 85 00:05:24,824 --> 00:05:27,160 興奮してるって 認めたことになんのか? 86 00:05:27,243 --> 00:05:28,453 冗談じゃねえ! 87 00:05:28,536 --> 00:05:31,914 (清葉)ハァ ハァ… 88 00:05:31,998 --> 00:05:33,416 (新)でも これって… 89 00:05:34,500 --> 00:05:37,086 新 右足を青 90 00:05:37,170 --> 00:05:38,338 (新)うっ! 91 00:05:38,421 --> 00:05:40,590 ちょっと待て 青って… 92 00:05:41,341 --> 00:05:43,509 あそこしかねえじゃねえか! 93 00:05:44,052 --> 00:05:46,471 (清葉)心なしか 顔が赤いような 94 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 運動効果は てきめんみてえだな! 95 00:05:49,724 --> 00:05:51,684 んぐっ… 96 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 やるしか… 97 00:05:52,935 --> 00:05:55,855 ぐっ… おおお… 98 00:05:57,190 --> 00:05:58,941 くっ… 何か 当たっ… 99 00:06:00,276 --> 00:06:03,780 こ… これは 十分 ヤベえ! 100 00:06:03,863 --> 00:06:06,365 マジ 何 考えてんだ こいつ! 101 00:06:06,949 --> 00:06:11,037 幸福の正体は 3種の脳内成分である 102 00:06:11,120 --> 00:06:14,457 それが昨今の脳科学の 新常識になっています 103 00:06:14,540 --> 00:06:15,458 は? 104 00:06:15,541 --> 00:06:18,377 勝利の幸福 ドーパミン 105 00:06:18,461 --> 00:06:20,671 愛の幸福 オキシトシン 106 00:06:20,755 --> 00:06:23,299 安らぎの幸福 セロトニン 107 00:06:23,925 --> 00:06:26,135 こと 恋愛に関しては 108 00:06:26,219 --> 00:06:30,014 交際3か月までの ドーパミンの大量分泌から 109 00:06:30,098 --> 00:06:34,727 初期的には 勝利 獲得の愉悦である といわれています 110 00:06:34,811 --> 00:06:38,398 ただ 同時に 愛する人とのセックスでは 111 00:06:38,481 --> 00:06:40,858 大量のオキシトシンが 分泌されることが 112 00:06:40,942 --> 00:06:42,443 分かっているんです 113 00:06:42,527 --> 00:06:43,528 (水滴の音) 114 00:06:44,654 --> 00:06:46,114 (清葉)ハァ… 115 00:06:46,197 --> 00:06:47,740 なっ… セッ… 116 00:06:47,824 --> 00:06:50,785 (清葉)じゃあ どこから移行するのでしょう? 117 00:06:52,203 --> 00:06:54,580 どこからが 恋 ドーパミンで 118 00:06:54,664 --> 00:06:57,917 どこからが 愛 オキシトシンなのか 119 00:06:58,000 --> 00:07:00,837 たとえ 明確な線引きは なかったとしても 120 00:07:00,920 --> 00:07:03,881 確かな人体の変化は そこにはある 121 00:07:04,465 --> 00:07:07,385 それは きっと 結婚という肩書きでも 122 00:07:07,468 --> 00:07:10,513 肉体関係という事実でもない 123 00:07:10,596 --> 00:07:14,308 信頼などといった およそ 科学的に不確かな感情によって 124 00:07:14,392 --> 00:07:17,311 培われている何かだと思えます 125 00:07:18,271 --> 00:07:22,150 人は 誰しも 幸福を求めて生きている 126 00:07:22,233 --> 00:07:23,901 かく言う私も 127 00:07:23,985 --> 00:07:28,447 ただ 恋愛という分野においては 疎いように感じています 128 00:07:28,531 --> 00:07:34,036 50年 苦楽を共にすれば 誰しも信頼し合えるのか 129 00:07:34,120 --> 00:07:38,458 それとも 出会った瞬間に えも言われぬ心地よさを覚える— 130 00:07:38,541 --> 00:07:41,711 運命の人とも呼べる相手はいるのか 131 00:07:46,215 --> 00:07:49,343 {\an8}そして それは 弟でもいいのか 132 00:07:49,427 --> 00:07:50,720 (新)うっ… 133 00:07:50,803 --> 00:07:53,598 バカ! 改めて 何 言ってんだ こいつ 134 00:07:53,681 --> 00:07:55,349 どこまでマジなんだ? 135 00:07:55,433 --> 00:07:57,894 50年 連れ添うだの 運命だの 136 00:07:57,977 --> 00:08:00,646 んなわけねえだろ! だって… 137 00:08:00,730 --> 00:08:04,859 姉… 姉だぞ! 16年間 きょうだいだった 138 00:08:04,942 --> 00:08:07,612 いや でも これは 人として… 139 00:08:07,695 --> 00:08:09,155 -(清葉)失礼 -(新)え? 140 00:08:09,947 --> 00:08:11,866 ぐっ… がっ… 141 00:08:12,533 --> 00:08:13,409 ぐはっ… 142 00:08:13,492 --> 00:08:16,621 (清葉)普通に筋力の限界です 143 00:08:16,704 --> 00:08:19,874 ちなみに 敗北では コルチゾールが分泌されます 144 00:08:19,957 --> 00:08:21,834 横に倒れりゃ いいだろ! 145 00:08:21,918 --> 00:08:24,754 筋力の限界を とやかく言われても 146 00:08:24,837 --> 00:08:28,591 (新)姉のケツ… 姉のお尻に触れただけ! 147 00:08:29,759 --> 00:08:32,553 (清葉)まあ でも おかげさまで検証が済みました 148 00:08:32,637 --> 00:08:33,471 え? 149 00:08:33,554 --> 00:08:37,266 あなたが非協力的だったことを 差し引いても 150 00:08:37,350 --> 00:08:41,938 特段 体力的な動き以外の兆候は なかったように思える 151 00:08:43,356 --> 00:08:46,234 前回のは 私の気のせいだったようです 152 00:08:46,317 --> 00:08:48,486 だ… だから言ったじゃねえか 153 00:08:48,569 --> 00:08:51,781 何事も 決めつけは よくありません 154 00:08:51,864 --> 00:08:54,200 無根拠に違うと断ずることと 155 00:08:54,283 --> 00:08:57,119 検証して 違ったと思うことは 正反対 156 00:08:57,828 --> 00:09:00,498 これで 心置きなく勉学に励めます 157 00:09:01,707 --> 00:09:05,962 まあ でも この状況には この言葉が正しいようですね 158 00:09:07,129 --> 00:09:07,964 ありがとう 159 00:09:08,047 --> 00:09:09,257 (新)あ… 160 00:09:12,885 --> 00:09:14,595 ったく 何なんだ… 161 00:09:14,679 --> 00:09:17,598 偉そうに言ってても ただのお騒がせだろ? 162 00:09:18,182 --> 00:09:22,228 にしても 感覚を確かめるために タッチマットゲームとか… 163 00:09:23,187 --> 00:09:26,524 16年間で うっすら感づいてはいたけど 164 00:09:26,607 --> 00:09:28,609 あいつ 天然なのか? 165 00:09:28,693 --> 00:09:32,780 肉体関係を持つことだって できるんですよ 166 00:09:32,863 --> 00:09:35,283 愛する人とのセックスでは… 167 00:09:35,366 --> 00:09:37,451 ああ~っ クソ! 168 00:09:38,160 --> 00:09:39,495 (謳華(おうか))何 叫んでんの? 169 00:09:40,162 --> 00:09:43,499 清葉の声もしてたけど 何か 話してた? 170 00:09:43,582 --> 00:09:45,001 (新)う… 別に 171 00:09:45,084 --> 00:09:46,627 (謳華)ふーん 172 00:09:47,336 --> 00:09:48,754 あっ ねえ 173 00:09:48,838 --> 00:09:51,132 このあと ちょっと付き合って 174 00:09:51,799 --> 00:09:52,633 (新)は? 175 00:09:55,803 --> 00:09:58,306 で 少しは上達したのか? 176 00:09:58,389 --> 00:10:00,516 マジで 私 結構やってるから 177 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 今週だけでプレー時間 30時間! 178 00:10:03,978 --> 00:10:05,605 へえ… 179 00:10:05,688 --> 00:10:06,897 ゲームか… 180 00:10:06,981 --> 00:10:09,609 まあ 昔から よく きょうだいで やってたけど 181 00:10:09,692 --> 00:10:12,153 こんな 平日 夜中に2人で? 182 00:10:12,862 --> 00:10:15,823 そういや ちっちゃいころから 俺が勝つたびに 183 00:10:12,862 --> 00:10:15,823 {\an8}(新の悲鳴と泣き声) 184 00:10:15,906 --> 00:10:18,159 プロレス技やら かけられてたっけ 185 00:10:19,660 --> 00:10:22,913 正直 あの時のことが まだ ちょい気になる… 186 00:10:23,789 --> 00:10:24,707 (謳華)好き 187 00:10:28,002 --> 00:10:31,380 (新)ってか こいつ こんなゲーム好きだっけか? 188 00:10:31,464 --> 00:10:34,133 そんなに 得意な方じゃねえはずなのに… 189 00:10:34,216 --> 00:10:34,842 {\an8}(謳華)こう見ると マニューバも 190 00:10:34,842 --> 00:10:35,634 {\an8}(謳華)こう見ると マニューバも 191 00:10:34,842 --> 00:10:35,634 おやじの話があって以来 192 00:10:35,634 --> 00:10:35,718 おやじの話があって以来 193 00:10:35,718 --> 00:10:36,635 おやじの話があって以来 194 00:10:35,718 --> 00:10:36,635 {\an8}かっこいいわね 195 00:10:36,635 --> 00:10:36,719 {\an8}かっこいいわね 196 00:10:36,719 --> 00:10:37,386 {\an8}かっこいいわね 197 00:10:36,719 --> 00:10:37,386 少し様子がおかしいと思うのは 俺だけか? 198 00:10:37,386 --> 00:10:37,470 少し様子がおかしいと思うのは 俺だけか? 199 00:10:37,470 --> 00:10:39,639 少し様子がおかしいと思うのは 俺だけか? 200 00:10:37,470 --> 00:10:39,639 {\an8}でも 私はっと… 201 00:10:41,140 --> 00:10:42,850 まあ 気分屋なだけか 202 00:10:42,933 --> 00:10:46,020 (謳華)ん? ちょっと もう始まるけど 203 00:10:46,812 --> 00:10:48,022 覚悟しなさい! 204 00:10:48,105 --> 00:10:50,024 (新)アニメみてえなセリフだな 205 00:10:50,608 --> 00:10:53,903 (ゲームのプレー音) 206 00:10:53,986 --> 00:10:56,280 -(新)げっ -(謳華)ったー! 5キル! 207 00:10:56,364 --> 00:10:57,865 だあーっ また! 208 00:10:57,948 --> 00:11:00,534 時には 諦めも肝心よ 209 00:11:02,286 --> 00:11:03,829 (新)楽しそうだな 210 00:11:03,913 --> 00:11:06,499 やっぱ ただ このゲームしたかっただけ? 211 00:11:07,416 --> 00:11:10,419 にしても 実際 めっちゃうまくなってる 212 00:11:10,503 --> 00:11:13,381 言ってたとおり 本当に すげえ練習したんだな 213 00:11:13,464 --> 00:11:14,632 {\an8}(謳華の遊ぶ声) 214 00:11:14,632 --> 00:11:16,133 {\an8}(謳華の遊ぶ声) 215 00:11:14,632 --> 00:11:16,133 勉強だって もともと 216 00:11:16,133 --> 00:11:16,217 {\an8}(謳華の遊ぶ声) 217 00:11:16,217 --> 00:11:17,468 {\an8}(謳華の遊ぶ声) 218 00:11:16,217 --> 00:11:17,468 そんなに得意な方じゃ なかった気がするのに 219 00:11:17,468 --> 00:11:19,136 そんなに得意な方じゃ なかった気がするのに 220 00:11:19,220 --> 00:11:21,389 学校でも成績優秀 221 00:11:21,472 --> 00:11:23,516 実は 努力家なんだよな 222 00:11:24,350 --> 00:11:27,687 片思いしてる同級生も 結構いるみてえだし 223 00:11:27,770 --> 00:11:32,608 はたから見たら 容姿端麗 才色兼備な女子ってことなのかな 224 00:11:32,692 --> 00:11:36,153 全てを紙にしてあげるわ ペラペラの 225 00:11:36,237 --> 00:11:38,739 (新)まあ 俺は 裏を知っちまってるが… 226 00:11:38,823 --> 00:11:40,282 (謳華)ヤバッ! 227 00:11:40,366 --> 00:11:41,283 んっ… 228 00:11:43,244 --> 00:11:47,289 (新)ゲームに夢中で 体 動いてんの 気がついてないのか 229 00:11:50,876 --> 00:11:51,919 (謳華)やったー! 230 00:11:52,002 --> 00:11:53,671 また勝った! 231 00:11:53,754 --> 00:11:56,257 ちょっと 新 弱くなったんじゃない? 232 00:11:56,340 --> 00:11:57,258 あ… 233 00:11:57,341 --> 00:11:58,092 {\an8}(謳華)フフーン 234 00:11:58,092 --> 00:11:58,843 {\an8}(謳華)フフーン 235 00:11:58,092 --> 00:11:58,843 こうやって無邪気にしてると かわいい妹って感じだな 236 00:11:58,843 --> 00:12:02,388 こうやって無邪気にしてると かわいい妹って感じだな 237 00:12:04,306 --> 00:12:06,016 まあ もう十分だろ… 238 00:12:06,100 --> 00:12:08,018 {\an8}(謳華) えっ? あっ? 239 00:12:08,769 --> 00:12:09,895 ちょっ! 240 00:12:09,979 --> 00:12:11,480 くう… 241 00:12:12,148 --> 00:12:14,567 何 急に強くなってんのよ! 242 00:12:14,650 --> 00:12:16,235 巡り合わせだろ 243 00:12:18,946 --> 00:12:19,947 (コントローラーを置く音) 244 00:12:20,531 --> 00:12:21,949 (謳華)ちょっと トイレ 245 00:12:22,032 --> 00:12:24,535 (新)おっ おい まだ試合中… 246 00:12:24,618 --> 00:12:25,828 (謳華)フゥー… 247 00:12:27,121 --> 00:12:27,955 ふん! 248 00:12:28,038 --> 00:12:32,001 えっ? ちょちょっ… 苦しい 苦しい 苦しい! 249 00:12:32,084 --> 00:12:33,627 バカ! ゲーム中に 250 00:12:33,711 --> 00:12:36,505 チョークスリーパーを 仕掛けてくるやつがあるか! 251 00:12:36,589 --> 00:12:39,717 ちょっ… くっ… 死ぬ 死ぬ 死ぬ 死ぬ! 252 00:12:39,800 --> 00:12:41,177 (謳華)へえ どっちが? 253 00:12:41,260 --> 00:12:42,219 (新)どっちも! 254 00:12:42,803 --> 00:12:44,305 (謳華)“参った”は? 255 00:12:44,388 --> 00:12:46,891 (新)ま… 参った! 256 00:12:46,974 --> 00:12:50,352 えっ ちょっ… やめない! 何で やめないの 257 00:12:50,436 --> 00:12:53,355 ってか いろんなところが 当たって… 258 00:12:53,439 --> 00:12:57,109 つーか マジで 痛いって… 259 00:12:57,193 --> 00:12:57,693 (謳華)え? キャッ! 260 00:12:57,693 --> 00:12:59,528 (謳華)え? キャッ! 261 00:12:57,693 --> 00:12:59,528 {\an8}(倒れる音) 262 00:13:04,450 --> 00:13:05,451 あ… 263 00:13:07,203 --> 00:13:08,621 (新)あっ… 264 00:13:08,704 --> 00:13:12,249 ヤ… ヤベえ 力ずくで ついカッと… 265 00:13:12,333 --> 00:13:13,959 大人げなかったか? 266 00:13:14,043 --> 00:13:16,378 痛いっつって殴られる? 267 00:13:16,462 --> 00:13:18,756 つーか 押し倒してるみてえに… 268 00:13:20,216 --> 00:13:22,134 な… 何 考えてるんだ! 269 00:13:22,218 --> 00:13:24,428 別に普通だろ 妹なんだから 270 00:13:24,512 --> 00:13:26,305 ちょっとした きょうだいゲンカくらい… 271 00:13:26,388 --> 00:13:28,766 普通に 普通に… 272 00:13:29,850 --> 00:13:32,019 痛いって言ってんだろ… 273 00:13:33,229 --> 00:13:37,149 (謳華)そっか… 男になったんだね 274 00:13:37,233 --> 00:13:38,108 (新)は? 275 00:13:41,195 --> 00:13:43,906 なっ 何だよ それ どういう意味… 276 00:13:43,989 --> 00:13:45,991 (謳華)何か 飽きちゃった 277 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 終わり 278 00:13:46,992 --> 00:13:47,827 (足音) 279 00:13:47,910 --> 00:13:49,620 (新)ちょっ… おい! 280 00:13:51,247 --> 00:13:52,498 (ドアが閉まる音) 281 00:13:57,586 --> 00:14:00,089 (謳華) 変なところで兄貴ぶって… 282 00:14:01,090 --> 00:14:04,510 次は 手加減 しないでよね 283 00:14:05,094 --> 00:14:08,013 (新)ったく… 何なんだ 今のは 284 00:14:08,639 --> 00:14:12,017 “男になった”? 何 変なこと言ってんだ あいつ 285 00:14:12,685 --> 00:14:15,521 まあ そりゃ 子供のころは 防戦一方だったし 286 00:14:15,604 --> 00:14:19,525 子供から男にはなったってことなら そりゃそうだけど… 287 00:14:20,109 --> 00:14:21,652 でも 他に意味が? 288 00:14:22,987 --> 00:14:26,240 があーっ クソッ! だりい~! 289 00:14:26,865 --> 00:14:30,411 ハァ… 考えてもしかたがねえか 寝よう 290 00:14:31,870 --> 00:14:34,498 (足音) 291 00:14:34,582 --> 00:14:35,416 (ドアが閉まる音) 292 00:14:43,090 --> 00:14:45,009 (ことの)あ… 293 00:14:48,512 --> 00:14:51,432 そうそう だよね アハハ… 294 00:14:52,725 --> 00:14:53,934 (女子生徒)ことのちゃん 295 00:14:54,018 --> 00:14:56,145 お弁当 一緒に食べよう 296 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 (ことの)え… うん 297 00:15:02,484 --> 00:15:05,696 (万里(ばんり))あ~… 今日は ちょっと予定があって 298 00:15:09,158 --> 00:15:10,951 (要(かなめ))これ お土産だ 299 00:15:11,035 --> 00:15:13,454 (新)相変わらず いらんもん 買ってくるな 300 00:15:14,246 --> 00:15:16,749 (要)あれから みんなの様子は どうだ? 301 00:15:16,832 --> 00:15:18,918 元気すぎるくらいだよ 302 00:15:19,001 --> 00:15:22,087 衝撃の事実に キャラ爆発って感じだ 303 00:15:22,171 --> 00:15:23,172 (要)そうか 304 00:15:23,672 --> 00:15:25,716 今日は お前に話があってな 305 00:15:25,799 --> 00:15:27,092 話? 306 00:15:27,176 --> 00:15:29,094 (要)いい人は いないのか? 307 00:15:29,178 --> 00:15:30,095 は? 308 00:15:30,179 --> 00:15:31,597 (テレビのBGM) 309 00:15:32,181 --> 00:15:33,724 (吊橋(つりばし)の男) 僕のいい人になってくれ! 310 00:15:33,807 --> 00:15:35,851 (5姉妹)ふむ… 311 00:15:37,686 --> 00:15:40,814 (万里)わあーっ 今日は ここまでか! 312 00:15:40,898 --> 00:15:43,942 (南(みなみ))アハハ 何? つり橋告白って! 313 00:15:44,026 --> 00:15:46,695 (清葉)次週は この告白がどうなるか ですか 314 00:15:46,779 --> 00:15:47,613 (リモコンの操作音) 315 00:15:47,696 --> 00:15:49,948 (万里)それにしても素敵ね 316 00:15:50,032 --> 00:15:53,035 大自然に囲まれた ワイルドな告白 317 00:15:53,118 --> 00:15:54,328 ときめいちゃう! 318 00:15:54,411 --> 00:15:58,165 げっ マジで言ってんの? 私は 絶対 嫌ね 319 00:15:58,248 --> 00:16:00,501 田舎での告白なんて 安っぽい! 320 00:16:00,584 --> 00:16:02,628 (万里)あら そうかなあ 321 00:16:02,711 --> 00:16:04,296 じゃあ 謳華の理想は? 322 00:16:04,380 --> 00:16:06,006 そんなの決まってるじゃない! 323 00:16:06,090 --> 00:16:09,510 高学歴 高収入 高身長の 3Kイケメンが 324 00:16:09,593 --> 00:16:14,390 夜景の見える最上階レストランで “君しか見えない”って指輪を… 325 00:16:14,473 --> 00:16:16,225 少女漫画の見すぎでは? 326 00:16:16,308 --> 00:16:19,353 (謳華)うっ… そういう清葉は どうなのよ 327 00:16:19,436 --> 00:16:21,438 え? そうですね 328 00:16:21,522 --> 00:16:26,819 将来の家族構成や収入や住環境 何歳で結婚するかなど 329 00:16:26,902 --> 00:16:30,406 そこに至るまでの道筋を より現実的なラインで… 330 00:16:30,489 --> 00:16:32,658 (謳華)あんたが 一番 こじらせてんじゃない 331 00:16:32,741 --> 00:16:34,535 (南)ハードル 鬼高だねー 332 00:16:34,618 --> 00:16:37,121 (万里)告白は 気持ちなのに 333 00:16:37,204 --> 00:16:40,249 (南)ことの… には まだまだ早いか! 334 00:16:40,833 --> 00:16:44,003 (万里)そうだね ことのは まだ中学生だし 335 00:16:44,086 --> 00:16:46,797 だいたい 何で つり橋なのよ 336 00:16:46,880 --> 00:16:49,717 つり橋効果でドキドキ みたいな? 337 00:16:49,800 --> 00:16:53,345 (清葉)つり橋効果は 科学的にもエビデンスが薄いです 338 00:16:53,429 --> 00:16:56,473 そういう打算的な狙いが 見え見えなのよ 339 00:16:56,557 --> 00:16:58,642 そういう子に限って 340 00:16:58,726 --> 00:17:02,229 後ろから抱きしめられたら コロッといっちゃったりするのよね 341 00:17:02,312 --> 00:17:03,522 ちょっ… やめてよ 342 00:17:04,231 --> 00:17:06,316 第一 仕方も仕方よ 343 00:17:06,400 --> 00:17:07,693 “いい人に”なんて 344 00:17:07,776 --> 00:17:10,404 何て都合のいい言葉って 思っちゃうわね 345 00:17:10,487 --> 00:17:12,281 それは同感ですね 346 00:17:12,364 --> 00:17:15,159 確かに“好き”とか “愛してる”くらい 347 00:17:15,242 --> 00:17:16,910 ストレートな方がグサッと 348 00:17:16,994 --> 00:17:18,287 (南)まあ でも 349 00:17:18,370 --> 00:17:22,416 場所や言葉じゃなくて 誰にされるかだよねー 350 00:17:23,959 --> 00:17:28,505 まあ それはそうなんだけど それを言ったら身もふたも… 351 00:17:28,589 --> 00:17:31,133 時折 ド正論で 核心を突いてくるのは 352 00:17:31,216 --> 00:17:33,427 南の持ち味ですね 353 00:17:33,510 --> 00:17:36,305 (謳華) 何か 冷めちゃった 寝よう 354 00:17:36,388 --> 00:17:38,599 (万里)そうね もう遅いし 355 00:17:38,682 --> 00:17:41,643 そういえば 志苑(しおん)は どっちから告白したの? 356 00:17:41,727 --> 00:17:43,687 (南)志苑からだって聞いてるよ 357 00:17:43,771 --> 00:17:46,982 (万里)へえ 男らしいところ あるのね 358 00:17:47,066 --> 00:17:48,734 (清葉)確かに 意外ですね 359 00:17:48,817 --> 00:17:51,820 (南)好きになったのは 裕(ゆう)ちゃんかららしいけどね 360 00:17:51,904 --> 00:17:54,573 志苑は 昔からモテたもんね 361 00:17:54,656 --> 00:17:57,659 (清葉)昨年のバレンタインも 記憶に新しいです 362 00:17:57,743 --> 00:17:59,828 ダメよ あんな女ったらし 363 00:17:59,912 --> 00:18:02,372 ああいうのにだけは 気をつけた方がいいわね 364 00:18:02,456 --> 00:18:05,584 (南)そんなこと言いながら 結構 仲いいじゃん 365 00:18:07,169 --> 00:18:10,339 (ことの) 私は 新お兄ちゃんが好き 366 00:18:11,423 --> 00:18:12,591 (4人)えっ? 367 00:18:14,676 --> 00:18:15,969 (南・万里)あ… 368 00:18:16,804 --> 00:18:17,971 {\an8}(謳華)あっ… 369 00:18:19,139 --> 00:18:20,557 (万里)そっ… そうだね 370 00:18:20,641 --> 00:18:22,851 ことのが 新のこと好きなのは みんな 知って… 371 00:18:22,935 --> 00:18:23,852 違う! 372 00:18:23,936 --> 00:18:27,231 私は お兄ちゃんのこと 男の人として好きなの! 373 00:18:27,815 --> 00:18:29,525 {\an8}だって きょうだいじゃないなら 374 00:18:29,608 --> 00:18:32,861 {\an8}お付き合いも 恋人にもなれるでしょ? 375 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 だから みんなもライバル! 376 00:18:36,865 --> 00:18:39,701 本当は 私 うれしかったの 377 00:18:39,785 --> 00:18:42,621 私たちが 本当の きょうだいじゃないって聞いて 378 00:18:43,956 --> 00:18:47,668 私 新お兄ちゃんと結婚したい! 379 00:18:48,794 --> 00:18:50,420 何だよ 急に 380 00:18:50,504 --> 00:18:54,091 (要)紫雲寺(しうんじ)家の長男だからな 親心だよ 381 00:18:54,174 --> 00:18:56,468 べっ 別に いねえよ 382 00:18:56,552 --> 00:18:58,136 (要)焦らす気はない 383 00:18:58,220 --> 00:19:01,640 恋に落ちずにいられるほど 誰しも強くない 384 00:19:02,307 --> 00:19:05,269 おやじは 何で母さんと結婚したんだよ 385 00:19:07,271 --> 00:19:08,105 顔だ 386 00:19:08,188 --> 00:19:10,315 ド直球すぎるだろ 387 00:19:10,399 --> 00:19:11,775 (要)冗談だ 388 00:19:11,859 --> 00:19:14,486 初めは キレイな人だなと思った 389 00:19:15,112 --> 00:19:19,908 稲妻のようにたくましく 陽(ひ)だまりのように温かい女性 390 00:19:20,492 --> 00:19:22,578 私も ただ弱かった 391 00:19:22,661 --> 00:19:26,123 そんな彼女を愛するには 十分すぎるほどね 392 00:19:26,790 --> 00:19:28,250 (新)でも不思議だな 393 00:19:28,333 --> 00:19:30,252 そんな美人さんが見られるのも 394 00:19:30,335 --> 00:19:32,880 そこにある写真 1枚だけだっていうんだから 395 00:19:33,463 --> 00:19:38,010 (要)本当に美しい人は 写真には写りたがらないものさ 396 00:19:39,303 --> 00:19:42,389 覚えてるか? ルーム8(エイト)の約束を 397 00:19:42,472 --> 00:19:47,269 ああ 俺たちが大人になったら 見せてくれるって話だろ? 398 00:19:47,352 --> 00:19:50,772 きょうだいの中じゃ 異世界への入り口説まで流れてる 399 00:19:50,856 --> 00:19:52,649 (要)そうか… 400 00:19:54,693 --> 00:19:57,362 俺は おやじのこと尊敬してるよ 401 00:19:57,446 --> 00:19:59,656 めっちゃ賢い人だとも思ってる 402 00:20:00,490 --> 00:20:03,493 このタイミングで 俺たちに本当のことを伝えたのも 403 00:20:03,577 --> 00:20:06,163 きっと 何か 意味があるんだろうと思ってる 404 00:20:06,872 --> 00:20:09,666 そりゃ なじまねえ真実もあるけど 405 00:20:09,750 --> 00:20:13,170 俺は そんなおやじの 長男であることに誇りを持ってる 406 00:20:15,464 --> 00:20:17,424 俺は みんなを守りたい 407 00:20:18,050 --> 00:20:22,679 誰が何と言おうと 1人残らず幸せにしてみせる 408 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 仕事 頑張ってくれ 409 00:20:25,474 --> 00:20:27,976 家のことは 俺が何とかしてみせるよ 410 00:20:29,645 --> 00:20:31,813 (ドアの開閉音) 411 00:20:33,065 --> 00:20:36,985 (要)あの時 まるで 引き寄せられるかのように 412 00:20:37,069 --> 00:20:39,321 新を選んでよかった 413 00:20:40,530 --> 00:20:44,326 俺の目も間違っていなかったろう 千尋(ちひろ) 414 00:20:56,421 --> 00:21:00,259 (女の子)うんしょ うんしょ… 415 00:21:02,427 --> 00:21:06,348 {\an8}(5姉妹)拝啓 親愛なる兄弟姉妹たちへ 416 00:21:18,110 --> 00:21:21,029 (メイド)かわいいお洋服ね お出かけ? 417 00:21:21,113 --> 00:21:23,323 (女の子)うん お墓参り! 418 00:21:23,407 --> 00:21:26,535 そっか もうそんな季節か 419 00:21:33,083 --> 00:21:33,917 できた! 420 00:21:34,835 --> 00:21:35,669 おうち! 421 00:21:35,752 --> 00:21:37,296 (メイド)そっくりね 422 00:21:37,379 --> 00:21:39,214 (女の子)上出来! 423 00:21:42,759 --> 00:21:43,927 ムフーッ 424 00:21:44,011 --> 00:21:46,513 (新)こら 服 汚したら どうすんだ 425 00:21:47,681 --> 00:21:48,515 パパ! 426 00:21:51,893 --> 00:21:53,145 行くか 千尋 427 00:21:53,228 --> 00:21:54,521 (千尋)うん! 428 00:21:58,692 --> 00:21:59,526 あっ! 429 00:22:00,110 --> 00:22:03,280 ママ! 行こう! 430 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 {\an8}♪~ 431 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪