1 00:00:04,077 --> 00:00:06,580 (ナレーション) 遠月茶寮(とおつきさりょう)料理学園 2 00:00:07,414 --> 00:00:12,586 世界に名だたる料理人を 輩出し続ける美食の殿堂 3 00:00:13,628 --> 00:00:17,090 その高等部1年生を 対象として行われる― 4 00:00:17,299 --> 00:00:20,760 〝秋の選抜〞は 今なお佳境にある 5 00:00:21,261 --> 00:00:26,766 予選を勝ち残った者たちは 次なる戦いに赴こうとしていた 6 00:00:29,185 --> 00:00:30,520 (鳥の鳴き声) 7 00:00:31,104 --> 00:00:32,731 (田所恵(たどころめぐみ))よし! んっ… 8 00:00:33,732 --> 00:00:36,610 ぺティナイフ! ちゃんと入れたっけ~? 9 00:00:37,736 --> 00:00:38,612 あった! 10 00:00:39,571 --> 00:00:41,448 タイマーは? 入れたっけ~? 11 00:00:41,615 --> 00:00:42,866 ああ ああ… 12 00:00:43,158 --> 00:00:45,410 (榊涼子(さかきりょうこ)) 今日は 本戦の説明だけでしょ 13 00:00:45,577 --> 00:00:47,203 (吉野(よしの)悠姫(ゆうき)) 道具は 要らないんじゃないの? 14 00:00:47,621 --> 00:00:49,289 ああ! そっか 15 00:00:49,497 --> 00:00:51,791 もう 相変わらずね 16 00:00:52,083 --> 00:00:53,627 (幸平創真(ゆきひらそうま))おう! 田所 (悠姫・涼子)お… 17 00:00:53,877 --> 00:00:55,462 (創真) 迎えの車が来たってよ 18 00:00:55,629 --> 00:00:56,296 ああっ… 19 00:00:56,630 --> 00:00:57,464 行こうぜ 20 00:00:59,132 --> 00:01:01,134 (ナレーション) いずれ劣らぬ 個性と技巧を誇る― 21 00:01:01,301 --> 00:01:02,969 精鋭8名が― 22 00:01:03,178 --> 00:01:05,430 しのぎを削り 頂点を目指す― 23 00:01:05,597 --> 00:01:10,810 秋の選抜本戦の幕が 今 切って落とされる 24 00:01:13,396 --> 00:01:14,147 (小鳥の鳴き声) 25 00:01:14,314 --> 00:01:19,945 (一色慧(いっしきさとし)) 創真君 抽選の結果だけど 創真君は第一試合から出場だよ 26 00:01:20,153 --> 00:01:21,821 対決テーマは弁当だ 27 00:01:22,030 --> 00:01:24,616 (創真) 弁当って… あの弁当すか? 28 00:01:24,991 --> 00:01:26,159 そのとおり 29 00:01:26,326 --> 00:01:29,913 今日中に必要な準備を済ませ 明日の本番に臨んでくれ 30 00:01:30,288 --> 00:01:34,834 この学校 意外と庶民的なとこ あるんすねぇ お弁当なんて 31 00:01:35,001 --> 00:01:39,422 (薙切(なきり)えりな) フン 何を言ってるのかしら 浅学(せんがく)の極みね 32 00:01:39,589 --> 00:01:42,175 弁当は 日本で発達した独自の文化よ 33 00:01:43,009 --> 00:01:48,098 四季折々の高級食材による弁当は 食通たちに愛され続けているわ 34 00:01:48,598 --> 00:01:51,017 海外の重鎮シェフにも 注目され― 35 00:01:51,184 --> 00:01:51,851 〝ベントー〞として― 36 00:01:52,018 --> 00:01:53,520 フランスの辞書にも 載るほどなの 37 00:01:54,020 --> 00:01:56,523 正しく 美食の祭典に ふさわしいテーマ 38 00:01:56,982 --> 00:02:01,027 君の得意な低俗B級グルメとは 一線を画するものなのよ 39 00:02:01,695 --> 00:02:02,320 ハハハッ 40 00:02:02,487 --> 00:02:04,614 やっぱ お前のそういうとこ 苦手だわ~ 41 00:02:04,781 --> 00:02:05,365 (えりな)なっ… 42 00:02:05,532 --> 00:02:08,660 俺 人と会話持たせるのは 得意なんだけど― 43 00:02:08,827 --> 00:02:10,453 薙切 お前 よっぽどだわ 44 00:02:10,620 --> 00:02:11,204 なっ…! 45 00:02:11,705 --> 00:02:14,666 宿泊研修の帰りも だいぶ気まずかったしなぁ 46 00:02:14,791 --> 00:02:18,878 何なのよ! 話の筋が見えないわ 何かイライラする~ 47 00:02:19,087 --> 00:02:23,174 ふうん 珍しいね 薙切君が声を荒げるなんて 48 00:02:23,341 --> 00:02:27,804 (叡山(えいざん)枝津也(えつや)) おっと ちょいと別件の客だ 俺は失礼する 49 00:02:29,472 --> 00:02:30,682 幸平創真 50 00:02:31,474 --> 00:02:35,145 せいぜい気合入れて 勝ち上がってくれや 51 00:02:35,895 --> 00:02:39,232 一回戦負けじゃ 場が白けるからな 52 00:02:41,317 --> 00:02:44,904 んで 俺の対戦相手は? 53 00:02:46,239 --> 00:02:48,408 (川島麗(かわしまうらら)) 長らく お待たせいたしましたぁ 54 00:02:48,616 --> 00:02:52,579 秋の選抜 本戦 ただ今より一回戦― 55 00:02:52,746 --> 00:02:55,915 第一試合を 開始いたしま~っす! 56 00:02:56,416 --> 00:02:58,918 まず登場したのは 予選Aブロック― 57 00:02:59,085 --> 00:03:01,755 2位タイで通過した 幸平創真選手 58 00:03:01,921 --> 00:03:02,756 (水戸(みと)郁魅(いくみ))おっしゃあ! 59 00:03:02,964 --> 00:03:04,591 頑張れ~ 幸平~! 60 00:03:05,216 --> 00:03:07,343 (麗) そして その対戦相手は― 61 00:03:07,510 --> 00:03:09,763 Bブロックをダントツの首位で 通過した― 62 00:03:10,430 --> 00:03:12,599 薙切アリス選手です 63 00:03:12,766 --> 00:03:15,393 (観客の歓声) 64 00:03:15,810 --> 00:03:17,103 (タクミ・アルディーニ) 薙切アリス 65 00:03:17,520 --> 00:03:21,107 (タクミ)学園総帥(そうすい) 薙切仙左衛門の孫娘にして― 66 00:03:21,274 --> 00:03:24,027 あらゆる国際コンクールの賞を 総なめにしてきた― 67 00:03:24,611 --> 00:03:27,447 分子ガストロノミーの申し子と 呼ばれる天才 68 00:03:28,198 --> 00:03:31,117 予選で最高得点を獲得した カレー料理は― 69 00:03:31,284 --> 00:03:35,288 最新技術の粋を凝らした インパクトある品だった 70 00:03:35,955 --> 00:03:38,124 どう対抗する 幸平 71 00:03:38,458 --> 00:03:41,753 (薙切(なきり)アリス) 幸平君 今日は とろけさせてあげるわね 72 00:03:42,504 --> 00:03:43,963 私の料理で 73 00:03:44,214 --> 00:03:47,092 (男子生徒A) すげえ 最新の調理器具だぜ 74 00:03:47,509 --> 00:03:51,096 (丸井善二(まるいぜんじ)) 観客席にいても 肌がピリピリするような緊張感だ 75 00:03:51,596 --> 00:03:54,390 こんな中で薙切の一族と やり合うなんて… 76 00:03:54,557 --> 00:03:59,437 (伊武崎峻(いぶさきしゅん)) ああ 幸平 あいつ どれだけの重圧の中にいるんだ 77 00:03:59,813 --> 00:04:01,898 ほ~んとうに残念だわ 78 00:04:02,065 --> 00:04:03,316 せっかくの大舞台で― 79 00:04:03,817 --> 00:04:06,402 あなたの料理を 一回しか見れないなんて 80 00:04:06,903 --> 00:04:10,615 俺に負けたら 二回戦から 客席で見れるじゃん 81 00:04:10,990 --> 00:04:12,492 それは無理だと思うの 82 00:04:13,243 --> 00:04:17,080 曲芸頼りの職人芸と 古臭い発想だけでは― 83 00:04:17,580 --> 00:04:19,457 美食の英知を超えられない 84 00:04:19,833 --> 00:04:21,167 ふああああ… 85 00:04:21,501 --> 00:04:24,337 (アリス) あ~ら 昨日は眠れなかったのかしら? 86 00:04:24,504 --> 00:04:27,632 いやぁ 結構遅くまで 支度しててさぁ 87 00:04:27,799 --> 00:04:29,425 気がついたら夜明けだったわ 88 00:04:29,968 --> 00:04:31,928 でも 心配は要らねえよ 89 00:04:32,137 --> 00:04:34,848 俺にとっちゃ いつもの日常って感じだからさぁ 90 00:04:35,390 --> 00:04:38,518 舌の肥えたお客さん ピカピカに研いだ包丁 91 00:04:39,018 --> 00:04:40,270 ひとそろいの食材 92 00:04:40,770 --> 00:04:44,649 いつもと違うのは 対面に 手ごわい商売敵がいるってこと 93 00:04:45,525 --> 00:04:51,030 今日 あんたに勝って得るもの全部 俺の血肉にして帰るよ 94 00:04:53,408 --> 00:04:56,536 第一試合 お題は弁当! 95 00:04:56,703 --> 00:04:58,371 制限時間は2時間! 96 00:05:00,165 --> 00:05:03,126 (薙切仙左衛門(なきりせんざえもん)) 調理 開始ぃ! 97 00:05:03,334 --> 00:05:05,003 (観客の歓声) 98 00:05:05,170 --> 00:05:07,630 (恵) 創真君 頑張って! 99 00:05:13,928 --> 00:05:15,263 (器具の作動音) 100 00:05:15,597 --> 00:05:17,223 まるで化学実験ね 101 00:05:17,515 --> 00:05:18,892 丸井! 解説! 102 00:05:19,058 --> 00:05:21,853 いや これは僕の知識を 凌駕(りょうが)している 103 00:05:22,020 --> 00:05:23,730 その眼鏡は飾りなのぉ? 104 00:05:25,899 --> 00:05:26,649 (アリス)うう~ん 105 00:05:27,108 --> 00:05:30,695 私の中の日本人のDNAが 喜んでいるわ 106 00:05:31,404 --> 00:05:32,155 (創真)ん? 107 00:05:34,157 --> 00:05:35,074 へえ~ 108 00:05:35,575 --> 00:05:36,242 なあに? 109 00:05:36,409 --> 00:05:40,413 いやぁ 職人芸をバカにしてたけど 腕は確かなんだなぁ 110 00:05:40,788 --> 00:05:41,539 当然よ! 111 00:05:41,956 --> 00:05:45,501 もう! 失礼だわ! 人のことをじっと見たりするなんて 112 00:05:45,919 --> 00:05:49,505 俺も宿泊研修の時 ジロジロ見られた覚えが… 113 00:05:49,797 --> 00:05:52,008 (男子生徒B) 学園総帥の孫娘が相手じゃな 114 00:05:52,300 --> 00:05:57,013 くそぉ! 幸平 何か策を用意してるんだろうな? 115 00:05:57,180 --> 00:05:59,432 (タクミ)あいつなら きっと… 116 00:06:00,767 --> 00:06:03,728 (麗) さあ 双方そろそろ 仕上がる頃です 117 00:06:04,520 --> 00:06:08,232 先に完成させたのは 薙切アリス選手です 118 00:06:09,067 --> 00:06:10,944 さ ランチにしましょ 119 00:06:12,946 --> 00:06:14,113 何なの あれ 120 00:06:14,322 --> 00:06:16,783 透明なドームの中に… 霧? 121 00:06:16,950 --> 00:06:19,452 くっ 想像を軽く超えやがる 122 00:06:19,869 --> 00:06:22,914 ああ~ また妙なもん 出してきたなぁ 123 00:06:23,498 --> 00:06:28,127 (早乙女星周(さおとめせいしゅう)) 興味をかき立てる見事な演出 美食の祭典にふさわしい 124 00:06:34,258 --> 00:06:35,927 (観客のどよめき) 125 00:06:38,388 --> 00:06:39,764 手まり寿司(ずし)か 126 00:06:39,973 --> 00:06:40,765 はい 127 00:06:40,932 --> 00:06:44,602 私が持つ技術の粋を詰め込んだ 手まり弁当です 128 00:06:45,103 --> 00:06:46,229 なんと美しい! 129 00:06:46,938 --> 00:06:50,233 (仙左衛門) うむ 霧の正体は液体窒素 130 00:06:50,650 --> 00:06:54,487 冷気によって寿司の鮮度を 維持する意図もあったか 131 00:06:54,779 --> 00:06:56,990 (アリス) よろしければ このお弁当は― 132 00:06:57,156 --> 00:06:59,909 左上から順番に 食べていただきたいのです 133 00:07:00,326 --> 00:07:02,412 まずは海の幸 134 00:07:03,496 --> 00:07:05,915 アワビの上にエスプーマ 135 00:07:06,290 --> 00:07:09,669 そのエスプーマは 昆布のだしを泡にしたものです 136 00:07:10,336 --> 00:07:12,505 ネタのほうも 昆布締めにしてあります 137 00:07:12,672 --> 00:07:14,841 (泡が はじける音) 138 00:07:15,008 --> 00:07:17,593 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ)) 昆布締めにすることで 適度に水分が抜け― 139 00:07:17,760 --> 00:07:19,178 日持ちも よくなる 140 00:07:19,345 --> 00:07:21,514 弁当に適した調理法ですね 141 00:07:21,723 --> 00:07:22,348 そうね 142 00:07:23,308 --> 00:07:25,977 だけど 昆布の意味は それだけではないと思うわ 143 00:07:26,144 --> 00:07:27,103 (緋沙子)あ… 144 00:07:27,520 --> 00:07:28,604 (アリス)そのお寿司には― 145 00:07:29,022 --> 00:07:32,317 2日かけて低温熟成したカツオを 使っています 146 00:07:32,734 --> 00:07:33,693 うん 147 00:07:35,028 --> 00:07:36,321 超ド級の旨味! 148 00:07:37,530 --> 00:07:40,033 (大泉柿之進(おおいずみかきのしん)) この旨味 カツオだけのものでは… 149 00:07:40,575 --> 00:07:42,118 カツオのイノシン酸と― 150 00:07:42,285 --> 00:07:44,954 先ほどの昆布に含まれる グルタミン酸 151 00:07:45,121 --> 00:07:48,374 それらの旨味成分で 相乗効果が生まれているのです 152 00:07:49,042 --> 00:07:51,544 これは 順を追って 食べ進めることで― 153 00:07:51,711 --> 00:07:54,672 口の中で次々と完成していく お弁当なのです 154 00:07:55,256 --> 00:07:57,008 (男子生徒C)すげえ! (女子生徒A)食べてみたい! 155 00:07:57,175 --> 00:07:57,884 (男子生徒D)うまそう 156 00:07:58,551 --> 00:07:59,719 (アリス)続いて2段目 157 00:07:59,927 --> 00:08:03,848 野菜を用いた“ケーキ寿司”などと 呼ばれているものです 158 00:08:04,307 --> 00:08:05,850 のりは一切使わず― 159 00:08:06,017 --> 00:08:07,643 野菜を薄く ペーパー状にして― 160 00:08:07,810 --> 00:08:08,895 包んでいます 161 00:08:09,062 --> 00:08:10,563 このお弁当に 重い色は― 162 00:08:10,772 --> 00:08:12,065 ふさわしく ありませんから 163 00:08:12,732 --> 00:08:14,567 そして いよいよ3段目 164 00:08:14,984 --> 00:08:16,903 メインディッシュと 言わんばかりに… 165 00:08:17,403 --> 00:08:20,031 牛ヒレによる 低温熟成肉寿司です 166 00:08:20,281 --> 00:08:21,824 (大泉)うーん… 167 00:08:22,950 --> 00:08:24,744 また来よったぁ! 168 00:08:24,952 --> 00:08:29,248 2つの旨味成分が 口の中で広がっとるぅ! 169 00:08:29,791 --> 00:08:34,504 だが イノシン酸は肉寿司からと 理解できるが グルタミン酸は? 170 00:08:34,962 --> 00:08:35,880 トマトですわ 171 00:08:36,339 --> 00:08:38,758 トマト? どこにも見当たらないが… 172 00:08:38,966 --> 00:08:40,843 (アリス) ケーキ寿司に 含まれていたのです 173 00:08:42,011 --> 00:08:43,429 遠心分離機を使って― 174 00:08:44,013 --> 00:08:47,850 トマトを色素 繊維質 そして ジュに分解しました 175 00:08:48,309 --> 00:08:51,270 さらに ろ過を重ね よりピュアにしたジュを― 176 00:08:51,437 --> 00:08:53,272 ケーキ寿司に 数滴 落としたのです 177 00:08:53,606 --> 00:08:54,565 なんと! 178 00:08:54,857 --> 00:08:58,111 (審査員A) 元の食材が 影も形もなくなるとは… 179 00:08:59,195 --> 00:09:01,239 一番最後に残った品 180 00:09:01,906 --> 00:09:04,700 (早乙女) タイの寿司に添えられた球体は… 181 00:09:05,201 --> 00:09:06,619 (仙左衛門)んん うん… 182 00:09:06,786 --> 00:09:07,620 (審査員たち)んん! 183 00:09:08,413 --> 00:09:09,789 (早乙女)この球体― 184 00:09:10,832 --> 00:09:12,625 だしを凝固させたもの 185 00:09:13,626 --> 00:09:16,629 舌の上で完成するタイ茶漬けだぁ! 186 00:09:16,838 --> 00:09:18,131 (観客のどよめき) 187 00:09:18,923 --> 00:09:21,300 (仙左衛門) 分子ガストロノミーの申し子 188 00:09:21,467 --> 00:09:26,472 その二つ名に恥じぬ技術力で 味わう者の興をさかせ続けた 189 00:09:27,598 --> 00:09:29,892 その満足感たるや― 190 00:09:30,268 --> 00:09:33,813 絢爛(けんらん)たる料亭の饗膳(きょうぜん)がごとし 191 00:09:34,147 --> 00:09:34,939 (仙左衛門)うん! 192 00:09:35,481 --> 00:09:38,776 小さな弁当箱から 美食の英知が― 193 00:09:39,569 --> 00:09:42,155 あふれ出よるわぁ! 194 00:09:42,405 --> 00:09:43,322 (観客)おおー! (男子生徒E)はだけたー! 195 00:09:43,489 --> 00:09:45,658 (男子生徒F)出たぞ! (女子生徒B)総帥の おはだけ! 196 00:09:46,492 --> 00:09:47,952 見事であった 197 00:09:48,119 --> 00:09:49,078 ンフッ 198 00:09:49,662 --> 00:09:52,081 (男子生徒G) これが薙切アリスの実力… 199 00:09:52,790 --> 00:09:54,584 (女子生徒C) あんな料理人が同い年? 200 00:09:55,001 --> 00:09:57,462 (男子生徒H) 一生かかっても 追いつくことなんて… 201 00:09:58,171 --> 00:10:01,924 (早乙女) 強すぎる才は その光によって影をもたらす 202 00:10:02,425 --> 00:10:03,634 因果なものですなぁ 203 00:10:04,177 --> 00:10:09,640 ここは遠月学園 この程度で萎縮する弱卒(じゃくそつ)は要らぬ 204 00:10:10,183 --> 00:10:11,100 見やれ 205 00:10:12,268 --> 00:10:12,977 ん? 206 00:10:14,312 --> 00:10:16,314 弁当5人前 上がり! 207 00:10:17,273 --> 00:10:20,985 萎縮しておらぬ料理人が 少なくとも1人 208 00:10:21,694 --> 00:10:24,197 (仙左衛門)幸平創真 品目は? 209 00:10:26,240 --> 00:10:27,158 のり弁っす 210 00:10:27,533 --> 00:10:29,118 (男子生徒I)何ぃ? (男子生徒J)のり弁だとぉ? 211 00:10:29,285 --> 00:10:29,869 (女子生徒D)ええっ? 212 00:10:29,994 --> 00:10:32,705 (男子生徒K) そんな品で 薙切アリスに勝てるのかよ? 213 00:10:41,005 --> 00:10:42,840 (涼子・悠姫・郁魅)うわあ… 214 00:10:43,216 --> 00:10:44,050 (男子生徒L)のり弁? (女子生徒E)何それ 215 00:10:44,217 --> 00:10:45,551 (男子生徒M)終わったな 216 00:10:45,718 --> 00:10:46,511 幸平君 217 00:10:47,178 --> 00:10:48,137 あ? 218 00:10:48,638 --> 00:10:50,056 なあに? のり弁って 219 00:10:50,223 --> 00:10:52,391 あれ 何だよ 知らねえの? 220 00:10:52,558 --> 00:10:54,727 お前の分も 後で作ってやろうかぁ? 221 00:10:54,894 --> 00:10:57,146 ただ 普通ののり弁じゃねえけどな 222 00:10:57,605 --> 00:11:00,066 (アリス)あ… (創真)ゆきひら流 進化形のり弁 223 00:11:01,192 --> 00:11:02,818 どうぞ おあがりよ 224 00:11:03,236 --> 00:11:03,819 (審査員たち)おお? 225 00:11:04,403 --> 00:11:05,738 (創真) ランチジャーってやつっす 226 00:11:06,364 --> 00:11:08,074 ステンレス製の保温容器で― 227 00:11:08,241 --> 00:11:11,202 ごはんとスープの熱を 保つことができるんすよ 228 00:11:11,369 --> 00:11:14,747 ふうん 日本のお弁当箱は 進んでるのねえ 229 00:11:15,206 --> 00:11:18,876 最近のは 半日くらいたっても 温かさが持つんだよ 230 00:11:19,085 --> 00:11:23,381 スープを熱々にしてから入れると ごはんの保温力も高まるし 231 00:11:23,547 --> 00:11:25,091 まあ! 賢いこと 232 00:11:25,383 --> 00:11:26,926 (佐藤昭二(さとうしょうじ))緊張感ねえなぁ 233 00:11:27,093 --> 00:11:28,761 勝負の最中だってのに 234 00:11:28,928 --> 00:11:31,597 見下してやがるんだよ 幸平のことを 235 00:11:32,181 --> 00:11:35,935 ニコニコしてるのは 自分が勝つことを確信してるからだ 236 00:11:36,602 --> 00:11:40,523 (審査員B) うん まずは… 3種のおかず 237 00:11:42,483 --> 00:11:46,612 おお すばらしい磯辺揚げ 見事に揚がっている 238 00:11:46,946 --> 00:11:50,533 そいつは魚から作った 自家製ちくわの磯辺揚げっす 239 00:11:50,783 --> 00:11:52,952 衣にビールを使ったのね 240 00:11:53,119 --> 00:11:55,621 アルコールは 水よりも早く揮発するから― 241 00:11:55,788 --> 00:11:57,623 ベタつかない軽い食感になる 242 00:11:57,790 --> 00:11:59,625 うえ? 涼子 何で知ってるの? 243 00:12:00,418 --> 00:12:04,046 (涼子)ゆうべ 寮で幸平君が 試作しているのを見かけて― 244 00:12:04,213 --> 00:12:05,965 ひと口 味見させてもらったの 245 00:12:07,258 --> 00:12:08,301 ああ! 246 00:12:08,467 --> 00:12:12,096 すごい旨味があふれてくる 磯の香りが… 247 00:12:12,305 --> 00:12:12,847 (犬)びゃう! 248 00:12:13,347 --> 00:12:15,266 (磯部(いそべ)磯兵衛(いそべえ))包み込むで候 249 00:12:15,433 --> 00:12:17,143 だ… 誰? 250 00:12:18,894 --> 00:12:19,979 (審査員B)うーん 251 00:12:20,313 --> 00:12:23,316 (審査員B) きんぴらごぼうも まろやかでコクが深い 252 00:12:23,691 --> 00:12:26,152 隠し味にマヨネーズと バルサミコ酢を― 253 00:12:26,319 --> 00:12:27,820 わずかに加えてるっす 254 00:12:27,987 --> 00:12:31,574 なるほど 細部にまで こだわった仕事ぶりだ 255 00:12:31,824 --> 00:12:32,450 おお! 256 00:12:32,908 --> 00:12:35,494 タラのフライが 箸で軽く切れよる 257 00:12:35,953 --> 00:12:40,499 恐らくこれは だしと調味料で 一度煮てから揚げているな 258 00:12:40,666 --> 00:12:43,961 そうすることで ふかふかした柔らかい食感に 259 00:12:44,378 --> 00:12:45,338 あむ 260 00:12:45,504 --> 00:12:46,797 (大泉)何ぃ! 261 00:12:47,006 --> 00:12:51,844 (大泉) アッハハハハハ~ アッハハハ ア~ハハハハハ… 262 00:12:52,011 --> 00:12:55,014 透き通るような まろやかな風味 263 00:12:55,181 --> 00:12:58,184 高原に吹く 柔らかな風のよう! 264 00:12:58,851 --> 00:13:02,355 なんと上品な味なのだ 一体これは? 265 00:13:02,980 --> 00:13:05,524 (仙左衛門) その答えは だしにある 266 00:13:06,025 --> 00:13:09,320 これはマグロ節(ぶし)による だしだ 267 00:13:09,612 --> 00:13:10,696 そのとおり 268 00:13:10,905 --> 00:13:14,533 タラを煮た だしはマグロ節と 利尻昆布から引いたものっす 269 00:13:15,034 --> 00:13:16,494 マグロ節… 270 00:13:16,744 --> 00:13:19,538 キハダマグロを原料とした 節類ですね 271 00:13:19,705 --> 00:13:23,334 ええ カツオだしと比べると 淡泊だけど― 272 00:13:23,501 --> 00:13:25,878 非常に繊細優美な 旨味を持つ 273 00:13:26,212 --> 00:13:30,716 淡い旨味が特徴のタラは マグロ節との相性もバッチリ! 274 00:13:30,883 --> 00:13:33,219 何とも軽やかな一品だ 275 00:13:33,719 --> 00:13:35,221 次は汁物 276 00:13:35,679 --> 00:13:39,016 おお! ベーコンと玉ねぎの みそ汁か 277 00:13:41,060 --> 00:13:42,978 おお! これもだ 278 00:13:44,438 --> 00:13:45,523 (審査員たち)アハハハ… 279 00:13:45,689 --> 00:13:49,235 (審査員A) マグロだし特有の かぐわしさが 鼻腔(びくう)を抜ける! 280 00:13:50,027 --> 00:13:52,571 玉ねぎの とろりとした甘さも 相まって― 281 00:13:52,738 --> 00:13:55,491 体中を包み込むようだ~! 282 00:13:56,575 --> 00:14:00,663 ちなみに この弁当箱を生かす スープの裏技がありまして― 283 00:14:00,830 --> 00:14:05,251 保温容器に だし 食材 調味料を 放り込んでおくだけで― 284 00:14:05,418 --> 00:14:07,837 数時間後には 野菜に じっくり火が入った― 285 00:14:08,003 --> 00:14:09,338 甘いスープになるんす 286 00:14:09,672 --> 00:14:11,757 ふうん 便利なものだわ 287 00:14:12,258 --> 00:14:15,094 ハッ 今日はすぐ食べるから 火を通してあるけどな 288 00:14:15,386 --> 00:14:18,597 詳しいのね お弁当のこと いろいろと 289 00:14:18,764 --> 00:14:21,934 まあな 実家の定食屋でも 作ったことがあるし 290 00:14:22,768 --> 00:14:24,603 でもダメよ 幸平君 291 00:14:25,438 --> 00:14:27,273 どの工夫も普通すぎ 292 00:14:27,440 --> 00:14:31,068 お弁当といえど 華やかな驚きに 満ちた品でなくっちゃ 293 00:14:31,652 --> 00:14:34,071 私の手まり弁当みたいにね 294 00:14:34,447 --> 00:14:37,783 確かにお前の すげえうまそうだったよなぁ 295 00:14:37,950 --> 00:14:39,452 あ 今度食わせてくれよ 296 00:14:39,660 --> 00:14:41,620 ウフフ もちろんいいわよ 297 00:14:42,455 --> 00:14:47,460 (創真) だけどさ お前の品って ちゃんと弁当として すごいわけ? 298 00:14:48,335 --> 00:14:49,295 何ですって? 299 00:14:49,962 --> 00:14:53,799 (創真) 俺たちが あの箱に 詰めるべきものは何なのかって話さ 300 00:14:56,093 --> 00:14:59,472 うちの常連に キヨさんっていう ばあちゃんがいたんだ 301 00:15:00,306 --> 00:15:02,475 毎日のように来てくれてたのに― 302 00:15:02,683 --> 00:15:05,311 ある日 腰を痛めて 来られなくなっちまってさぁ 303 00:15:05,478 --> 00:15:06,812 (チャイムの音) 304 00:15:06,979 --> 00:15:08,063 (キヨ)あ はいはい 305 00:15:09,023 --> 00:15:11,650 キヨばあちゃん 腰 大丈夫か? 306 00:15:11,859 --> 00:15:14,737 創真ちゃん お店が忙しい時間じゃ… 307 00:15:14,904 --> 00:15:16,572 (キヨ)あいたたた… (創真)あっ 308 00:15:17,239 --> 00:15:17,990 はい これ! 309 00:15:18,574 --> 00:15:19,158 え… 310 00:15:19,325 --> 00:15:21,410 (創真) 晩ごはん まだだろ んじゃ! 311 00:15:21,702 --> 00:15:23,829 (戸の閉まる音) (キヨ)わざわざ届けて… 312 00:15:24,121 --> 00:15:24,997 (創真の息遣い) 313 00:15:25,164 --> 00:15:28,501 (創真) “店がメチャクチャ べらぼーに ヒマだったから作ってきた” 314 00:15:28,793 --> 00:15:30,795 “これ食って 元気になれよ” 315 00:15:31,545 --> 00:15:32,630 “ついしん” 316 00:15:33,005 --> 00:15:36,509 “ごはんを食べる前に のりをめくってみて!” 317 00:15:37,009 --> 00:15:38,010 (キヨ)ああ… 318 00:15:41,138 --> 00:15:44,517 (創真) あの日 俺が弁当箱で 届けようとしたもの… 319 00:15:46,352 --> 00:15:48,103 お前も味わってけよ 320 00:15:49,230 --> 00:15:52,358 おいしさと その先にあるものを 321 00:15:52,858 --> 00:15:54,026 うおお… 322 00:15:54,443 --> 00:15:56,278 何じゃ このごはんは… 323 00:15:56,570 --> 00:15:58,030 こ… これが… 324 00:15:58,531 --> 00:16:00,282 のり弁だと言うのか? 325 00:16:00,533 --> 00:16:01,158 ふんっ 326 00:16:01,367 --> 00:16:02,117 ああっ… 327 00:16:02,535 --> 00:16:06,372 (大泉) 何やら黒い粒が ごはんの上に敷き詰められておる 328 00:16:06,872 --> 00:16:08,165 (男子生徒N)何だ あれ (女子生徒F)キャビア? 329 00:16:08,332 --> 00:16:09,959 (男子生徒O)イクラか? (女子生徒G)黒い… 330 00:16:10,584 --> 00:16:14,171 何とも面妖 だが 食べずにはおれん 331 00:16:14,338 --> 00:16:15,798 南無三! 332 00:16:16,257 --> 00:16:18,050 どううばあ! 333 00:16:18,551 --> 00:16:22,221 イクラのような食感が はじける~! 334 00:16:22,388 --> 00:16:26,392 中から しみ出すのは のりの旨味だぁ~! 335 00:16:26,809 --> 00:16:28,894 (観客のどよめき) 336 00:16:29,478 --> 00:16:31,397 はじけた のりの うまじょっぱさが― 337 00:16:31,564 --> 00:16:34,400 ごはん一粒一粒に まとわりついてっ… 338 00:16:34,608 --> 00:16:37,486 たまらん! 病みつきになりそうだぁ 339 00:16:37,862 --> 00:16:40,072 それは のりの旨味を 抽出し― 340 00:16:40,239 --> 00:16:43,075 アルギン酸ナトリウムと 塩化カルシウムによって― 341 00:16:43,284 --> 00:16:44,743 球状形成したもの 342 00:16:44,994 --> 00:16:46,579 分子ガストロノミー? 343 00:16:46,745 --> 00:16:47,413 それって… 344 00:16:47,580 --> 00:16:49,248 薙切アリスの得意分野! 345 00:16:49,748 --> 00:16:51,917 (アリス) どうしてあなたが この技術を? 346 00:16:52,167 --> 00:16:55,087 こないださぁ 一色先輩に誘われて― 347 00:16:55,296 --> 00:16:57,548 子供料理教室ってやつを 手伝ったんだよ 348 00:16:57,756 --> 00:16:58,340 はあ? 349 00:16:58,799 --> 00:17:01,010 子供たちと仲よくなってさぁ 350 00:17:01,260 --> 00:17:03,846 最後にお菓子とかを もらったんだよなぁ 351 00:17:04,179 --> 00:17:06,515 その中の1つを見て 思い出したんだ 352 00:17:07,641 --> 00:17:10,269 ガキの頃 俺も試したことがあったなってね 353 00:17:10,686 --> 00:17:11,395 なんと! 354 00:17:11,562 --> 00:17:12,438 駄菓子か! 355 00:17:12,813 --> 00:17:14,607 だがし… って何? 356 00:17:15,190 --> 00:17:17,318 こいつは いわゆる 知育菓子の1つ 357 00:17:17,443 --> 00:17:18,027 ああ… 358 00:17:18,777 --> 00:17:21,113 (アリス) 塩化カルシウムに アルギン酸ナトリウム 359 00:17:21,572 --> 00:17:24,575 人工イクラ作りを 体験できるってやつだ 360 00:17:24,783 --> 00:17:27,912 子供の頃 ハマってさぁ いろいろ試したんだよ 361 00:17:28,329 --> 00:17:30,539 ほら 親父 みそ汁 固めた! 362 00:17:30,706 --> 00:17:32,875 (幸平城一郎(ゆきひらじょういちろう)) うっは! 面白(おもしれ)えなぁ 363 00:17:33,042 --> 00:17:35,085 でも店じゃ出すなよ 絶対 364 00:17:35,377 --> 00:17:38,964 (創真) この黒い粒は 味つけのりを 俺なりに進化させた― 365 00:17:39,131 --> 00:17:41,133 のりの旨味爆弾ってわけだ 366 00:17:42,927 --> 00:17:46,263 分子料理のエッセンスを 駄菓子から思いつくとは 367 00:17:46,722 --> 00:17:49,433 ん? ごはんの中に何やら… 368 00:17:49,600 --> 00:17:50,225 んん… 369 00:17:50,517 --> 00:17:53,228 ふお~! 風味満点! 370 00:17:53,938 --> 00:17:55,940 マグロ節で作った佃煮(つくだに)だ 371 00:17:56,106 --> 00:17:58,651 四重構造になっておったかぁ 372 00:17:59,526 --> 00:18:04,406 薙切アリスの品が整然としつらえた 宝石箱だとすれば― 373 00:18:04,949 --> 00:18:10,162 この のり弁当は さながら発掘を楽しむ宝箱! 374 00:18:10,788 --> 00:18:12,414 幼き日の遠足で… 375 00:18:12,581 --> 00:18:13,499 (審査員B)行楽で… 376 00:18:13,666 --> 00:18:15,334 (早乙女) 弁当の蓋を開けた時の… 377 00:18:15,542 --> 00:18:17,294 (審査員A) あの高揚感が… 378 00:18:17,461 --> 00:18:20,172 (審査員たち) よみがえるようだ~! 379 00:18:20,506 --> 00:18:24,510 私の手まり弁当には 締めのタイ茶漬けまでついていたの 380 00:18:24,677 --> 00:18:27,012 総合的な おいしさは 私のお弁当のほうが… 381 00:18:27,179 --> 00:18:28,430 ああ ストップ 382 00:18:28,597 --> 00:18:31,475 ごはんを3分の1くらい 残しといてくれますか 383 00:18:31,892 --> 00:18:35,688 一番上の蓋の裏 もう1つ 容器を仕込んであるっす 384 00:18:36,855 --> 00:18:37,982 葛あんか 385 00:18:38,565 --> 00:18:39,817 (創真)その葛あんには― 386 00:18:39,984 --> 00:18:43,362 マグロ節と利尻昆布を 通常の3倍量 突っ込んだ 387 00:18:43,904 --> 00:18:46,782 こいつをほかほかごはんに かけていただく 388 00:18:47,408 --> 00:18:48,701 締めといこうぜえ! 389 00:18:49,201 --> 00:18:50,327 (審査員たち)そんなもの! 390 00:18:50,494 --> 00:18:51,495 うまいに… 391 00:18:51,662 --> 00:18:52,496 うまいに… 392 00:18:52,955 --> 00:18:54,873 (審査員たち)決まっとるー! 393 00:18:55,207 --> 00:18:57,042 ううう… 葛あ~ん 394 00:18:57,251 --> 00:18:58,877 たまりませんなぁ 395 00:18:59,211 --> 00:19:01,046 のり爆弾と合わさって… 396 00:19:01,255 --> 00:19:03,507 また格別の旨味… 397 00:19:04,008 --> 00:19:06,051 審査員のじいさんたち… 398 00:19:06,218 --> 00:19:08,387 (青木大吾(あいきだいご)) 薙切アリスの時とは 打って変わって― 399 00:19:08,846 --> 00:19:11,306 何か すげえ楽しそうに 食ってるなぁ 400 00:19:12,307 --> 00:19:17,730 幸平君 お弁当に詰めるべきは 心だとでも言うつもりかしら 401 00:19:17,980 --> 00:19:20,482 大事なのは 美味であるかどうかでしょう? 402 00:19:20,649 --> 00:19:21,900 精神論なんかで… 403 00:19:22,067 --> 00:19:26,071 否! 精神論ではないな アリス 404 00:19:26,321 --> 00:19:26,989 おじい様! 405 00:19:27,531 --> 00:19:29,742 はっ! いつの間に おはだけに? 406 00:19:30,242 --> 00:19:35,039 アリス お前の弁当は 冷気を生かしたものだったなぁ 407 00:19:35,205 --> 00:19:37,916 (アリス)ええ だってお弁当は 冷めるものですもの 408 00:19:38,250 --> 00:19:42,379 (仙左衛門) 幸平創真は そのようには 決めつけなかったぞ 409 00:19:42,755 --> 00:19:43,297 (アリス)はっ… 410 00:19:43,922 --> 00:19:47,259 (仙左衛門) 彼は まず弁当の外側に 目を向け― 411 00:19:47,551 --> 00:19:51,680 温かさで おいしさを生かす エンターテインメントを詰め込んだ 412 00:19:52,306 --> 00:19:54,349 それが この弁当だ 413 00:19:55,142 --> 00:19:58,103 もちろん お前の品は 極めて美味だった 414 00:19:58,687 --> 00:20:03,734 だが 例えば寿司対決であっても 同じ品を出したのではないか? 415 00:20:03,942 --> 00:20:04,735 あっ… 416 00:20:04,902 --> 00:20:09,031 (仙左衛門) お前は 持てる技術を あの箱に当てはめただけに過ぎない 417 00:20:09,490 --> 00:20:12,576 弁当だからこそ 伝えられる おいしさ 418 00:20:13,118 --> 00:20:16,121 弁当文化を進歩させる工夫 419 00:20:16,455 --> 00:20:18,791 弁当としての楽しさや新しさ 420 00:20:19,750 --> 00:20:22,711 お前の料理には それがあっただろうか 421 00:20:22,878 --> 00:20:25,547 まあでも 大事なのは うまいかどうか 422 00:20:25,964 --> 00:20:26,173 (アリス)あっ… 423 00:20:26,173 --> 00:20:26,924 (アリス)あっ… 424 00:20:26,173 --> 00:20:26,924 (創真) そこに関しちゃ異論はないぜ 425 00:20:26,924 --> 00:20:27,883 (創真) そこに関しちゃ異論はないぜ 426 00:20:28,717 --> 00:20:31,053 おあがりよ 薙切アリス 427 00:20:31,303 --> 00:20:32,262 (アリス)んっ… 428 00:20:39,144 --> 00:20:40,646 ああ… 429 00:20:43,774 --> 00:20:46,318 (男性A) アリス様 ご機嫌麗しゅう 430 00:20:46,485 --> 00:20:48,153 (女性A) えりな様はお元気ですか? 431 00:20:48,487 --> 00:20:50,280 (男性A) ぜひ えりな様に ごあいさつを 432 00:20:50,447 --> 00:20:51,740 (男性B)えりな様を (女性B)えりな様 433 00:20:51,907 --> 00:20:52,991 (男性C)えりな様 (男性D)えりな様 434 00:20:53,158 --> 00:20:54,118 (女性C)えりな様 435 00:20:54,827 --> 00:20:59,164 (アリス) お父様! 私もお父様の研究所に 北欧へ行きたいです! 436 00:20:59,832 --> 00:21:02,501 今すぐ連れて行って! お願い! 437 00:21:03,502 --> 00:21:05,420 (アリス)最新 先鋭… 438 00:21:06,088 --> 00:21:09,133 えりなに負けない私だけの武器を 439 00:21:10,300 --> 00:21:15,264 えりなに… 勝つまで 誰にも… 負けられないのに… 440 00:21:17,141 --> 00:21:18,684 うっ はあ… 441 00:21:19,434 --> 00:21:20,018 (2人)うん 442 00:21:20,435 --> 00:21:21,019 (2人)うん 443 00:21:21,979 --> 00:21:23,188 筆を持てい! 444 00:21:24,731 --> 00:21:28,360 ぬおおおおああ! 445 00:21:28,527 --> 00:21:34,658 (アリスの泣き声) 446 00:21:35,325 --> 00:21:36,285 あ… 447 00:21:45,377 --> 00:21:46,962 あったかい… 448 00:21:47,379 --> 00:21:48,714 うっ うう… 449 00:21:48,881 --> 00:21:49,798 ああ~! 450 00:21:50,340 --> 00:21:53,802 一回戦 第一試合 勝者は― 451 00:21:55,220 --> 00:21:57,347 幸平創真とする! 452 00:21:58,390 --> 00:21:59,183 御粗末! 453 00:21:59,516 --> 00:22:01,226 (観客の歓声) (悠姫)勝った~! 454 00:22:01,435 --> 00:22:03,562 (観客の歓声) 455 00:22:03,729 --> 00:22:04,313 フッ 456 00:22:04,730 --> 00:22:05,397 幸平! 457 00:22:05,689 --> 00:22:06,732 アリスお嬢が… 458 00:22:08,775 --> 00:22:12,905 (葉山(はやま)アキラ)幸平… お前 ほんと面白えよ 459 00:22:13,739 --> 00:22:16,742 ♪~ 460 00:23:37,823 --> 00:23:40,826 ~♪ 461 00:23:43,036 --> 00:23:45,330 (観客の歓声) (恵)創真君 462 00:23:45,664 --> 00:23:47,124 すごい すごいよ! 463 00:23:47,290 --> 00:23:48,166 (ノックの音) あ… 464 00:23:48,333 --> 00:23:50,502 (女子生徒H) 間もなく第二試合です 準備を 465 00:23:50,669 --> 00:23:52,671 あ… はっ はい! 466 00:23:53,839 --> 00:23:56,258 次は 私の番!