[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Akatomba-Raws] Shokugeki no Souma Ni no Sara - 09 (BD 1920x1080 x264 FLAC)_encoded.mkv Video File: [Akatomba-Raws] Shokugeki no Souma Ni no Sara - 09 (BD 1920x1080 x264 FLAC)_encoded.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 5149 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad Pro Light,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001448,&H64000049,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.45,2,10,10,10,1 Style: OP1-Romaji,DomFortress Casual,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00081377,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,5,90,90,45,1 Style: OP1-English,DomFortress Casual,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00081377,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,90,90,45,1 Style: ED2-Romaji,EFN Impresja,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D6857,&H00FFFFFF,0,0,0,0,94.0,100.0,0.0,0.0,1,3.6,0.0,4,75,75,33,1 Style: ED2-English,EFN Impresja,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D6857,&H00FFFFFF,0,0,0,0,94.0,100.0,0.0,0.0,1,3.6,0.0,3,75,75,33,1 Style: Sign,Kozuka Gothic Mikakunin,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000049,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,0,0,0,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.45,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.99,0:00:02.99,Sign,,0,0,0,,{\c&H646464&\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur2.7\fs105\t(459,709,\c&H726E6A&)\pos(731.787,95.358)}Second Dish Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:02.99,Sign,,0,0,0,,{\c&H646464&\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur7.5\fs105\alpha&H40&\t(459,709,\c&H726E6A&)\pos(731.787,95.358)}Second Dish Dialogue: 1,0:00:00.99,0:00:02.99,Sign,,0,0,0,,{\c&H646464&\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur2.7\fs105\t(459,709,\c&H726E6A&)\pos(553.287,539.358)}Episode 9 Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:02.99,Sign,,0,0,0,,{\c&H646464&\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur7.5\fs105\alpha&H40&\t(459,709,\c&H726E6A&)\pos(556.287,539.358)}Episode 9 Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:03.11,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs37.5\c&HC2C6CD&\pos(1587.3,1005.51)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:03.11,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs37.5\c&HB1B5BD&\pos(1600.231,1075.664)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:03.15,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs31.5\c&HC2C6CD&\pos(1495.2,931.11)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:03.15,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs31.5\c&HB1B5BD&\pos(1505.931,993.663)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:03.20,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs27.75\c&HC2C6CD&\pos(1428,875.91)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:03.20,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs27.75\c&HB1B5BD&\pos(1437.931,929.662)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:03.24,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1375.8,830.31)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:03.24,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1383.075,878.52)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.24,0:00:03.28,Sign,,0,0,0,,{\fscy99.3\fscx99.3\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1373.7,828.27)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.24,0:00:03.28,Sign,,0,0,0,,{\fscy99.3\fscx99.3\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1380.915,876.135)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:03.32,Sign,,0,0,0,,{\fscy99.49\fscx99.49\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1370.52,826.005)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:03.32,Sign,,0,0,0,,{\fscy99.49\fscx99.49\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1377.75,873.975)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:03.36,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.86\fscx98.86\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1368.045,824.13)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:03.36,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.86\fscx98.86\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1375.245,871.785)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:03.40,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.4\fscx98.4\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1366.065,822.075)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:03.40,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.4\fscx98.4\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1373.22,869.52)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:03.45,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.16\fscx98.16\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1363.245,820.005)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:03.45,Sign,,0,0,0,,{\fscy98.16\fscx98.16\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1370.385,867.33)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.45,0:00:03.49,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.98\fscx97.98\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1361.07,818.115)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.45,0:00:03.49,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.98\fscx97.98\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1368.195,865.35)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:03.53,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.73\fscx97.73\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1358.34,816.195)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:03.53,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.73\fscx97.73\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1365.45,863.31)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:03.57,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.17\fscx97.17\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1356.105,814.215)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:03.57,Sign,,0,0,0,,{\fscy97.17\fscx97.17\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1363.185,861.06)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:03.61,Sign,,0,0,0,,{\fscy96.78\fscx96.78\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1353.705,812.355)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:03.61,Sign,,0,0,0,,{\fscy96.78\fscx96.78\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1360.755,859.005)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.61,0:00:03.66,Sign,,0,0,0,,{\fscy96.22\fscx96.22\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1351.275,810.45)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.61,0:00:03.66,Sign,,0,0,0,,{\fscy96.22\fscx96.22\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1358.28,856.845)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:03.70,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.88\fscx95.88\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1348.905,808.725)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:03.70,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.88\fscx95.88\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1355.88,854.955)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.70,0:00:03.74,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.79\fscx95.79\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1346.58,806.82)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.70,0:00:03.74,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.79\fscx95.79\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1353.54,852.99)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:03.78,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.33\fscx95.33\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1344.48,804.975)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:03.78,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.33\fscx95.33\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1351.425,850.92)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:03.82,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.11\fscx95.11\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1342.65,803.13)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:03.82,Sign,,0,0,0,,{\fscy95.11\fscx95.11\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1349.565,848.97)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:03.86,Sign,,0,0,0,,{\fscy94.93\fscx94.93\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1340.07,801.36)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:03.86,Sign,,0,0,0,,{\fscy94.93\fscx94.93\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1346.985,847.14)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:03.91,Sign,,0,0,0,,{\fscy94.38\fscx94.38\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1337.925,799.59)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:03.91,Sign,,0,0,0,,{\fscy94.38\fscx94.38\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1344.795,845.085)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:03.91,0:00:03.95,Sign,,0,0,0,,{\fscy93.81\fscx93.81\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\fax0.06\fs24\c&HC2C6CD&\pos(1336.32,798.195)}T{\c&HC1C4CB&}H{\c&HC0C3C9&}E {\c&HBDC0C4&}4{\c&HBCBEC2&}3{\c&HBABCC0&}r{\c&HB9BBBE&}d{\c&HB8B9BC&} {\frz359.833\c&HB2B4B9&\fax0.073}A{\frz359.667\c&HADAFB5&\fax0.087}U{\frz359.5\c&HA7AAB2&\fax0.1}T{\frz359.333\c&HA1A4AF&\fax0.113}U{\frz359.167\c&H9C9FAB&\fax0.127}M{\fax0.14\frz-1\c&H969AA8&}N Dialogue: 0,0:00:03.91,0:00:03.95,Sign,,0,0,0,,{\fscy93.81\fscx93.81\fnKozuka Mincho Pr6N-H\blur1.05\frz-2\fax0.07\fs24\c&HB1B5BD&\pos(1343.145,843.42)}S{\c&HBABDC4&}E{\c&HC2C5CB&}L{\c&HCACDD2&}E{\c&HD3D5D9&}C{\c&HC5C8CF&\frz358.75}T{\c&HB8BCC6&\frz359.5}I{\c&HAAAFBC&\frz0.25}O{\frz1\c&H9CA2B2&}N Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:09.70,Sign,,0,0,0,,{\fscy138.18\fscx138.18\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(1027.485,-73.8)\org(1029,545)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:09.74,Sign,,0,0,0,,{\fscy128.51\fscx128.51\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(1016.58,-47.64)\org(1019,528)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:09.79,Sign,,0,0,0,,{\fscy120.21\fscx120.21\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(1007.085,-25.17)\org(1008,513)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:09.83,Sign,,0,0,0,,{\fscy113.05\fscx113.05\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(999.015,-5.82)\org(1001,500)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:09.87,Sign,,0,0,0,,{\fscy107.3\fscx107.3\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(992.445,9.75)\org(995,489)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:09.91,Sign,,0,0,0,,{\fscy104.12\fscx104.12\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(988.905,18.255)\org(990,485)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:09.95,Sign,,0,0,0,,{\fscy103.82\fscx103.82\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(988.59,19.125)\org(990,483)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.95,0:00:09.99,Sign,,0,0,0,,{\fscy103.57\fscx103.57\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(988.26,19.815)\org(990,483)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:09.99,0:00:10.04,Sign,,0,0,0,,{\fscy103.28\fscx103.28\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(987.99,20.595)\org(990,483)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:10.08,Sign,,0,0,0,,{\fscy103.02\fscx103.02\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(987.615,21.3)\org(989,482)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.08,0:00:10.12,Sign,,0,0,0,,{\fscy102.74\fscx102.74\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(987.3,22.065)\org(989,482)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.12,0:00:10.16,Sign,,0,0,0,,{\fscy102.44\fscx102.44\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(987.03,22.83)\org(989,482)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:10.20,Sign,,0,0,0,,{\fscy102.18\fscx102.18\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(986.745,23.565)\org(989,480)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:10.25,Sign,,0,0,0,,{\fscy101.92\fscx101.92\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(986.445,24.255)\org(987,480)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:10.29,Sign,,0,0,0,,{\fscy101.64\fscx101.64\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(986.16,24.99)\org(987,480)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:10.33,Sign,,0,0,0,,{\fscy101.4\fscx101.4\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(985.875,25.65)\org(987,479)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:10.37,Sign,,0,0,0,,{\fscy101.15\fscx101.15\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(985.53,26.355)\org(987,479)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:10.41,Sign,,0,0,0,,{\fscy100.81\fscx100.81\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(985.32,27.24)\org(987,479)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:10.45,Sign,,0,0,0,,{\fscy100.59\fscx100.59\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(984.96,27.84)\org(986,479)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:10.50,Sign,,0,0,0,,{\fscy100.34\fscx100.34\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(984.66,28.5)\org(986,477)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:10.54,Sign,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\fnBrush Strokes\blur1.2\fs165\frx-1\c&H97999B&\pos(984.495,29.4)\org(986,477)}G{\c&H959499&}r{\c&H949097&}a{\c&H928B95&}n{\c&H908693&}d {\c&H908693&}F{\c&H8C8590&}i{\c&H88848D&}n{\c&H85838A&}a{\c&H818287&}l{\c&H7D8184&}e Dialogue: 10,0:00:12.79,0:00:14.29,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.17,Default-ja,,0,0,0,,(4人)ひいいいいい! Dialogue: 10,0:00:14.29,0:00:15.50,Default,,0,0,0,,What the hell is that? Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:16.67,Default-ja,,0,0,0,,(青木大吾(あおきだいご))何だ あれ?\N(佐藤昭二(さとうしょうじ))なまくら刀? Dialogue: 10,0:00:15.50,0:00:16.75,Default,,0,0,0,,A dull blade? Dialogue: 10,0:00:16.75,0:00:19.42,Default,,0,0,0,,The transfer student's done something weird again. Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:19.34,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒A)\N編入生のヤツ\Nまた おかしなことを Dialogue: 10,0:00:19.42,0:00:21.13,Default,,0,0,0,,Did he give up the fight? Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.01,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒B)\N試合捨ててんのかぁ? Dialogue: 10,0:00:21.67,0:00:23.13,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:00:21.67,0:00:22.92,Default-ja,,0,0,0,,(葉山(はやま)アキラ)なるほどな Dialogue: 10,0:00:23.13,0:00:26.47,Default,,0,0,0,,So that's why you didn't come to the fish market this morning. Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:26.18,Default-ja,,0,0,0,,今朝 魚河岸に来なかったのは\Nそういうことか 幸平 Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:26.89,Default-ja,,0,0,0,,(幸平創真(ゆきひらそうま))おっ? Dialogue: 10,0:00:26.47,0:00:26.97,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 10,0:00:27.51,0:00:31.18,Default,,0,0,0,,You chose aging as a way to compensate for the difference in ingredient quality. Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:31.10,Default-ja,,0,0,0,,素材の差を埋めるために\Nお前が選んだ手は 熟成 Dialogue: 10,0:00:31.72,0:00:35.77,Default,,0,0,0,,I could tell what you used to age the fish just by looking at it. Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:35.69,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場(くろきば)リョウ)\N見ただけで何を使って\N熟成したのか すぐ分かったぜ Dialogue: 10,0:00:36.19,0:00:40.32,Default,,0,0,0,,But that's not enough to reach the best of what the season has to offer. Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:40.02,Default-ja,,0,0,0,,だが その程度じゃ\N旬の新鮮さには届かねえ Dialogue: 10,0:00:40.32,0:00:43.49,Default,,0,0,0,,You won't know that for sure until you eat it. Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:42.82,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\Nそんなの食ってみなきゃ\N分かんねえだろ? Dialogue: 10,0:00:43.49,0:00:45.78,Default,,0,0,0,,I'll cook enough for you guys to try too. Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:45.70,Default-ja,,0,0,0,,料理は お前らの分も\N用意してやっから Dialogue: 10,0:00:45.78,0:00:47.07,Default,,0,0,0,,Yeah, right. Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.53,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな\Nもう勝負はついた Dialogue: 10,0:00:47.07,0:00:48.66,Default,,0,0,0,,The outcome's already clear. Dialogue: 10,0:00:48.66,0:00:50.87,Default,,0,0,0,,Congratulations on finishing third. Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:50.79,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)\N3位入賞 おめでとう Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:53.20,Default-ja,,0,0,0,,十分誇っていい成績だぜ Dialogue: 10,0:00:51.29,0:00:53.33,Default,,0,0,0,,That's good enough to be rightfully proud. Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:54.21,Default-ja,,0,0,0,,(創真)ん? Dialogue: 10,0:00:55.08,0:01:00.13,Default,,0,0,0,,Honored guests, the time for the Autumn Selection Grand Finale to begin is almost here! Dialogue: 0,0:00:55.08,0:01:00.04,Default-ja,,0,0,0,,(一色慧(いっしきさとし))\Nご来場の皆様 秋の選抜決勝戦\N開始時間が迫ってまいりました Dialogue: 10,0:01:00.84,0:01:02.59,Default,,0,0,0,,Please look up at the ceiling! Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.51,Default-ja,,0,0,0,,天井にご注目ください Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:06.72,Default-ja,,0,0,0,,(観客の歓声) Dialogue: 10,0:01:07.30,0:01:08.76,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:10.89,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒C)\Nすげえ~!\N天井が割れていくぞ! Dialogue: 10,0:01:08.76,0:01:10.97,Default,,0,0,0,,The ceiling's splitting open! Dialogue: 10,0:01:11.89,0:01:12.72,Default,,0,0,0,,Soon. Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:12.64,Default-ja,,0,0,0,,間もなくだ Dialogue: 10,0:01:13.31,0:01:16.35,Default,,0,0,0,,This is Gatten Hall as it truly is. Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:16.23,Default-ja,,0,0,0,,これが“月天(がってん)の間”の\N真の姿… Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:17.73,Default-ja,,0,0,0,,(観客のどよめき) Dialogue: 10,0:01:18.35,0:01:20.77,Default,,0,0,0,,The cooking time in the grand finale will span approximately two hours. Dialogue: 0,0:01:18.44,0:01:20.69,Default-ja,,0,0,0,,(一色)\N決勝戦の調理時間は\Nおよそ2時間 Dialogue: 10,0:01:21.32,0:01:23.69,Default,,0,0,0,,This is the time it takes from the moment the moon appears in full, Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:24.90,Default-ja,,0,0,0,,月が完全に現れた瞬間から\N天の道を渡り終え― Dialogue: 10,0:01:23.69,0:01:25.03,Default,,0,0,0,,traverses across the skies, Dialogue: 10,0:01:25.49,0:01:27.99,Default,,0,0,0,,and becomes hidden once more. Dialogue: 0,0:01:25.57,0:01:27.74,Default-ja,,0,0,0,,再び姿を隠すまでとします Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:31.91,Default-ja,,0,0,0,,(堂島銀(どうじまぎん))\Nフッフ… 毎年恒例とはいえ\N大仰なことですな Dialogue: 10,0:01:28.99,0:01:30.53,Default,,0,0,0,,Though it's the same every year, Dialogue: 10,0:01:30.53,0:01:32.08,Default,,0,0,0,,it's still quite a spectacle. Dialogue: 10,0:01:32.87,0:01:36.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I fondly remember those days. Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:35.75,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\N思い出す 懐かしき日々を Dialogue: 10,0:01:36.46,0:01:39.71,Default,,0,0,0,,{\i1}That night when I fought\N in the Autumn Selection grand finale.... Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:39.42,Default-ja,,0,0,0,,自分が選抜の決勝を戦った\Nあの夜を Dialogue: 10,0:01:40.13,0:01:42.80,Default,,0,0,0,,{\i1}All the chefs who have ever stood on this stage Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:42.59,Default-ja,,0,0,0,,この舞台に立った\Nすべての料理人が― Dialogue: 10,0:01:42.80,0:01:44.67,Default,,0,0,0,,{\i1}have seen the same moon. Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:44.59,Default-ja,,0,0,0,,同じ月を見てきたのだ Dialogue: 10,0:01:45.30,0:01:48.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't lose to anyone else\N until you lose to me again next time! Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:48.59,Default-ja,,0,0,0,,(幸平城一郎(ゆきひらじょういちろう))\N次に俺に負けるまで\N誰にも負けんじゃねえぜ Dialogue: 10,0:01:48.84,0:01:52.56,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna gun for the top seat\N among Tohtsuki's first-years! Dialogue: 0,0:01:49.09,0:01:52.43,Default-ja,,0,0,0,,(創真)獲りにいく\N遠月(とおつき)1年最強の座! Dialogue: 10,0:01:52.56,0:01:53.68,Default,,0,0,0,,Ready! Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:53.93,Default-ja,,0,0,0,,(薙切仙左衛門(なきりせんざえもん))\N構えよ! Dialogue: 10,0:01:56.68,0:01:58.02,Default,,0,0,0,,Let the cooking... Dialogue: 0,0:01:56.73,0:01:57.44,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)調理 Dialogue: 10,0:01:58.02,0:02:00.98,Default,,0,0,0,,begin! Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:00.77,Default-ja,,0,0,0,,開始ぃ~! Dialogue: 10,0:02:01.98,0:03:31.95,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:05.49,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:26.63,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}omoiegaiteru imeeji yori haruka mukou gawa e Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:26.63,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Far beyond the image I have in my mind Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:33.10,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}tsukuriagete yuku shinjitsu wa mada tooku Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:33.10,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}The reality I'm building up is still far away Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:36.85,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}hatenai tabiji Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:36.85,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}An endless journey Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:41.85,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}otagai no puraido wo togisumaseyou ze Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:41.85,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Let's hone each other's pride Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:46.86,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}kotoba nante kazari wa hadakesaserya ii Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:46.86,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Make people see that words are cheap and unimportant Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:53.83,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}butsukariai migakarete iku Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:53.83,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}We fight each other and hone our skills Dialogue: 0,0:02:53.83,0:02:56.20,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Rolling stone Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:58.71,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}deai wa shockwave shockwave Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:58.71,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}Our encounters cause shockwaves Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:01.46,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}mada shiranai sekai e Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:01.46,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}We're reckless challengers Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:06.46,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}arukihajimeta mubou na chousensha sa Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:06.46,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}Heading toward a world as yet unexplored Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:09.01,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}te ni shita yaiba de ashita wo Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:09.01,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}With the blade in your hand Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:11.84,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}kirihirakeba iin darou Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:11.84,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}Open the way to the future Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:17.56,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}dareka no mon ja nai jibun dake no story Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:17.56,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}This is my story and no one else's Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:23.65,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H752108&}Cause we're still rough diamonds on the road Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:30.36,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:34.74,Sign,,0,0,0,,{\fad(530,0)\fnKozuka Mincho Pr6N-H\an2\blur0.75\b1\fs52.5\pos(603.45,1005.6)}A SWORD THAT SIGNALS AUTUMN Dialogue: 10,0:03:33.66,0:03:37.20,Default,,0,0,0,,{\an8}None of the candidates have \Ntouched their Pacific saury. Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:34.66,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\Nどの選手もまだ― Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:36.99,Default-ja,,0,0,0,,サンマには\N手をつけないな Dialogue: 10,0:03:37.20,0:03:40.96,Default,,0,0,0,,They'll start by prepping their other ingredients. Typical, I suppose. Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:41.21,Default-ja,,0,0,0,,他の素材から下処理を進める\N定石どおりか Dialogue: 10,0:03:41.37,0:03:45.38,Default,,0,0,0,,Working the fish more than necessary will negatively impact its freshness. Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:45.04,Default-ja,,0,0,0,,余計な手数は 魚の鮮度を\N落とすことにつながる Dialogue: 10,0:03:45.38,0:03:48.96,Default,,0,0,0,,They have to maintain the fish's freshness as much as possible. Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.88,Default-ja,,0,0,0,,可能な限り 新鮮さを\N保たなければならぬからな Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:52.72,Default-ja,,0,0,0,,(薙切(なきり)レオノーラ)\Nウフフ… 何だか\Nエキサイトしてきたです 私 Dialogue: 10,0:03:50.05,0:03:52.84,Default,,0,0,0,,I'm being excited, yes. Dialogue: 10,0:03:52.84,0:03:56.39,Default,,0,0,0,,Watching young men... \NThis is sight for hurting{was: sore} eyes.{nice} Dialogue: 0,0:03:52.88,0:03:56.30,Default-ja,,0,0,0,,若い男の子見るのこと\Nこの上なき眼福(がんぷく)ですよ Dialogue: 10,0:03:56.39,0:03:58.81,Default,,0,0,0,,Oh, Mother, you're being rather inappropriate. Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.72,Default-ja,,0,0,0,,(薙切(なきり)アリス)\Nまあ お母様ったら\N何だか淫(みだ)ら Dialogue: 10,0:03:59.18,0:04:01.60,Default,,0,0,0,,And your vocabulary is skewed, as usual. Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:01.39,Default-ja,,0,0,0,,それに相変わらず\N語彙(ごい)に偏りが Dialogue: 10,0:04:01.60,0:04:02.19,Default,,0,0,0,,Alice! Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:04.06,Default-ja,,0,0,0,,(薙切(なきり)えりな)\Nアリス!\N客席に戻りなさいってば! Dialogue: 10,0:04:02.19,0:04:04.15,Default,,0,0,0,,Go back to your seat in the audience! Dialogue: 10,0:04:04.15,0:04:06.06,Default,,0,0,0,,Erina, you should come over here too! Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:06.36,Default-ja,,0,0,0,,えりなもこっちへ\N来ればいいのに Dialogue: 10,0:04:06.56,0:04:08.94,Default,,0,0,0,,She can, can't she, Grandfather? Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:08.73,Default-ja,,0,0,0,,ねっ いいでしょう\Nおじい様? Dialogue: 10,0:04:08.94,0:04:10.32,Default,,0,0,0,,Yes. It doesn't matter. Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.23,Default-ja,,0,0,0,,うむ 構わん Dialogue: 10,0:04:10.32,0:04:12.78,Default,,0,0,0,,See, Erina? Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:12.70,Default-ja,,0,0,0,,ほーら! えりなったら~ Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.57,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ 楽しいご家族だなぁ\N薙切君 Dialogue: 10,0:04:13.70,0:04:15.66,Default,,0,0,0,,What a fun family, Nakiri-kun. Dialogue: 10,0:04:16.16,0:04:17.28,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:19.54,Default-ja,,0,0,0,,おや? 幸平がサンマに\N手をつけたようだぞ Dialogue: 10,0:04:17.28,0:04:19.74,Default,,0,0,0,,Yukihira seems to be handling his Pacific saury. Dialogue: 10,0:04:20.45,0:04:22.83,Default,,0,0,0,,Maybe the aging was a success? Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:22.75,Default-ja,,0,0,0,,(榊涼子(さかきりょうこ))\N熟成は成功したのかしら? Dialogue: 10,0:04:22.83,0:04:25.42,Default,,0,0,0,,Yeah. What kind of dish will he make with it? Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:25.33,Default-ja,,0,0,0,,(丸井善二(まるいぜんじ))\Nああ\Nそして一体どんな料理を作る? Dialogue: 10,0:04:25.42,0:04:27.79,Default,,0,0,0,,Kurokiba Ryou. Hayama Akira. Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:27.71,Default-ja,,0,0,0,,(伊武崎峻(いぶさきしゅん))\N黒木場リョウ 葉山アキラ Dialogue: 10,0:04:28.63,0:04:32.59,Default,,0,0,0,,Can you win against those two monsters, Yukihira? Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:30.92,Default-ja,,0,0,0,,あのバケモノ2人に\N勝てるのか? Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:32.09,Default-ja,,0,0,0,,幸平! Dialogue: 10,0:04:33.09,0:04:34.05,Default,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:04:33.13,0:04:33.93,Default-ja,,0,0,0,,(大泉柿之進(おおいずみかきのしん))\Nおおおっ! Dialogue: 10,0:04:34.05,0:04:37.68,Default,,0,0,0,,So many different seafood ingredients on the young Kurokiba's prep surface! Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.43,Default-ja,,0,0,0,,黒木場少年の調理台には\N数々の魚介が! Dialogue: 10,0:04:37.68,0:04:41.02,Default,,0,0,0,,I also see ripe tomatoes and olive oil. Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:40.93,Default-ja,,0,0,0,,それに完熟したトマトに\Nオリーブオイル Dialogue: 10,0:04:41.02,0:04:44.52,Default,,0,0,0,,He probably intends to make acqua pazza. Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:44.44,Default-ja,,0,0,0,,(早乙女星周(さおとめせいしゅう))\N恐らく彼は アクアパッツアを\N作るつもりですね Dialogue: 10,0:04:44.89,0:04:49.40,Default,,0,0,0,,Acqua pazza is a regional dish from Southern Italy. Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:46.10,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)アクアパッツア Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.02,Default-ja,,0,0,0,,南イタリアで生まれた\N郷土料理だな Dialogue: 10,0:04:49.40,0:04:52.94,Default,,0,0,0,,With fish as the main ingredient, many other ingredients are simmered into a stew. Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:52.78,Default-ja,,0,0,0,,魚を中心に 様々な具材を\Nまとめて煮込んで作る― Dialogue: 10,0:04:52.94,0:04:55.15,Default,,0,0,0,,It's a simple yet dynamic dish. Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:55.11,Default-ja,,0,0,0,,シンプルかつ豪快な一品だ Dialogue: 10,0:04:55.15,0:04:59.74,Default,,0,0,0,,It's traditional to use olive oil,\N tomatoes, and shellfish. Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:59.53,Default-ja,,0,0,0,,オリーブオイルとトマト\Nそれに貝類を入れるのが定番です! Dialogue: 10,0:04:59.74,0:05:02.62,Default,,0,0,0,,It's also notable that the dish doesn't use much in the way of seasoning. Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:02.54,Default-ja,,0,0,0,,調味料をあまり使わないのも\N特徴ですね Dialogue: 10,0:05:02.62,0:05:07.04,Default,,0,0,0,,Because of its simplicity, the quality of its ingredients comes to the fore. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.62,Default-ja,,0,0,0,,シンプルだからこそ\N素材の良しあしがストレートに出る Dialogue: 10,0:05:07.04,0:05:09.59,Default,,0,0,0,,It's a great dish to showcase his ability to judge his ingredients. Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:09.46,Default-ja,,0,0,0,,彼の目利きを生かすのに\Nうってつけの料理だわ Dialogue: 10,0:05:09.59,0:05:13.55,Default,,0,0,0,,But each and every ingredient is strong enough to be the main player. Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:13.46,Default-ja,,0,0,0,,(大泉)\Nしかしどの食材も\N味の主役を張れるものばかり Dialogue: 10,0:05:13.97,0:05:16.13,Default,,0,0,0,,Wouldn't blindly boiling them down together Dialogue: 0,0:05:14.05,0:05:15.97,Default-ja,,0,0,0,,あれらを一緒くたに\N煮込んでは― Dialogue: 10,0:05:16.13,0:05:19.22,Default,,0,0,0,,actually eclipse the Pacific saury's strengths? Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:18.97,Default-ja,,0,0,0,,サンマの良さが\N霞(かす)んでしまうのではないか? Dialogue: 10,0:05:19.22,0:05:22.14,Default,,0,0,0,,True, and the Pacific saury's in season too. Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:21.97,Default-ja,,0,0,0,,確かに せっかくの\N旬のサンマが… Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:23.47,Default-ja,,0,0,0,,はっ 旬の! Dialogue: 10,0:05:22.68,0:05:23.60,Default,,0,0,0,,In season! Dialogue: 10,0:05:23.60,0:05:25.27,Default,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:24.89,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\Nそういうことだな Dialogue: 10,0:05:25.27,0:05:27.77,Default,,0,0,0,,Because it's in season, \Nthe Pacific saury won't be eclipsed. Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.60,Default-ja,,0,0,0,,旬のサンマなら\N霞むどころか― Dialogue: 10,0:05:27.77,0:05:30.86,Default,,0,0,0,,Rather, it has the potential to become a solid foundation for the entire dish. Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.77,Default-ja,,0,0,0,,料理全体の土台となる程の\Nポテンシャルを持っている Dialogue: 10,0:05:31.32,0:05:35.57,Default,,0,0,0,,He was able to select that dish precisely because\N he has confidence in his ability to judge ingredients. Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:35.49,Default-ja,,0,0,0,,目利きに自信があるからこそ\Nあの料理を選択できたのだろうな Dialogue: 10,0:05:36.03,0:05:38.07,Default,,0,0,0,,Above all, he's very calm. Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:37.99,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 落ち着いている Dialogue: 10,0:05:38.49,0:05:42.20,Default,,0,0,0,,I don't sense any nerves or eagerness toward the match in him. Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:41.78,Default-ja,,0,0,0,,決勝への緊張や気負いなど\N全く感じない Dialogue: 10,0:05:42.20,0:05:43.49,Default,,0,0,0,,Very impressive. Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:43.16,Default-ja,,0,0,0,,大したものだ Dialogue: 10,0:05:43.49,0:05:45.37,Default,,0,0,0,,Of course you wouldn't, Chef Doujima. Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:45.33,Default-ja,,0,0,0,,当然ですわ 堂島シェフ Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:46.16,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)んん? Dialogue: 10,0:05:46.25,0:05:49.54,Default,,0,0,0,,Ryou-kun has faced me in cooking battles for a very long time now! Dialogue: 0,0:05:46.29,0:05:49.46,Default-ja,,0,0,0,,リョウ君は昔から私と\N真剣勝負してきたんですもの Dialogue: 0,0:05:49.71,0:05:51.84,Default-ja,,0,0,0,,フフ… 懐かしいですね Dialogue: 10,0:05:50.42,0:05:51.92,Default,,0,0,0,,Brings back memories. Dialogue: 10,0:05:51.92,0:05:54.80,Default,,0,0,0,,You were both so young. Very cute, you was. Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:54.67,Default-ja,,0,0,0,,2人ともまだ幼き時代\N可愛かったです Dialogue: 10,0:05:55.21,0:05:59.18,Default,,0,0,0,,You knew him back when he was still in Scandinavia, Aunt Leonora. Dialogue: 0,0:05:55.30,0:05:57.80,Default-ja,,0,0,0,,北欧にいた時の彼を\Nご存知ですものね Dialogue: 0,0:05:58.05,0:05:59.09,Default-ja,,0,0,0,,レオノーラおば様も Dialogue: 10,0:05:59.80,0:06:01.05,Default,,0,0,0,,Granny?! Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:00.97,Default-ja,,0,0,0,,おばあ様? Dialogue: 10,0:06:01.05,0:06:02.56,Default,,0,0,0,,How rude! Dialogue: 0,0:06:01.43,0:06:02.47,Default-ja,,0,0,0,,失礼です! Dialogue: 10,0:06:02.56,0:06:06.35,Default,,0,0,0,,Showing off your youth! Selfish, Erina-chan! Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:06.27,Default-ja,,0,0,0,,己の若さ自慢するのこと\Nさもしいですよ えりなちゃん! Dialogue: 10,0:06:06.35,0:06:07.44,Default,,0,0,0,,That's not what I said! Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:07.35,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)違います! Dialogue: 10,0:06:07.44,0:06:10.15,Default,,0,0,0,,"Aunt" and "Granny" are two different words! Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:09.85,Default-ja,,0,0,0,,“おば様”と“おばあ様”は\N別の言葉です! Dialogue: 10,0:06:11.40,0:06:13.32,Default,,0,0,0,,So this is the boy, Alice? Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:13.19,Default-ja,,0,0,0,,この子がそうなの?\Nアリス Dialogue: 10,0:06:13.32,0:06:14.78,Default,,0,0,0,,Yes, Mother! Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:17.19,Default-ja,,0,0,0,,そうよ お母様\N私のお付きにしようと思ってるの Dialogue: 10,0:06:14.78,0:06:17.28,Default,,0,0,0,,I want to make him my aide! Dialogue: 10,0:06:17.28,0:06:18.99,Default,,0,0,0,,Let go. I'm prepping. Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:18.86,Default-ja,,0,0,0,,放せ 仕込み中だ Dialogue: 10,0:06:18.99,0:06:21.49,Default,,0,0,0,,Erina has a secretary now! Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:21.20,Default-ja,,0,0,0,,えりなにだって\N秘書が付いたんでしょ? Dialogue: 10,0:06:21.49,0:06:23.95,Default,,0,0,0,,I want an aide around my own age too! Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:23.87,Default-ja,,0,0,0,,私も同年代の\N付き人がほしいの! Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:25.54,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場の鳴き声)\N(レオノーラ)そうねえ~ Dialogue: 10,0:06:24.58,0:06:27.00,Default,,0,0,0,,Well, we should ask your father. Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:26.95,Default-ja,,0,0,0,,パパにも聞いてみないと Dialogue: 10,0:06:27.00,0:06:28.41,Default,,0,0,0,,Don't act like I'm not even here! Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.33,Default-ja,,0,0,0,,勝手に話進めんな! Dialogue: 10,0:06:28.41,0:06:31.13,Default,,0,0,0,,I'm already the head chef of this restaurant! Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:31.04,Default-ja,,0,0,0,,俺はもうこの店で\Nトップ張ってんだ Dialogue: 10,0:06:31.13,0:06:32.17,Default,,0,0,0,,I'm not gonna serve you— Dialogue: 0,0:06:31.21,0:06:32.04,Default-ja,,0,0,0,,お前の下に付く気なんか… Dialogue: 10,0:06:32.17,0:06:35.21,Default,,0,0,0,,I believe I told you to call me "miss." Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:35.05,Default-ja,,0,0,0,,私のことは“お嬢様”って呼ぶよう\N伝えたはずだけど? Dialogue: 10,0:06:35.21,0:06:35.80,Default,,0,0,0,,Go home. Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.05,Default-ja,,0,0,0,,帰れ! Dialogue: 10,0:06:36.17,0:06:37.92,Default,,0,0,0,,Then let's do a cooking battle. Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.88,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ料理勝負を\Nしましょう Dialogue: 10,0:06:38.30,0:06:39.05,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:39.01,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 10,0:06:39.05,0:06:41.43,Default,,0,0,0,,If you lose, become my loyal dog. Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.34,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)\Nあなたが負けたら\N私の犬になりなさい Dialogue: 10,0:06:41.84,0:06:42.68,Default,,0,0,0,,Woof, woof! Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:42.55,Default-ja,,0,0,0,,ワンワン! Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:45.51,Default-ja,,0,0,0,,はあああああああっ! Dialogue: 10,0:06:47.39,0:06:50.10,Default,,0,0,0,,That little girl's dish was better. Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.23,Default-ja,,0,0,0,,(料理人A)\Nそっちの嬢ちゃんの方が\Nうめえ… Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:51.40,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)なああっ… Dialogue: 10,0:06:51.52,0:06:54.23,Default,,0,0,0,,Come on. Say "woof" for me. Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.07,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)\Nほら “ワン”って\N言ってごらんなさい Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:58.53,Default-ja,,0,0,0,,くうっ… もう1回\N勝負しろおおおおっ! Dialogue: 10,0:06:55.27,0:06:58.65,Default,,0,0,0,,Battle me one more time! Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:04.58,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)クスス~\N(黒木場)ぐぬぬうっ… Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(客の歓声) Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:11.42,Default-ja,,0,0,0,,ぐああああああっ! Dialogue: 10,0:07:12.67,0:07:14.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Two years after our first match, Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.38,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N最初の勝負から2年 Dialogue: 10,0:07:14.79,0:07:16.25,Default,,0,0,0,,{\i1}the moment's finally come! Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:16.17,Default-ja,,0,0,0,,ついに 来た… Dialogue: 10,0:07:16.25,0:07:17.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I've won! Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:17.76,Default-ja,,0,0,0,,俺の勝ちだ! Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:20.26,Default-ja,,0,0,0,,(料理人たちの歓声) Dialogue: 10,0:07:18.55,0:07:20.34,Default,,0,0,0,,His first victory! Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:22.93,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)はああっ… Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:24.14,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)ううっ! Dialogue: 10,0:07:24.51,0:07:26.39,Default,,0,0,0,,We'll face off again tomorrow! Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:26.26,Default-ja,,0,0,0,,明日も もう一度勝負よ! Dialogue: 10,0:07:26.39,0:07:27.47,Default,,0,0,0,,Okay, Ryou-kun?! Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:27.39,Default-ja,,0,0,0,,いいわね リョウ君! Dialogue: 10,0:07:28.56,0:07:31.06,Default,,0,0,0,,Fine... miss. Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:29.52,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)いいぜ Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:31.35,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)お嬢\N(アリス)んっ? Dialogue: 10,0:07:31.44,0:07:34.40,Default,,0,0,0,,I'll fight you any time. Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:34.77,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N何度でも 勝負してやるよ Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:37.53,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ Dialogue: 0,0:07:37.69,0:07:39.11,Default-ja,,0,0,0,,(料理人たちの笑い声) Dialogue: 10,0:07:39.11,0:07:42.28,Default,,0,0,0,,Then you'll be polite to me when I win next time? Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:42.11,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ次 私が勝ったら\N敬語を使うの いいわね? Dialogue: 10,0:07:42.28,0:07:43.20,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:43.11,Default-ja,,0,0,0,,っざけんな! Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:44.45,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:49.95,Default-ja,,0,0,0,,(創真)ん?\N(葉山)あっ… Dialogue: 10,0:07:50.50,0:07:51.79,Default,,0,0,0,,Heat-resistant film? Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:51.62,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)耐熱フィルムか Dialogue: 10,0:07:51.79,0:07:54.17,Default,,0,0,0,,What, it's not cling wrap? Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.08,Default-ja,,0,0,0,,へえ~ あれラップじゃねえのか Dialogue: 10,0:07:54.17,0:07:59.13,Default,,0,0,0,,It's capable of withstanding heat of greater than 200°C, and cold down to -40°C. Dialogue: 0,0:07:54.29,0:07:56.29,Default-ja,,0,0,0,,(丸井)\N200度を超える耐熱性と― Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:58.88,Default-ja,,0,0,0,,マイナス40度までの\N耐冷性を持ち― Dialogue: 10,0:07:59.13,0:08:02.43,Default,,0,0,0,,Food can be wrapped in it and cooked. Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:01.97,Default-ja,,0,0,0,,包んだままで加熱調理が可能な\Nフィルムシートだ Dialogue: 10,0:08:02.80,0:08:07.14,Default,,0,0,0,,{\i1}He's absorbed an arsenal of molecular gastronomy techniques from his battles with Alice. Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:05.05,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)\Nアリスとの勝負の中で\N吸収した― Dialogue: 0,0:08:05.26,0:08:07.05,Default-ja,,0,0,0,,分子ガストロノミー的引き出し Dialogue: 10,0:08:07.72,0:08:13.81,Default,,0,0,0,,{\i1}His cooking now is not something he'd think up\N just from cooking in a port town pub. Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:09.77,Default-ja,,0,0,0,,今の黒木場君が作る料理は― Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:13.73,Default-ja,,0,0,0,,港町の酒場で料理していたのでは\N着想し得ないものね Dialogue: 10,0:08:14.52,0:08:18.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This is indicative of their whole\N history working hard together. Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:17.65,Default-ja,,0,0,0,,2人が切磋琢磨(せっさたくま)してきた\N歴史そのものなんだわ Dialogue: 10,0:08:19.98,0:08:22.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Ryou-kun, don't lose, okay? Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:22.15,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)\N負けちゃダメよ リョウ君 Dialogue: 10,0:08:22.61,0:08:26.28,Default,,0,0,0,,{\i1}No need to remind me, miss. Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.99,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N言われるまでもないですよ\Nお嬢 Dialogue: 10,0:08:26.28,0:08:29.79,Default,,0,0,0,,{\i1}This film is the key to my dish! Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:29.66,Default-ja,,0,0,0,,このフィルムが 俺の料理の\Nカギになる Dialogue: 10,0:08:29.79,0:08:31.25,Default,,0,0,0,,Hayama! Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N葉山! てめえをこいつで\N今度こそ仕留める Dialogue: 10,0:08:31.25,0:08:34.00,Default,,0,0,0,,I'll get you for sure this time! Dialogue: 10,0:08:34.79,0:08:39.59,Default,,0,0,0,,The one who will stand at the top of this selection... will be me! Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:37.33,Default-ja,,0,0,0,,選抜の頂点に立つのは― Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:39.42,Default-ja,,0,0,0,,この俺だ! Dialogue: 10,0:08:42.92,0:08:45.38,Default,,0,0,0,,The moon's halfway across the sky! Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:45.34,Default-ja,,0,0,0,,(田所恵(たどころめぐみ))\N月が 道のりの半分まで… Dialogue: 10,0:08:45.84,0:08:48.35,Default,,0,0,0,,Less than an hour left now. Dialogue: 0,0:08:45.93,0:08:47.85,Default-ja,,0,0,0,,(水戸(みと)郁魅(いくみ))\N残り1時間を切った Dialogue: 10,0:08:48.35,0:08:49.22,Default,,0,0,0,,Oh, look. Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:49.18,Default-ja,,0,0,0,,(吉野悠姫(よしのゆうき))あっ 見て! Dialogue: 10,0:08:50.68,0:08:51.72,Default,,0,0,0,,I'm done. Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:51.68,Default-ja,,0,0,0,,完成だ! Dialogue: 10,0:08:52.18,0:08:54.14,Default,,0,0,0,,So first up is Kurokiba. Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:54.10,Default-ja,,0,0,0,,一番乗りは黒木場か Dialogue: 10,0:08:54.14,0:08:55.73,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:55.64,Default-ja,,0,0,0,,しかし本当に… Dialogue: 10,0:08:55.73,0:08:57.48,Default,,0,0,0,,Is that... really his dish? Dialogue: 0,0:08:55.81,0:08:57.44,Default-ja,,0,0,0,,あれが… 料理? Dialogue: 10,0:08:57.48,0:08:59.27,Default,,0,0,0,,In a hurry, huh? Dialogue: 0,0:08:57.86,0:09:02.19,Default-ja,,0,0,0,,ずいぶん急いだじゃねえか\N調理に見落としがなけりゃいいがな Dialogue: 10,0:08:59.82,0:09:02.28,Default,,0,0,0,,Let's hope you didn't overlook anything in your dish. Dialogue: 10,0:09:02.28,0:09:05.53,Default,,0,0,0,,Run your mouth while you still can. Dialogue: 0,0:09:02.65,0:09:05.32,Default-ja,,0,0,0,,今のうちに減らず口を叩いとけ Dialogue: 10,0:09:05.53,0:09:08.82,Default,,0,0,0,,My dish will crush your weapon. Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:08.78,Default-ja,,0,0,0,,俺の品はてめえの武器を\N圧殺する! Dialogue: 10,0:09:08.82,0:09:14.21,Default,,0,0,0,,What's Kurokiba trying to do with that flimsy film? Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.49,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\N黒木場のやつ\N何をやろうってんだ? Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:13.95,Default-ja,,0,0,0,,あんなペラペラな\Nフィルムでよぉ Dialogue: 10,0:09:14.21,0:09:17.12,Default,,0,0,0,,Something you're very familiar with, I bet. Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:17.04,Default-ja,,0,0,0,,たぶん お前もよく\N知ってることだぜ Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:18.46,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 10,0:09:18.46,0:09:20.92,Default,,0,0,0,,Candidate Kurokiba will serve first! Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.88,Default-ja,,0,0,0,,まずは黒木場選手の\Nサーブです Dialogue: 10,0:09:23.46,0:09:25.84,Default,,0,0,0,,{\i1}The moon serves to illuminate the candidate Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:25.51,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\N審査台へと進む選手を― Dialogue: 10,0:09:25.84,0:09:28.59,Default,,0,0,0,,{\i1}who is advancing toward the judges like a stage light. Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:28.01,Default-ja,,0,0,0,,月の舞台照明が照らす Dialogue: 10,0:09:28.59,0:09:33.77,Default,,0,0,0,,{\i1}It's as though the light is purifying the chef and his dish! Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:33.56,Default-ja,,0,0,0,,まるで 料理人とその者が出す品を\N清めるかのように Dialogue: 10,0:09:33.77,0:09:34.89,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:35.23,Default-ja,,0,0,0,,ワーオッ! Dialogue: 10,0:09:35.35,0:09:38.19,Default,,0,0,0,,Still simmering inside the pouch! Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:38.06,Default-ja,,0,0,0,,袋の中でまだグツグツ\N煮えてるです Dialogue: 10,0:09:38.19,0:09:40.11,Default,,0,0,0,,Very piping hot! Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:40.06,Default-ja,,0,0,0,,すこぶる熱々ですね! Dialogue: 10,0:09:40.52,0:09:43.07,Default,,0,0,0,,He's going to make the judges open the dish? Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:43.03,Default-ja,,0,0,0,,あのまま審査員に\N開封させるのか? Dialogue: 10,0:09:43.44,0:09:46.03,Default,,0,0,0,,Now, have a taste! Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:45.99,Default-ja,,0,0,0,,いざ! 実食である! Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:52.41,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)あっ! Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:55.58,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\Nぬうんっ! Dialogue: 10,0:09:56.54,0:09:57.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Shrimp! Dialogue: 0,0:09:56.62,0:10:00.38,Default-ja,,0,0,0,,エビ ムール貝\Nアサリ そして サンマ! Dialogue: 10,0:09:57.29,0:09:58.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Mussels! Dialogue: 10,0:09:58.25,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Clams! Dialogue: 10,0:09:58.96,0:10:00.42,Default,,0,0,0,,{\i1}And Pacific saury! Dialogue: 10,0:10:01.50,0:10:04.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm getting dragged into a torrent of different aromas! Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:04.76,Default-ja,,0,0,0,,怒涛(どとう)の香りグラデーションに\N引きずり込まれる~! Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:08.76,Default-ja,,0,0,0,,(レオノーラ)\Nはああっ! 思わず顔が\Nほころびま~す! Dialogue: 10,0:10:06.22,0:10:08.88,Default,,0,0,0,,It's so good, my face is going slack! Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:10.59,Default-ja,,0,0,0,,(大泉・早乙女)\Nうおっ! 総帥が! Dialogue: 10,0:10:09.59,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,Director! Dialogue: 10,0:10:10.93,0:10:14.47,Default,,0,0,0,,He's usually so stern, yet he's grinning! Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:14.01,Default-ja,,0,0,0,,あの厳格な総帥が\Nニヤケておる! Dialogue: 10,0:10:14.47,0:10:15.72,Default,,0,0,0,,It's "the grin"! Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:15.68,Default-ja,,0,0,0,,(早乙女)“おニヤケ”だ Dialogue: 10,0:10:15.72,0:10:17.81,Default,,0,0,0,,Who knew we'd see the grin here?! Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.77,Default-ja,,0,0,0,,まさかおニヤケが飛び出すとは! Dialogue: 10,0:10:17.81,0:10:21.69,Default,,0,0,0,,The ingredients are about the same as those in an acqua pazza, Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:21.52,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N使う素材はアクアパッツアと\Nほとんど同じだが― Dialogue: 10,0:10:21.69,0:10:25.90,Default,,0,0,0,,but wrapping them in a heat-resistant film changes the dish's name. Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.77,Default-ja,,0,0,0,,耐熱フィルムに包んだことで― Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.86,Default-ja,,0,0,0,,この品の料理名は変わる! Dialogue: 10,0:10:26.53,0:10:28.03,Default,,0,0,0,,It's a cartoccio! Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:27.78,Default-ja,,0,0,0,,“カルトッチョ” Dialogue: 10,0:10:28.03,0:10:32.45,Default,,0,0,0,,My dish is Autumn Pacific Saury Cartoccio! Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:32.24,Default-ja,,0,0,0,,俺の出した料理は\N“秋サンマのカルトッチョ”だ! Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:34.29,Default-ja,,0,0,0,,(創真)ああ… Dialogue: 10,0:10:36.45,0:10:38.91,Default,,0,0,0,,{\i1}He served an umami detonator in the semi-finals. Dialogue: 0,0:10:36.54,0:10:38.87,Default-ja,,0,0,0,,(創真)準決勝では\N旨味の発火装置 Dialogue: 10,0:10:39.54,0:10:43.88,Default,,0,0,0,,{\i1}He followed that up with an aroma detonator, I guess. Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:43.42,Default-ja,,0,0,0,,んで お次は 香りの発火装置で\N来たってわけか Dialogue: 10,0:10:43.88,0:10:45.34,Default,,0,0,0,,{\i1}I see. Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:45.25,Default-ja,,0,0,0,,なるほどな Dialogue: 10,0:10:45.84,0:10:47.92,Default,,0,0,0,,Go on! Taste it! Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:47.88,Default-ja,,0,0,0,,さあ 味わいな! Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:49.97,Default-ja,,0,0,0,,んん~っ! Dialogue: 10,0:10:50.01,0:10:55.22,Default,,0,0,0,,So fresh! The Pacific saury's fat is meltingly sweet! Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:55.14,Default-ja,,0,0,0,,新鮮すぎて サンマの脂が\Nとろけるように甘いで~す! Dialogue: 10,0:10:55.22,0:10:57.43,Default,,0,0,0,,{\i1}The seafood ingredients are\N all extraordinarily fresh! Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:58.89,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\N超絶鮮度の魚介\Nたっぷりとした旨味! Dialogue: 10,0:10:57.43,0:10:58.52,Default,,0,0,0,,{\i1}There's more than enough umami! Dialogue: 10,0:10:59.06,0:11:04.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Such power, sealing so much dynamic umami into this dish through sheer force... Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:02.27,Default-ja,,0,0,0,,これだけ豪快な旨味を\N力ずくで閉じ込めるとは… Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:04.23,Default-ja,,0,0,0,,何という荒々しさ! Dialogue: 10,0:11:04.73,0:11:06.78,Default,,0,0,0,,{\i1}This is Kurokiba Ryou's true worth! Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:06.73,Default-ja,,0,0,0,,黒木場リョウの真骨頂だ! Dialogue: 10,0:11:07.65,0:11:09.57,Default,,0,0,0,,The Pacific saury may be in season, Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.49,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)しかし 旬とはいえ― Dialogue: 10,0:11:09.57,0:11:13.12,Default,,0,0,0,,but how could he craft such richness in flavor with so little seasoning? Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:12.99,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど調味料も使わず\Nこれほどの濃厚さを… Dialogue: 10,0:11:13.53,0:11:15.70,Default,,0,0,0,,Hm? What is this refreshing aroma? Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:16.83,Default-ja,,0,0,0,,んんっ? 爽やかな香り\N海産物ではない! Dialogue: 10,0:11:15.70,0:11:17.87,Default,,0,0,0,,It's not from seafood. It's... Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:17.83,Default-ja,,0,0,0,,これは! Dialogue: 10,0:11:18.29,0:11:19.75,Default,,0,0,0,,It's from herbs. Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:19.66,Default-ja,,0,0,0,,ハーブの香気だ! Dialogue: 10,0:11:20.12,0:11:21.25,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:21.17,Default-ja,,0,0,0,,そのとおり! Dialogue: 10,0:11:21.62,0:11:24.46,Default,,0,0,0,,I added them to the packet when I wrapped the ingredient with the film. Dialogue: 0,0:11:21.71,0:11:24.34,Default-ja,,0,0,0,,フィルムに包む時\N一緒に仕込んだのさ Dialogue: 10,0:11:25.00,0:11:26.96,Default,,0,0,0,,I used this herb butter! Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:26.92,Default-ja,,0,0,0,,このハーブバターをな! Dialogue: 10,0:11:27.71,0:11:30.05,Default,,0,0,0,,{\i1}After softening butter at room temperature, Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:29.97,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)\N常温にして\N柔らかくしたバターに― Dialogue: 10,0:11:30.05,0:11:34.18,Default,,0,0,0,,{\i1}he kneaded in finely chopped herbs, spices, and garlic. Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:33.84,Default-ja,,0,0,0,,細かく刻んだハーブやスパイス\Nニンニクなどを練り込んだ物を― Dialogue: 10,0:11:34.18,0:11:37.14,Default,,0,0,0,,{\i1}The herb butter is complete after resting overnight in the fridge. Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:36.64,Default-ja,,0,0,0,,一晩冷蔵庫で寝かせれば\N完成する Dialogue: 10,0:11:37.14,0:11:41.31,Default,,0,0,0,,It melted gradually from the heat in the oven, Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:41.27,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\Nコイツがオーブンの中の熱で\N時間をかけて溶けていき― Dialogue: 10,0:11:41.77,0:11:43.56,Default,,0,0,0,,and its richness and flavor Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:43.52,Default-ja,,0,0,0,,そのコクと風味が― Dialogue: 10,0:11:43.56,0:11:46.77,Default,,0,0,0,,gradually seeped into the Pacific saury and other ingredients! Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:46.69,Default-ja,,0,0,0,,サンマや他の素材に\Nじっくりと染み渡る! Dialogue: 10,0:11:46.77,0:11:51.53,Default,,0,0,0,,{\i1}It gave an incredible boost \Nto the flavors and the fragrance! Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:49.03,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)\N味にも香りにも― Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:51.45,Default-ja,,0,0,0,,超ド級のインパクトを\N与えおった Dialogue: 10,0:11:51.99,0:11:54.99,Default,,0,0,0,,{\i1}It's a violence of flavor that is absolute! Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:54.78,Default-ja,,0,0,0,,徹底的なまでの味の暴力 Dialogue: 10,0:11:54.99,0:11:59.33,Default,,0,0,0,,It seems we'll see my mother's "baring." Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:56.87,Default-ja,,0,0,0,,どうやら出るようだわ Dialogue: 0,0:11:57.20,0:11:59.29,Default-ja,,0,0,0,,お母様の“おはだけ”が! Dialogue: 10,0:11:59.33,0:12:00.37,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:01.71,Default-ja,,0,0,0,,(悠姫)ういいいいっ?\N(涼子)こんな公の場で? Dialogue: 10,0:12:00.37,0:12:01.75,Default,,0,0,0,,In somewhere this public? Dialogue: 10,0:12:01.75,0:12:02.58,Default,,0,0,0,,Seriously?! Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:02.54,Default-ja,,0,0,0,,マジか! Dialogue: 10,0:12:02.58,0:12:04.54,Default,,0,0,0,,Th-That'd be really bad! Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:04.50,Default-ja,,0,0,0,,そっ… そそそそれは\Nダメなんじゃ… Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:10.34,Default-ja,,0,0,0,,(4人の叫び声) Dialogue: 10,0:12:11.26,0:12:12.05,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:11.97,Default-ja,,0,0,0,,(4人)ああっ? Dialogue: 10,0:12:12.05,0:12:13.68,Default,,0,0,0,,What a wonderful Pacific saury dish. Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:13.63,Default-ja,,0,0,0,,素晴らしいサンマ料理でした Dialogue: 10,0:12:13.68,0:12:15.84,Default,,0,0,0,,First, it had immediate visual impact upon arriving at the table. Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:15.80,Default-ja,,0,0,0,,まずテーブルに出された際の\Nビジュアルの衝撃! Dialogue: 10,0:12:15.84,0:12:20.77,Default,,0,0,0,,You have a firm grasp of the modern cooking trend that acknowledges the importance of a dish's aesthetics. Dialogue: 0,0:12:16.22,0:12:18.35,Default-ja,,0,0,0,,サーブの仕方も\N料理の大切な要素と考える― Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:20.56,Default-ja,,0,0,0,,現代の調理トレンドを\Nしっかり踏襲しています Dialogue: 10,0:12:20.77,0:12:25.15,Default,,0,0,0,,Given that the entire audience had leaned forward to look at the dish, your plan can be said to be a success. Dialogue: 0,0:12:20.89,0:12:22.98,Default-ja,,0,0,0,,会場中が前のめりになって\N注目していたことからも― Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:25.06,Default-ja,,0,0,0,,その計画は見事に完遂したと\N言えるでしょう Dialogue: 10,0:12:25.15,0:12:30.23,Default,,0,0,0,,{\an8}Anchovies are often used in acqua pazza, but not in this dish, since herb butter was used. Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:27.19,Default-ja,,0,0,0,,アクアパッツアには\Nアンチョビが使われることが多い… Dialogue: 10,0:12:27.23,0:12:32.44,Default,,0,0,0,,{\q2}When Mother eats something delicious, she sheds her broken \NJapanese and "bares" a fluent command of the language. Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:30.57,Default-ja,,0,0,0,,お母様は おいしい品を食べると\N片言がはだけて― Dialogue: 10,0:12:30.23,0:12:31.44,Default,,0,0,0,,{\an8}That was wise. Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:32.15,Default-ja,,0,0,0,,流暢(りゅうちょう)にしゃべり出すの Dialogue: 10,0:12:31.44,0:12:33.70,Default,,0,0,0,,{\an8}Adding both would have led to a clash of flavors. Dialogue: 10,0:12:32.44,0:12:33.70,Default,,0,0,0,,Right, I remember. Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:33.65,Default-ja,,0,0,0,,そうだったわね… Dialogue: 10,0:12:33.70,0:12:37.20,Default,,0,0,0,,{\an8}The herb butter plays a critical role\N in establishing this dish. Dialogue: 10,0:12:34.32,0:12:36.41,Default,,0,0,0,,Shedding broken Japanese?\N How's that work?! Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.37,Default-ja,,0,0,0,,片言がはだけるって 何? Dialogue: 10,0:12:37.20,0:12:40.33,Default,,0,0,0,,{\an8}The mellow butter serves to meld the flavors from each ingredient. Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.74,Default-ja,,0,0,0,,(レオノーラ)\Nバターのまろやかさは素材同士の\Nエキスを1つにまとめるのにも― Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:42.91,Default-ja,,0,0,0,,効果を発揮 しかしハーブによって\Nしつこく後を引くこともなく― Dialogue: 10,0:12:40.33,0:12:45.08,Default,,0,0,0,,{\an8}Its herbs impart a flavor that is strong, yet light and not overwhelming. Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:44.67,Default-ja,,0,0,0,,強烈な味のインパクトは\N軽やかに通り抜け… Dialogue: 10,0:12:44.71,0:12:50.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Flavors only made possible with Pacific saury in season, and no other fish! Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)\N他のどの魚でもなく― Dialogue: 10,0:12:45.08,0:12:47.13,Default,,0,0,0,,{\an8}That further enhances the Pacific saury's aroma. Dialogue: 10,0:12:47.13,0:12:51.30,Default,,0,0,0,,{\an8}The heat-resistant film and herb butter both serve to take full advantage of the Pacific saury's flavors. Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:50.42,Default-ja,,0,0,0,,旬のサンマでなければ\N成立しない一品 Dialogue: 10,0:12:50.63,0:12:54.09,Default,,0,0,0,,{\i1}This is a culmination of his culinary techniques! Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:54.09,Default-ja,,0,0,0,,彼奴(きゃつ)の調理技術の集大成! Dialogue: 10,0:12:51.30,0:12:54.09,Default,,0,0,0,,{\an8}His singular focus in doing so is what made this dish's flavors possible! Dialogue: 10,0:12:57.09,0:12:57.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Body... Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:58.72,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)身も!\N(レオノーラ)心も! Dialogue: 10,0:12:57.76,0:12:58.76,Default,,0,0,0,,{\i1}...soul... Dialogue: 0,0:12:59.22,0:12:59.85,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)海と Dialogue: 10,0:12:59.26,0:12:59.89,Default,,0,0,0,,{\i1}...and ocean! Dialogue: 10,0:13:02.10,0:13:03.64,Default,,0,0,0,,{\i1}All as one! Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:03.56,Default-ja,,0,0,0,,(3人)1つに! Dialogue: 10,0:13:04.85,0:13:06.60,Default,,0,0,0,,Kurokiba, that's amazing! Dialogue: 0,0:13:05.19,0:13:06.56,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒D)\Nすげーぞ 黒木場ぁ! Dialogue: 10,0:13:07.02,0:13:09.36,Default,,0,0,0,,The director went bare-chested, too! Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:09.27,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒E)\N本家おはだけも出た~! Dialogue: 10,0:13:11.07,0:13:12.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Well?! Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:13.94,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\Nどうだ 俺の料理の膂力(りょりょく)を― Dialogue: 10,0:13:12.03,0:13:16.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Sear my dish's power into your eyes, Hayama. Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:16.11,Default-ja,,0,0,0,,目に焼き付けろ 葉山! Dialogue: 0,0:13:16.41,0:13:16.99,Default-ja,,0,0,0,,ふう… Dialogue: 10,0:13:17.03,0:13:19.49,Default,,0,0,0,,Next, Candidate Hayama will serve his dish! Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:19.45,Default-ja,,0,0,0,,(一色)\N続いて葉山選手が\Nサーブします Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:26.12,Default-ja,,0,0,0,,(創真)ああっ?\N(黒木場)ううっ… Dialogue: 10,0:13:26.79,0:13:29.25,Default,,0,0,0,,The hell, asshole?! Dialogue: 0,0:13:26.96,0:13:29.21,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\Nふざけんな コラァ! Dialogue: 10,0:13:29.25,0:13:31.46,Default,,0,0,0,,You think you can win against me\N with {\i1}that{\i0} kind of dish?! Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:33.88,Default-ja,,0,0,0,,そんな品で俺に勝つ気かよ?\N勝負を何だと思ってやがる! Dialogue: 10,0:13:31.88,0:13:33.96,Default,,0,0,0,,Are you even being serious about this match?! Dialogue: 10,0:13:33.96,0:13:34.88,Default,,0,0,0,,Forget it— Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:36.38,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)話にならねえ!\N(葉山)お前は知らないんだ Dialogue: 10,0:13:34.88,0:13:40.39,Default,,0,0,0,,You don't know that aroma can recreate even the philosophy behind a dish. Dialogue: 0,0:13:36.93,0:13:40.30,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)\N香りは 料理の概念すら\N作り替えることを Dialogue: 10,0:13:40.76,0:13:41.72,Default,,0,0,0,,{\i1}It can't be. Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:41.64,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)まさか― Dialogue: 10,0:13:42.26,0:13:43.22,Default,,0,0,0,,{\i1}A carpaccio?! Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:43.14,Default-ja,,0,0,0,,カルパッチョ? Dialogue: 10,0:13:43.56,0:13:44.73,Default,,0,0,0,,An antipasto?! Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:44.64,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒F)\N前菜メニュー? Dialogue: 10,0:13:44.73,0:13:45.56,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:45.48,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒A)\Nウソでしょ? Dialogue: 10,0:13:45.56,0:13:46.94,Default,,0,0,0,,This is the grand finale! Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:46.81,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒G)決勝戦だぞ! Dialogue: 10,0:13:46.94,0:13:48.81,Default,,0,0,0,,How can he win with an antipasto dish? Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:48.77,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒H)\N前菜なんかで勝てるのかよ? Dialogue: 10,0:13:49.44,0:13:53.53,Default,,0,0,0,,{\i1}The antipasto is a dish intended to pique the diners' appetite at the start of a meal. Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:53.40,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)\N前菜はコース料理序盤で\N客の食欲を開くための品 Dialogue: 10,0:13:53.94,0:13:56.32,Default,,0,0,0,,{\i1}It is, by necessity, a lighter dish than others. Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:55.99,Default-ja,,0,0,0,,必然的に軽めのメニューとなる Dialogue: 10,0:13:56.32,0:13:57.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Why did he choose that? Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:57.65,Default-ja,,0,0,0,,そんな料理を選ぶなんて… Dialogue: 10,0:13:57.78,0:13:59.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Hayama! Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:02.24,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)\N葉山 てめえの目利きの腕は\N完全に俺と互角だ Dialogue: 10,0:13:59.07,0:14:02.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Your ability to judge ingredients is equal to mine. Dialogue: 10,0:14:02.53,0:14:08.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I bet you tried to take advantage of the best Pacific saury's fresh flavor in the raw, Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:04.50,Default-ja,,0,0,0,,最上級のサンマが誇る― Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:08.17,Default-ja,,0,0,0,,生ならではの新鮮な甘みを\N生かそうとしたんだろうが Dialogue: 10,0:14:08.37,0:14:11.67,Default,,0,0,0,,{\i1}but there's no way your dish\N can contend with my cartoccio. Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.59,Default-ja,,0,0,0,,旨味と香りの重厚な\Nインパクトで圧殺した― Dialogue: 10,0:14:11.67,0:14:14.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Not after it crushed the judges\N with its heavy umami and aroma! Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:14.30,Default-ja,,0,0,0,,俺のカルトッチョに\N張り合えるわけがない! Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:17.13,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)では 実食を…\N(葉山)少々お待ちください Dialogue: 10,0:14:14.88,0:14:15.67,Default,,0,0,0,,Well, let us taste— Dialogue: 10,0:14:15.67,0:14:17.30,Default,,0,0,0,,Please wait a moment. Dialogue: 10,0:14:17.72,0:14:20.01,Default,,0,0,0,,There's one last step. Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:19.97,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)\N最後の仕上げが\N残っておりますので Dialogue: 10,0:14:20.43,0:14:23.06,Default,,0,0,0,,He's searing the surface with a torch. Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.85,Default-ja,,0,0,0,,バーナーで炙(あぶ)って\N表面に焼き目を? Dialogue: 10,0:14:23.06,0:14:29.73,Default,,0,0,0,,But that'd hardly be enough to counter the Kurokiba boy's aroma detonator. Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:27.68,Default-ja,,0,0,0,,だが そんなことで黒木場少年の\N香りの発火装置には― Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:29.44,Default-ja,,0,0,0,,到底及ば… Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:30.69,Default-ja,,0,0,0,,(創真)あっ\N(黒木場)ハッ Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:33.02,Default-ja,,0,0,0,,うはっ ああ~っ! Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:34.32,Default-ja,,0,0,0,,(早乙女・大泉)\Nぬおおおっ! Dialogue: 10,0:14:35.86,0:14:36.99,Default,,0,0,0,,Done. Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:36.86,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)完成 Dialogue: 10,0:14:38.53,0:14:42.74,Default,,0,0,0,,My dish is Seared Pacific Saury Carpaccio! Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:39.70,Default-ja,,0,0,0,,俺の料理は― Dialogue: 0,0:14:40.57,0:14:42.66,Default-ja,,0,0,0,,“炙りサンマのカルパッチョ”で\Nございます Dialogue: 0,0:14:42.83,0:14:45.04,Default-ja,,0,0,0,,(観客の歓声) Dialogue: 10,0:14:45.04,0:14:45.83,Default,,0,0,0,,Delicious. Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:46.50,Default-ja,,0,0,0,,(青木)うまい!\N(佐藤)うまい! Dialogue: 10,0:14:45.83,0:14:46.50,Default,,0,0,0,,Delicious! Dialogue: 10,0:14:46.50,0:14:48.08,Default,,0,0,0,,It's delicious without even having a single taste! Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(青木・佐藤)\N食わなくてもうまい! Dialogue: 10,0:14:48.08,0:14:50.42,Default,,0,0,0,,I can tell just how juicy it is! Dialogue: 0,0:14:48.21,0:14:50.37,Default-ja,,0,0,0,,ものすごいジューシーさが\N伝わってくる! Dialogue: 10,0:14:50.42,0:14:52.33,Default,,0,0,0,,It goes above and beyond what curing can do. Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:52.29,Default-ja,,0,0,0,,燻製(くんせい)を超える勢い… Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:53.79,Default-ja,,0,0,0,,(郁魅)お~っ!\N(涼子)すごい! Dialogue: 10,0:14:53.13,0:14:53.84,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 10,0:14:53.84,0:14:55.63,Default,,0,0,0,,The dish became completely different\N after the fish was seared.{pls try shorten} Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:55.55,Default-ja,,0,0,0,,炙る前と全然違う! Dialogue: 10,0:14:55.63,0:14:59.80,Default,,0,0,0,,Sizzle! Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:59.72,Default-ja,,0,0,0,,じゅわああああああああっ! Dialogue: 10,0:15:00.26,0:15:03.64,Default,,0,0,0,,It's as though the dish is seducing everyone who is about to taste it! Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:03.55,Default-ja,,0,0,0,,食事する者を なまめかしく\N誘惑してくるようだわ Dialogue: 10,0:15:03.64,0:15:04.35,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:06.56,Default-ja,,0,0,0,,もう… もう1秒も待てない… Dialogue: 10,0:15:04.35,0:15:06.81,Default,,0,0,0,,I can't wait... another... second! Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:07.35,Default-ja,,0,0,0,,はふっ Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:11.73,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ~っ\Nああ~ん はは~ん Dialogue: 10,0:15:12.23,0:15:15.15,Default,,0,0,0,,The dressing consists of extra virgin olive oil, wine vinegar, Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:14.23,Default-ja,,0,0,0,,ドレッシングにはエキストラ\Nバージンオリーブオイルや― Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:15.07,Default-ja,,0,0,0,,ワインビネガー Dialogue: 10,0:15:15.15,0:15:17.40,Default,,0,0,0,,and Pacific saury innards! Dialogue: 0,0:15:15.23,0:15:17.36,Default-ja,,0,0,0,,そしてサンマの肝を\N和(あ)えている! Dialogue: 10,0:15:17.40,0:15:21.32,Default,,0,0,0,,The rich flavor of the innards floods the tongue and emphasizes the sweetness of the Pacific saury's fat! Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:20.90,Default-ja,,0,0,0,,肝のコクが舌にじんわり染み渡り\Nサンマの脂の甘さを強調! Dialogue: 10,0:15:21.32,0:15:23.78,Default,,0,0,0,,I'm drowning in the overflowing aromas and flavors! Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:23.41,Default-ja,,0,0,0,,溢れる香ばしさと風味で\N溺れそう! Dialogue: 10,0:15:23.78,0:15:26.74,Default,,0,0,0,,How many spices did you add to this dish?! Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:26.74,Default-ja,,0,0,0,,一体 どれだけ多くの\Nスパイスを組み合わせて… Dialogue: 10,0:15:27.74,0:15:28.75,Default,,0,0,0,,Nay! Dialogue: 0,0:15:27.83,0:15:31.67,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)\Nいや! 使用しているのは\Nオールスパイス ただ1つ Dialogue: 10,0:15:28.75,0:15:31.71,Default,,0,0,0,,He has only used allspice! Dialogue: 10,0:15:31.71,0:15:32.71,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:32.71,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 10,0:15:32.71,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,He only used one spice? Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:34.71,Default-ja,,0,0,0,,香辛料は1種類だけ? Dialogue: 10,0:15:34.75,0:15:40.01,Default,,0,0,0,,I thought Hayama's special weapon was to weave various spices into the best aroma possible. Dialogue: 0,0:15:34.92,0:15:36.42,Default-ja,,0,0,0,,多種多様なスパイスで― Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:39.84,Default-ja,,0,0,0,,極上の香りを編みあげるのが\N葉山の武器なんじゃ… Dialogue: 10,0:15:40.67,0:15:41.63,Default,,0,0,0,,{\i1}No. Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.76,Default-ja,,0,0,0,,(えりな)\N違う 彼の香りを操る能力は― Dialogue: 10,0:15:41.63,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,{\i1}His ability to manipulate fragrance is not just additive. Dialogue: 0,0:15:43.93,0:15:45.72,Default-ja,,0,0,0,,ただ足していくことに\N留まらない Dialogue: 10,0:15:46.14,0:15:49.68,Default,,0,0,0,,He was able to highlight the seasonal flavor of Pacific saury with vivid clarity Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:49.52,Default-ja,,0,0,0,,あえて香辛料を引くことで\N旬のサンマの風味を― Dialogue: 10,0:15:49.68,0:15:52.02,Default,,0,0,0,,by intentionally subtracting spices from the dish. Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:51.94,Default-ja,,0,0,0,,鮮明に浮かび上がらせることが\Nできたんだわ Dialogue: 10,0:15:52.02,0:15:54.90,Default,,0,0,0,,And yet, how did he manage\N such richness of fragrance? Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:54.86,Default-ja,,0,0,0,,それなのに\Nこの香りの豊かさは何? Dialogue: 10,0:15:55.36,0:15:58.32,Default,,0,0,0,,It's on par with the aromatic force\N of Ryou-kun's cartoccio. Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:57.94,Default-ja,,0,0,0,,リョウ君のカルトッチョに\N匹敵する勢いだった Dialogue: 10,0:15:58.32,0:16:01.20,Default,,0,0,0,,Yes, and it's not possible to achieve that through searing alone! Dialogue: 0,0:15:58.61,0:16:01.11,Default-ja,,0,0,0,,ええ ただ炙っただけでは\Nありえね~です! Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:03.41,Default-ja,,0,0,0,,フッ… “かえし”です Dialogue: 10,0:16:02.32,0:16:03.61,Default,,0,0,0,,It's the kaeshi sauce. Dialogue: 10,0:16:03.61,0:16:06.53,Default,,0,0,0,,I brushed it over the fish, right before serving. Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:06.45,Default-ja,,0,0,0,,サーブする直前に\N身の表面にさっと塗りました Dialogue: 10,0:16:06.53,0:16:07.83,Default,,0,0,0,,The kaeshi? Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:09.45,Default-ja,,0,0,0,,かえし?\Nつばめ返しですか? Dialogue: 10,0:16:07.83,0:16:09.58,Default,,0,0,0,,Is that Tsubame Gaeshi? Dialogue: 10,0:16:09.58,0:16:10.75,Default,,0,0,0,,Koujiro Sasaki? Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:10.62,Default-ja,,0,0,0,,コジロー・ササキ? Dialogue: 10,0:16:10.75,0:16:12.96,Default,,0,0,0,,I'm surprised you know that word. Dialogue: 0,0:16:10.83,0:16:12.79,Default-ja,,0,0,0,,よく知っていますね\Nそんな言葉 Dialogue: 10,0:16:12.96,0:16:13.87,Default,,0,0,0,,But that's different. Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:13.79,Default-ja,,0,0,0,,でも違います Dialogue: 10,0:16:14.63,0:16:18.13,Default,,0,0,0,,Kaeshi is a seasoning made by a mixture of soy sauce with mirin, sake, Dialogue: 0,0:16:14.75,0:16:15.58,Default-ja,,0,0,0,,かえしとは― Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:19.05,Default-ja,,0,0,0,,しょうゆに みりんや日本酒などを\N加えて作る 合わせ調味料 Dialogue: 10,0:16:18.13,0:16:19.71,Default,,0,0,0,,and other ingredients. Dialogue: 10,0:16:19.71,0:16:23.51,Default,,0,0,0,,You can make soba dipping sauce by diluting kaeshi with stock. Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:23.13,Default-ja,,0,0,0,,この かえしをだしで割ることで\Nそばつゆができるのです Dialogue: 10,0:16:23.51,0:16:27.39,Default,,0,0,0,,It's considered an all-purpose seasoning for most Japanese dishes. Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:27.30,Default-ja,,0,0,0,,日本食全般に使える\N万能調味料だとみなされていますわ Dialogue: 10,0:16:27.39,0:16:28.85,Default,,0,0,0,,No wonder. Dialogue: 0,0:16:27.68,0:16:31.77,Default-ja,,0,0,0,,道理でな 魚の身はバーナーの\N高い火力をもってしても― Dialogue: 10,0:16:28.85,0:16:33.48,Default,,0,0,0,,Fish is hard to sear, even with\N high heat from the torch. Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:33.44,Default-ja,,0,0,0,,焦げ目が付きづらいものなのだ Dialogue: 10,0:16:33.81,0:16:37.44,Default,,0,0,0,,Kaeshi contains sugar, which makes the fish much easier to sear. Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:36.23,Default-ja,,0,0,0,,それが かえしに含まれる\N糖分によって― Dialogue: 0,0:16:36.44,0:16:37.36,Default-ja,,0,0,0,,焦げやすくなる Dialogue: 10,0:16:37.77,0:16:39.32,Default,,0,0,0,,So he prevented the loss of flavor Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:39.27,Default-ja,,0,0,0,,加熱が長引いて― Dialogue: 10,0:16:39.32,0:16:43.40,Default,,0,0,0,,that would have resulted from a more prolonged exposure to heat. Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:41.90,Default-ja,,0,0,0,,新鮮なサンマの風味が\N台無しになってしまうのも― Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:43.32,Default-ja,,0,0,0,,防いだということね Dialogue: 10,0:16:43.40,0:16:46.78,Default,,0,0,0,,The surface fat of the fish\N and the sugars in the kaeshi Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:46.66,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)\Nサンマの表面の脂と\Nかえしの糖分が― Dialogue: 10,0:16:46.78,0:16:49.03,Default,,0,0,0,,sizzle and bubble from the heat. Dialogue: 0,0:16:46.91,0:16:48.83,Default-ja,,0,0,0,,加熱によって\Nじゅわっと沸き立つ Dialogue: 10,0:16:49.03,0:16:52.16,Default,,0,0,0,,In other words, I managed to demonstrate two theoretically opposing principles— Dialogue: 0,0:16:49.16,0:16:52.08,Default-ja,,0,0,0,,つまり俺は 香りの\N“引き算”と“強調” Dialogue: 10,0:16:52.16,0:16:56.17,Default,,0,0,0,,the subtraction of aroma and its emphasis—\Nin unison with this single dish. Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:56.12,Default-ja,,0,0,0,,相対(あいたい)する論理をこの一皿の上で\N同時に披露したのです Dialogue: 10,0:16:56.17,0:16:58.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurokiba Ryou and Hayama Akira. Dialogue: 0,0:16:56.50,0:16:58.59,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\N黒木場リョウと葉山アキラ Dialogue: 10,0:16:58.71,0:17:02.01,Default,,0,0,0,,{\i1}They both evolved because of their previous match. Dialogue: 0,0:16:58.84,0:17:01.96,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)\N一度ぶつかり合ったからこその\N進化か Dialogue: 10,0:17:02.63,0:17:06.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurokiba Ryou wields a massive sword. Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:06.01,Default-ja,,0,0,0,,黒木場リョウは肉厚の大剣を\N振りかざす Dialogue: 10,0:17:06.30,0:17:11.72,Default,,0,0,0,,{\i1}He further improved the explosive, appetizing power of his dish at the finals. Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:09.68,Default-ja,,0,0,0,,決勝でも人の食欲を\N引きずり出す爆発力を― Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:11.60,Default-ja,,0,0,0,,さらに高めて見せた Dialogue: 10,0:17:11.72,0:17:15.19,Default,,0,0,0,,{\i1}In contrast, the duck dish that Hayama Akira served at the semi-finals Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:15.10,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\N対して 準決勝で\N葉山アキラが出したカモ料理は― Dialogue: 10,0:17:15.19,0:17:17.31,Default,,0,0,0,,{\i1}was a brilliant feast of spices. Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:17.19,Default-ja,,0,0,0,,煌(きら)びやかなるスパイスの狂宴(きょうえん) Dialogue: 10,0:17:17.31,0:17:20.90,Default,,0,0,0,,{\i1}It was like a finely crafted, ornate sword. Dialogue: 0,0:17:17.44,0:17:20.86,Default-ja,,0,0,0,,さながら意匠と装飾が施された\N宝剣だった! Dialogue: 10,0:17:21.78,0:17:24.86,Default,,0,0,0,,{\i1}But look at Hayama tonight. Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.49,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)\Nそれが今宵の葉山はどうだ? Dialogue: 10,0:17:24.86,0:17:27.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Refinement through differentiation and selection Dialogue: 0,0:17:24.99,0:17:27.36,Default-ja,,0,0,0,,選別 択一ゆえの洗練 Dialogue: 10,0:17:27.70,0:17:31.70,Default,,0,0,0,,{\i1}has produced a blade that is as sharp and fine as a well-honed rapier! Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:31.28,Default-ja,,0,0,0,,鋭く細く研ぎ澄まされた\Nレイピアの如し! Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.20,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)うあああああっ!\N(葉山)うっ… Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:36.87,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)ううっ! Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:39.88,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)オラアアアア!\N(葉山)フウッ! Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:43.17,Default-ja,,0,0,0,,(黒木場)くっ… くっ… Dialogue: 10,0:17:43.67,0:17:46.97,Default,,0,0,0,,What did you call me before?\N A one-trick pony with spices? Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:46.22,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)\Nスパイスしか能がない\Nワンパターン― Dialogue: 10,0:17:46.97,0:17:51.60,Default,,0,0,0,,This is what it means to have \Nabsolute mastery over aroma. Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:47.88,Default-ja,,0,0,0,,だったか? Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:51.56,Default-ja,,0,0,0,,香りを従えるということは\Nこういうことだ Dialogue: 0,0:17:51.89,0:17:53.02,Default-ja,,0,0,0,,くうううっ! Dialogue: 10,0:17:53.06,0:17:56.81,Default,,0,0,0,,{\i1}So this is the master of fragrance,\N Hayama Akira's, true worth! Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:56.73,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\Nこれが香りの名手\N葉山アキラの真骨頂か Dialogue: 10,0:17:56.81,0:17:58.98,Default,,0,0,0,,{\i1}This Pacific saury is such a pure force! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:18:00.56,Default-ja,,0,0,0,,サンマの純粋なる威力\N風味を真っ直ぐに― Dialogue: 10,0:17:58.98,0:18:00.77,Default,,0,0,0,,{\i1}It unleashes its flavor with no pretense! Dialogue: 10,0:18:02.07,0:18:04.78,Default,,0,0,0,,{\i1}A well-aimed arrow is true! Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:02.90,Default-ja,,0,0,0,,解き放つ! Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:05.90,Default-ja,,0,0,0,,正射必中! お見事! Dialogue: 10,0:18:04.78,0:18:05.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Bravo! Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:07.90,Default-ja,,0,0,0,,(観客の歓声) Dialogue: 10,0:18:07.99,0:18:10.95,Default,,0,0,0,,The director's gone bare-chested again! Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:10.91,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒I)\N本家おはだけ また出たぁ~! Dialogue: 10,0:18:10.95,0:18:11.91,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:13.37,Default-ja,,0,0,0,,(恵)\Nああっ! 月が隠れ始めてる! Dialogue: 10,0:18:11.91,0:18:13.41,Default,,0,0,0,,The moon's starting to set! Dialogue: 0,0:18:13.79,0:18:15.75,Default-ja,,0,0,0,,創真君 急いで~! Dialogue: 10,0:18:13.79,0:18:15.83,Default,,0,0,0,,Hurry, Souma-kun! Dialogue: 10,0:18:15.83,0:18:18.67,Default,,0,0,0,,Yukihira, you're running out of time! Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:18.58,Default-ja,,0,0,0,,幸平! 時間ねえぞ~! Dialogue: 10,0:18:28.76,0:18:29.80,Default,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting. Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:29.76,Default-ja,,0,0,0,,(創真)お待ちどう! Dialogue: 10,0:18:30.22,0:18:31.64,Default,,0,0,0,,This will be the finish! Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:31.68,Default-ja,,0,0,0,,こいつで〆(しめ)だっ! Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:34.68,Default-ja,,0,0,0,,おほっ! Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:37.43,Default-ja,,0,0,0,,フッフフ…\Nこれは たまらないな Dialogue: 10,0:18:35.85,0:18:39.27,Default,,0,0,0,,This is irresistible to anyone\N who eats rice on a daily basis. Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:41.02,Default-ja,,0,0,0,,米を主食とする者ならば\N条件反射で頬(ほお)がゆるむ― Dialogue: 10,0:18:39.27,0:18:41.06,Default,,0,0,0,,It's enough to make you smile\N purely from reflex... Dialogue: 10,0:18:41.77,0:18:43.86,Default,,0,0,0,,from the sight of it and the destructive aroma! Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:43.77,Default-ja,,0,0,0,,見た目と香気の破壊力! Dialogue: 10,0:18:43.86,0:18:46.19,Default,,0,0,0,,It's Salted Rice Bran Pacific Saury Rice. Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:46.11,Default-ja,,0,0,0,,“糠(ぬか)サンマの炊き込みご飯”っす Dialogue: 10,0:18:46.19,0:18:46.99,Default,,0,0,0,,Salted rice bran?! Dialogue: 0,0:18:46.44,0:18:47.78,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒J)糠?\N(女子生徒B)糠漬け? Dialogue: 10,0:18:46.99,0:18:47.86,Default,,0,0,0,,Pickled with salted rice bran?! Dialogue: 10,0:18:47.86,0:18:49.40,Default,,0,0,0,,So he didn't give up. Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:49.28,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒K)\N諦めたんじゃなかったのかよ! Dialogue: 0,0:18:49.49,0:18:50.45,Default-ja,,0,0,0,,(郁魅・悠姫)おおおおっ! Dialogue: 10,0:18:50.41,0:18:51.37,Default,,0,0,0,,It looks delicious! Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:51.28,Default-ja,,0,0,0,,おいしそう! Dialogue: 10,0:18:51.37,0:18:56.04,Default,,0,0,0,,Well, I was thinking {it would be }the worst case scenario when I saw that dull-looking Pacific saury. Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:54.12,Default-ja,,0,0,0,,いやあ~ あのモッサリな\Nサンマを見た時には― Dialogue: 0,0:18:54.33,0:18:55.95,Default-ja,,0,0,0,,どうなるかと思ったけどなぁ~ Dialogue: 10,0:18:56.04,0:19:00.87,Default,,0,0,0,,Yeah, I guess it looked dull because it'd been pickled in salted rice bran. Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:58.46,Default-ja,,0,0,0,,ああ なまくらに見えたのは― Dialogue: 0,0:18:58.62,0:19:00.46,Default-ja,,0,0,0,,サンマの糠漬けだったんだな! Dialogue: 0,0:19:01.46,0:19:02.46,Default-ja,,0,0,0,,(レオノーラ)お~っ! Dialogue: 10,0:19:02.54,0:19:05.50,Default,,0,0,0,,I can't bear the piping hot fragrance! Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:05.46,Default-ja,,0,0,0,,炊き立ての香り\Nたまりませ~ん! Dialogue: 10,0:19:05.50,0:19:06.88,Default,,0,0,0,,Yes, yes. Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:09.63,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\Nはいは~い すぐによそいますんで\Nちょっとお待ちくださいっす Dialogue: 10,0:19:06.88,0:19:08.30,Default,,0,0,0,,I'll serve you right away. Dialogue: 10,0:19:08.30,0:19:09.84,Default,,0,0,0,,Please wait just a moment. Dialogue: 10,0:19:09.84,0:19:11.47,Default,,0,0,0,,Oh, Yukihira-kun! Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:13.64,Default-ja,,0,0,0,,もう 幸平君 いけずです!\N早く早く! Dialogue: 10,0:19:11.47,0:19:13.72,Default,,0,0,0,,What a tease! Hurry! Dialogue: 10,0:19:13.72,0:19:17.93,Default,,0,0,0,,{\i1}The other two were also creative about heightening our expectations, Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:17.89,Default-ja,,0,0,0,,(大泉)\N他の2人もそれぞれ期待を高める\N演出を仕掛けていたが― Dialogue: 10,0:19:17.93,0:19:20.73,Default,,0,0,0,,{\i1}but Yukihira Souma is not taking a back seat to them! Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:20.60,Default-ja,,0,0,0,,幸平創真も また然(しか)り! Dialogue: 10,0:19:20.73,0:19:24.27,Default,,0,0,0,,{\i1}He knows how to make his guests eager for his dish! Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:22.77,Default-ja,,0,0,0,,客の期待を煽(あお)る術― Dialogue: 0,0:19:22.94,0:19:24.15,Default-ja,,0,0,0,,心得ておる! Dialogue: 10,0:19:24.65,0:19:25.44,Default,,0,0,0,,Here it comes! Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:26.82,Default-ja,,0,0,0,,来た来た!\Nやっとですね~! Dialogue: 10,0:19:25.44,0:19:26.98,Default,,0,0,0,,Finally! Dialogue: 10,0:19:26.98,0:19:28.99,Default,,0,0,0,,Now, let's taste! Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:29.24,Default-ja,,0,0,0,,いざ 実食です! Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:31.91,Default-ja,,0,0,0,,ふー ふー はふっ Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:33.24,Default-ja,,0,0,0,,ふうっ ふうっ Dialogue: 0,0:19:33.82,0:19:34.95,Default-ja,,0,0,0,,ほふ ほふ ほふ Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:36.99,Default-ja,,0,0,0,,はあああああんっ! Dialogue: 10,0:19:37.04,0:19:41.50,Default,,0,0,0,,The happiness of Pacific saury brought by autumn\N is spreading throughout my body! Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:41.46,Default-ja,,0,0,0,,秋がもたらすサンマの幸せが\N体中に沁(し)み入る! Dialogue: 10,0:19:41.92,0:19:44.46,Default,,0,0,0,,What gentle flavor! Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:44.17,Default-ja,,0,0,0,,何という やわらかなうまさ Dialogue: 10,0:19:44.46,0:19:46.13,Default,,0,0,0,,He grilled the fish on a\N clay cooking stove first— Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:46.00,Default-ja,,0,0,0,,サンマを七輪で一度焼いて… Dialogue: 10,0:19:46.13,0:19:48.21,Default,,0,0,0,,He grilled it first,\N then cooked it with the rice! Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:48.63,Default-ja,,0,0,0,,一度焼いてから\Nご飯と一緒に炊き込む! Dialogue: 10,0:19:48.80,0:19:53.05,Default,,0,0,0,,Such meticulous prep work allowed this much of the Pacific saury's aroma to transfer to the rice! Dialogue: 0,0:19:48.92,0:19:50.01,Default-ja,,0,0,0,,そうした細かい仕事によって― Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:52.84,Default-ja,,0,0,0,,ここまで見事に香ばしさが\Nご飯に移っているわけです Dialogue: 10,0:19:53.05,0:19:54.80,Default,,0,0,0,,And the Pacific saury itself is marvelous too! Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:54.76,Default-ja,,0,0,0,,そしてサンマがまた素晴らしい! Dialogue: 10,0:19:54.80,0:20:00.14,Default,,0,0,0,,With every bite, the deep umami and fragrant aroma bursts forth from the saltiness into your mouth! Dialogue: 0,0:19:55.18,0:19:57.85,Default-ja,,0,0,0,,塩気の中にある深い旨味と\Nフワッと香る風味が― Dialogue: 0,0:19:58.10,0:20:00.10,Default-ja,,0,0,0,,噛みしめる度に\N口の中に広がります! Dialogue: 10,0:20:00.14,0:20:02.77,Default,,0,0,0,,This is on par with the Pacific saury in the other two's dishes! Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:03.02,Default-ja,,0,0,0,,他の2名に勝るとも\N劣らない品質です! Dialogue: 10,0:20:03.19,0:20:06.27,Default,,0,0,0,,Is this deep flavor due to the salted rice bran?! Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:06.19,Default-ja,,0,0,0,,この厚みのある味が\N糠サンマというものなのですか? Dialogue: 10,0:20:06.82,0:20:11.70,Default,,0,0,0,,Indeed. It's a traditional favorite from Hokkaido. Dialogue: 0,0:20:06.86,0:20:11.19,Default-ja,,0,0,0,,(堂島)\Nいかにも 北海道で古くから\N親しまれてきた伝統食 Dialogue: 10,0:20:11.70,0:20:15.87,Default,,0,0,0,,{\q2}The salted rice bran draws out an ingredient's umami,\N removes any bad smells, and improves the nutritional value. Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:15.53,Default-ja,,0,0,0,,素材の旨味を引き出し\N臭みも取って栄養価もアップする Dialogue: 10,0:20:15.87,0:20:20.33,Default,,0,0,0,,Some insist that it is the best\N preparation for Pacific saury. Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:19.45,Default-ja,,0,0,0,,最もうまくサンマを食う方法だと\N言い切る者もいるほど Dialogue: 10,0:20:20.33,0:20:24.92,Default,,0,0,0,,Still, I'm impressed you managed to improve the flavor to this degree, Yukihira. Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:23.71,Default-ja,,0,0,0,,それにしても\Nよくぞここまで味を高めたな Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:24.62,Default-ja,,0,0,0,,幸平 Dialogue: 10,0:20:24.92,0:20:27.63,Default,,0,0,0,,I took a big risk. It was a race against time! Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.54,Default-ja,,0,0,0,,イチかバチか\N時間との勝負でしたわ Dialogue: 10,0:20:28.21,0:20:32.34,Default,,0,0,0,,I bought as many high-quality Pacific saury from the fish market as I could Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:30.96,Default-ja,,0,0,0,,魚河岸で上等なサンマを\Nできる限り買い込んで― Dialogue: 0,0:20:31.09,0:20:33.97,Default-ja,,0,0,0,,試作をやりながら\N熟成を繰り返しました Dialogue: 10,0:20:32.34,0:20:34.09,Default,,0,0,0,,and kept testing aging methods. Dialogue: 10,0:20:34.55,0:20:38.31,Default,,0,0,0,,Of course, I tried and improved other aging methods than salted rice bran too. Dialogue: 0,0:20:34.63,0:20:38.22,Default-ja,,0,0,0,,もちろん糠漬け以外の熟成も試して\N改良しながらね Dialogue: 10,0:20:38.72,0:20:42.27,Default,,0,0,0,,It was hard to make something that could compete with top-quality Pacific saury in season, Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.02,Default-ja,,0,0,0,,なかなか旬の上物に\N対抗できるものは― Dialogue: 0,0:20:41.18,0:20:42.14,Default-ja,,0,0,0,,できなかったけど Dialogue: 10,0:20:42.27,0:20:46.69,Default,,0,0,0,,but I finally found one that was satisfactory right before the match. Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:43.31,Default-ja,,0,0,0,,本番直前― Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:46.40,Default-ja,,0,0,0,,やっと満足いく熟成具合に\N届いたのが― Dialogue: 10,0:20:46.69,0:20:48.61,Default,,0,0,0,,That was this fish, aged using salted rice bran! Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:48.48,Default-ja,,0,0,0,,この糠漬け熟成だったんす Dialogue: 10,0:20:49.23,0:20:52.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Hints from Fumio-san's words, the salted rice bran pickles at the dorm, Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:51.90,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\Nふみ緒さんの言葉や\N寮で仕込んでた糠漬け Dialogue: 10,0:20:52.49,0:20:55.11,Default,,0,0,0,,{\i1}all the tips and tricks about aging\N I learned from my friends... Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:54.74,Default-ja,,0,0,0,,みんなからもらった\N熟成のノウハウ Dialogue: 10,0:20:55.11,0:20:58.66,Default,,0,0,0,,{\i1}All of it contributed to my inspiration! Dialogue: 0,0:20:55.24,0:20:58.24,Default-ja,,0,0,0,,その全部が\Nこの閃(ひらめ)きにつながった! Dialogue: 10,0:20:58.66,0:21:01.70,Default,,0,0,0,,He discovered that aging method on his own?! Dialogue: 0,0:20:58.91,0:21:01.66,Default-ja,,0,0,0,,あの熟成法に自力で\N辿り着いたというのか! Dialogue: 10,0:21:01.70,0:21:03.29,Default,,0,0,0,,Though we thought it\N was a worthless blade, Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:03.25,Default-ja,,0,0,0,,なまくらかと思いきや― Dialogue: 10,0:21:04.29,0:21:08.34,Default,,0,0,0,,it has shown itself to be a fine sword! Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:05.75,Default-ja,,0,0,0,,とんだ名刀が― Dialogue: 0,0:21:06.75,0:21:08.38,Default-ja,,0,0,0,,姿を現した! Dialogue: 10,0:21:08.79,0:21:12.09,Default,,0,0,0,,Just like a swordsmith who forges\N steel into a fine blade, Dialogue: 0,0:21:09.17,0:21:12.05,Default-ja,,0,0,0,,鉄を鍛えて名刀を生み出す\N刀工のように― Dialogue: 10,0:21:12.76,0:21:17.05,Default,,0,0,0,,he has created that sword of autumn on his own! Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:16.93,Default-ja,,0,0,0,,あの“秋の刀”を\N彼自身が育てたのだ! Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:22.10,Default-ja,,0,0,0,,(観客の歓声) Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:25.56,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 10,0:21:25.14,0:22:51.90,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:46.08,0:21:50.96,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}seki wo kitta nodo kara te ga deru hodo Dialogue: 0,0:21:46.08,0:21:50.96,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}An intensely burning desire burst forth Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:56.80,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}hoshiku nattan da boku ja nai betsu no dareka Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:56.80,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}But not from me, from someone else Dialogue: 0,0:21:56.80,0:22:01.60,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}yume to kibou hoka ni nani ga iru to Dialogue: 0,0:21:56.80,0:22:01.60,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}Where's the me who believed that Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:06.73,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}omoeta koro no boku wa ima izuko e? Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:06.73,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}All one needs is to have hopes and dreams Dialogue: 0,0:22:06.73,0:22:11.98,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}nagai mono ni makarete ushinatta michishirube Dialogue: 0,0:22:06.73,0:22:11.98,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}Wrapped around something long, my compass was lost Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:17.78,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}sei to shi no hazama ni wa sunoo duroppu ga sakimidareru Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:17.78,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}On the border of life and death, snow drops bloom Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:23.08,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}nanika no machigai de kudakechitte shimatta nara Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:23.08,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}If by some mistake they get smashed Dialogue: 0,0:22:23.08,0:22:28.25,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}semete boku no nukegara ni hanataba wo soete Dialogue: 0,0:22:23.08,0:22:28.25,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}At least put flowers on the empty husk Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:33.96,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}konna mon ka na konna mon deshou Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:33.96,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}Is that the way things are? Yes, it is Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:38.97,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}akirame da to omowaretatte kamawanai kedo Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:38.97,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25}You can call it resignation if you want Dialogue: 0,0:22:38.97,0:22:44.93,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25\3c&H7F4856&}boku rashiku nai boku rashiku nai Dialogue: 0,0:22:38.97,0:22:44.93,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25\3c&H7F4856&}But that's not me, that's not me Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.52,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25\3c&H1B4AA0&}dare ni mo datte tsukureru mon ni kachi wa nai Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.52,ED2-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.25\3c&H1B4AA0&}There's no value in something just anyone could make Dialogue: 0,0:22:46.64,0:22:49.64,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:22:51.98,0:22:54.15,Default-ja,,0,0,0,,(観客の歓声) Dialogue: 10,0:22:54.27,0:22:56.03,Default,,0,0,0,,Souma-kun's amazing! Dialogue: 0,0:22:54.52,0:22:55.94,Default-ja,,0,0,0,,すごいよ 創真君! Dialogue: 10,0:22:56.03,0:22:57.36,Default,,0,0,0,,Yeah! No complaints here! Dialogue: 0,0:22:56.11,0:22:57.28,Default-ja,,0,0,0,,ああ 文句なしだぜ! Dialogue: 10,0:22:57.36,0:22:59.15,Default,,0,0,0,,I bet he'll get high marks for that! Dialogue: 0,0:22:57.69,0:22:59.03,Default-ja,,0,0,0,,あれならきっと高評価を… Dialogue: 10,0:22:59.15,0:22:59.99,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:22:59.20,0:23:02.12,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! 総帥が…\Nはだけてない! Dialogue: 10,0:22:59.99,0:23:02.20,Default,,0,0,0,,The director hasn't gone bare-chested! Dialogue: 10,0:23:02.20,0:23:02.82,Default,,0,0,0,,H-Hey. Dialogue: 0,0:23:02.28,0:23:03.12,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒L)お おい…\N(男子生徒M)ああ… Dialogue: 10,0:23:02.82,0:23:03.24,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:23:03.24,0:23:03.66,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒N)うん… Dialogue: 10,0:23:04.41,0:23:07.87,Default,,0,0,0,,Chef Doujima and Ms. Leonora have also already rested their chopsticks! Dialogue: 0,0:23:04.45,0:23:07.83,Default-ja,,0,0,0,,(丸井)\N堂島シェフとレオノーラ女史も\Nもう箸を置いてる Dialogue: 10,0:23:07.87,0:23:08.79,Default,,0,0,0,,That means... Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:08.71,Default-ja,,0,0,0,,ってことは… Dialogue: 10,0:23:08.79,0:23:10.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Hm... Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:10.12,Default-ja,,0,0,0,,(大泉)\Nうーん… Dialogue: 10,0:23:10.21,0:23:14.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Did the Yukihira boy spend too much time trying to close the ingredient quality gap? Dialogue: 0,0:23:10.29,0:23:14.46,Default-ja,,0,0,0,,目利きの差を埋めることに\N時間を取られ過ぎたか 幸平少年 Dialogue: 10,0:23:14.92,0:23:17.84,Default,,0,0,0,,{\i1}In terms of creativity, his dish\N is not on par with those two! Dialogue: 0,0:23:15.05,0:23:17.71,Default-ja,,0,0,0,,料理のアイデアでは\N2人に届いておらん! Dialogue: 10,0:23:18.38,0:23:20.47,Default,,0,0,0,,Of course he couldn't hope to compete with them. Dialogue: 0,0:23:18.51,0:23:20.38,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒C)\Nやっぱり あの2人に敵うわけ… Dialogue: 10,0:23:20.47,0:23:21.47,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:21.38,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒O)だよなぁ~ Dialogue: 10,0:23:21.84,0:23:23.93,Default,,0,0,0,,Like I thought, the match will be between... Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:23.80,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒D)\N予想どおり優勝を争うのは… Dialogue: 10,0:23:23.93,0:23:25.68,Default,,0,0,0,,Kurokiba and Hayama! Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:25.47,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒P)\N黒木場と葉山! Dialogue: 10,0:23:25.68,0:23:27.93,Default,,0,0,0,,I'd like you to have seconds too. Dialogue: 0,0:23:26.06,0:23:27.85,Default-ja,,0,0,0,,おかわりも食べて\Nほしいんすけど― Dialogue: 10,0:23:28.43,0:23:30.44,Default,,0,0,0,,Does no one want more? Dialogue: 0,0:23:28.52,0:23:30.06,Default-ja,,0,0,0,,まだ食べたい人\Nいないっすか? Dialogue: 10,0:23:31.56,0:23:33.48,Default,,0,0,0,,It's the end of the line. Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:33.40,Default-ja,,0,0,0,,ここまで… だな Dialogue: 10,0:23:33.90,0:23:34.94,Default,,0,0,0,,Souma-kun! Dialogue: 0,0:23:33.94,0:23:34.90,Default-ja,,0,0,0,,創真君… Dialogue: 10,0:23:40.40,0:23:43.03,Default,,0,0,0,,With this, we conclude the evaluation— Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:42.91,Default-ja,,0,0,0,,ただ今をもって\N審査を終了と… Dialogue: 10,0:23:43.03,0:23:45.49,Default,,0,0,0,,If it means you'd have seconds, Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:44.91,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\Nおかわりして頂けるなら― Dialogue: 10,0:23:45.49,0:23:48.37,Default,,0,0,0,,I'd like you to pour this over the rice and dig in. Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:48.24,Default-ja,,0,0,0,,こいつを注いで食べてもらおうと\N思ってんすけど Dialogue: 10,0:23:48.37,0:23:49.37,Default,,0,0,0,,Hm! Dialogue: 0,0:23:48.62,0:23:49.20,Default-ja,,0,0,0,,(仙左衛門)むう! Dialogue: 0,0:23:49.66,0:23:50.37,Default-ja,,0,0,0,,(レオノーラ)はっ…\N(堂島)うっ… Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:51.25,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)あっ…\N(黒木場)ええっ Dialogue: 10,0:23:52.37,0:23:55.00,Default,,0,0,0,,My Pacific saury dish... Dialogue: 0,0:23:52.37,0:23:54.92,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\N俺の サンマ料理はまだ― Dialogue: 10,0:23:55.67,0:23:57.50,Default,,0,0,0,,is not yet complete. Dialogue: 0,0:23:55.75,0:23:57.25,Default-ja,,0,0,0,,完成してないんすよ Dialogue: 10,0:23:58.71,0:24:03.93,Default,,0,0,0,,I'll show you this blade's real edge! Dialogue: 0,0:23:58.84,0:24:00.88,Default-ja,,0,0,0,,(創真)\Nこの刀の ほんとの切れ味― Dialogue: 0,0:24:02.55,0:24:03.72,Default-ja,,0,0,0,,お見せします! Dialogue: 1,0:24:05.93,0:24:10.93,Sign,,0,0,0,,{\fnKozuka Mincho Pr6N-H\an2\blur0.75\b0\fs42\pos(278.744,879.101)}NEXT TIME Dialogue: 0,0:24:05.93,0:24:10.93,Sign,,0,0,0,,{\p1\an2\blur10.5\c&H000000&\fs42\fscx121\fscy87\pos(278.744,873.101)}m 0 0 l 150 0 150 9 0 9 Dialogue: 0,0:24:05.93,0:24:10.93,Sign,,0,0,0,,{\fnKozuka Mincho Pr6N-H\an2\blur0.75\b0\fs52.5\pos(710.1,1039.2)}A NEW GENIUS Dialogue: 10,0:24:07.39,0:24:10.52,Default,,0,0,0,,{\an8}Next time, "A New Genius."