1 00:00:01,008 --> 00:00:04,966 (メノウ)この世界には 時折 異世界人がやってくる 2 00:00:05,049 --> 00:00:07,924 “迷い人”と呼ばれる彼らが 持つのは⸺ 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,300 時として 世界の姿を ねじ曲げてしまうほどに⸺ 4 00:00:11,383 --> 00:00:14,550 大きく特別な力“純粋概念” 5 00:00:15,591 --> 00:00:19,758 その力が 世界に 影響を及ぼす前に処理するのが⸺ 6 00:00:19,841 --> 00:00:20,758 私の務めだ 7 00:00:22,008 --> 00:00:24,966 私は 清く正しく強い神官 8 00:00:25,758 --> 00:00:29,216 (メノウ)そして 迷い人を 根絶する処刑人よ! 9 00:00:34,216 --> 00:00:38,008 (メノウ)モモの情報によれば 標的がいるのは あの建物 10 00:00:38,882 --> 00:00:40,508 やはり厳重ね 11 00:00:40,591 --> 00:00:44,466 片づけるという手もあるけど できれば騒ぎにしたくない 12 00:00:48,966 --> 00:00:51,924 この服にも 随分 助けられているわね 13 00:00:52,008 --> 00:00:53,383 教典も隠せるし 14 00:00:53,466 --> 00:00:55,133 さすがだわ モモ 15 00:00:56,008 --> 00:00:58,466 (モモ)こんなこともあろうかと 先輩への愛を 16 00:00:58,550 --> 00:01:01,425 たーっぷり込めて 作っておいたんです~! 17 00:01:01,508 --> 00:01:04,882 (メノウ)まあ 少し 懲りすぎだとは思うけどね… 18 00:01:06,466 --> 00:01:07,841 (メノウ)位置よしと… 19 00:01:12,299 --> 00:01:13,550 ふっ! 20 00:01:24,675 --> 00:01:25,591 (アカリ)ハッ! 21 00:01:25,675 --> 00:01:26,799 (メノウ)あっ… 22 00:01:34,550 --> 00:01:37,425 彼女が もう1人の迷い人 23 00:01:38,133 --> 00:01:41,716 今夜 私が処刑すべき相手だ 24 00:01:42,216 --> 00:01:47,216 ♪~ 25 00:03:07,008 --> 00:03:12,008 ~♪ 26 00:03:14,049 --> 00:03:16,591 あなた? 異世界から来た女の子は 27 00:03:16,674 --> 00:03:19,049 えっ? あっ はい 28 00:03:19,133 --> 00:03:20,966 そう よかったわ 29 00:03:21,049 --> 00:03:22,550 どこの学校の何年何組? 30 00:03:22,632 --> 00:03:23,882 えっ え… 31 00:03:23,966 --> 00:03:27,508 西彫(にしぼり)学園高校1年3組 時任(ときとう)灯里(あかり)です 32 00:03:27,591 --> 00:03:30,966 (メノウ)この返答 この子が標的で間違いない 33 00:03:31,049 --> 00:03:32,258 アカリね 34 00:03:32,341 --> 00:03:35,590 私は メノウ 第一身分 ファウストの人間よ 35 00:03:35,674 --> 00:03:37,425 ふぁ… ふぁうすと? 36 00:03:37,508 --> 00:03:39,174 (メノウ) 見られるといけないわ 中へ 37 00:03:39,258 --> 00:03:40,258 (アカリ)えっ… 38 00:03:41,008 --> 00:03:43,466 ここから逃げましょう アカリ 39 00:03:43,550 --> 00:03:44,674 えっ? え~っ? 40 00:03:44,757 --> 00:03:46,258 あのね アカリ 41 00:03:46,341 --> 00:03:48,632 あなたのことは もう1人の子に聞いたの 42 00:03:48,716 --> 00:03:50,091 もう1人の子… 43 00:03:50,674 --> 00:03:54,425 あなたと同時に 日本から 召喚された男の子がいたのよ 44 00:03:54,508 --> 00:03:56,174 その子は ノブレス… 45 00:03:56,258 --> 00:03:59,466 あなたたちを召喚した連中の たくらみを知って逃げ出したの 46 00:04:00,258 --> 00:04:02,882 私の教会に逃げ込んできたけど… 47 00:04:02,966 --> 00:04:05,174 大ケガをしてて助けられなかった 48 00:04:05,258 --> 00:04:06,508 え… 49 00:04:06,590 --> 00:04:09,882 それでも最後に あなたのことを教えてくれたのよ 50 00:04:09,966 --> 00:04:12,841 だから あなただけでも助けるわ! 51 00:04:12,924 --> 00:04:17,091 我ながら 穴だらけの話だけど ここは たたみかけるしかない! 52 00:04:17,174 --> 00:04:20,216 あなた 何か能力があるって 言われたでしょう? 53 00:04:20,924 --> 00:04:24,716 う… うん 人のケガが治せる能力みたい 54 00:04:24,799 --> 00:04:27,966 ノブレスは それを 利用しようとしているのよ 55 00:04:28,049 --> 00:04:29,425 人を癒やす力でも 56 00:04:29,508 --> 00:04:31,091 ろくでもないことに 使うに決まってる 57 00:04:31,757 --> 00:04:33,924 だから逃げなきゃいけないの 今すぐに! 58 00:04:34,924 --> 00:04:37,590 私は あなたの味方よ アカリ 59 00:04:40,466 --> 00:04:41,466 フッ… 60 00:04:42,049 --> 00:04:43,924 うん 分かった 信じるよ! 61 00:04:55,258 --> 00:04:58,341 (メノウ)あなた 何か 能力があるって言われたでしょう? 62 00:04:58,425 --> 00:05:02,425 (アカリ)う… うん 人のケガが治せる能力みたい 63 00:05:02,507 --> 00:05:05,841 (メノウ)彼女の能力には どうやら攻撃性がない 64 00:05:05,924 --> 00:05:08,133 ならば 警戒していない今のうちに… 65 00:05:12,716 --> 00:05:13,882 あっ… 66 00:05:14,549 --> 00:05:15,716 あ… あれ? 67 00:05:15,799 --> 00:05:17,507 メノウちゃん? 68 00:05:26,091 --> 00:05:30,966 (メノウの荒い息) 69 00:05:40,966 --> 00:05:42,341 ハッ! 70 00:06:16,383 --> 00:06:18,507 (アカリ)あっ アイタタ… 71 00:06:21,049 --> 00:06:23,757 な… なんか転んじゃった 72 00:06:25,841 --> 00:06:26,924 あっ メノウちゃん 73 00:06:28,716 --> 00:06:30,133 (メノウ)傷が消えた! 74 00:06:30,216 --> 00:06:31,174 治癒? 75 00:06:30,216 --> 00:06:31,174 (アカリ) どんくさくて ごめんね 76 00:06:31,174 --> 00:06:31,258 (アカリ) どんくさくて ごめんね 77 00:06:31,258 --> 00:06:32,299 (アカリ) どんくさくて ごめんね 78 00:06:31,258 --> 00:06:32,299 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 79 00:06:32,299 --> 00:06:32,383 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 80 00:06:32,383 --> 00:06:34,091 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 81 00:06:32,383 --> 00:06:34,091 早く逃げなきゃだよね 82 00:06:34,757 --> 00:06:36,549 何? なんなの この能力は… 83 00:06:36,632 --> 00:06:38,507 あっ まさか… 84 00:06:38,590 --> 00:06:39,341 時の純粋概念… 85 00:06:39,341 --> 00:06:40,924 時の純粋概念… 86 00:06:39,341 --> 00:06:40,924 ん? メノウちゃん? 87 00:06:40,924 --> 00:06:41,924 ん? メノウちゃん? 88 00:06:42,549 --> 00:06:44,549 (メノウ:通信)モモ! (モモ:通信)はい 89 00:06:44,632 --> 00:06:46,383 (メノウ)迷い人を連れて逃げるわ 90 00:06:46,465 --> 00:06:48,716 (モモ)えっ? どういうことです? 先輩 91 00:06:48,799 --> 00:06:50,590 その場で殺さなかったんですか? 92 00:06:50,674 --> 00:06:52,590 (メノウ)詳しい話は あとよ 93 00:06:52,674 --> 00:06:54,632 東側の見張りをかく乱して 94 00:06:54,716 --> 00:06:56,049 (モモ)了解です 95 00:06:56,133 --> 00:06:59,008 なんかイヤな感じです 96 00:06:59,091 --> 00:07:00,133 はいはーい 97 00:07:00,216 --> 00:07:03,008 おバカなノブレスの皆さーん 不審者ですよ~ 98 00:07:03,091 --> 00:07:05,382 (騎士)侵入者だ 捕らえろ! 99 00:07:08,674 --> 00:07:10,174 走るわよ アカリ! 100 00:07:10,258 --> 00:07:11,590 ど… どうするの? メノウちゃん 101 00:07:11,674 --> 00:07:13,341 あっ… 102 00:07:14,924 --> 00:07:17,258 えっ… えっ! メノウちゃん? 103 00:07:17,341 --> 00:07:19,216 うあああっ… 104 00:07:19,299 --> 00:07:21,465 うああー! 105 00:07:32,382 --> 00:07:34,716 (寝息) 106 00:07:34,799 --> 00:07:38,216 (オーウェル) 死なない純粋概念の持ち主? 107 00:07:38,300 --> 00:07:41,674 (メノウ)はい 今の手持ちでは 殺すことは不可能です 108 00:07:41,757 --> 00:07:42,966 (オーウェル)“治癒”ではなく 109 00:07:43,049 --> 00:07:45,590 “時間回帰”だというのは 確かなのね? 110 00:07:45,674 --> 00:07:46,924 間違いありません 111 00:07:47,008 --> 00:07:51,049 彼女の魂に不正定着した純粋概念は “時”だと思われます 112 00:07:51,133 --> 00:07:53,424 それは問題ね 113 00:07:53,507 --> 00:07:55,258 純粋概念はどれも⸺ 114 00:07:55,340 --> 00:07:58,216 脅威となる可能性を はらんでいるけど 115 00:07:58,299 --> 00:07:59,549 “時”となると… 116 00:07:59,632 --> 00:08:03,632 はい 今は回帰による 再生だけかもしれませんが 117 00:08:03,716 --> 00:08:06,507 成長すれば どんな方向に発展するか… 118 00:08:07,590 --> 00:08:09,133 純粋概念は 119 00:08:09,216 --> 00:08:12,841 使うほどに その持ち主の精神を侵食し 120 00:08:12,924 --> 00:08:15,507 やがては 食らい尽くして暴走する 121 00:08:16,924 --> 00:08:20,882 彼女の純粋概念が成長し 万一 暴走したら… 122 00:08:20,966 --> 00:08:24,716 西方大陸を海に溶かした“塩の剣” 123 00:08:24,799 --> 00:08:27,924 南端諸島を食い尽くした“霧魔殿(パンデモニウム)” 124 00:08:28,008 --> 00:08:31,507 東部未開拓領域を支配する “絡繰(からく)り世” 125 00:08:31,590 --> 00:08:35,382 北大陸中央部を くり抜いて浮かべる“星骸(せいがい)” 126 00:08:35,465 --> 00:08:40,382 四大人災(ヒューマンエラー)さえしのぐ 甚大な被害になりうるわね 127 00:08:41,799 --> 00:08:42,757 どうすれば… 128 00:08:43,465 --> 00:08:44,632 大丈夫よ 129 00:08:44,716 --> 00:08:47,258 その異世界人を連れて こちらにいらっしゃい 130 00:08:47,924 --> 00:08:49,258 えっ ガルムにですか? 131 00:08:50,133 --> 00:08:51,507 あるのよ 132 00:08:51,590 --> 00:08:55,133 いかなる異世界人も 討滅できる儀式場がね 133 00:08:55,799 --> 00:08:59,841 処刑人の手に余るような案件でしか 使わないけど 134 00:08:59,924 --> 00:09:02,340 不勉強にも 全く知りませんでした 135 00:09:02,424 --> 00:09:04,549 あなたの導師(マスター) フレアは 136 00:09:04,632 --> 00:09:07,590 一度も 私を 頼ってきたことがないから 137 00:09:07,674 --> 00:09:09,841 あなたにも教え損ねたのでしょう 138 00:09:10,757 --> 00:09:13,049 異世界人を連れてきてちょうだい 139 00:09:13,133 --> 00:09:17,091 儀式場の準備に3日ほどかかるから それまでにね 140 00:09:17,174 --> 00:09:18,382 承知しました 141 00:09:18,465 --> 00:09:21,924 深き英知と恩情に 感謝いたします 大司教 142 00:09:22,424 --> 00:09:26,049 フゥー 私なんて まだまだだわ 143 00:09:26,133 --> 00:09:27,465 ガルムでは最近 144 00:09:27,549 --> 00:09:31,091 若い娘さんが 行方不明になる事件が続いていてね 145 00:09:31,757 --> 00:09:33,133 イヤになるの 146 00:09:33,216 --> 00:09:36,049 手の届く範囲の人も 救えないなんて… 147 00:09:36,133 --> 00:09:39,008 愚痴になっちゃったわね ごめんなさい 148 00:09:39,590 --> 00:09:43,632 ガルムに来たら ゆっくり話しましょう メノウさん 149 00:09:44,757 --> 00:09:48,465 (寝息) 150 00:09:51,716 --> 00:09:53,174 (メノウ) アカリ! 起きなさーい! 151 00:09:53,257 --> 00:09:55,091 うわっ! はびき! 152 00:09:55,882 --> 00:09:58,924 (アカリ)うわあ… ありがとう メノウちゃん! 153 00:09:59,008 --> 00:10:00,133 いただきまーす! 154 00:10:00,215 --> 00:10:02,632 あっ ここ お箸使うんだ 155 00:10:02,716 --> 00:10:04,799 アカリ 食べながら聞いて 156 00:10:04,882 --> 00:10:07,841 ノブレスは きっと あなたを追ってくるはずよ 157 00:10:07,924 --> 00:10:09,841 この教会も安全とは言えないわ 158 00:10:09,924 --> 00:10:13,799 確かに 崩れかけって感じだもんね この教会 159 00:10:14,799 --> 00:10:16,257 さっきも言ったけど 160 00:10:16,340 --> 00:10:20,674 あなたたち迷い人には 純粋概念という特別な力があってね 161 00:10:20,757 --> 00:10:22,133 連中は それを狙っているのよ 162 00:10:22,215 --> 00:10:24,716 ねえ このだし巻きみたいなの おいしい! 163 00:10:24,799 --> 00:10:25,632 お代わりない? 164 00:10:25,716 --> 00:10:28,382 あ… おっ お代わりはないわ 165 00:10:28,465 --> 00:10:29,674 いい? アカリ 166 00:10:29,757 --> 00:10:33,382 あなたたち迷い人は 肉体だけでも魔導の素材になる 167 00:10:33,465 --> 00:10:36,008 最悪 死体でも欲しいって輩(やから)も いるのよ 168 00:10:36,091 --> 00:10:38,340 えっ そうなの? 怖… 169 00:10:39,049 --> 00:10:41,215 んっ… でしょう? 170 00:10:41,299 --> 00:10:43,799 そんなわけで ここを出ようと思うの 171 00:10:43,882 --> 00:10:47,465 私たちの教会の大聖堂がある 古都 ガルムへ向かうわ 172 00:10:47,549 --> 00:10:50,257 ん… おお~ 旅だね! 173 00:10:50,340 --> 00:10:53,590 メノウちゃんと私の めくるめく逃避行が始まるんだ! 174 00:10:53,674 --> 00:10:54,507 ん? 175 00:10:54,590 --> 00:10:59,298 長い旅の間に 2人の間に芽生えるものとは… 176 00:10:59,382 --> 00:11:01,799 何か 妙な期待を してるみたいだけど 177 00:11:01,882 --> 00:11:03,966 列車で半日と少しの距離よ 178 00:11:04,049 --> 00:11:05,674 えー ロマンない 179 00:11:05,757 --> 00:11:07,465 そこに文句を言われても… 180 00:11:08,173 --> 00:11:10,299 とにかく そのガルムにはね 181 00:11:10,382 --> 00:11:14,173 なんと 異世界人を 元の世界に帰せる儀式場があるのよ 182 00:11:14,257 --> 00:11:18,132 え… じゃあ 私 日本に? 183 00:11:18,215 --> 00:11:19,632 そういうこと! 184 00:11:19,716 --> 00:11:22,173 ガルムの大司教に 話を通しておいたから 185 00:11:22,257 --> 00:11:24,008 すぐに帰ることができるわ 186 00:11:24,091 --> 00:11:25,257 そうなんだ! 187 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 (メノウ)そう! 188 00:11:28,049 --> 00:11:29,173 でも… 189 00:11:30,049 --> 00:11:31,008 どうしたの? 190 00:11:31,091 --> 00:11:34,549 なんだろう よく分からないんだけど 191 00:11:34,632 --> 00:11:36,966 急に すごく寂しいなって… 192 00:11:39,299 --> 00:11:42,674 メノウちゃんと会ったときにね もちろんビックリしたけど 193 00:11:42,757 --> 00:11:46,966 私 それ以上に すごく すっごくうれしかったんだ 194 00:11:47,049 --> 00:11:47,882 (メノウ)え? 195 00:11:47,966 --> 00:11:52,173 自分でも よく分かんないんだけど なぜか感じたの 196 00:11:52,257 --> 00:11:56,132 ずっと前から止まってた時間が 動きだしたみたいな 197 00:11:56,215 --> 00:11:59,799 待ち望んできた瞬間が やっと来たんだって 198 00:11:59,882 --> 00:12:02,924 あっ… あれ? どうしたんだろう 私 199 00:12:03,008 --> 00:12:05,173 変なヤツだと思われちゃうね 200 00:12:06,257 --> 00:12:09,590 でも メノウちゃん 私 この世界に来れてよかった 201 00:12:09,674 --> 00:12:12,590 メノウちゃんに会えて 本当によかった 202 00:12:12,674 --> 00:12:14,215 これは あれだよ 203 00:12:14,299 --> 00:12:17,215 きっと 運命ってやつだと 思うんだよね! 204 00:12:23,049 --> 00:12:26,590 そんなふうに言われると 悪い気はしないわね 205 00:12:26,674 --> 00:12:29,215 儀式の準備には 数日かかるそうだから 206 00:12:29,299 --> 00:12:31,424 もうしばらくは 一緒にいられるわ 207 00:12:31,507 --> 00:12:33,340 仲良くしましょう アカリ 208 00:12:33,424 --> 00:12:35,632 (アカリ)うん! よろしくね メノウちゃん! 209 00:12:35,716 --> 00:12:39,465 (2人の笑い声) 210 00:12:50,520 --> 00:12:51,937 報告ですが 211 00:12:52,021 --> 00:12:56,812 グリザリカ王への異端審問会が 正式に開かれることになりました 212 00:12:58,354 --> 00:13:00,729 午後にも始まるそうです 213 00:13:00,812 --> 00:13:01,687 (メノウ)そう 214 00:13:01,771 --> 00:13:04,729 これでノブレスの連中も 動きづらくなるわね 215 00:13:04,812 --> 00:13:05,812 好都合だわ 216 00:13:05,896 --> 00:13:09,271 あと モモが 先輩のために用意したごはんを 217 00:13:09,354 --> 00:13:12,979 あのおっぱい女がバクバク食べて すっごくムカつきました 218 00:13:13,062 --> 00:13:14,937 (メノウ)誰も そんなことは聞いてないけど 219 00:13:15,021 --> 00:13:18,313 あんな女 サクッと やっちゃいましょうよ 220 00:13:18,396 --> 00:13:21,812 確かに 直接的な攻撃は 意味がなさそうですけど 221 00:13:21,896 --> 00:13:22,812 蓄積系の毒… 222 00:13:22,896 --> 00:13:24,062 却下 223 00:13:24,146 --> 00:13:26,812 精神を破壊する可能性があるもの 224 00:13:26,896 --> 00:13:30,771 純粋概念の持ち主に対して そういう攻撃はタブーよ 225 00:13:30,854 --> 00:13:33,729 ただでさえ不安定な純粋概念が… 226 00:13:33,812 --> 00:13:36,562 暴走する可能性が高くなる 227 00:13:36,645 --> 00:13:38,021 分かってますけど 228 00:13:38,104 --> 00:13:40,937 (メノウ)回帰による蘇生を 繰り返すだけでも 229 00:13:41,021 --> 00:13:43,604 純粋概念は 成長して 危険が増すわ 230 00:13:43,687 --> 00:13:47,729 だから 確度の高い方法以外で 殺害を試すのはなし 231 00:13:47,812 --> 00:13:49,562 (メノウ)いいわね? (モモ)はーい… 232 00:13:50,604 --> 00:13:52,271 (メノウ)それで 頼んだものは? 233 00:13:52,354 --> 00:13:54,687 (モモ)まず 着替えなんかは こちらに 234 00:13:54,771 --> 00:13:55,896 (メノウ)うん 235 00:13:55,979 --> 00:13:58,062 (モモ) そして 列車のチケットです… 236 00:13:58,146 --> 00:13:59,937 ありが… ん? 237 00:14:00,854 --> 00:14:03,604 モモ? あなたは ここに残って 238 00:14:03,687 --> 00:14:06,812 異端審問会に 合流する手はずだったわよね? 239 00:14:06,896 --> 00:14:08,021 死んでもイヤです 240 00:14:08,104 --> 00:14:09,937 万一のことを考えれば 241 00:14:10,021 --> 00:14:12,812 あなたの存在は アカリに知られない方がいいわ 242 00:14:12,896 --> 00:14:13,729 分かるでしょ? 243 00:14:13,812 --> 00:14:17,354 あの女と先輩を 2人きりにさせるくらいなら 244 00:14:17,437 --> 00:14:21,812 モモは グリザリカ王を殺して 異端審問会を強制終了させて 245 00:14:21,896 --> 00:14:23,354 先輩を追いかけます 246 00:14:23,437 --> 00:14:24,729 あのね モモ… 247 00:14:24,812 --> 00:14:27,062 あの女は危険です! 248 00:14:27,146 --> 00:14:29,729 決して先輩と2人きりに してはならないと 249 00:14:29,812 --> 00:14:32,896 モモの勘が 警鐘を鳴らしているんです! 250 00:14:32,979 --> 00:14:35,104 私だって あの子の危険性くらい 分かって… 251 00:14:35,188 --> 00:14:37,104 全然 分かってません! 252 00:14:39,396 --> 00:14:43,062 先輩って 標的と 継続的に接すること 253 00:14:43,146 --> 00:14:45,271 今まで なかったじゃないですか 254 00:14:45,354 --> 00:14:46,604 確かに そうだけど… 255 00:14:46,687 --> 00:14:50,313 そういうの 先輩に向いてないと思うんです 256 00:14:50,395 --> 00:14:52,354 だから 役目を交換してください 257 00:14:52,437 --> 00:14:54,562 今からでも あいつは モモに任せて… 258 00:14:54,645 --> 00:14:56,354 (メノウ)ダメ (モモ)なんでですか? 259 00:14:57,520 --> 00:14:58,854 (メノウ)なんでって… 260 00:14:58,937 --> 00:15:03,354 禁忌に手を染めたわけでも 罪を犯したわけでもない 261 00:15:03,437 --> 00:15:05,354 ただのいい人を殺すのは… 262 00:15:05,437 --> 00:15:08,313 それは 私の役目だからよ 263 00:15:10,937 --> 00:15:12,520 じゃあ こうします… 264 00:15:12,604 --> 00:15:15,104 モモは あのおっぱい女に 気づかれないように 265 00:15:15,188 --> 00:15:16,562 陰ながら ついていきます 266 00:15:16,645 --> 00:15:19,271 (メノウ)モモ (モモ)絶対に一緒に行きます! 267 00:15:24,604 --> 00:15:25,604 分かったわよ… 268 00:15:26,395 --> 00:15:28,812 くれぐれも鉢合わせしないようにね 269 00:15:30,146 --> 00:15:33,395 まったく… 心配のしすぎよ モモ 270 00:15:33,479 --> 00:15:35,937 アカリと一緒にいるのは ほんの数日だし 271 00:15:36,021 --> 00:15:38,021 ボロを出したりしないわ 272 00:15:46,146 --> 00:15:49,854 (モモ)ボロを出すとか そういうことじゃないです… 273 00:15:51,979 --> 00:15:52,812 ん? 274 00:15:58,770 --> 00:16:00,437 あっ メノウちゃん おかえり! 275 00:16:04,771 --> 00:16:05,604 メノウちゃん? 276 00:16:05,687 --> 00:16:08,395 あ… お待たせ アカリ 277 00:16:08,479 --> 00:16:10,604 あなたの着替えを用立ててきたわ 278 00:16:10,687 --> 00:16:14,062 王城で いろいろあってね 今なら監視が手薄みたいなの 279 00:16:14,146 --> 00:16:16,562 着替えしだい 出発するわよ 280 00:16:16,645 --> 00:16:17,520 (アカリ)うん! 281 00:16:20,188 --> 00:16:21,979 おお! おお! 282 00:16:22,604 --> 00:16:24,687 おお~! 283 00:16:26,062 --> 00:16:29,271 駅って言うから 日本みたいの想像してたけど 284 00:16:29,353 --> 00:16:33,021 なんか思ってたより いい感じ! 観光感ある! 285 00:16:33,104 --> 00:16:36,146 (メノウ)ウフフッ ご満足いただけたようで何よりだわ 286 00:16:36,229 --> 00:16:38,395 (アカリ)キレイ 何これ? 287 00:16:38,479 --> 00:16:40,146 (メノウ)導力光の粒子よ 288 00:16:40,229 --> 00:16:43,146 この世界の列車は 導力で動くの 289 00:16:43,229 --> 00:16:44,645 (アカリ)どうりょく? (メノウ)そう 290 00:16:44,729 --> 00:16:47,604 導く力と書いて“導力” 291 00:16:47,687 --> 00:16:49,854 この世界の文明の礎(いしずえ)よ 292 00:16:50,479 --> 00:16:52,896 人の魂からも生成されるけど 293 00:16:52,979 --> 00:16:54,562 地脈や天脈といった⸺ 294 00:16:54,645 --> 00:16:57,312 より大規模な供給源も 存在しているわ 295 00:16:57,395 --> 00:17:00,520 そして 魔導の源でもある 296 00:17:00,604 --> 00:17:03,812 (モモ)魔導? それって 魔法みたいなものなの? 297 00:17:03,896 --> 00:17:05,562 少し違うかしら 298 00:17:05,645 --> 00:17:09,979 魔導は技術よ 導力を操作して構成するためのね 299 00:17:10,062 --> 00:17:11,937 誰にでも使えるってこと? 300 00:17:12,021 --> 00:17:13,645 原則的には 301 00:17:13,729 --> 00:17:15,854 だけど 専門の道具と訓練 302 00:17:15,937 --> 00:17:18,270 そして何より 素質が必要よ 303 00:17:18,353 --> 00:17:20,770 数で言えば 使えない人の方が多いわ 304 00:17:21,395 --> 00:17:24,104 アカリは 道具も訓練もなしで 魔導を使える 305 00:17:24,188 --> 00:17:25,937 特別な天才ってとこね 306 00:17:26,021 --> 00:17:28,270 天才? すごい 私 天才! 307 00:17:28,353 --> 00:17:29,770 調子に乗らないの 308 00:17:29,854 --> 00:17:31,437 いい? アカリ 309 00:17:31,520 --> 00:17:33,812 魔導を おいそれと 使わないようにね 310 00:17:33,896 --> 00:17:37,021 特に今は 追われてるんだから 目立つことはしちゃダメよ 311 00:17:37,104 --> 00:17:40,562 は~い 分かりました メノウ先生 312 00:17:40,645 --> 00:17:42,021 (おなかが鳴る音) 313 00:17:42,645 --> 00:17:45,146 フフッ 途中で食べる物 買っておくわね 314 00:17:45,771 --> 00:17:48,645 ヘヘヘ… 豪華な駅弁とか よろしく 315 00:17:48,729 --> 00:17:51,188 (メノウ)そんなお金はありません 316 00:17:51,270 --> 00:17:52,104 (アカリ)チェ~ 317 00:17:56,437 --> 00:17:57,562 (ミリィ)ママ! (アカリ)ん? 318 00:17:58,896 --> 00:18:00,021 (ミリィ)ママ! 319 00:18:00,104 --> 00:18:01,979 (ミリィ)だっ! (アカリ)あっ… 320 00:18:02,645 --> 00:18:03,979 (ミリィ)う… うう… 321 00:18:04,062 --> 00:18:05,437 (アカリ)迷子さんかな? 322 00:18:06,937 --> 00:18:07,770 大丈夫? 323 00:18:08,812 --> 00:18:09,854 うん 324 00:18:10,562 --> 00:18:13,437 偉い 泣かない 強いね! 325 00:18:14,187 --> 00:18:15,896 あー 擦りむいちゃったね 326 00:18:16,562 --> 00:18:17,979 どれどれ… 327 00:18:18,520 --> 00:18:19,353 あ… 328 00:18:20,021 --> 00:18:21,353 (店員)こちら お釣りになります 329 00:18:22,187 --> 00:18:23,395 (メノウ)ありがとう 330 00:18:23,979 --> 00:18:24,812 あっ… 331 00:18:27,604 --> 00:18:30,479 王城の騎士? アカリを捜しに? 332 00:18:30,562 --> 00:18:32,395 いや たぶん違う 333 00:18:32,479 --> 00:18:35,437 何か捜しているようだけど 切迫感はないわ 334 00:18:35,520 --> 00:18:38,021 目立たずに やり過ごしてしまえば… 335 00:18:39,604 --> 00:18:40,812 痛いの 痛いの… 336 00:18:40,896 --> 00:18:42,270 (メノウ)アカリ! 337 00:18:42,353 --> 00:18:45,729 今 その魔導を使ったら ヤツらの注意を引いてしまう! 338 00:18:50,520 --> 00:18:53,896 (人々のざわめき) 339 00:18:53,979 --> 00:18:56,353 (男性)誰だ? こんな所で (女性)イタズラ? 340 00:18:56,437 --> 00:18:58,021 うわあ… 341 00:18:58,104 --> 00:18:59,687 キレイ 342 00:18:59,771 --> 00:19:00,645 (走る足音) (アカリ)あっ 343 00:19:00,729 --> 00:19:01,979 (メノウ)ていや! (アカリ)アイテ! 344 00:19:02,062 --> 00:19:05,437 うっ… メノウちゃん なんでチョップ? 345 00:19:05,520 --> 00:19:08,312 目立つことはするなって 言ったでしょうが! 346 00:19:08,395 --> 00:19:11,395 (アカリ)えー この泡の方が 目立ってるから大丈夫だよ 347 00:19:11,479 --> 00:19:13,645 私が わざと これを出したんです! 348 00:19:13,729 --> 00:19:16,228 えっ! これ メノウちゃん? 349 00:19:16,312 --> 00:19:18,312 ダメだよ 目立つ魔導 使っちゃ 350 00:19:18,395 --> 00:19:19,228 やかましい! 351 00:19:19,312 --> 00:19:20,145 (ミリィ)ねえ (メノウ)ん? 352 00:19:20,228 --> 00:19:23,645 これ お姉ちゃんが出したの? すごーい! 353 00:19:25,312 --> 00:19:29,145 ウフッ べつに そんなすごいものじゃないのよ 354 00:19:29,228 --> 00:19:32,979 この硬貨の紋章を使った わりと基本の魔導だし 355 00:19:33,604 --> 00:19:37,687 あっ でも ある程度は 私の意思で この泡を動かせるから 356 00:19:37,770 --> 00:19:39,312 そこは ちょっとすごいかな 357 00:19:39,395 --> 00:19:42,062 (ミリィ)わあ… すごーい! 358 00:19:42,145 --> 00:19:44,479 (メノウ)そう? ウフフフ… 359 00:19:45,896 --> 00:19:47,645 (ミリィの母親) すみません ご迷惑を 360 00:19:47,729 --> 00:19:50,353 (アカリ)あっ いえ 全然 問題ないです! 361 00:19:50,437 --> 00:19:51,812 (ミリィの母親) さあ 乗りましょう 362 00:19:51,896 --> 00:19:52,896 じゃあねー 363 00:19:52,979 --> 00:19:54,520 うん バイバイ 364 00:19:54,604 --> 00:19:55,687 またね 365 00:19:57,812 --> 00:20:00,187 あの親子も ガルムに行くみたいね 366 00:20:00,270 --> 00:20:01,979 私たちも乗りましょ… 367 00:20:02,896 --> 00:20:03,729 何よ? 368 00:20:03,812 --> 00:20:05,896 フフーン ううん 369 00:20:05,979 --> 00:20:08,937 得意げなメノウちゃん ちょっと かわいかったなあって 370 00:20:10,187 --> 00:20:12,270 べつに 得意げになんて… 371 00:20:12,353 --> 00:20:14,854 (アカリ)てれなくていいって~ 372 00:20:14,937 --> 00:20:16,687 あんまり しつこいと怒るわよ 373 00:20:16,771 --> 00:20:19,270 (アカリ)ひゃ~ ごめんなさーい 374 00:20:20,228 --> 00:20:22,061 あのおっぱい女… 375 00:20:22,145 --> 00:20:25,103 早速 先輩と なれなれしくしやがって! 376 00:20:25,187 --> 00:20:27,812 (ざわめき) 377 00:20:27,896 --> 00:20:28,771 ん? 378 00:20:33,812 --> 00:20:35,187 あれって… 379 00:20:36,228 --> 00:20:38,021 (騎士)アーシュナ姫殿下! 380 00:20:38,979 --> 00:20:41,145 (アーシュナ)お前たち なぜ ここにいる? 381 00:20:41,228 --> 00:20:44,479 (騎士)もちろん 姫殿下を捜しに来たのです! 382 00:20:44,562 --> 00:20:46,729 (騎士)陛下が 異端審問会で大変な 383 00:20:46,812 --> 00:20:48,854 こんなときに城を出られるとは! 384 00:20:49,854 --> 00:20:53,312 (アーシュナ) 父上は父上 私は私だ 385 00:20:54,604 --> 00:20:57,270 しかし こうも早くバレるとはな 386 00:20:57,353 --> 00:21:01,061 いやいや あの いでたちで バレないと思える神経 387 00:21:01,145 --> 00:21:03,228 さすが お姫様は違うわ 388 00:21:03,312 --> 00:21:05,187 さあ 帰りましょう 389 00:21:06,353 --> 00:21:09,145 時に この泡 どう思う? 390 00:21:09,228 --> 00:21:10,395 えっ? 391 00:21:10,479 --> 00:21:13,604 ただのイタズラでは? 害のない魔導です 392 00:21:14,437 --> 00:21:16,353 イタズラか… 393 00:21:16,979 --> 00:21:17,812 フッ 394 00:21:21,103 --> 00:21:22,228 (騎士)どちらへ? 395 00:21:22,312 --> 00:21:25,395 (アーシュナ)ガルムに向かう そのために来た 396 00:21:25,479 --> 00:21:27,854 (騎士)ならば 我々も ご一緒します! 397 00:21:28,770 --> 00:21:33,645 (汽笛) 398 00:21:38,187 --> 00:21:40,937 (アカリ)うわあ~ いいね この雰囲気! 399 00:21:41,020 --> 00:21:42,854 今から旅に出る感じ 400 00:21:42,937 --> 00:21:44,812 ワクワクするね メノウちゃん! 401 00:21:44,896 --> 00:21:46,103 ええ そうね 402 00:21:52,187 --> 00:21:54,771 旅を楽しむといいわ アカリ 403 00:21:55,395 --> 00:21:58,353 だって この旅の終わりに 待っているのは… 404 00:22:02,020 --> 00:22:04,353 あなたの命の終わりなのだから 405 00:22:04,437 --> 00:22:09,437 ♪~ 406 00:23:29,270 --> 00:23:34,270 ~♪