1 00:00:02,085 --> 00:00:04,379 (薙切(なきり)えりな) うっ ハアッ ハアッ… 2 00:00:04,546 --> 00:00:06,840 うっ ハアッ ハアッ ハアッ… 3 00:00:07,465 --> 00:00:08,049 うっ 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,759 (幸平創真(ゆきひらそうま))才波城一郎(さいばじょういちろう)— 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,762 それ 俺の親父(おやじ)っすわ 6 00:00:16,307 --> 00:00:18,643 (雨の音) 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,064 (えりな) 幸平君と才波様が— 8 00:00:24,232 --> 00:00:24,983 親子…? 9 00:00:28,069 --> 00:00:28,903 (薙切薊(なきりあざみ))才波先輩 10 00:00:29,779 --> 00:00:34,409 僕は必ず この世界の大変革を 完成してみせますよ 11 00:00:35,368 --> 00:00:38,705 才波先輩のような 犠牲者を救うために 12 00:00:44,627 --> 00:00:47,630 ♪~ 13 00:02:10,880 --> 00:02:13,883 {\an8}~♪ 14 00:02:14,759 --> 00:02:16,886 (司瑛士(つかさえいし)) ああ… 本当にやるのぉ? 15 00:02:17,053 --> 00:02:19,305 俺は こういう人前に 立つタイプじゃないって— 16 00:02:19,472 --> 00:02:20,056 言ってるのに 17 00:02:20,223 --> 00:02:23,351 (小林竜胆(こばやしりんどう))早くしゃべれよな 司 (司)わあっ 18 00:02:23,518 --> 00:02:27,355 はぁ~ 一色(いっしき)や薙切が いてくれたらなぁ 19 00:02:27,522 --> 00:02:29,399 あっ それで本番まで あと何分? 20 00:02:29,774 --> 00:02:31,234 (紀ノ国(きのくに)寧々(ねね)) もうカメラ 回ってます 21 00:02:31,401 --> 00:02:31,985 (司)ええっ? 22 00:02:32,152 --> 00:02:35,446 ええっと… どうも 中枢美食機関(セントラル)の司瑛士だ 23 00:02:36,030 --> 00:02:37,866 今日 みんなに知らせるのは— 24 00:02:38,032 --> 00:02:41,703 高等部1年 2学期の 最後に控える大イベント— 25 00:02:41,870 --> 00:02:43,288 進級試験についてだ 26 00:02:44,038 --> 00:02:47,000 昨年も半数以上の生徒が 学園を去った 27 00:02:47,542 --> 00:02:49,210 あまりにも厳しい試練 28 00:02:49,711 --> 00:02:51,170 しかし これからは違う 29 00:02:51,671 --> 00:02:53,089 薊総帥(そうすい)によって— 30 00:02:53,256 --> 00:02:56,134 君たちは不必要な ふるい落としから解放された 31 00:02:56,885 --> 00:03:00,054 出される課題は授業で習った 我々の やり方を— 32 00:03:00,221 --> 00:03:03,558 実践してくれれば クリア可能な物ばかりだ 33 00:03:04,183 --> 00:03:07,270 もう旧態依然のシステムに 縛られなくていい 34 00:03:08,271 --> 00:03:10,732 セントラルについてくれば 君たち— 35 00:03:10,899 --> 00:03:13,860 全員が一流のコックになれるんだ 36 00:03:14,027 --> 00:03:19,324 ただし 薊総帥の方針に 従わない者がどうなるかも— 37 00:03:19,490 --> 00:03:22,327 この試験を通して はっきり分かるって思う 38 00:03:22,952 --> 00:03:25,538 ええっと それじゃあ 以上で終わります 39 00:03:25,705 --> 00:03:27,457 は~ 緊張した 40 00:03:27,624 --> 00:03:30,543 次からは 竜胆か紀ノ国がやってくれよぉ 41 00:03:30,710 --> 00:03:32,253 (竜胆)やーだよ~ (紀ノ国)嫌です 42 00:03:32,712 --> 00:03:34,923 へえー 進級試験ねぇ 43 00:03:35,089 --> 00:03:37,717 2学期のうちにやるなんて ずいぶん早いけど— 44 00:03:37,884 --> 00:03:40,970 まっ 2年生になれるように 頑張るしかねえよな! 45 00:03:41,137 --> 00:03:42,931 (田所恵(たどころめぐみ))は~ん… 46 00:03:43,097 --> 00:03:45,308 どうした? どした? なんか暗い顔してんな 47 00:03:45,475 --> 00:03:47,477 (吉野悠姫(よしのゆうき)) あんた 何も気付かなかったの~? 48 00:03:47,644 --> 00:03:49,854 (榊涼子(さかきりょうこ))セントラルが 私たち反逆者を— 49 00:03:50,021 --> 00:03:51,940 試験で狙い撃ちにするって 言っているのよ 50 00:03:52,440 --> 00:03:55,318 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ)) 今の放送は死刑宣告と同義 51 00:03:55,485 --> 00:03:59,405 薙切薊に従わない者を 容赦なく排除するという通告だ 52 00:03:59,572 --> 00:04:00,865 (創真)あ… 53 00:04:01,032 --> 00:04:04,369 ごめんね お母さん そして 港のみんな 54 00:04:01,032 --> 00:04:04,369 {\an8}(鐘の音) 55 00:04:04,369 --> 00:04:04,535 {\an8}(鐘の音) 56 00:04:04,535 --> 00:04:06,287 せっかく東京に 送り出してくれたのに… 57 00:04:04,535 --> 00:04:06,287 {\an8}(鐘の音) 58 00:04:06,287 --> 00:04:06,829 せっかく東京に 送り出してくれたのに… 59 00:04:07,413 --> 00:04:09,290 実家に手紙さ 書かなきゃ 60 00:04:09,457 --> 00:04:12,794 思い出す 楽しかった地獄の合宿 61 00:04:12,961 --> 00:04:14,796 (丸井(まるい)善二(ぜんじ)・佐藤昭二(さとうしょうじ)・青木(あおき)大吾(だいご)) 地獄の合宿 62 00:04:14,963 --> 00:04:17,340 (悠姫) 頑張って乗り越えたスタジエール 63 00:04:17,507 --> 00:04:18,675 (丸井・佐藤・青木)スタジエール 64 00:04:18,841 --> 00:04:20,468 (伊武崎峻(いぶさきしゅん))何 やってんだ (悠姫)一つになった月饗祭(げっきょうさい) 65 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 (涼子)そこまで落ち込まなくても (丸井・佐藤・青木)月饗祭 66 00:04:22,470 --> 00:04:23,680 みんな 落ち着け 67 00:04:23,846 --> 00:04:25,598 (恵)みんなも手紙 書くべさ 68 00:04:25,765 --> 00:04:27,100 (えりな)んっ… 69 00:04:27,642 --> 00:04:29,143 (ふくろうの鳴き声) 70 00:04:29,269 --> 00:04:31,020 (包丁を研ぐ音) 71 00:04:35,191 --> 00:04:39,153 (司)薊総帥の方針に従わない者が どうなるかも— 72 00:04:39,320 --> 00:04:42,532 この試験を通して はっきり分かるって思う 73 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 (ノックの音) あっ 74 00:04:45,118 --> 00:04:47,078 誰だ? 開いてるぜ 75 00:04:47,620 --> 00:04:49,580 (ドアの開く音) 76 00:04:49,747 --> 00:04:50,331 あっ 77 00:04:50,498 --> 00:04:51,040 (ドアの閉まる音) 78 00:04:53,376 --> 00:04:54,460 (創真)薙切 79 00:05:01,592 --> 00:05:02,468 (えりな)ん… 80 00:05:04,762 --> 00:05:06,347 どうした? なんか用? 81 00:05:06,514 --> 00:05:07,682 えっ えーとっ 82 00:05:08,349 --> 00:05:10,268 司さんとの勝負のことだけれど— 83 00:05:11,144 --> 00:05:13,813 あの時 君の皿を選ばなかったこと— 84 00:05:13,980 --> 00:05:16,524 文句を言われる筋合いは ありませんからね 85 00:05:16,691 --> 00:05:19,444 無謀な戦いを受けた君が いけないんだから 86 00:05:20,194 --> 00:05:22,947 いやぁ 実力差あったし しかたねえだろ 87 00:05:23,114 --> 00:05:26,075 えっ? そっ そう? 分かってるならいいのよ 88 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 (創真)話 終わり? (えりな)ちっ 違うの! 89 00:05:31,706 --> 00:05:33,875 その… 聞いてほしいのは ここからで! 90 00:05:34,042 --> 00:05:36,461 よく分かんねえけど まあ 座れよ 91 00:05:39,047 --> 00:05:41,883 (えりな) ある日まで もしかしたら私は… 92 00:05:42,300 --> 00:05:43,217 (創真)んっ… 93 00:05:43,384 --> 00:05:49,140 いえ きっと私は料理というものに 何の情熱も持っていませんでした 94 00:05:49,307 --> 00:05:50,308 ああ? 95 00:05:50,892 --> 00:05:53,186 神の舌を持つ者として— 96 00:05:53,352 --> 00:05:56,689 毎日のように おびただしい皿を相手にして— 97 00:05:56,856 --> 00:05:59,067 しかたないことだと思っていたの 98 00:05:59,776 --> 00:06:02,653 味に絶望し続ける日々を 送ることは… 99 00:06:04,322 --> 00:06:07,283 そんな時 出会ったのが 才波様だったのよ 100 00:06:07,492 --> 00:06:08,076 あっ 101 00:06:08,910 --> 00:06:12,538 (えりな) アリスが北欧へ行ってしまった 少し後のことだったわ 102 00:06:13,372 --> 00:06:16,918 あの日は珍しく 味見役の仕事が キャンセルになって— 103 00:06:17,543 --> 00:06:22,340 お屋敷への来客もなく とても静かだったことを覚えてる 104 00:06:22,507 --> 00:06:23,132 あっ 105 00:06:24,342 --> 00:06:25,093 (えりな)何? 106 00:06:28,971 --> 00:06:30,223 おじい様 107 00:06:30,723 --> 00:06:32,266 一緒にいる方は— 108 00:06:32,767 --> 00:06:33,643 誰? 109 00:06:34,310 --> 00:06:35,561 いい香り… 110 00:06:35,728 --> 00:06:37,480 {\an8}(おなかの鳴る音) 111 00:06:37,855 --> 00:06:38,773 (幸平城一郎・薙切仙左衛門(なきりせんざえもん)) うん? 112 00:06:38,940 --> 00:06:40,191 ああ… 113 00:06:40,358 --> 00:06:41,275 えりな 114 00:06:41,442 --> 00:06:45,363 おいおい 仙左衛門殿よぉ 話が違うじゃねえかよぉ 115 00:06:45,530 --> 00:06:48,241 人払いは済ませとくっつったから 来てやったんだぜ 116 00:06:48,407 --> 00:06:49,158 (仙左衛門)ああ 117 00:06:49,784 --> 00:06:53,746 今日は味見役の仕事が 先方の都合でキャンセルになって 118 00:06:54,247 --> 00:06:59,043 そうか えりな この男は昔からの友人でな— 119 00:06:59,210 --> 00:07:01,504 これはプライベートな会食なのだ 120 00:07:02,088 --> 00:07:04,132 (仙左衛門)すまんが… (えりな)ごめんなさい 121 00:07:04,298 --> 00:07:05,967 失礼いたしますわ 122 00:07:06,134 --> 00:07:08,177 {\an8}(おなかの鳴る音) あああ… 123 00:07:08,636 --> 00:07:11,180 フフッ えりなちゃん… だっけ? 124 00:07:11,973 --> 00:07:14,183 そうか 君が薊の… 125 00:07:14,934 --> 00:07:16,978 よかったら 君も食べてくといい 126 00:07:17,145 --> 00:07:20,815 2人だけで食卓 囲んでいるのも むなしいからな 127 00:07:22,650 --> 00:07:23,776 さあ 召し上がれ 128 00:07:24,318 --> 00:07:26,320 あっ あ… 129 00:07:26,487 --> 00:07:27,280 うむ 130 00:07:27,447 --> 00:07:28,239 ああ… 131 00:07:32,410 --> 00:07:32,994 (えりなの鼓動) 132 00:07:33,578 --> 00:07:35,163 (えりな)はあ… 133 00:07:35,746 --> 00:07:39,709 心の奥から あたたかさが広がっていく 134 00:07:39,876 --> 00:07:43,463 今まで食べてきた料理とは 全然 違う 135 00:07:43,629 --> 00:07:44,922 楽しい 136 00:07:45,756 --> 00:07:46,757 楽しい! 137 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 (えりな)あっ あの… 138 00:07:57,226 --> 00:07:58,978 お名前を聞いても よろしいですか? 139 00:08:00,104 --> 00:08:02,064 うん… 才波だ 140 00:08:06,027 --> 00:08:10,490 (えりな)それが初めて料理を すばらしいと思った日のこと 141 00:08:10,656 --> 00:08:11,199 そして… 142 00:08:11,866 --> 00:08:14,285 (薊)不出来な品を決して許すな 143 00:08:14,452 --> 00:08:16,704 この父の認める物以外は— 144 00:08:17,205 --> 00:08:19,624 クズだ 芥(あくた)だ ゴミだ 145 00:08:20,416 --> 00:08:24,086 (えりな)半年ほどがたったころ お父様の教育が始まった 146 00:08:25,046 --> 00:08:29,217 才波様の料理を食べた時の感動は 今も覚えているわ 147 00:08:29,717 --> 00:08:33,221 けれど お父様のおっしゃる 理念の正しさも— 148 00:08:33,387 --> 00:08:34,847 私には分かるのよ 149 00:08:35,556 --> 00:08:38,768 世の中には どうしようもなく 不出来な品があふれていて— 150 00:08:39,644 --> 00:08:44,232 私は物心ついたころから その現実を見て育ったのだから 151 00:08:45,274 --> 00:08:47,360 分からなくなってしまったの 152 00:08:47,527 --> 00:08:49,654 私にとって料理とは何だったのか 153 00:08:50,446 --> 00:08:54,408 何をよりどころにすべきなのか すごく混乱しているの 154 00:08:54,575 --> 00:08:55,243 う~ん 155 00:08:55,409 --> 00:08:56,827 あっ ごめんなさい 156 00:08:57,745 --> 00:08:59,830 思わず部屋に来てしまったけど— 157 00:08:59,997 --> 00:09:03,876 こんな話 聞かされたって 困るわよね 失礼するわ 158 00:09:04,168 --> 00:09:05,294 まあまあ 待ちなよ 159 00:09:05,920 --> 00:09:06,671 あっ… 160 00:09:07,129 --> 00:09:09,423 もう1回 味わってみりゃ いいんじゃね? 161 00:09:09,882 --> 00:09:10,675 あっ 162 00:09:11,259 --> 00:09:14,804 (創真)作ってやるよ “ゆきひら”の料理を 163 00:09:16,264 --> 00:09:17,306 今 ここで! 164 00:09:17,723 --> 00:09:18,266 あっ 165 00:09:18,808 --> 00:09:21,561 お待ちを 薙切えりな殿 166 00:09:21,936 --> 00:09:23,646 (足音) (緋沙子)えりな様ぁ~! 167 00:09:23,813 --> 00:09:25,606 えりな様 どこですかぁ~? 168 00:09:25,773 --> 00:09:27,733 えりな様 えりな様 えりな様ぁ~! 169 00:09:27,900 --> 00:09:29,068 どうしたの? 秘書子っち 170 00:09:29,235 --> 00:09:31,946 秘書子って言うな! えりな様が どこにもいないのだ! 171 00:09:32,321 --> 00:09:33,906 お手洗いか お風呂じゃないの? 172 00:09:34,073 --> 00:09:34,198 (緋沙子) 探したが どこにもいなかった 173 00:09:34,198 --> 00:09:35,199 (緋沙子) 探したが どこにもいなかった 174 00:09:34,198 --> 00:09:35,199 {\an8}(涼子)あっ 175 00:09:35,366 --> 00:09:36,659 (緋沙子) 薊殿に さらわれたのかもしれない きっとそうだ! 176 00:09:35,366 --> 00:09:36,659 {\an8}(涼子)ん… 177 00:09:36,659 --> 00:09:37,743 (緋沙子) 薊殿に さらわれたのかもしれない きっとそうだ! 178 00:09:37,910 --> 00:09:39,954 少し目を離したばかりに 薊殿の手に落ちたのだ! 179 00:09:40,121 --> 00:09:41,289 (緋沙子) 私が おそばについていながら! 180 00:09:41,289 --> 00:09:42,456 (緋沙子) 私が おそばについていながら! 181 00:09:41,289 --> 00:09:42,456 {\an8}(恵)あっ? 182 00:09:42,623 --> 00:09:43,666 (緋沙子) 影武者とか3Dプリンターとか… 183 00:09:43,833 --> 00:09:45,793 創真君の部屋にいるみたいだけど 184 00:09:45,960 --> 00:09:46,794 (恵)あっ (緋沙子)えっ? 185 00:09:47,420 --> 00:09:50,506 (えりな)ゆきひらの料理を 今 ここで味わわせるですって? 186 00:09:51,173 --> 00:09:52,883 そんなことして 何になるというの? 187 00:09:53,384 --> 00:09:55,303 才波様が作ってくださった品は— 188 00:09:55,469 --> 00:09:56,846 君なんかの品とは 似ても似つかぬ— 189 00:09:57,013 --> 00:09:58,139 すばらしい物だったわ 190 00:09:58,306 --> 00:09:59,807 おおっ さっきまで しおらしかったのに— 191 00:09:59,974 --> 00:10:01,392 いつもの薙切に戻ったなぁ 192 00:10:01,851 --> 00:10:05,229 俺は実家で親父から たっぷり料理を仕込まれたんだぜ 193 00:10:05,646 --> 00:10:07,398 その ゆきひらの品を味わえば— 194 00:10:07,565 --> 00:10:10,359 何か思い出すことが あるかもしれねえだろ? 195 00:10:11,569 --> 00:10:14,614 ふんっ それで どんな品を作るつもりなの? 196 00:10:15,448 --> 00:10:16,115 天丼だ 197 00:10:16,699 --> 00:10:17,533 天丼? 198 00:10:18,075 --> 00:10:19,368 (創真)まあ 見てなよ 199 00:10:19,535 --> 00:10:21,871 飛び切りの自信作を 食わせてやっからさぁ 200 00:10:22,830 --> 00:10:23,539 ヒヒッ 201 00:10:23,914 --> 00:10:26,292 ああっ! 絶対 今 ゲテモノ料理に 挑む時の顔してる! 202 00:10:26,292 --> 00:10:27,960 ああっ! 絶対 今 ゲテモノ料理に 挑む時の顔してる! 203 00:10:26,292 --> 00:10:27,960 {\an8}(創真)イヒヒヒ… 204 00:10:28,544 --> 00:10:31,297 (涼子) いったい 何の天ぷらを 作る気なの? 幸平君 205 00:10:31,464 --> 00:10:33,049 (丸井)相手は神の舌だ 206 00:10:33,215 --> 00:10:36,886 あの繊細な味覚で幸平の ゲテモノ料理なんて食べたら… 207 00:10:37,428 --> 00:10:38,512 (青木)最悪 絶命だな 208 00:10:38,679 --> 00:10:39,722 ひーっ! 209 00:10:40,181 --> 00:10:40,931 大丈夫だよ! 210 00:10:41,474 --> 00:10:44,560 創真君は きっと薙切さんに 伝えたいことがあって— 211 00:10:44,727 --> 00:10:46,020 料理を作ろうとしてるんだよ 212 00:10:46,854 --> 00:10:47,521 (涼子・悠姫)恵 213 00:10:48,189 --> 00:10:50,024 (涼子) 幸平君からゲテモノ被害を… 214 00:10:50,191 --> 00:10:52,568 (悠姫)一番 受けてる あんたが言っても… 215 00:10:52,735 --> 00:10:54,737 (涼子)説得力なさすぎよ (悠姫)説得力なさすぎだよ 216 00:10:55,529 --> 00:10:56,238 (緋沙子)幸平… 217 00:10:56,864 --> 00:10:57,657 (恵)創真君… 218 00:10:59,367 --> 00:11:00,493 (創真)かつお節 よし 219 00:11:00,951 --> 00:11:02,203 揚げ衣 よし 220 00:11:02,703 --> 00:11:05,456 米も ちょうど水に浸しといて ラッキーだったぜ 221 00:11:05,831 --> 00:11:06,832 待ってろよ 222 00:11:06,999 --> 00:11:10,169 超絶うめえ天丼を お見舞いしてやっからなぁ 223 00:11:10,336 --> 00:11:12,213 (えりな)幸平創真 224 00:11:12,380 --> 00:11:15,174 君は あの日も そんな顔をしていたわね 225 00:11:16,050 --> 00:11:19,387 十傑(じゅっけつ)第一席 司瑛士との勝負 226 00:11:19,929 --> 00:11:23,140 あまりにも強大な壁に 挑んでいるというのに— 227 00:11:23,307 --> 00:11:25,684 料理が楽しくて しかたないという表情 228 00:11:27,603 --> 00:11:32,274 私も幼いころは あんな顔をしていたはずなのに… 229 00:11:32,817 --> 00:11:36,320 (男性A) えりな様は薙切家を背負う 責任をお持ちです 230 00:11:36,737 --> 00:11:41,283 (女性) 自分よりも まず お家のことを 第一に行動してくださいますよう 231 00:11:41,742 --> 00:11:43,411 (男性B)あれが神の舌だ (男性C)おおっ 232 00:11:43,577 --> 00:11:45,746 (男性D)今のうちに こび 売っといたほうがいいぞ 233 00:11:47,248 --> 00:11:48,916 (薙切(なきり)アリス)あのね えりな 234 00:11:49,083 --> 00:11:52,670 あたし いつか遠月(とおつき)学園で 一番の料理人になるわ 235 00:11:52,837 --> 00:11:56,841 大好きな料理を極められたら きっと すっごく楽しいと思うの 236 00:11:57,216 --> 00:11:59,427 いとこだからって容赦はしないわよ 237 00:11:59,593 --> 00:12:00,928 お互い 頑張りましょ 238 00:12:01,095 --> 00:12:03,806 えっ ええ… そうね 239 00:12:05,266 --> 00:12:06,767 (えりな)ごめんなさい アリス 240 00:12:07,476 --> 00:12:12,231 私 料理することが楽しいなんて ちっとも思えないのよ 241 00:12:14,775 --> 00:12:17,111 (創真) まーた しけた面になってんなぁ 242 00:12:17,111 --> 00:12:17,445 (創真) まーた しけた面になってんなぁ 243 00:12:17,111 --> 00:12:17,445 {\an8}(えりな)あ… 244 00:12:17,445 --> 00:12:17,862 {\an8}(えりな)あ… 245 00:12:17,987 --> 00:12:21,949 (創真)いつも偉そうなのに 時々 そういうことあるよな お前 246 00:12:22,116 --> 00:12:23,075 なっ 何よ 247 00:12:23,451 --> 00:12:25,202 (創真)もっとシャキッとしろよ 248 00:12:25,369 --> 00:12:26,370 なんせ こちとら— 249 00:12:26,996 --> 00:12:29,790 俺らが初めて会った日の リベンジができるって— 250 00:12:29,957 --> 00:12:32,334 すげえワクワクしてんだからさ 251 00:12:32,501 --> 00:12:33,461 (えりな)あ… 252 00:12:36,547 --> 00:12:38,215 まずいわよ! 253 00:12:40,384 --> 00:12:41,719 (創真)楽しみにしてな 254 00:12:41,886 --> 00:12:43,596 あんたの口から はっきりと— 255 00:12:44,138 --> 00:12:46,307 “うまい”って言わせてやるよ 256 00:12:48,309 --> 00:12:50,603 今日こそ お前の口から はっきりと— 257 00:12:51,020 --> 00:12:52,396 “うまい”って言わせてやるよ 258 00:12:53,105 --> 00:12:54,482 {\an8}おあがりよ 259 00:13:00,279 --> 00:13:01,739 自信だけはあるようね 260 00:13:02,198 --> 00:13:04,825 この私に対して どんな品を作ったというの? 261 00:13:05,159 --> 00:13:06,994 ヘッ お答えするよ 262 00:13:07,536 --> 00:13:09,330 こいつは ゆきひら流— 263 00:13:10,039 --> 00:13:11,749 “鶏卵の天ぷら丼”だ 264 00:13:12,333 --> 00:13:13,709 鶏卵の天ぷら? 265 00:13:14,251 --> 00:13:15,503 (えりな) いったい どういうこと? 266 00:13:16,420 --> 00:13:17,087 これは…! 267 00:13:18,339 --> 00:13:22,051 白身だけが わずかに固まり 黄身は見事なまでの半熟 268 00:13:22,885 --> 00:13:24,512 トロトロに仕上がっている 269 00:13:24,970 --> 00:13:27,848 ええっ 生卵の天ぷらってこと? 270 00:13:28,015 --> 00:13:29,225 どうやって揚げたの? 271 00:13:29,600 --> 00:13:33,354 生卵を油に入れたところで 天ぷらになるわけないわよね 272 00:13:33,687 --> 00:13:35,481 そもそも衣がつけられねえだろ 273 00:13:35,814 --> 00:13:37,608 まさか 殻付きのまま揚げた? 274 00:13:37,775 --> 00:13:39,485 殻ごとバリバリ食えってか? 275 00:13:40,069 --> 00:13:43,781 (えりな)もしや 半熟のゆで卵に 衣をつけて揚げた? 276 00:13:43,948 --> 00:13:47,284 いいえ それでは天ぷらにする熱で 黄身が固まってしまう 277 00:13:47,993 --> 00:13:49,495 どうやって この料理を…? 278 00:13:49,912 --> 00:13:52,915 ヘッヘッヘッ 不思議だろ? 気になるだろ~? 279 00:13:53,082 --> 00:13:55,000 くっ 相変わらず腹立たしいわね! 280 00:13:55,709 --> 00:13:58,420 その種明かしは こん中だ 281 00:13:58,587 --> 00:13:59,338 (えりな)あっ… 282 00:13:59,880 --> 00:14:01,257 卵を冷凍庫に? 283 00:14:01,632 --> 00:14:05,803 そっ これは凍らせといた生卵に 衣をまとわせて揚げた天ぷら 284 00:14:06,428 --> 00:14:08,764 それを主役にした天丼ってわけだ 285 00:14:09,265 --> 00:14:13,644 凍らせた卵の殻をむいて 衣をまとわせて カラッと揚げる 286 00:14:14,353 --> 00:14:16,814 炊きたて ごはんに たっぷりタレをかけて— 287 00:14:17,565 --> 00:14:20,234 卵の天ぷらに シソの素揚げを添えて— 288 00:14:20,401 --> 00:14:22,236 さらにタレをかけて終わり 289 00:14:22,820 --> 00:14:24,613 まっ とにかく食ってみろよ 290 00:14:25,072 --> 00:14:26,115 (えりな)なるほどね 291 00:14:26,282 --> 00:14:29,702 でも そんなアイデア料理は 私には通用しません 292 00:14:30,244 --> 00:14:33,122 卵が主役の料理は シンプルだからこそ— 293 00:14:33,289 --> 00:14:35,791 料理人の腕 そして 素材のよしあしが— 294 00:14:35,958 --> 00:14:38,502 ダイレクトに料理へ反映される 295 00:14:39,044 --> 00:14:42,715 神の舌へ この品を出したこと 後悔しないことね 296 00:14:43,215 --> 00:14:45,593 おおっ えりなっちが 食うみたいだぞ 297 00:14:45,759 --> 00:14:48,721 うむ 果たして お眼鏡に かなうのだろうか? 298 00:14:48,888 --> 00:14:51,181 (涼子)うっ (恵)涼子ちゃん? 299 00:14:51,348 --> 00:14:55,477 実は私 見ちゃったのよね 幸平君が まとめ買いしてるとこ 300 00:14:55,644 --> 00:14:56,061 {\an8}(創真の鼻歌) 301 00:14:56,061 --> 00:14:58,981 (涼子) 1パック 106円の激安特売 卵を… 302 00:14:56,061 --> 00:14:58,981 {\an8}(創真の鼻歌) 303 00:14:59,440 --> 00:15:01,150 えっ? 特売の卵? 304 00:15:01,317 --> 00:15:02,359 まずいぞ! 305 00:15:02,526 --> 00:15:03,944 えりな様は幼少期から— 306 00:15:04,111 --> 00:15:07,948 高級かつ厳選された食材にだけ 囲まれて育ってきた 307 00:15:08,115 --> 00:15:12,536 もし 安物の食材を口にしたら お体に どんな異変を来すか! 308 00:15:12,703 --> 00:15:13,996 (一同の悲鳴) 309 00:15:16,415 --> 00:15:18,959 ふうっ ふうっ 310 00:15:19,752 --> 00:15:21,795 えりなっち! 食べちゃダメー! 311 00:15:21,962 --> 00:15:22,796 あむっ 312 00:15:29,219 --> 00:15:31,138 (えりな)君の用意した卵が— 313 00:15:31,305 --> 00:15:34,934 高級な烏骨鶏卵(うこっけいらん)や ブランド卵とも違うことは— 314 00:15:35,100 --> 00:15:36,644 食べた瞬間に分かったわ 315 00:15:37,645 --> 00:15:40,105 一般家庭の食卓で出されるレベル 316 00:15:40,814 --> 00:15:42,566 高級美食とは程遠い 317 00:15:43,692 --> 00:15:44,693 なのに… 318 00:15:44,985 --> 00:15:45,569 よっ! 319 00:15:46,153 --> 00:15:46,779 ピヨッ! ピヨッ! 320 00:15:47,112 --> 00:15:48,489 ピヨッ! ピヨッ! ピヨッ… 321 00:15:48,656 --> 00:15:52,451 (えりな) ああ… ああっ あーっ! 322 00:15:53,577 --> 00:15:54,912 どうして…? 323 00:15:55,704 --> 00:15:57,373 どうして ここまで… 324 00:15:58,040 --> 00:16:02,795 繊細で深い味わいが うっ… 生まれているの? 325 00:16:02,962 --> 00:16:03,671 {\an8}ピヨヨーッ! 326 00:16:03,671 --> 00:16:04,755 (えりな)はあーっ! 327 00:16:03,671 --> 00:16:04,755 {\an8}ピヨヨーッ! 328 00:16:04,755 --> 00:16:05,464 (えりな)はあーっ! 329 00:16:05,631 --> 00:16:10,010 ヘッ 冷凍することで 卵に起きる変化だけど— 330 00:16:10,177 --> 00:16:11,679 もう1個 利点があるんだよ 331 00:16:11,845 --> 00:16:12,429 あっ? 332 00:16:12,805 --> 00:16:17,017 (創真) それは黄身が持つ風味の濃度が 1段 深まることだ 333 00:16:17,726 --> 00:16:19,395 風味の濃度ですって? 334 00:16:20,104 --> 00:16:22,272 鶏卵は凍らせることによって— 335 00:16:22,439 --> 00:16:25,234 タンパク質がギュッと固まって ゼリー状になる 336 00:16:25,401 --> 00:16:28,862 すると モチモチ プルプル クリーミーな食感になって— 337 00:16:29,029 --> 00:16:32,282 あ 特に黄身の風味とコクが ぐっと濃厚になるんだよ 338 00:16:32,783 --> 00:16:34,702 つまり卵を凍らせることが— 339 00:16:34,868 --> 00:16:37,454 この天丼のうまさの 最大のポイントなんだ 340 00:16:37,913 --> 00:16:40,708 たっぷりかけたのは ゆきひら特製ブレンドの— 341 00:16:40,874 --> 00:16:42,668 旨味(うまみ)抜群 甘辛ダレ 342 00:16:42,835 --> 00:16:46,088 かつお出汁をベースに しょうゆや みりんで濃いめに作ってある 343 00:16:46,630 --> 00:16:49,800 これが卵にも ごはんにも 合わないわけないんだな 344 00:16:50,384 --> 00:16:53,721 ただし コクの強すぎる 高級卵を使えば— 345 00:16:53,887 --> 00:16:55,389 丼全体がクドくなっちまう 346 00:16:55,848 --> 00:16:57,725 あっ まさか それで… 347 00:16:58,225 --> 00:16:58,892 (創真)そう! 348 00:16:59,059 --> 00:17:03,605 冷凍卵の食感とコク そして 特製ダレの濃厚感 349 00:17:03,772 --> 00:17:07,735 この両方を生かすには むしろ淡泊な卵こそがベストなのさ 350 00:17:07,901 --> 00:17:08,819 そっか! 351 00:17:08,986 --> 00:17:12,031 特売の卵をチョイスしたのにも 理由があったのね 352 00:17:12,197 --> 00:17:13,240 さすが 創真君 353 00:17:13,615 --> 00:17:15,075 思い返せば あん時— 354 00:17:15,826 --> 00:17:18,579 お前が出した お題も 卵だったからな 355 00:17:20,914 --> 00:17:25,544 俺たちの因縁に ケリをつけるのに ピッタリな品だと思わねえか? 356 00:17:26,879 --> 00:17:29,381 (えりな)んっ… どうして? (創真)うん? 357 00:17:30,132 --> 00:17:32,426 (えりな)どうして こんなことを思いつくの? 358 00:17:32,593 --> 00:17:35,345 卵は鮮度が命ということは常識 359 00:17:35,512 --> 00:17:38,640 それに いかに希少で 良質な物を手に入れられるか— 360 00:17:38,807 --> 00:17:40,726 苦心するのが普通でしょ? 361 00:17:41,101 --> 00:17:43,187 なのに 君はなぜ どうして こんな… 362 00:17:43,353 --> 00:17:44,855 (創真)だって そのほうが おもしれえじゃん 363 00:17:45,022 --> 00:17:45,606 あっ… 364 00:17:46,106 --> 00:17:50,736 俺の個人的な意見なんだけどさ 正解1つしか知らないやつは— 365 00:17:51,445 --> 00:17:54,114 もっとすごいものには たどり着けない気がするんだ 366 00:17:54,281 --> 00:17:56,325 (えりな)あっ (創真)それに何よりも… 367 00:17:56,492 --> 00:17:57,618 (えりな)あっ… 368 00:17:58,744 --> 00:17:59,828 (えりな)あの… 369 00:17:59,995 --> 00:18:02,664 どうして あんな組み合わせを 思いつくのですか? 370 00:18:02,831 --> 00:18:07,252 どの皿も すごく斬新で 奇抜なのに丁寧で— 371 00:18:07,419 --> 00:18:10,172 おいしい皿になるって 初めから分かるのですか? 372 00:18:10,631 --> 00:18:11,507 分かんないよ 373 00:18:11,673 --> 00:18:12,674 えっ? 374 00:18:12,841 --> 00:18:17,638 新しい料理を試す時は いつも確信半分 博打(ばくち)半分さ 375 00:18:17,805 --> 00:18:19,139 今日だって 何品かは— 376 00:18:19,306 --> 00:18:21,892 君のおじいさんを 実験台にさせてもらったよ 377 00:18:22,226 --> 00:18:23,852 なぜ そこまでして? 378 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 (城一郎)決まってるさ 379 00:18:25,813 --> 00:18:28,941 (城一郎・創真) 行き着く先が決まってたら 楽しくないだろ? 380 00:18:29,650 --> 00:18:31,151 (えりな)ああ… そうだ 381 00:18:32,528 --> 00:18:33,821 今 思い出した 382 00:18:35,656 --> 00:18:36,532 私は… 383 00:18:36,698 --> 00:18:37,991 (えりな)ううっ 384 00:18:38,158 --> 00:18:39,451 うん… 385 00:18:39,618 --> 00:18:40,410 んんん… 386 00:18:40,577 --> 00:18:41,745 んっ んっ んっ 387 00:18:44,164 --> 00:18:44,832 (丼を置く音) 388 00:18:45,457 --> 00:18:47,709 (えりな) そんな料理がしたかったんだ 389 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 思い… 出した 390 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 ああ~ 391 00:18:57,511 --> 00:18:58,887 (薊)いいかい? えりな 392 00:18:59,054 --> 00:19:03,350 僕の認めるもの セントラルが 創り出すものだけが料理だ 393 00:19:03,517 --> 00:19:04,101 (えりな)いいえ 394 00:19:04,560 --> 00:19:07,229 (薊) それ以外の餌は学園から排除し— 395 00:19:07,396 --> 00:19:11,066 生徒全員を忠実な兵隊へと 育て上げることが— 396 00:19:11,233 --> 00:19:12,526 遠月を強くする 397 00:19:12,693 --> 00:19:13,527 (えりな)いいえ 398 00:19:13,694 --> 00:19:17,698 (薊)僕の掲げる真の美食こそが 絶対の正義なのだ 399 00:19:17,865 --> 00:19:19,032 いいえ 400 00:19:19,199 --> 00:19:20,325 (えりな)お父様 401 00:19:20,492 --> 00:19:24,580 料理人と料理たちは きっと 自由でありたがっているのですわ 402 00:19:32,838 --> 00:19:36,717 ヘヘッ どうだった? ゆきひら流 とっておきの一品は 403 00:19:37,092 --> 00:19:41,346 さて そんじゃ 味の感想を しっかり聞かせてもらおうか 薙切 404 00:19:41,513 --> 00:19:42,556 うまかったろ? 405 00:19:42,723 --> 00:19:44,600 うまかったよなぁ? なあっ? 406 00:19:49,271 --> 00:19:50,689 (えりな)決めたわ (創真)あっ? 407 00:19:50,856 --> 00:19:51,440 (えりな)んっ! 408 00:19:52,608 --> 00:19:56,028 幸平君 今から私が言うことを 実行するのよ 409 00:19:56,195 --> 00:19:56,737 へっ? 410 00:19:57,029 --> 00:20:01,742 明日の朝7時 極星(きょくせい)寮の1年全員を 玄関前に集合させておいて 411 00:20:01,909 --> 00:20:04,411 んっ? んっ? いや いや それは別に いいけど… 412 00:20:04,578 --> 00:20:05,537 味の感想は? 413 00:20:05,704 --> 00:20:07,789 (えりな)それじゃあ 頼んだわよ 私は今から準備があるから 414 00:20:07,789 --> 00:20:08,916 (えりな)それじゃあ 頼んだわよ 私は今から準備があるから 415 00:20:07,789 --> 00:20:08,916 {\an8}(ドアを開ける音) 416 00:20:09,082 --> 00:20:11,001 ちょちょちょちょ! おいっ 味は? 417 00:20:11,168 --> 00:20:14,588 それと もう一つ 田所さんに伝えて 418 00:20:14,755 --> 00:20:19,968 彼女が書いていた実家への手紙 今すぐ処分して結構とね 419 00:20:20,219 --> 00:20:21,929 (ドアが閉まる音) えっ? 420 00:20:22,095 --> 00:20:23,305 (丸井)うん? 421 00:20:23,472 --> 00:20:25,349 何が どうなったのかな? 422 00:20:25,599 --> 00:20:28,936 {\an8}(鳥の鳴き声) 423 00:20:29,436 --> 00:20:31,271 (青木)おおっ 寒っ 424 00:20:31,438 --> 00:20:33,273 (伊武崎)暦的には もう冬だしな 425 00:20:33,649 --> 00:20:37,903 はあ 寮の朝の空気を吸えるのも あと少しか 426 00:20:38,070 --> 00:20:40,030 進級試験までの命だな 427 00:20:40,447 --> 00:20:41,406 (創真)ふわぁ~ (恵)薙切さん 428 00:20:41,573 --> 00:20:43,659 みんなを集めて 何するんだろうね? 429 00:20:43,825 --> 00:20:46,411 いや 何にも 教えてくんなかったんだよなぁ 430 00:20:46,954 --> 00:20:47,871 えりな様… 431 00:20:48,747 --> 00:20:50,207 ああっ えりなっち 432 00:20:51,792 --> 00:20:55,963 (えりな)オッホン ごきげんよう 極星寮の おのおの方 433 00:20:56,129 --> 00:20:56,755 (青木)何だ? 434 00:20:57,130 --> 00:21:01,134 フン 今日も今日とて 見るからに しょぼくれた顔をしているわね 435 00:21:01,468 --> 00:21:02,344 (悠姫)へっ? (涼子・緋沙子)ああ…? 436 00:21:02,678 --> 00:21:03,637 (えりな)こんなことでは— 437 00:21:03,804 --> 00:21:06,473 進級試験を受けるまでもなく 結果は明らか 438 00:21:07,057 --> 00:21:09,559 今すぐ学園を去ったほうが いいのではなくて? 439 00:21:09,851 --> 00:21:11,019 なっ なんだよ 440 00:21:11,186 --> 00:21:12,854 そんなこと 言うために 集めたのかよ! 441 00:21:13,480 --> 00:21:16,191 あたしたちだって この学園で自分の料理を— 442 00:21:16,358 --> 00:21:18,068 もっとやってたいよ 443 00:21:18,235 --> 00:21:21,446 なのに そんな言い方 することないじゃん 444 00:21:21,613 --> 00:21:22,489 (恵)ああ… 445 00:21:22,656 --> 00:21:27,244 私がこの寮で お世話になって 短くない日々が流れました 446 00:21:27,411 --> 00:21:31,164 その中で あなたたちの料理を 幾度となく味見してきましたね 447 00:21:31,790 --> 00:21:35,168 その味は時に 突飛で 時に メチャクチャで— 448 00:21:35,335 --> 00:21:37,629 私は何度 叱りつけたことか 分かりません 449 00:21:39,506 --> 00:21:42,843 でも あなた方の皿は いつも自由だった 450 00:21:43,051 --> 00:21:44,261 (悠姫)えっ? (創真・恵)あっ 451 00:21:45,846 --> 00:21:48,640 けれど 今のような へこたれた気持ちのままでは— 452 00:21:48,807 --> 00:21:51,810 それを生かすまでもなく 首をはねられてしまうでしょうね! 453 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 情けない! 本当に それでいいのかしら? 454 00:21:54,354 --> 00:21:56,690 いや… でも そんなこと言ったって— 455 00:21:56,857 --> 00:21:58,358 どうやって試験をクリアすれば? 456 00:21:58,692 --> 00:22:00,527 (えりな)どうやっても こうやってもありません 457 00:22:01,445 --> 00:22:03,739 料理の力で 切り抜けるしかないでしょ 458 00:22:03,905 --> 00:22:04,865 おおっ 459 00:22:05,032 --> 00:22:07,534 なんか 幸平みたいなこと 言い出したな 460 00:22:07,701 --> 00:22:08,994 えりな様 461 00:22:09,786 --> 00:22:11,538 (えりな) 私も思うようになったのよ 462 00:22:12,789 --> 00:22:16,835 私自身は 本当は どうしたいのだろうって 463 00:22:17,002 --> 00:22:17,794 (緋沙子)ああ… 464 00:22:18,462 --> 00:22:19,838 (えりな)もし あなた方に— 465 00:22:20,005 --> 00:22:22,466 絶対に生き残るという意志が あるのなら— 466 00:22:22,966 --> 00:22:26,470 神の舌に懸けて 私は あなた方をサポートします 467 00:22:27,054 --> 00:22:29,639 生き残る意志なき者は 今すぐ去りなさい 468 00:22:29,973 --> 00:22:33,810 その意志ある者だけ 私と共に試験へ臨むのよ 469 00:22:34,311 --> 00:22:38,523 さあっ あなた方が 本当に誇りある料理人ならば— 470 00:22:39,066 --> 00:22:41,068 私に ついておいでなさい! 471 00:22:41,234 --> 00:22:44,237 ♪~ 472 00:24:01,148 --> 00:24:04,151 {\an8}~♪ 473 00:24:06,653 --> 00:24:08,780 {\an8}(恵) 列車でゴ・ゴ・ゴー!