1 00:00:03,211 --> 00:00:05,714 {\an8}(ナレーション) 遠月茶寮(とおつきさりょう)料理学園 2 00:00:06,548 --> 00:00:11,720 {\an8}世界に名だたる料理人を 輩出し続ける美食の殿堂 3 00:00:12,762 --> 00:00:16,224 {\an8}その高等部1年生を 対象として行われる— 4 00:00:16,433 --> 00:00:19,894 {\an8}〝秋の選抜 〞は 今なお佳境にある 5 00:00:20,395 --> 00:00:25,900 予選を勝ち残った者たちは 次なる戦いに赴こうとしていた 6 00:00:28,319 --> 00:00:29,654 {\an8}(鳥の鳴き声) 7 00:00:30,238 --> 00:00:31,865 (田所恵(たどころめぐみ))よし! んっ… 8 00:00:32,866 --> 00:00:35,744 {\an8}ぺティナイフ! ちゃんと入れたっけ~? 9 00:00:36,870 --> 00:00:37,746 あった! 10 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 {\an8}タイマーは? 入れたっけ~? 11 00:00:40,749 --> 00:00:42,000 {\an8}ああ ああ… 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 {\an8}(榊涼子(さかきりょうこ)) 今日は 本戦の説明だけでしょ 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,337 {\an8}(吉野(よしの)悠姫(ゆうき)) 道具は 要らないんじゃないの? 14 00:00:46,755 --> 00:00:48,423 {\an8}ああ! そっか 15 00:00:48,631 --> 00:00:50,925 {\an8}もう 相変わらずね 16 00:00:51,217 --> 00:00:52,761 (幸平創真(ゆきひらそうま))おう! 田所 (悠姫・涼子)お… 17 00:00:53,011 --> 00:00:54,596 {\an8}(創真) 迎えの車が来たってよ 18 00:00:54,763 --> 00:00:55,430 {\an8}ああっ… 19 00:00:55,764 --> 00:00:56,598 {\an8}行こうぜ 20 00:00:58,266 --> 00:01:00,268 {\an8}(ナレーション) いずれ劣らぬ 個性と技巧を誇る— 21 00:01:00,435 --> 00:01:02,103 {\an8}精鋭8名が— 22 00:01:02,312 --> 00:01:04,564 {\an8}しのぎを削り 頂点を目指す— 23 00:01:04,731 --> 00:01:09,944 {\an8}秋の選抜本戦の幕が 今 切って落とされる 24 00:01:12,530 --> 00:01:13,281 (小鳥の鳴き声) 25 00:01:13,448 --> 00:01:19,079 (一色慧(いっしきさとし)) 創真君 抽選の結果だけど 創真君は第一試合から出場だよ 26 00:01:19,287 --> 00:01:20,955 対決テーマは弁当だ 27 00:01:21,164 --> 00:01:23,750 (創真) 弁当って… あの弁当すか? 28 00:01:24,125 --> 00:01:25,293 そのとおり 29 00:01:25,460 --> 00:01:29,047 今日中に必要な準備を済ませ 明日の本番に臨んでくれ 30 00:01:29,422 --> 00:01:33,968 この学校 意外と庶民的なとこ あるんすねぇ お弁当なんて 31 00:01:34,135 --> 00:01:38,556 (薙切(なきり)えりな) フン 何を言ってるのかしら 浅学(せんがく)の極みね 32 00:01:38,723 --> 00:01:41,309 弁当は 日本で発達した独自の文化よ 33 00:01:42,143 --> 00:01:47,232 四季折々の高級食材による弁当は 食通たちに愛され続けているわ 34 00:01:47,732 --> 00:01:50,151 {\an8}海外の重鎮シェフにも 注目され— 35 00:01:50,318 --> 00:01:50,985 {\an8}〝ベントー 〞として— 36 00:01:51,152 --> 00:01:52,654 {\an8}フランスの辞書にも 載るほどなの 37 00:01:53,154 --> 00:01:55,657 正しく 美食の祭典に ふさわしいテーマ 38 00:01:56,116 --> 00:02:00,161 君の得意な低俗B級グルメとは 一線を画するものなのよ 39 00:02:00,829 --> 00:02:01,454 ハハハッ 40 00:02:01,621 --> 00:02:03,748 やっぱ お前のそういうとこ 苦手だわ~ 41 00:02:03,915 --> 00:02:04,499 (えりな)なっ… 42 00:02:04,666 --> 00:02:07,794 俺 人と会話持たせるのは 得意なんだけど— 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,587 薙切 お前 よっぽどだわ 44 00:02:09,754 --> 00:02:10,338 なっ…! 45 00:02:10,839 --> 00:02:13,800 宿泊研修の帰りも だいぶ気まずかったしなぁ 46 00:02:13,925 --> 00:02:18,012 何なのよ! 話の筋が見えないわ 何かイライラする~ 47 00:02:18,221 --> 00:02:22,308 ふうん 珍しいね 薙切君が声を荒げるなんて 48 00:02:22,475 --> 00:02:26,938 (叡山(えいざん)枝津也(えつや)) おっと ちょいと別件の客だ 俺は失礼する 49 00:02:28,606 --> 00:02:29,816 幸平創真 50 00:02:30,608 --> 00:02:34,279 せいぜい気合入れて 勝ち上がってくれや 51 00:02:35,029 --> 00:02:38,366 一回戦負けじゃ 場が白けるからな 52 00:02:40,451 --> 00:02:44,038 んで 俺の対戦相手は? 53 00:02:45,373 --> 00:02:47,542 {\an8}(川島麗(かわしまうらら)) 長らく お待たせいたしましたぁ 54 00:02:47,750 --> 00:02:51,713 {\an8}秋の選抜 本戦 ただ今より一回戦— 55 00:02:51,880 --> 00:02:55,049 {\an8}第一試合を 開始いたしま~っす! 56 00:02:55,550 --> 00:02:58,052 まず登場したのは 予選Aブロック— 57 00:02:58,219 --> 00:03:00,889 2位タイで通過した 幸平創真選手 58 00:03:01,055 --> 00:03:01,890 (水戸(みと)郁魅(いくみ))おっしゃあ! 59 00:03:02,098 --> 00:03:03,725 頑張れ~ 幸平~! 60 00:03:04,350 --> 00:03:06,477 (麗) そして その対戦相手は— 61 00:03:06,644 --> 00:03:08,897 Bブロックをダントツの首位で 通過した— 62 00:03:09,564 --> 00:03:11,733 薙切アリス選手です 63 00:03:11,900 --> 00:03:14,527 (観客の歓声) 64 00:03:14,944 --> 00:03:16,237 (タクミ・アルディーニ) 薙切アリス 65 00:03:16,654 --> 00:03:20,241 (タクミ)学園総帥(そうすい) 薙切仙左衛門の孫娘にして— 66 00:03:20,408 --> 00:03:23,161 あらゆる国際コンクールの賞を 総なめにしてきた— 67 00:03:23,745 --> 00:03:26,581 分子ガストロノミーの申し子と 呼ばれる天才 68 00:03:27,332 --> 00:03:30,251 予選で最高得点を獲得した カレー料理は— 69 00:03:30,418 --> 00:03:34,422 最新技術の粋を凝らした インパクトある品だった 70 00:03:35,089 --> 00:03:37,258 どう対抗する 幸平 71 00:03:37,592 --> 00:03:40,887 (薙切(なきり)アリス) 幸平君 今日は とろけさせてあげるわね 72 00:03:41,638 --> 00:03:43,097 私の料理で 73 00:03:43,348 --> 00:03:46,226 (男子生徒A) すげえ 最新の調理器具だぜ 74 00:03:46,643 --> 00:03:50,230 (丸井善二(まるいぜんじ)) 観客席にいても 肌がピリピリするような緊張感だ 75 00:03:50,730 --> 00:03:53,524 こんな中で薙切の一族と やり合うなんて… 76 00:03:53,691 --> 00:03:58,571 (伊武崎峻(いぶさきしゅん)) ああ 幸平 あいつ どれだけの重圧の中にいるんだ 77 00:03:58,947 --> 00:04:01,032 ほ~んとうに残念だわ 78 00:04:01,199 --> 00:04:02,450 せっかくの大舞台で— 79 00:04:02,951 --> 00:04:05,536 あなたの料理を 一回しか見れないなんて 80 00:04:06,037 --> 00:04:09,749 俺に負けたら 二回戦から 客席で見れるじゃん 81 00:04:10,124 --> 00:04:11,626 それは無理だと思うの 82 00:04:12,377 --> 00:04:16,214 曲芸頼りの職人芸と 古臭い発想だけでは— 83 00:04:16,714 --> 00:04:18,591 美食の英知を超えられない 84 00:04:18,967 --> 00:04:20,301 ふああああ… 85 00:04:20,635 --> 00:04:23,471 (アリス) あ~ら 昨日は眠れなかったのかしら? 86 00:04:23,638 --> 00:04:26,766 いやぁ 結構遅くまで 支度しててさぁ 87 00:04:26,933 --> 00:04:28,559 気がついたら夜明けだったわ 88 00:04:29,102 --> 00:04:31,062 でも 心配は要らねえよ 89 00:04:31,271 --> 00:04:33,982 俺にとっちゃ いつもの日常って感じだからさぁ 90 00:04:34,524 --> 00:04:37,652 舌の肥えたお客さん ピカピカに研いだ包丁 91 00:04:38,152 --> 00:04:39,404 ひとそろいの食材 92 00:04:39,904 --> 00:04:43,783 いつもと違うのは 対面に 手ごわい商売敵がいるってこと 93 00:04:44,659 --> 00:04:50,164 今日 あんたに勝って得るもの全部 俺の血肉にして帰るよ 94 00:04:52,542 --> 00:04:55,670 第一試合 お題は弁当! 95 00:04:55,837 --> 00:04:57,505 制限時間は2時間! 96 00:04:59,299 --> 00:05:02,260 (薙切仙左衛門(なきりせんざえもん)) 調理 開始ぃ! 97 00:05:02,468 --> 00:05:04,137 {\an8}(観客の歓声) 98 00:05:04,304 --> 00:05:06,764 {\an8}(恵) 創真君 頑張って! 99 00:05:13,062 --> 00:05:14,397 (器具の作動音) 100 00:05:14,731 --> 00:05:16,357 まるで化学実験ね 101 00:05:16,649 --> 00:05:18,026 丸井! 解説! 102 00:05:18,192 --> 00:05:20,987 いや これは僕の知識を 凌駕(りょうが)している 103 00:05:21,154 --> 00:05:22,864 その眼鏡は飾りなのぉ? 104 00:05:25,033 --> 00:05:25,783 (アリス)うう~ん 105 00:05:26,242 --> 00:05:29,829 私の中の日本人のDNAが 喜んでいるわ 106 00:05:30,538 --> 00:05:31,289 (創真)ん? 107 00:05:33,291 --> 00:05:34,208 へえ~ 108 00:05:34,709 --> 00:05:35,376 なあに? 109 00:05:35,543 --> 00:05:39,547 いやぁ 職人芸をバカにしてたけど 腕は確かなんだなぁ 110 00:05:39,922 --> 00:05:40,673 当然よ! 111 00:05:41,090 --> 00:05:44,635 もう! 失礼だわ! 人のことをじっと見たりするなんて 112 00:05:45,053 --> 00:05:48,639 俺も宿泊研修の時 ジロジロ見られた覚えが… 113 00:05:48,931 --> 00:05:51,142 (男子生徒B) 学園総帥の孫娘が相手じゃな 114 00:05:51,434 --> 00:05:56,147 くそぉ! 幸平 何か策を用意してるんだろうな? 115 00:05:56,314 --> 00:05:58,566 (タクミ)あいつなら きっと… 116 00:05:59,901 --> 00:06:02,862 (麗) さあ 双方そろそろ 仕上がる頃です 117 00:06:03,654 --> 00:06:07,366 先に完成させたのは 薙切アリス選手です 118 00:06:08,201 --> 00:06:10,078 さ ランチにしましょ 119 00:06:12,080 --> 00:06:13,247 何なの あれ 120 00:06:13,456 --> 00:06:15,917 透明なドームの中に… 霧? 121 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 くっ 想像を軽く超えやがる 122 00:06:19,003 --> 00:06:22,048 ああ~ また妙なもん 出してきたなぁ 123 00:06:22,632 --> 00:06:27,261 (早乙女星周(さおとめせいしゅう)) 興味をかき立てる見事な演出 美食の祭典にふさわしい 124 00:06:33,392 --> 00:06:35,061 (観客のどよめき) 125 00:06:37,522 --> 00:06:38,898 手まり寿司(ずし)か 126 00:06:39,107 --> 00:06:39,899 はい 127 00:06:40,066 --> 00:06:43,736 私が持つ技術の粋を詰め込んだ 手まり弁当です 128 00:06:44,237 --> 00:06:45,363 なんと美しい! 129 00:06:46,072 --> 00:06:49,367 (仙左衛門) うむ 霧の正体は液体窒素 130 00:06:49,784 --> 00:06:53,621 冷気によって寿司の鮮度を 維持する意図もあったか 131 00:06:53,913 --> 00:06:56,124 (アリス) よろしければ このお弁当は— 132 00:06:56,290 --> 00:06:59,043 左上から順番に 食べていただきたいのです 133 00:06:59,460 --> 00:07:01,546 まずは海の幸 134 00:07:02,630 --> 00:07:05,049 アワビの上にエスプーマ 135 00:07:05,424 --> 00:07:08,803 そのエスプーマは 昆布のだしを泡にしたものです 136 00:07:09,470 --> 00:07:11,639 ネタのほうも 昆布締めにしてあります 137 00:07:11,806 --> 00:07:13,975 (泡が はじける音) 138 00:07:14,142 --> 00:07:16,727 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ)) 昆布締めにすることで 適度に水分が抜け— 139 00:07:16,894 --> 00:07:18,312 日持ちも よくなる 140 00:07:18,479 --> 00:07:20,648 弁当に適した調理法ですね 141 00:07:20,857 --> 00:07:21,482 そうね 142 00:07:22,442 --> 00:07:25,111 だけど 昆布の意味は それだけではないと思うわ 143 00:07:25,278 --> 00:07:26,237 (緋沙子)あ… 144 00:07:26,654 --> 00:07:27,738 (アリス)そのお寿司には— 145 00:07:28,156 --> 00:07:31,451 2日かけて低温熟成したカツオを 使っています 146 00:07:31,868 --> 00:07:32,827 うん 147 00:07:34,162 --> 00:07:35,455 超ド級の旨味! 148 00:07:36,664 --> 00:07:39,167 (大泉柿之進(おおいずみかきのしん)) この旨味 カツオだけのものでは… 149 00:07:39,709 --> 00:07:41,252 カツオのイノシン酸と— 150 00:07:41,419 --> 00:07:44,088 先ほどの昆布に含まれる グルタミン酸 151 00:07:44,255 --> 00:07:47,508 それらの旨味成分で 相乗効果が生まれているのです 152 00:07:48,176 --> 00:07:50,678 これは 順を追って 食べ進めることで— 153 00:07:50,845 --> 00:07:53,806 口の中で次々と完成していく お弁当なのです 154 00:07:54,390 --> 00:07:56,142 (男子生徒C)すげえ! (女子生徒A)食べてみたい! 155 00:07:56,309 --> 00:07:57,018 (男子生徒D)うまそう 156 00:07:57,685 --> 00:07:58,853 (アリス)続いて2段目 157 00:07:59,061 --> 00:08:02,982 野菜を用いた“ケーキ寿司”などと 呼ばれているものです 158 00:08:03,441 --> 00:08:04,984 {\an8}のりは一切使わず— 159 00:08:05,151 --> 00:08:06,777 {\an8}野菜を薄く ペーパー状にして— 160 00:08:06,944 --> 00:08:08,029 {\an8}包んでいます 161 00:08:08,196 --> 00:08:09,697 {\an8}このお弁当に 重い色は— 162 00:08:09,906 --> 00:08:11,199 {\an8}ふさわしく ありませんから 163 00:08:11,866 --> 00:08:13,701 そして いよいよ3段目 164 00:08:14,118 --> 00:08:16,037 メインディッシュと 言わんばかりに… 165 00:08:16,537 --> 00:08:19,165 {\an8}牛ヒレによる 低温熟成肉寿司です 166 00:08:19,415 --> 00:08:20,958 (大泉)うーん… 167 00:08:22,084 --> 00:08:23,878 また来よったぁ! 168 00:08:24,086 --> 00:08:28,382 2つの旨味成分が 口の中で広がっとるぅ! 169 00:08:28,925 --> 00:08:33,638 だが イノシン酸は肉寿司からと 理解できるが グルタミン酸は? 170 00:08:34,096 --> 00:08:35,014 トマトですわ 171 00:08:35,473 --> 00:08:37,892 トマト? どこにも見当たらないが… 172 00:08:38,100 --> 00:08:39,977 (アリス) ケーキ寿司に 含まれていたのです 173 00:08:41,145 --> 00:08:42,563 遠心分離機を使って— 174 00:08:43,147 --> 00:08:46,984 トマトを色素 繊維質 そして ジュに分解しました 175 00:08:47,443 --> 00:08:50,404 さらに ろ過を重ね よりピュアにしたジュを— 176 00:08:50,571 --> 00:08:52,406 ケーキ寿司に 数滴 落としたのです 177 00:08:52,740 --> 00:08:53,699 なんと! 178 00:08:53,991 --> 00:08:57,245 (審査員A) 元の食材が 影も形もなくなるとは… 179 00:08:58,329 --> 00:09:00,373 一番最後に残った品 180 00:09:01,040 --> 00:09:03,834 (早乙女) タイの寿司に添えられた球体は… 181 00:09:04,335 --> 00:09:05,753 (仙左衛門)んん うん… 182 00:09:05,920 --> 00:09:06,754 (審査員たち)んん! 183 00:09:07,547 --> 00:09:08,923 (早乙女)この球体— 184 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 だしを凝固させたもの 185 00:09:12,760 --> 00:09:15,763 舌の上で完成するタイ茶漬けだぁ! 186 00:09:15,972 --> 00:09:17,265 (観客のどよめき) 187 00:09:18,057 --> 00:09:20,434 (仙左衛門) 分子ガストロノミーの申し子 188 00:09:20,601 --> 00:09:25,606 その二つ名に恥じぬ技術力で 味わう者の興をさかせ続けた 189 00:09:26,732 --> 00:09:29,026 その満足感たるや— 190 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 絢爛(けんらん)たる料亭の饗膳(きょうぜん)がごとし 191 00:09:33,281 --> 00:09:34,073 (仙左衛門)うん! 192 00:09:34,615 --> 00:09:37,910 小さな弁当箱から 美食の英知が— 193 00:09:38,703 --> 00:09:41,289 あふれ出よるわぁ! 194 00:09:41,539 --> 00:09:42,456 (観客)おおー! (男子生徒E)はだけたー! 195 00:09:42,623 --> 00:09:44,792 (男子生徒F)出たぞ! (女子生徒B)総帥の おはだけ! 196 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 見事であった 197 00:09:47,253 --> 00:09:48,212 ンフッ 198 00:09:48,796 --> 00:09:51,215 (男子生徒G) これが薙切アリスの実力… 199 00:09:51,924 --> 00:09:53,718 (女子生徒C) あんな料理人が同い年? 200 00:09:54,135 --> 00:09:56,596 (男子生徒H) 一生かかっても 追いつくことなんて… 201 00:09:57,305 --> 00:10:01,058 (早乙女) 強すぎる才は その光によって影をもたらす 202 00:10:01,559 --> 00:10:02,768 因果なものですなぁ 203 00:10:03,311 --> 00:10:08,774 ここは遠月学園 この程度で萎縮する弱卒(じゃくそつ)は要らぬ 204 00:10:09,317 --> 00:10:10,234 見やれ 205 00:10:11,402 --> 00:10:12,111 ん? 206 00:10:13,446 --> 00:10:15,448 弁当5人前 上がり! 207 00:10:16,407 --> 00:10:20,119 萎縮しておらぬ料理人が 少なくとも1人 208 00:10:20,828 --> 00:10:23,331 (仙左衛門)幸平創真 品目は? 209 00:10:25,374 --> 00:10:26,292 のり弁っす 210 00:10:26,667 --> 00:10:28,252 (男子生徒I)何ぃ? (男子生徒J)のり弁だとぉ? 211 00:10:28,419 --> 00:10:29,003 (女子生徒D)ええっ? 212 00:10:29,128 --> 00:10:31,839 (男子生徒K) そんな品で 薙切アリスに勝てるのかよ? 213 00:10:40,139 --> 00:10:41,974 (涼子・悠姫・郁魅)うわあ… 214 00:10:42,350 --> 00:10:43,184 (男子生徒L)のり弁? (女子生徒E)何それ 215 00:10:43,351 --> 00:10:44,685 (男子生徒M)終わったな 216 00:10:44,852 --> 00:10:45,645 幸平君 217 00:10:46,312 --> 00:10:47,271 あ? 218 00:10:47,772 --> 00:10:49,190 なあに? のり弁って 219 00:10:49,357 --> 00:10:51,525 あれ 何だよ 知らねえの? 220 00:10:51,692 --> 00:10:53,861 お前の分も 後で作ってやろうかぁ? 221 00:10:54,028 --> 00:10:56,280 ただ 普通ののり弁じゃねえけどな 222 00:10:56,739 --> 00:10:59,200 (アリス)あ… (創真)ゆきひら流 進化形のり弁 223 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 どうぞ おあがりよ 224 00:11:02,370 --> 00:11:02,953 (審査員たち)おお? 225 00:11:03,537 --> 00:11:04,872 (創真) ランチジャーってやつっす 226 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 ステンレス製の保温容器で— 227 00:11:07,375 --> 00:11:10,336 ごはんとスープの熱を 保つことができるんすよ 228 00:11:10,503 --> 00:11:13,881 ふうん 日本のお弁当箱は 進んでるのねえ 229 00:11:14,340 --> 00:11:18,010 最近のは 半日くらいたっても 温かさが持つんだよ 230 00:11:18,219 --> 00:11:22,515 スープを熱々にしてから入れると ごはんの保温力も高まるし 231 00:11:22,681 --> 00:11:24,225 まあ! 賢いこと 232 00:11:24,517 --> 00:11:26,060 (佐藤昭二(さとうしょうじ))緊張感ねえなぁ 233 00:11:26,227 --> 00:11:27,895 勝負の最中だってのに 234 00:11:28,062 --> 00:11:30,731 見下してやがるんだよ 幸平のことを 235 00:11:31,315 --> 00:11:35,069 ニコニコしてるのは 自分が勝つことを確信してるからだ 236 00:11:35,736 --> 00:11:39,657 (審査員B) うん まずは… 3種のおかず 237 00:11:41,617 --> 00:11:45,746 おお すばらしい磯辺揚げ 見事に揚がっている 238 00:11:46,080 --> 00:11:49,667 そいつは魚から作った 自家製ちくわの磯辺揚げっす 239 00:11:49,917 --> 00:11:52,086 衣にビールを使ったのね 240 00:11:52,253 --> 00:11:54,755 アルコールは 水よりも早く揮発するから— 241 00:11:54,922 --> 00:11:56,757 ベタつかない軽い食感になる 242 00:11:56,924 --> 00:11:58,759 うえ? 涼子 何で知ってるの? 243 00:11:59,552 --> 00:12:03,180 (涼子)ゆうべ 寮で幸平君が 試作しているのを見かけて— 244 00:12:03,347 --> 00:12:05,099 ひと口 味見させてもらったの 245 00:12:06,392 --> 00:12:07,435 ああ! 246 00:12:07,601 --> 00:12:11,230 すごい旨味があふれてくる 磯の香りが… 247 00:12:11,439 --> 00:12:11,981 (犬)びゃう! 248 00:12:12,481 --> 00:12:14,400 (磯部(いそべ)磯兵衛(いそべえ))包み込むで候 249 00:12:14,567 --> 00:12:16,277 だ… 誰? 250 00:12:18,028 --> 00:12:19,113 (審査員B)うーん 251 00:12:19,447 --> 00:12:22,450 (審査員B) きんぴらごぼうも まろやかでコクが深い 252 00:12:22,825 --> 00:12:25,286 隠し味にマヨネーズと バルサミコ酢を— 253 00:12:25,453 --> 00:12:26,954 わずかに加えてるっす 254 00:12:27,121 --> 00:12:30,708 なるほど 細部にまで こだわった仕事ぶりだ 255 00:12:30,958 --> 00:12:31,584 おお! 256 00:12:32,042 --> 00:12:34,628 タラのフライが 箸で軽く切れよる 257 00:12:35,087 --> 00:12:39,633 恐らくこれは だしと調味料で 一度煮てから揚げているな 258 00:12:39,800 --> 00:12:43,095 そうすることで ふかふかした柔らかい食感に 259 00:12:43,512 --> 00:12:44,472 あむ 260 00:12:44,638 --> 00:12:45,931 (大泉)何ぃ! 261 00:12:46,140 --> 00:12:50,978 (大泉) アッハハハハハ~ アッハハハ ア~ハハハハハ… 262 00:12:51,145 --> 00:12:54,148 透き通るような まろやかな風味 263 00:12:54,315 --> 00:12:57,318 高原に吹く 柔らかな風のよう! 264 00:12:57,985 --> 00:13:01,489 なんと上品な味なのだ 一体これは? 265 00:13:02,114 --> 00:13:04,658 (仙左衛門) その答えは だしにある 266 00:13:05,159 --> 00:13:08,454 これはマグロ節(ぶし)による だしだ 267 00:13:08,746 --> 00:13:09,830 そのとおり 268 00:13:10,039 --> 00:13:13,667 タラを煮た だしはマグロ節と 利尻昆布から引いたものっす 269 00:13:14,168 --> 00:13:15,628 マグロ節… 270 00:13:15,878 --> 00:13:18,672 キハダマグロを原料とした 節類ですね 271 00:13:18,839 --> 00:13:22,468 ええ カツオだしと比べると 淡泊だけど— 272 00:13:22,635 --> 00:13:25,012 非常に繊細優美な 旨味を持つ 273 00:13:25,346 --> 00:13:29,850 淡い旨味が特徴のタラは マグロ節との相性もバッチリ! 274 00:13:30,017 --> 00:13:32,353 何とも軽やかな一品だ 275 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 次は汁物 276 00:13:34,813 --> 00:13:38,150 おお! ベーコンと玉ねぎの みそ汁か 277 00:13:40,194 --> 00:13:42,112 おお! これもだ 278 00:13:43,572 --> 00:13:44,657 (審査員たち)アハハハ… 279 00:13:44,823 --> 00:13:48,369 (審査員A) マグロだし特有の かぐわしさが 鼻腔(びくう)を抜ける! 280 00:13:49,161 --> 00:13:51,705 玉ねぎの とろりとした甘さも 相まって— 281 00:13:51,872 --> 00:13:54,625 体中を包み込むようだ~! 282 00:13:55,709 --> 00:13:59,797 ちなみに この弁当箱を生かす スープの裏技がありまして— 283 00:13:59,964 --> 00:14:04,385 保温容器に だし 食材 調味料を 放り込んでおくだけで— 284 00:14:04,552 --> 00:14:06,971 数時間後には 野菜に じっくり火が入った— 285 00:14:07,137 --> 00:14:08,472 甘いスープになるんす 286 00:14:08,806 --> 00:14:10,891 ふうん 便利なものだわ 287 00:14:11,392 --> 00:14:14,228 ハッ 今日はすぐ食べるから 火を通してあるけどな 288 00:14:14,520 --> 00:14:17,731 詳しいのね お弁当のこと いろいろと 289 00:14:17,898 --> 00:14:21,068 まあな 実家の定食屋でも 作ったことがあるし 290 00:14:21,902 --> 00:14:23,737 でもダメよ 幸平君 291 00:14:24,572 --> 00:14:26,407 どの工夫も普通すぎ 292 00:14:26,574 --> 00:14:30,202 お弁当といえど 華やかな驚きに 満ちた品でなくっちゃ 293 00:14:30,786 --> 00:14:33,205 私の手まり弁当みたいにね 294 00:14:33,581 --> 00:14:36,917 確かにお前の すげえうまそうだったよなぁ 295 00:14:37,084 --> 00:14:38,586 あ 今度食わせてくれよ 296 00:14:38,794 --> 00:14:40,754 ウフフ もちろんいいわよ 297 00:14:41,589 --> 00:14:46,594 (創真) だけどさ お前の品って ちゃんと弁当として すごいわけ? 298 00:14:47,469 --> 00:14:48,429 何ですって? 299 00:14:49,096 --> 00:14:52,933 (創真) 俺たちが あの箱に 詰めるべきものは何なのかって話さ 300 00:14:55,227 --> 00:14:58,606 うちの常連に キヨさんっていう ばあちゃんがいたんだ 301 00:14:59,440 --> 00:15:01,609 毎日のように来てくれてたのに— 302 00:15:01,817 --> 00:15:04,445 ある日 腰を痛めて 来られなくなっちまってさぁ 303 00:15:04,612 --> 00:15:05,946 (チャイムの音) 304 00:15:06,113 --> 00:15:07,197 (キヨ)あ はいはい 305 00:15:08,157 --> 00:15:10,784 キヨばあちゃん 腰 大丈夫か? 306 00:15:10,993 --> 00:15:13,871 創真ちゃん お店が忙しい時間じゃ… 307 00:15:14,038 --> 00:15:15,706 (キヨ)あいたたた… (創真)あっ 308 00:15:16,373 --> 00:15:17,124 はい これ! 309 00:15:17,708 --> 00:15:18,292 え… 310 00:15:18,459 --> 00:15:20,544 (創真) 晩ごはん まだだろ んじゃ! 311 00:15:20,836 --> 00:15:22,963 (戸の閉まる音) (キヨ)わざわざ届けて… 312 00:15:23,255 --> 00:15:24,131 (創真の息遣い) 313 00:15:24,298 --> 00:15:27,635 (創真) “店がメチャクチャ べらぼーに ヒマだったから作ってきた” 314 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 “これ食って 元気になれよ” 315 00:15:30,679 --> 00:15:31,764 “ついしん” 316 00:15:32,139 --> 00:15:35,643 “ごはんを食べる前に のりをめくってみて!” 317 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 (キヨ)ああ… 318 00:15:40,272 --> 00:15:43,651 (創真) あの日 俺が弁当箱で 届けようとしたもの… 319 00:15:45,486 --> 00:15:47,237 お前も味わってけよ 320 00:15:48,364 --> 00:15:51,492 おいしさと その先にあるものを 321 00:15:51,992 --> 00:15:53,160 うおお… 322 00:15:53,577 --> 00:15:55,412 何じゃ このごはんは… 323 00:15:55,704 --> 00:15:57,164 こ… これが… 324 00:15:57,665 --> 00:15:59,416 のり弁だと言うのか? 325 00:15:59,667 --> 00:16:00,292 ふんっ 326 00:16:00,501 --> 00:16:01,251 ああっ… 327 00:16:01,669 --> 00:16:05,506 (大泉) 何やら黒い粒が ごはんの上に敷き詰められておる 328 00:16:06,006 --> 00:16:07,299 (男子生徒N)何だ あれ (女子生徒F)キャビア? 329 00:16:07,466 --> 00:16:09,093 (男子生徒O)イクラか? (女子生徒G)黒い… 330 00:16:09,718 --> 00:16:13,305 何とも面妖 だが 食べずにはおれん 331 00:16:13,472 --> 00:16:14,932 南無三! 332 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 どううばあ! 333 00:16:17,685 --> 00:16:21,355 イクラのような食感が はじける~! 334 00:16:21,522 --> 00:16:25,526 中から しみ出すのは のりの旨味だぁ~! 335 00:16:25,943 --> 00:16:28,028 (観客のどよめき) 336 00:16:28,612 --> 00:16:30,531 はじけた のりの うまじょっぱさが— 337 00:16:30,698 --> 00:16:33,534 ごはん一粒一粒に まとわりついてっ… 338 00:16:33,742 --> 00:16:36,620 たまらん! 病みつきになりそうだぁ 339 00:16:36,996 --> 00:16:39,206 それは のりの旨味を 抽出し— 340 00:16:39,373 --> 00:16:42,209 アルギン酸ナトリウムと 塩化カルシウムによって— 341 00:16:42,418 --> 00:16:43,877 球状形成したもの 342 00:16:44,128 --> 00:16:45,713 分子ガストロノミー? 343 00:16:45,879 --> 00:16:46,547 それって… 344 00:16:46,714 --> 00:16:48,382 薙切アリスの得意分野! 345 00:16:48,882 --> 00:16:51,051 (アリス) どうしてあなたが この技術を? 346 00:16:51,301 --> 00:16:54,221 こないださぁ 一色先輩に誘われて— 347 00:16:54,430 --> 00:16:56,682 子供料理教室ってやつを 手伝ったんだよ 348 00:16:56,890 --> 00:16:57,474 はあ? 349 00:16:57,933 --> 00:17:00,144 子供たちと仲よくなってさぁ 350 00:17:00,394 --> 00:17:02,980 最後にお菓子とかを もらったんだよなぁ 351 00:17:03,313 --> 00:17:05,649 その中の1つを見て 思い出したんだ 352 00:17:06,775 --> 00:17:09,403 ガキの頃 俺も試したことがあったなってね 353 00:17:09,820 --> 00:17:10,529 なんと! 354 00:17:10,696 --> 00:17:11,572 駄菓子か! 355 00:17:11,947 --> 00:17:13,741 だがし… って何? 356 00:17:14,324 --> 00:17:16,452 こいつは いわゆる 知育菓子の1つ 357 00:17:16,577 --> 00:17:17,161 ああ… 358 00:17:17,911 --> 00:17:20,247 (アリス) 塩化カルシウムに アルギン酸ナトリウム 359 00:17:20,706 --> 00:17:23,709 人工イクラ作りを 体験できるってやつだ 360 00:17:23,917 --> 00:17:27,046 子供の頃 ハマってさぁ いろいろ試したんだよ 361 00:17:27,463 --> 00:17:29,673 ほら 親父 みそ汁 固めた! 362 00:17:29,840 --> 00:17:32,009 (幸平城一郎(ゆきひらじょういちろう)) うっは! 面白(おもしれ)えなぁ 363 00:17:32,176 --> 00:17:34,219 でも店じゃ出すなよ 絶対 364 00:17:34,511 --> 00:17:38,098 (創真) この黒い粒は 味つけのりを 俺なりに進化させた— 365 00:17:38,265 --> 00:17:40,267 のりの旨味爆弾ってわけだ 366 00:17:42,061 --> 00:17:45,397 分子料理のエッセンスを 駄菓子から思いつくとは 367 00:17:45,856 --> 00:17:48,567 ん? ごはんの中に何やら… 368 00:17:48,734 --> 00:17:49,359 んん… 369 00:17:49,651 --> 00:17:52,362 ふお~! 風味満点! 370 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 マグロ節で作った佃煮(つくだに)だ 371 00:17:55,240 --> 00:17:57,785 四重構造になっておったかぁ 372 00:17:58,660 --> 00:18:03,540 薙切アリスの品が整然としつらえた 宝石箱だとすれば— 373 00:18:04,083 --> 00:18:09,296 この のり弁当は さながら発掘を楽しむ宝箱! 374 00:18:09,922 --> 00:18:11,548 幼き日の遠足で… 375 00:18:11,715 --> 00:18:12,633 (審査員B)行楽で… 376 00:18:12,800 --> 00:18:14,468 (早乙女) 弁当の蓋を開けた時の… 377 00:18:14,676 --> 00:18:16,428 (審査員A) あの高揚感が… 378 00:18:16,595 --> 00:18:19,306 (審査員たち) よみがえるようだ~! 379 00:18:19,640 --> 00:18:23,644 私の手まり弁当には 締めのタイ茶漬けまでついていたの 380 00:18:23,811 --> 00:18:26,146 総合的な おいしさは 私のお弁当のほうが… 381 00:18:26,313 --> 00:18:27,564 ああ ストップ 382 00:18:27,731 --> 00:18:30,609 ごはんを3分の1くらい 残しといてくれますか 383 00:18:31,026 --> 00:18:34,822 一番上の蓋の裏 もう1つ 容器を仕込んであるっす 384 00:18:35,989 --> 00:18:37,116 葛あんか 385 00:18:37,699 --> 00:18:38,951 (創真)その葛あんには— 386 00:18:39,118 --> 00:18:42,496 マグロ節と利尻昆布を 通常の3倍量 突っ込んだ 387 00:18:43,038 --> 00:18:45,916 こいつをほかほかごはんに かけていただく 388 00:18:46,542 --> 00:18:47,835 締めといこうぜえ! 389 00:18:48,335 --> 00:18:49,461 (審査員たち)そんなもの! 390 00:18:49,628 --> 00:18:50,629 うまいに… 391 00:18:50,796 --> 00:18:51,630 うまいに… 392 00:18:52,089 --> 00:18:54,007 (審査員たち)決まっとるー! 393 00:18:54,341 --> 00:18:56,176 ううう… 葛あ~ん 394 00:18:56,385 --> 00:18:58,011 たまりませんなぁ 395 00:18:58,345 --> 00:19:00,180 のり爆弾と合わさって… 396 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 また格別の旨味… 397 00:19:03,142 --> 00:19:05,185 審査員のじいさんたち… 398 00:19:05,352 --> 00:19:07,521 (青木大吾(あいきだいご)) 薙切アリスの時とは 打って変わって— 399 00:19:07,980 --> 00:19:10,440 何か すげえ楽しそうに 食ってるなぁ 400 00:19:11,441 --> 00:19:16,864 幸平君 お弁当に詰めるべきは 心だとでも言うつもりかしら 401 00:19:17,114 --> 00:19:19,616 大事なのは 美味であるかどうかでしょう? 402 00:19:19,783 --> 00:19:21,034 精神論なんかで… 403 00:19:21,201 --> 00:19:25,205 否! 精神論ではないな アリス 404 00:19:25,455 --> 00:19:26,123 おじい様! 405 00:19:26,665 --> 00:19:28,876 はっ! いつの間に おはだけに? 406 00:19:29,376 --> 00:19:34,173 アリス お前の弁当は 冷気を生かしたものだったなぁ 407 00:19:34,339 --> 00:19:37,050 (アリス)ええ だってお弁当は 冷めるものですもの 408 00:19:37,384 --> 00:19:41,513 (仙左衛門) 幸平創真は そのようには 決めつけなかったぞ 409 00:19:41,889 --> 00:19:42,431 (アリス)はっ… 410 00:19:43,056 --> 00:19:46,393 (仙左衛門) 彼は まず弁当の外側に 目を向け— 411 00:19:46,685 --> 00:19:50,814 温かさで おいしさを生かす エンターテインメントを詰め込んだ 412 00:19:51,440 --> 00:19:53,483 それが この弁当だ 413 00:19:54,276 --> 00:19:57,237 もちろん お前の品は 極めて美味だった 414 00:19:57,821 --> 00:20:02,868 だが 例えば寿司対決であっても 同じ品を出したのではないか? 415 00:20:03,076 --> 00:20:03,869 あっ… 416 00:20:04,036 --> 00:20:08,165 (仙左衛門) お前は 持てる技術を あの箱に当てはめただけに過ぎない 417 00:20:08,624 --> 00:20:11,710 弁当だからこそ 伝えられる おいしさ 418 00:20:12,252 --> 00:20:15,255 弁当文化を進歩させる工夫 419 00:20:15,589 --> 00:20:17,925 弁当としての楽しさや新しさ 420 00:20:18,884 --> 00:20:21,845 お前の料理には それがあっただろうか 421 00:20:22,012 --> 00:20:24,681 まあでも 大事なのは うまいかどうか 422 00:20:25,098 --> 00:20:25,307 {\an8}(アリス)あっ… 423 00:20:25,307 --> 00:20:26,058 (創真) そこに関しちゃ異論はないぜ 424 00:20:25,307 --> 00:20:26,058 {\an8}(アリス)あっ… 425 00:20:26,058 --> 00:20:27,017 (創真) そこに関しちゃ異論はないぜ 426 00:20:27,851 --> 00:20:30,187 おあがりよ 薙切アリス 427 00:20:30,437 --> 00:20:31,396 (アリス)んっ… 428 00:20:38,278 --> 00:20:39,780 ああ… 429 00:20:42,908 --> 00:20:45,452 (男性A) アリス様 ご機嫌麗しゅう 430 00:20:45,619 --> 00:20:47,287 (女性A) えりな様はお元気ですか? 431 00:20:47,621 --> 00:20:49,414 (男性A) ぜひ えりな様に ごあいさつを 432 00:20:49,581 --> 00:20:50,874 (男性B)えりな様を (女性B)えりな様 433 00:20:51,041 --> 00:20:52,125 (男性C)えりな様 (男性D)えりな様 434 00:20:52,292 --> 00:20:53,252 (女性C)えりな様 435 00:20:53,961 --> 00:20:58,298 (アリス) お父様! 私もお父様の研究所に 北欧へ行きたいです! 436 00:20:58,966 --> 00:21:01,635 今すぐ連れて行って! お願い! 437 00:21:02,636 --> 00:21:04,554 (アリス)最新 先鋭… 438 00:21:05,222 --> 00:21:08,267 えりなに負けない私だけの武器を 439 00:21:09,434 --> 00:21:14,398 えりなに… 勝つまで 誰にも… 負けられないのに… 440 00:21:16,275 --> 00:21:17,818 うっ はあ… 441 00:21:18,568 --> 00:21:19,152 (2人)うん 442 00:21:19,569 --> 00:21:20,153 (2人)うん 443 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 筆を持てい! 444 00:21:23,865 --> 00:21:27,494 ぬおおおおああ! 445 00:21:27,661 --> 00:21:33,792 (アリスの泣き声) 446 00:21:34,459 --> 00:21:35,419 あ… 447 00:21:44,511 --> 00:21:46,096 あったかい… 448 00:21:46,513 --> 00:21:47,848 うっ うう… 449 00:21:48,015 --> 00:21:48,932 ああ~! 450 00:21:49,474 --> 00:21:52,936 一回戦 第一試合 勝者は— 451 00:21:54,354 --> 00:21:56,481 幸平創真とする! 452 00:21:57,524 --> 00:21:58,317 御粗末! 453 00:21:58,650 --> 00:22:00,360 (観客の歓声) (悠姫)勝った~! 454 00:22:00,569 --> 00:22:02,696 (観客の歓声) 455 00:22:02,863 --> 00:22:03,447 フッ 456 00:22:03,864 --> 00:22:04,531 幸平! 457 00:22:04,823 --> 00:22:05,866 アリスお嬢が… 458 00:22:07,909 --> 00:22:12,039 (葉山(はやま)アキラ)幸平… お前 ほんと面白えよ 459 00:22:12,873 --> 00:22:15,876 ♪~ 460 00:23:36,957 --> 00:23:39,960 {\an8}~♪ 461 00:23:42,170 --> 00:23:44,464 (観客の歓声) (恵)創真君 462 00:23:44,798 --> 00:23:46,258 すごい すごいよ! 463 00:23:46,424 --> 00:23:47,300 (ノックの音) あ… 464 00:23:47,467 --> 00:23:49,636 (女子生徒H) 間もなく第二試合です 準備を 465 00:23:49,803 --> 00:23:51,805 あ… はっ はい! 466 00:23:52,973 --> 00:23:55,392 次は 私の番!