1 00:00:01,710 --> 00:00:05,672 (メノウ)この世界には 時折 異世界人がやってくる 2 00:00:05,755 --> 00:00:08,633 “迷い人”と呼ばれる彼らが 持つのは⸺ 3 00:00:08,717 --> 00:00:12,012 時として 世界の姿を ねじ曲げてしまうほどに⸺ 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,265 大きく特別な力“純粋概念” 5 00:00:16,307 --> 00:00:20,478 その力が 世界に 影響を及ぼす前に処理するのが⸺ 6 00:00:20,562 --> 00:00:21,479 私の務めだ 7 00:00:22,731 --> 00:00:25,692 私は 清く正しく強い神官 8 00:00:26,484 --> 00:00:29,946 (メノウ)そして 迷い人を 根絶する処刑人よ! 9 00:00:34,951 --> 00:00:38,747 (メノウ)モモの情報によれば 標的がいるのは あの建物 10 00:00:39,622 --> 00:00:41,249 やはり厳重ね 11 00:00:41,332 --> 00:00:45,211 片づけるという手もあるけど できれば騒ぎにしたくない 12 00:00:49,716 --> 00:00:52,677 この服にも 随分 助けられているわね 13 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 教典も隠せるし 14 00:00:54,220 --> 00:00:55,889 さすがだわ モモ 15 00:00:56,765 --> 00:00:59,225 (モモ)こんなこともあろうかと 先輩への愛を 16 00:00:59,309 --> 00:01:02,187 たーっぷり込めて 作っておいたんです~! 17 00:01:02,270 --> 00:01:05,648 (メノウ)まあ 少し 懲りすぎだとは思うけどね… 18 00:01:07,233 --> 00:01:08,610 (メノウ)位置よしと… 19 00:01:13,072 --> 00:01:14,324 ふっ! 20 00:01:25,460 --> 00:01:26,377 (アカリ)ハッ! 21 00:01:26,461 --> 00:01:27,587 (メノウ)あっ… 22 00:01:35,345 --> 00:01:38,223 彼女が もう1人の迷い人 23 00:01:38,932 --> 00:01:42,519 今夜 私が処刑すべき相手だ 24 00:01:43,019 --> 00:01:48,024 ♪~ 25 00:03:07,896 --> 00:03:12,901 ~♪ 26 00:03:14,944 --> 00:03:17,488 あなた? 異世界から来た女の子は 27 00:03:17,572 --> 00:03:19,949 えっ? あっ はい 28 00:03:20,033 --> 00:03:21,868 そう よかったわ 29 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 どこの学校の何年何組? 30 00:03:23,536 --> 00:03:24,787 えっ え… 31 00:03:24,871 --> 00:03:28,416 西彫(にしぼり)学園高校1年3組 時任(ときとう)灯里(あかり)です 32 00:03:28,499 --> 00:03:31,878 (メノウ)この返答 この子が標的で間違いない 33 00:03:31,961 --> 00:03:33,171 アカリね 34 00:03:33,254 --> 00:03:36,507 私は メノウ 第一身分 ファウストの人間よ 35 00:03:36,591 --> 00:03:38,343 ふぁ… ふぁうすと? 36 00:03:38,426 --> 00:03:40,094 (メノウ) 見られるといけないわ 中へ 37 00:03:40,178 --> 00:03:41,179 (アカリ)えっ… 38 00:03:41,930 --> 00:03:44,390 ここから逃げましょう アカリ 39 00:03:44,474 --> 00:03:45,600 えっ? え~っ? 40 00:03:45,683 --> 00:03:47,185 あのね アカリ 41 00:03:47,268 --> 00:03:49,562 あなたのことは もう1人の子に聞いたの 42 00:03:49,646 --> 00:03:51,022 もう1人の子… 43 00:03:51,606 --> 00:03:55,360 あなたと同時に 日本から 召喚された男の子がいたのよ 44 00:03:55,443 --> 00:03:57,111 その子は ノブレス… 45 00:03:57,195 --> 00:04:00,406 あなたたちを召喚した連中の たくらみを知って逃げ出したの 46 00:04:01,199 --> 00:04:03,826 私の教会に逃げ込んできたけど… 47 00:04:03,910 --> 00:04:06,120 大ケガをしてて助けられなかった 48 00:04:06,204 --> 00:04:07,455 え… 49 00:04:07,538 --> 00:04:10,833 それでも最後に あなたのことを教えてくれたのよ 50 00:04:10,917 --> 00:04:13,795 だから あなただけでも助けるわ! 51 00:04:13,878 --> 00:04:18,049 我ながら 穴だらけの話だけど ここは たたみかけるしかない! 52 00:04:18,132 --> 00:04:21,177 あなた 何か能力があるって 言われたでしょう? 53 00:04:21,886 --> 00:04:25,682 う… うん 人のケガが治せる能力みたい 54 00:04:25,765 --> 00:04:28,935 ノブレスは それを 利用しようとしているのよ 55 00:04:29,018 --> 00:04:30,395 人を癒やす力でも 56 00:04:30,478 --> 00:04:32,063 ろくでもないことに 使うに決まってる 57 00:04:32,730 --> 00:04:34,899 だから逃げなきゃいけないの 今すぐに! 58 00:04:35,900 --> 00:04:38,569 私は あなたの味方よ アカリ 59 00:04:41,447 --> 00:04:42,448 フッ… 60 00:04:43,032 --> 00:04:44,909 うん 分かった 信じるよ! 61 00:04:56,254 --> 00:04:59,340 (メノウ)あなた 何か 能力があるって言われたでしょう? 62 00:04:59,424 --> 00:05:03,428 (アカリ)う… うん 人のケガが治せる能力みたい 63 00:05:03,511 --> 00:05:06,848 (メノウ)彼女の能力には どうやら攻撃性がない 64 00:05:06,931 --> 00:05:09,142 ならば 警戒していない今のうちに… 65 00:05:13,730 --> 00:05:14,897 あっ… 66 00:05:15,565 --> 00:05:16,733 あ… あれ? 67 00:05:16,816 --> 00:05:18,526 メノウちゃん? 68 00:05:27,118 --> 00:05:31,998 (メノウの荒い息) 69 00:05:42,008 --> 00:05:43,384 ハッ! 70 00:06:17,460 --> 00:06:19,587 (アカリ)あっ アイタタ… 71 00:06:22,131 --> 00:06:24,842 な… なんか転んじゃった 72 00:06:26,928 --> 00:06:28,012 あっ メノウちゃん 73 00:06:29,806 --> 00:06:31,224 (メノウ)傷が消えた! 74 00:06:31,307 --> 00:06:32,266 治癒? 75 00:06:31,307 --> 00:06:32,266 (アカリ) どんくさくて ごめんね 76 00:06:32,266 --> 00:06:32,350 (アカリ) どんくさくて ごめんね 77 00:06:32,350 --> 00:06:33,392 (アカリ) どんくさくて ごめんね 78 00:06:32,350 --> 00:06:33,392 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 79 00:06:33,392 --> 00:06:33,476 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 80 00:06:33,476 --> 00:06:35,186 ううん 違う 傷だけじゃなく血痕も消えた 81 00:06:33,476 --> 00:06:35,186 早く逃げなきゃだよね 82 00:06:35,853 --> 00:06:37,647 何? なんなの この能力は… 83 00:06:37,730 --> 00:06:39,607 あっ まさか… 84 00:06:39,690 --> 00:06:40,441 時の純粋概念… 85 00:06:40,441 --> 00:06:42,026 時の純粋概念… 86 00:06:40,441 --> 00:06:42,026 ん? メノウちゃん? 87 00:06:42,026 --> 00:06:43,027 ん? メノウちゃん? 88 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 (メノウ:通信)モモ! (モモ:通信)はい 89 00:06:45,738 --> 00:06:47,490 (メノウ)迷い人を連れて逃げるわ 90 00:06:47,573 --> 00:06:49,826 (モモ)えっ? どういうことです? 先輩 91 00:06:49,909 --> 00:06:51,702 その場で殺さなかったんですか? 92 00:06:51,786 --> 00:06:53,704 (メノウ)詳しい話は あとよ 93 00:06:53,788 --> 00:06:55,748 東側の見張りをかく乱して 94 00:06:55,832 --> 00:06:57,166 (モモ)了解です 95 00:06:57,250 --> 00:07:00,128 なんかイヤな感じです 96 00:07:00,211 --> 00:07:01,254 はいはーい 97 00:07:01,337 --> 00:07:04,132 おバカなノブレスの皆さーん 不審者ですよ~ 98 00:07:04,215 --> 00:07:06,509 (騎士)侵入者だ 捕らえろ! 99 00:07:09,804 --> 00:07:11,305 走るわよ アカリ! 100 00:07:11,389 --> 00:07:12,723 ど… どうするの? メノウちゃん 101 00:07:12,807 --> 00:07:14,475 あっ… 102 00:07:16,060 --> 00:07:18,396 えっ… えっ! メノウちゃん? 103 00:07:18,479 --> 00:07:20,356 うあああっ… 104 00:07:20,439 --> 00:07:22,608 うああー! 105 00:07:33,536 --> 00:07:35,872 (寝息) 106 00:07:35,955 --> 00:07:39,375 (オーウェル) 死なない純粋概念の持ち主? 107 00:07:39,459 --> 00:07:42,837 (メノウ)はい 今の手持ちでは 殺すことは不可能です 108 00:07:42,920 --> 00:07:44,130 (オーウェル)“治癒”ではなく 109 00:07:44,213 --> 00:07:46,757 “時間回帰”だというのは 確かなのね? 110 00:07:46,841 --> 00:07:48,092 間違いありません 111 00:07:48,176 --> 00:07:52,221 彼女の魂に不正定着した純粋概念は “時”だと思われます 112 00:07:52,305 --> 00:07:54,599 それは問題ね 113 00:07:54,682 --> 00:07:56,434 純粋概念はどれも⸺ 114 00:07:56,517 --> 00:07:59,395 脅威となる可能性を はらんでいるけど 115 00:07:59,478 --> 00:08:00,730 “時”となると… 116 00:08:00,813 --> 00:08:04,817 はい 今は回帰による 再生だけかもしれませんが 117 00:08:04,901 --> 00:08:07,695 成長すれば どんな方向に発展するか… 118 00:08:08,779 --> 00:08:10,323 純粋概念は 119 00:08:10,406 --> 00:08:14,035 使うほどに その持ち主の精神を侵食し 120 00:08:14,118 --> 00:08:16,704 やがては 食らい尽くして暴走する 121 00:08:18,122 --> 00:08:22,084 彼女の純粋概念が成長し 万一 暴走したら… 122 00:08:22,168 --> 00:08:25,922 西方大陸を海に溶かした“塩の剣” 123 00:08:26,005 --> 00:08:29,133 南端諸島を食い尽くした“霧魔殿(パンデモニウム)” 124 00:08:29,217 --> 00:08:32,720 東部未開拓領域を支配する “絡繰(からく)り世” 125 00:08:32,803 --> 00:08:36,599 北大陸中央部を くり抜いて浮かべる“星骸(せいがい)” 126 00:08:36,682 --> 00:08:41,604 四大人災(ヒューマンエラー)さえしのぐ 甚大な被害になりうるわね 127 00:08:43,022 --> 00:08:43,981 どうすれば… 128 00:08:44,690 --> 00:08:45,858 大丈夫よ 129 00:08:45,942 --> 00:08:48,486 その異世界人を連れて こちらにいらっしゃい 130 00:08:49,153 --> 00:08:50,488 えっ ガルムにですか? 131 00:08:51,364 --> 00:08:52,740 あるのよ 132 00:08:52,823 --> 00:08:56,369 いかなる異世界人も 討滅できる儀式場がね 133 00:08:57,036 --> 00:09:01,082 処刑人の手に余るような案件でしか 使わないけど 134 00:09:01,165 --> 00:09:03,584 不勉強にも 全く知りませんでした 135 00:09:03,668 --> 00:09:05,795 あなたの導師(マスター) フレアは 136 00:09:05,878 --> 00:09:08,839 一度も 私を 頼ってきたことがないから 137 00:09:08,923 --> 00:09:11,092 あなたにも教え損ねたのでしょう 138 00:09:12,009 --> 00:09:14,303 異世界人を連れてきてちょうだい 139 00:09:14,387 --> 00:09:18,349 儀式場の準備に3日ほどかかるから それまでにね 140 00:09:18,432 --> 00:09:19,642 承知しました 141 00:09:19,725 --> 00:09:23,187 深き英知と恩情に 感謝いたします 大司教 142 00:09:23,688 --> 00:09:27,316 フゥー 私なんて まだまだだわ 143 00:09:27,400 --> 00:09:28,734 ガルムでは最近 144 00:09:28,818 --> 00:09:32,363 若い娘さんが 行方不明になる事件が続いていてね 145 00:09:33,030 --> 00:09:34,407 イヤになるの 146 00:09:34,490 --> 00:09:37,326 手の届く範囲の人も 救えないなんて… 147 00:09:37,410 --> 00:09:40,288 愚痴になっちゃったわね ごめんなさい 148 00:09:40,871 --> 00:09:44,917 ガルムに来たら ゆっくり話しましょう メノウさん 149 00:09:46,043 --> 00:09:49,755 (寝息) 150 00:09:53,009 --> 00:09:54,468 (メノウ) アカリ! 起きなさーい! 151 00:09:54,552 --> 00:09:56,387 うわっ! はびき! 152 00:09:57,179 --> 00:10:00,224 (アカリ)うわあ… ありがとう メノウちゃん! 153 00:10:00,308 --> 00:10:01,434 いただきまーす! 154 00:10:01,517 --> 00:10:03,936 あっ ここ お箸使うんだ 155 00:10:04,020 --> 00:10:06,105 アカリ 食べながら聞いて 156 00:10:06,188 --> 00:10:09,150 ノブレスは きっと あなたを追ってくるはずよ 157 00:10:09,233 --> 00:10:11,152 この教会も安全とは言えないわ 158 00:10:11,235 --> 00:10:15,114 確かに 崩れかけって感じだもんね この教会 159 00:10:16,115 --> 00:10:17,575 さっきも言ったけど 160 00:10:17,658 --> 00:10:21,996 あなたたち迷い人には 純粋概念という特別な力があってね 161 00:10:22,079 --> 00:10:23,456 連中は それを狙っているのよ 162 00:10:23,539 --> 00:10:26,042 ねえ このだし巻きみたいなの おいしい! 163 00:10:26,125 --> 00:10:26,959 お代わりない? 164 00:10:27,043 --> 00:10:29,712 あ… おっ お代わりはないわ 165 00:10:29,795 --> 00:10:31,005 いい? アカリ 166 00:10:31,088 --> 00:10:34,717 あなたたち迷い人は 肉体だけでも魔導の素材になる 167 00:10:34,800 --> 00:10:37,345 最悪 死体でも欲しいって輩(やから)も いるのよ 168 00:10:37,428 --> 00:10:39,680 えっ そうなの? 怖… 169 00:10:40,389 --> 00:10:42,558 んっ… でしょう? 170 00:10:42,642 --> 00:10:45,144 そんなわけで ここを出ようと思うの 171 00:10:45,227 --> 00:10:48,814 私たちの教会の大聖堂がある 古都 ガルムへ向かうわ 172 00:10:48,898 --> 00:10:51,609 ん… おお~ 旅だね! 173 00:10:51,692 --> 00:10:54,945 メノウちゃんと私の めくるめく逃避行が始まるんだ! 174 00:10:55,029 --> 00:10:55,863 ん? 175 00:10:55,946 --> 00:11:00,659 長い旅の間に 2人の間に芽生えるものとは… 176 00:11:00,743 --> 00:11:03,162 何か 妙な期待を してるみたいだけど 177 00:11:03,245 --> 00:11:05,331 列車で半日と少しの距離よ 178 00:11:05,414 --> 00:11:07,041 えー ロマンない 179 00:11:07,124 --> 00:11:08,834 そこに文句を言われても… 180 00:11:09,543 --> 00:11:11,671 とにかく そのガルムにはね 181 00:11:11,754 --> 00:11:15,549 なんと 異世界人を 元の世界に帰せる儀式場があるのよ 182 00:11:15,633 --> 00:11:19,512 え… じゃあ 私 日本に? 183 00:11:19,595 --> 00:11:21,013 そういうこと! 184 00:11:21,097 --> 00:11:23,557 ガルムの大司教に 話を通しておいたから 185 00:11:23,641 --> 00:11:25,393 すぐに帰ることができるわ 186 00:11:25,476 --> 00:11:26,644 そうなんだ! 187 00:11:26,727 --> 00:11:27,728 (メノウ)そう! 188 00:11:29,438 --> 00:11:30,564 でも… 189 00:11:31,440 --> 00:11:32,400 どうしたの? 190 00:11:32,483 --> 00:11:35,945 なんだろう よく分からないんだけど 191 00:11:36,028 --> 00:11:38,364 急に すごく寂しいなって… 192 00:11:40,700 --> 00:11:44,078 メノウちゃんと会ったときにね もちろんビックリしたけど 193 00:11:44,161 --> 00:11:48,374 私 それ以上に すごく すっごくうれしかったんだ 194 00:11:48,457 --> 00:11:49,291 (メノウ)え? 195 00:11:49,375 --> 00:11:53,587 自分でも よく分かんないんだけど なぜか感じたの 196 00:11:53,671 --> 00:11:57,550 ずっと前から止まってた時間が 動きだしたみたいな 197 00:11:57,633 --> 00:12:01,220 待ち望んできた瞬間が やっと来たんだって 198 00:12:01,303 --> 00:12:04,348 あっ… あれ? どうしたんだろう 私 199 00:12:04,432 --> 00:12:06,600 変なヤツだと思われちゃうね 200 00:12:07,685 --> 00:12:11,021 でも メノウちゃん 私 この世界に来れてよかった 201 00:12:11,105 --> 00:12:14,024 メノウちゃんに会えて 本当によかった 202 00:12:14,108 --> 00:12:15,651 これは あれだよ 203 00:12:15,735 --> 00:12:18,654 きっと 運命ってやつだと 思うんだよね! 204 00:12:24,493 --> 00:12:28,038 そんなふうに言われると 悪い気はしないわね 205 00:12:28,122 --> 00:12:30,666 儀式の準備には 数日かかるそうだから 206 00:12:30,750 --> 00:12:32,877 もうしばらくは 一緒にいられるわ 207 00:12:32,960 --> 00:12:34,795 仲良くしましょう アカリ 208 00:12:34,879 --> 00:12:37,089 (アカリ)うん! よろしくね メノウちゃん! 209 00:12:37,173 --> 00:12:40,926 (2人の笑い声) 210 00:12:41,510 --> 00:12:42,928 報告ですが 211 00:12:43,012 --> 00:12:47,808 グリザリカ王への異端審問会が 正式に開かれることになりました 212 00:12:49,351 --> 00:12:51,729 午後にも始まるそうです 213 00:12:51,812 --> 00:12:52,688 (メノウ)そう 214 00:12:52,772 --> 00:12:55,733 これでノブレスの連中も 動きづらくなるわね 215 00:12:55,816 --> 00:12:56,817 好都合だわ 216 00:12:56,901 --> 00:13:00,279 あと モモが 先輩のために用意したごはんを 217 00:13:00,362 --> 00:13:03,991 あのおっぱい女がバクバク食べて すっごくムカつきました 218 00:13:04,074 --> 00:13:05,951 (メノウ)誰も そんなことは聞いてないけど 219 00:13:06,035 --> 00:13:09,330 あんな女 サクッと やっちゃいましょうよ 220 00:13:09,413 --> 00:13:12,833 確かに 直接的な攻撃は 意味がなさそうですけど 221 00:13:12,917 --> 00:13:13,834 蓄積系の毒… 222 00:13:13,918 --> 00:13:15,085 却下 223 00:13:15,169 --> 00:13:17,838 精神を破壊する可能性があるもの 224 00:13:17,922 --> 00:13:21,801 純粋概念の持ち主に対して そういう攻撃はタブーよ 225 00:13:21,884 --> 00:13:24,762 ただでさえ不安定な純粋概念が… 226 00:13:24,845 --> 00:13:27,598 暴走する可能性が高くなる 227 00:13:27,681 --> 00:13:29,058 分かってますけど 228 00:13:29,141 --> 00:13:31,977 (メノウ)回帰による蘇生を 繰り返すだけでも 229 00:13:32,061 --> 00:13:34,647 純粋概念は 成長して 危険が増すわ 230 00:13:34,730 --> 00:13:38,776 だから 確度の高い方法以外で 殺害を試すのはなし 231 00:13:38,859 --> 00:13:40,611 (メノウ)いいわね? (モモ)はーい… 232 00:13:41,654 --> 00:13:43,322 (メノウ)それで 頼んだものは? 233 00:13:43,405 --> 00:13:45,741 (モモ)まず 着替えなんかは こちらに 234 00:13:45,825 --> 00:13:46,951 (メノウ)うん 235 00:13:47,034 --> 00:13:49,119 (モモ) そして 列車のチケットです… 236 00:13:49,203 --> 00:13:50,996 ありが… ん? 237 00:13:51,914 --> 00:13:54,667 モモ? あなたは ここに残って 238 00:13:54,750 --> 00:13:57,878 異端審問会に 合流する手はずだったわよね? 239 00:13:57,962 --> 00:13:59,088 死んでもイヤです 240 00:13:59,171 --> 00:14:01,006 万一のことを考えれば 241 00:14:01,090 --> 00:14:03,884 あなたの存在は アカリに知られない方がいいわ 242 00:14:03,968 --> 00:14:04,802 分かるでしょ? 243 00:14:04,885 --> 00:14:08,430 あの女と先輩を 2人きりにさせるくらいなら 244 00:14:08,514 --> 00:14:12,893 モモは グリザリカ王を殺して 異端審問会を強制終了させて 245 00:14:12,977 --> 00:14:14,436 先輩を追いかけます 246 00:14:14,520 --> 00:14:15,813 あのね モモ… 247 00:14:15,896 --> 00:14:18,148 あの女は危険です! 248 00:14:18,232 --> 00:14:20,818 決して先輩と2人きりに してはならないと 249 00:14:20,901 --> 00:14:23,988 モモの勘が 警鐘を鳴らしているんです! 250 00:14:24,071 --> 00:14:26,198 私だって あの子の危険性くらい 分かって… 251 00:14:26,282 --> 00:14:28,200 全然 分かってません! 252 00:14:30,494 --> 00:14:34,164 先輩って 標的と 継続的に接すること 253 00:14:34,248 --> 00:14:36,375 今まで なかったじゃないですか 254 00:14:36,458 --> 00:14:37,710 確かに そうだけど… 255 00:14:37,793 --> 00:14:41,422 そういうの 先輩に向いてないと思うんです 256 00:14:41,505 --> 00:14:43,465 だから 役目を交換してください 257 00:14:43,549 --> 00:14:45,676 今からでも あいつは モモに任せて… 258 00:14:45,759 --> 00:14:47,469 (メノウ)ダメ (モモ)なんでですか? 259 00:14:48,637 --> 00:14:49,972 (メノウ)なんでって… 260 00:14:50,055 --> 00:14:54,476 禁忌に手を染めたわけでも 罪を犯したわけでもない 261 00:14:54,560 --> 00:14:56,478 ただのいい人を殺すのは… 262 00:14:56,562 --> 00:14:59,440 それは 私の役目だからよ 263 00:15:02,067 --> 00:15:03,652 じゃあ こうします… 264 00:15:03,736 --> 00:15:06,238 モモは あのおっぱい女に 気づかれないように 265 00:15:06,322 --> 00:15:07,698 陰ながら ついていきます 266 00:15:07,781 --> 00:15:10,409 (メノウ)モモ (モモ)絶対に一緒に行きます! 267 00:15:15,748 --> 00:15:16,749 分かったわよ… 268 00:15:17,541 --> 00:15:19,960 くれぐれも鉢合わせしないようにね 269 00:15:21,295 --> 00:15:24,548 まったく… 心配のしすぎよ モモ 270 00:15:24,632 --> 00:15:27,092 アカリと一緒にいるのは ほんの数日だし 271 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 ボロを出したりしないわ 272 00:15:37,311 --> 00:15:41,023 (モモ)ボロを出すとか そういうことじゃないです… 273 00:15:43,150 --> 00:15:43,984 ん? 274 00:15:49,948 --> 00:15:51,617 あっ メノウちゃん おかえり! 275 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 メノウちゃん? 276 00:15:56,872 --> 00:15:59,583 あ… お待たせ アカリ 277 00:15:59,667 --> 00:16:01,794 あなたの着替えを用立ててきたわ 278 00:16:01,877 --> 00:16:05,255 王城で いろいろあってね 今なら監視が手薄みたいなの 279 00:16:05,339 --> 00:16:07,758 着替えしだい 出発するわよ 280 00:16:07,841 --> 00:16:08,717 (アカリ)うん! 281 00:16:11,387 --> 00:16:13,180 おお! おお! 282 00:16:13,806 --> 00:16:15,891 おお~! 283 00:16:17,267 --> 00:16:20,479 駅って言うから 日本みたいの想像してたけど 284 00:16:20,562 --> 00:16:24,233 なんか思ってたより いい感じ! 観光感ある! 285 00:16:24,316 --> 00:16:27,361 (メノウ)ウフフッ ご満足いただけたようで何よりだわ 286 00:16:27,444 --> 00:16:29,613 (アカリ)キレイ 何これ? 287 00:16:29,697 --> 00:16:31,365 (メノウ)導力光の粒子よ 288 00:16:31,448 --> 00:16:34,368 この世界の列車は 導力で動くの 289 00:16:34,451 --> 00:16:35,869 (アカリ)どうりょく? (メノウ)そう 290 00:16:35,953 --> 00:16:38,831 導く力と書いて“導力” 291 00:16:38,914 --> 00:16:41,083 この世界の文明の礎(いしずえ)よ 292 00:16:41,709 --> 00:16:44,128 人の魂からも生成されるけど 293 00:16:44,211 --> 00:16:45,796 地脈や天脈といった⸺ 294 00:16:45,879 --> 00:16:48,549 より大規模な供給源も 存在しているわ 295 00:16:48,632 --> 00:16:51,760 そして 魔導の源でもある 296 00:16:51,844 --> 00:16:55,055 (モモ)魔導? それって 魔法みたいなものなの? 297 00:16:55,139 --> 00:16:56,807 少し違うかしら 298 00:16:56,890 --> 00:17:01,228 魔導は技術よ 導力を操作して構成するためのね 299 00:17:01,311 --> 00:17:03,188 誰にでも使えるってこと? 300 00:17:03,272 --> 00:17:04,898 原則的には 301 00:17:04,982 --> 00:17:07,109 だけど 専門の道具と訓練 302 00:17:07,192 --> 00:17:09,528 そして何より 素質が必要よ 303 00:17:09,611 --> 00:17:12,030 数で言えば 使えない人の方が多いわ 304 00:17:12,656 --> 00:17:15,367 アカリは 道具も訓練もなしで 魔導を使える 305 00:17:15,451 --> 00:17:17,202 特別な天才ってとこね 306 00:17:17,286 --> 00:17:19,538 天才? すごい 私 天才! 307 00:17:19,621 --> 00:17:21,039 調子に乗らないの 308 00:17:21,123 --> 00:17:22,708 いい? アカリ 309 00:17:22,791 --> 00:17:25,085 魔導を おいそれと 使わないようにね 310 00:17:25,169 --> 00:17:28,297 特に今は 追われてるんだから 目立つことはしちゃダメよ 311 00:17:28,380 --> 00:17:31,842 は~い 分かりました メノウ先生 312 00:17:31,925 --> 00:17:33,302 (おなかが鳴る音) 313 00:17:33,927 --> 00:17:36,430 フフッ 途中で食べる物 買っておくわね 314 00:17:37,056 --> 00:17:39,933 ヘヘヘ… 豪華な駅弁とか よろしく 315 00:17:40,017 --> 00:17:42,478 (メノウ)そんなお金はありません 316 00:17:42,561 --> 00:17:43,395 (アカリ)チェ~ 317 00:17:47,733 --> 00:17:48,859 (ミリィ)ママ! (アカリ)ん? 318 00:17:50,194 --> 00:17:51,320 (ミリィ)ママ! 319 00:17:51,403 --> 00:17:53,280 (ミリィ)だっ! (アカリ)あっ… 320 00:17:53,947 --> 00:17:55,282 (ミリィ)う… うう… 321 00:17:55,365 --> 00:17:56,742 (アカリ)迷子さんかな? 322 00:17:58,243 --> 00:17:59,077 大丈夫? 323 00:18:00,120 --> 00:18:01,163 うん 324 00:18:01,872 --> 00:18:04,750 偉い 泣かない 強いね! 325 00:18:05,501 --> 00:18:07,211 あー 擦りむいちゃったね 326 00:18:07,878 --> 00:18:09,296 どれどれ… 327 00:18:09,838 --> 00:18:10,672 あ… 328 00:18:11,340 --> 00:18:12,674 (店員)こちら お釣りになります 329 00:18:13,509 --> 00:18:14,718 (メノウ)ありがとう 330 00:18:15,302 --> 00:18:16,136 あっ… 331 00:18:18,931 --> 00:18:21,809 王城の騎士? アカリを捜しに? 332 00:18:21,892 --> 00:18:23,727 いや たぶん違う 333 00:18:23,811 --> 00:18:26,772 何か捜しているようだけど 切迫感はないわ 334 00:18:26,855 --> 00:18:29,358 目立たずに やり過ごしてしまえば… 335 00:18:30,943 --> 00:18:32,152 痛いの 痛いの… 336 00:18:32,236 --> 00:18:33,612 (メノウ)アカリ! 337 00:18:33,695 --> 00:18:37,074 今 その魔導を使ったら ヤツらの注意を引いてしまう! 338 00:18:41,870 --> 00:18:45,249 (人々のざわめき) 339 00:18:45,332 --> 00:18:47,709 (男性)誰だ? こんな所で (女性)イタズラ? 340 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 うわあ… 341 00:18:49,461 --> 00:18:51,046 キレイ 342 00:18:51,130 --> 00:18:52,005 (走る足音) (アカリ)あっ 343 00:18:52,089 --> 00:18:53,340 (メノウ)ていや! (アカリ)アイテ! 344 00:18:53,423 --> 00:18:56,802 うっ… メノウちゃん なんでチョップ? 345 00:18:56,885 --> 00:18:59,680 目立つことはするなって 言ったでしょうが! 346 00:18:59,763 --> 00:19:02,766 (アカリ)えー この泡の方が 目立ってるから大丈夫だよ 347 00:19:02,850 --> 00:19:05,018 私が わざと これを出したんです! 348 00:19:05,102 --> 00:19:07,604 えっ! これ メノウちゃん? 349 00:19:07,688 --> 00:19:09,690 ダメだよ 目立つ魔導 使っちゃ 350 00:19:09,773 --> 00:19:10,607 やかましい! 351 00:19:10,691 --> 00:19:11,525 (ミリィ)ねえ (メノウ)ん? 352 00:19:11,608 --> 00:19:15,028 これ お姉ちゃんが出したの? すごーい! 353 00:19:16,697 --> 00:19:20,534 ウフッ べつに そんなすごいものじゃないのよ 354 00:19:20,617 --> 00:19:24,371 この硬貨の紋章を使った わりと基本の魔導だし 355 00:19:24,997 --> 00:19:29,084 あっ でも ある程度は 私の意思で この泡を動かせるから 356 00:19:29,167 --> 00:19:30,711 そこは ちょっとすごいかな 357 00:19:30,794 --> 00:19:33,463 (ミリィ)わあ… すごーい! 358 00:19:33,547 --> 00:19:35,883 (メノウ)そう? ウフフフ… 359 00:19:37,301 --> 00:19:39,052 (ミリィの母親) すみません ご迷惑を 360 00:19:39,136 --> 00:19:41,763 (アカリ)あっ いえ 全然 問題ないです! 361 00:19:41,847 --> 00:19:43,223 (ミリィの母親) さあ 乗りましょう 362 00:19:43,307 --> 00:19:44,308 じゃあねー 363 00:19:44,391 --> 00:19:45,934 うん バイバイ 364 00:19:46,018 --> 00:19:47,102 またね 365 00:19:49,229 --> 00:19:51,607 あの親子も ガルムに行くみたいね 366 00:19:51,690 --> 00:19:53,400 私たちも乗りましょ… 367 00:19:54,318 --> 00:19:55,152 何よ? 368 00:19:55,235 --> 00:19:57,321 フフーン ううん 369 00:19:57,404 --> 00:20:00,365 得意げなメノウちゃん ちょっと かわいかったなあって 370 00:20:01,617 --> 00:20:03,702 べつに 得意げになんて… 371 00:20:03,785 --> 00:20:06,288 (アカリ)てれなくていいって~ 372 00:20:06,371 --> 00:20:08,123 あんまり しつこいと怒るわよ 373 00:20:08,207 --> 00:20:10,709 (アカリ)ひゃ~ ごめんなさーい 374 00:20:11,668 --> 00:20:13,503 あのおっぱい女… 375 00:20:13,587 --> 00:20:16,548 早速 先輩と なれなれしくしやがって! 376 00:20:16,632 --> 00:20:19,259 (ざわめき) 377 00:20:19,343 --> 00:20:20,219 ん? 378 00:20:25,265 --> 00:20:26,642 あれって… 379 00:20:27,684 --> 00:20:29,478 (騎士)アーシュナ姫殿下! 380 00:20:30,437 --> 00:20:32,606 (アーシュナ)お前たち なぜ ここにいる? 381 00:20:32,689 --> 00:20:35,943 (騎士)もちろん 姫殿下を捜しに来たのです! 382 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 (騎士)陛下が 異端審問会で大変な 383 00:20:38,278 --> 00:20:40,322 こんなときに城を出られるとは! 384 00:20:41,323 --> 00:20:44,785 (アーシュナ) 父上は父上 私は私だ 385 00:20:46,078 --> 00:20:48,747 しかし こうも早くバレるとはな 386 00:20:48,830 --> 00:20:52,542 いやいや あの いでたちで バレないと思える神経 387 00:20:52,626 --> 00:20:54,711 さすが お姫様は違うわ 388 00:20:54,795 --> 00:20:56,672 さあ 帰りましょう 389 00:20:57,839 --> 00:21:00,634 時に この泡 どう思う? 390 00:21:00,717 --> 00:21:01,885 えっ? 391 00:21:01,969 --> 00:21:05,097 ただのイタズラでは? 害のない魔導です 392 00:21:05,931 --> 00:21:07,849 イタズラか… 393 00:21:08,475 --> 00:21:09,309 フッ 394 00:21:12,604 --> 00:21:13,730 (騎士)どちらへ? 395 00:21:13,814 --> 00:21:16,900 (アーシュナ)ガルムに向かう そのために来た 396 00:21:16,984 --> 00:21:19,361 (騎士)ならば 我々も ご一緒します! 397 00:21:20,278 --> 00:21:25,158 (汽笛) 398 00:21:29,705 --> 00:21:32,457 (アカリ)うわあ~ いいね この雰囲気! 399 00:21:32,541 --> 00:21:34,376 今から旅に出る感じ 400 00:21:34,459 --> 00:21:36,336 ワクワクするね メノウちゃん! 401 00:21:36,420 --> 00:21:37,629 ええ そうね 402 00:21:43,719 --> 00:21:46,305 旅を楽しむといいわ アカリ 403 00:21:46,930 --> 00:21:49,891 だって この旅の終わりに 待っているのは… 404 00:21:53,562 --> 00:21:55,897 あなたの命の終わりなのだから 405 00:21:55,981 --> 00:22:00,986 ♪~ 406 00:23:20,899 --> 00:23:25,904 ~♪