1 00:00:07,716 --> 00:00:09,175 (田所恵(たどころめぐみ))葉山君… 2 00:00:11,261 --> 00:00:12,679 (幸平創真(ゆきひらそうま))よう 葉山 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,724 胸んとこに なぁんか変なバッジ 張っついてっけど— 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,184 誰かのと間違ってねえか? 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,438 (小林竜胆(こばやしりんどう)) 何も間違っちゃいねえよ 幸平 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,858 あいつは確かに新遠月十傑(とおつきじゅっけつ)メンバー 7 00:00:25,024 --> 00:00:27,027 中枢美食機関(セントラル)の葉山アキラだ 8 00:00:27,485 --> 00:00:31,656 とりあえず 暫定席次として 九席に入ってもらってる 9 00:00:32,157 --> 00:00:33,658 (葉山(はやま)アキラ) …って わけだ 幸平 10 00:00:34,075 --> 00:00:36,911 もう俺は お前らとは対等じゃねえ 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,079 お前をテストしてやる 立場にいるんだよ 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,581 お前をテストしてやる 立場にいるんだよ 13 00:00:38,079 --> 00:00:39,581 {\an8}(創真)くっ… 14 00:00:39,748 --> 00:00:42,667 久々にツラ見せたと思ったら 偉そうに 15 00:00:43,251 --> 00:00:43,877 (職員A)えりな様 16 00:00:44,544 --> 00:00:46,254 えりな様の試験会場は あちらです 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,840 (薙切(なきり)えりな) あっ 離しなさい! 無礼な 18 00:00:49,591 --> 00:00:50,925 しかたねえよ 19 00:00:51,092 --> 00:00:54,554 薙切ちゃんは一般生徒と 同じ試験内容なんだかんな~ 20 00:00:55,096 --> 00:00:55,930 (恵)あっ (タクミ・アルディーニ)ああっ 21 00:00:56,389 --> 00:00:58,725 田所ちゃんと アルディーニは こっち来い 22 00:00:58,892 --> 00:01:01,352 お前らの試験についても 説明するからな~ 23 00:01:01,728 --> 00:01:04,064 ちょ ちょっと 待ってください 竜胆先輩 24 00:01:04,230 --> 00:01:05,023 (タクミ)幸平… 25 00:01:05,482 --> 00:01:06,232 (恵)創真君! 26 00:01:06,399 --> 00:01:07,692 (えりな)うっ… 27 00:01:08,109 --> 00:01:09,110 フッ 28 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 さあ かかってこい 幸平 29 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 (創真)んっ… 30 00:01:13,281 --> 00:01:15,742 (葉山) 退学を懸けたテストの時間だ 31 00:01:18,453 --> 00:01:21,456 ♪~ 32 00:02:44,873 --> 00:02:47,917 {\an8}~♪ 33 00:02:51,880 --> 00:02:52,755 {\an8}(創真)葉山ぁ 34 00:02:52,881 --> 00:02:54,632 しばらく見ねえと思ったら— 35 00:02:54,757 --> 00:02:57,051 まさか こんなことに なってるとはなぁ 36 00:02:57,760 --> 00:03:01,097 こっちは質問したいことが 山ほどあるぞ おい 37 00:03:01,264 --> 00:03:03,266 大体 汐見(しおみ)ゼミはどうしたんだよ? 38 00:03:03,808 --> 00:03:05,143 ああ 潰れたよ 39 00:03:07,353 --> 00:03:08,354 あっ? 40 00:03:08,521 --> 00:03:11,733 (葉山)セントラル以外の 自活運営組織は必要ない 41 00:03:12,442 --> 00:03:16,112 それが薊総帥(あざみそうすい)の考えだからな 言うまでもないだろ 42 00:03:16,613 --> 00:03:20,283 お前 大事なんじゃなかったのかよ 汐見(しおみ)ゼミのこと 43 00:03:20,450 --> 00:03:21,784 むしろ 幸平— 44 00:03:21,951 --> 00:03:24,537 俺は お前のほうにこそ 質問してえよ 45 00:03:24,704 --> 00:03:26,706 今までお前 何してたんだ? 46 00:03:27,290 --> 00:03:30,335 寮を守るだの 薊政権に反抗するだの— 47 00:03:31,002 --> 00:03:33,046 随分 志が低くねえか? 48 00:03:33,504 --> 00:03:35,423 選抜で俺に牙をむいた— 49 00:03:35,590 --> 00:03:37,425 遠月の てっぺんを 取ろうとしてたお前は— 50 00:03:37,592 --> 00:03:38,384 ウソだったのか? 51 00:03:39,385 --> 00:03:43,306 お前がモタモタしてる間に 俺は頂に手をかけたぞ 52 00:03:43,806 --> 00:03:45,850 だが さらに上に行く前に— 53 00:03:46,017 --> 00:03:49,020 お前を完全に たたきのめすのが 俺の務めらしい 54 00:03:49,687 --> 00:03:52,982 幸平 受けねえなんて 言わないよな? 55 00:03:53,441 --> 00:03:54,859 なめんなっつうの 56 00:03:55,026 --> 00:03:58,238 お前へのリベンジ・マッチ自体は こちとら 上等なんだよ 57 00:03:58,821 --> 00:04:00,073 そっちが その気なら— 58 00:04:00,240 --> 00:04:01,950 お望みどおり やってやろうじゃねえか 59 00:04:02,116 --> 00:04:02,700 フッ 60 00:04:03,159 --> 00:04:05,453 でも お題とかルールは どうなるんだ? 61 00:04:05,620 --> 00:04:07,288 判定する人だって必要だろ? 62 00:04:07,664 --> 00:04:08,998 (堂島銀(どうじまぎん))心配は無用だ 63 00:04:09,624 --> 00:04:11,709 全て俺が手配済みだからな 64 00:04:11,876 --> 00:04:12,460 えっ 65 00:04:13,127 --> 00:04:14,087 堂島先輩! 66 00:04:14,629 --> 00:04:16,798 (堂島)選抜決勝以来だな 幸平 67 00:04:17,298 --> 00:04:18,007 なんで? 68 00:04:18,174 --> 00:04:20,677 この施設は遠月リゾートの管轄だ 69 00:04:21,177 --> 00:04:24,305 そして俺は 遠月リゾートの総料理長 70 00:04:24,472 --> 00:04:27,016 勝負を取り持つ資格は あると思うが 71 00:04:27,642 --> 00:04:29,519 まさか あなたが出てくるとはね 72 00:04:30,812 --> 00:04:33,564 (堂島) 葉山君 すばらしい料理だった 73 00:04:33,731 --> 00:04:35,441 ありがとうございます 堂島シェフ 74 00:04:35,858 --> 00:04:37,860 だが 大きすぎる才は— 75 00:04:37,986 --> 00:04:39,821 やがて自らにも爪を立てる 76 00:04:39,988 --> 00:04:40,571 (葉山)あ… 77 00:04:41,197 --> 00:04:45,451 君がその才能とうまく 付き合っていけるよう願っている 78 00:04:46,202 --> 00:04:48,663 (堂島) では早速 ルール説明に入ろう 79 00:04:49,998 --> 00:04:55,086 お題は例年の進級試験の物から 無作為に抽出し 決定された 80 00:04:55,670 --> 00:04:57,839 対決テーマは“熊肉”! 81 00:04:58,006 --> 00:04:58,631 熊? 82 00:04:58,798 --> 00:04:59,757 (熊の鳴き声) 83 00:04:59,966 --> 00:05:00,550 フッ 84 00:05:01,175 --> 00:05:04,053 “熊肉を最高においしく 味わわせる一品(いっぴん)”で— 85 00:05:04,220 --> 00:05:05,263 ぶつかってもらう 86 00:05:06,222 --> 00:05:07,640 対決は3日後 87 00:05:07,807 --> 00:05:09,684 それまでは準備期間とする 88 00:05:10,268 --> 00:05:12,353 試作用の熊肉は用意した 89 00:05:12,520 --> 00:05:16,774 なお当日 使用する熊肉も 最適に解体 血抜き— 90 00:05:16,941 --> 00:05:19,402 熟成を済ませた物を こちらで用意する 91 00:05:19,944 --> 00:05:23,865 それ以外の食材は 各自で調達を行うこと 以上だ 92 00:05:24,365 --> 00:05:25,950 …だそうだ 幸平 93 00:05:26,117 --> 00:05:27,827 せいぜい試作に励んでくれ 94 00:05:28,411 --> 00:05:30,330 投げ出すんじゃねえぜ 95 00:05:31,080 --> 00:05:31,998 誰がだよ 96 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 (葉山)3日後が楽しみだな 97 00:05:35,126 --> 00:05:36,335 チキショウ 98 00:05:36,502 --> 00:05:40,214 まさか 葉山が薊政権側に ついちまったなんてなぁ 99 00:05:40,381 --> 00:05:42,633 もしかして 堂島先輩も— 100 00:05:42,800 --> 00:05:44,594 セントラルの一員に なっちゃったんすか? 101 00:05:45,053 --> 00:05:48,014 いいや 俺は あくまで中立の立場だ 102 00:05:48,473 --> 00:05:50,850 ああ そうなんすか よかった 103 00:05:51,017 --> 00:05:53,478 んで 汐見ゼミって マジで潰れたんすか? 104 00:05:54,228 --> 00:05:57,190 ああ 確かに 今の学園には存在しない 105 00:05:57,523 --> 00:06:00,902 (創真)うっへっ マジっすか! いろんな情報が一気に来たぞ 106 00:06:01,069 --> 00:06:02,737 葉山が九席? ってことは— 107 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 今まで九席だった 叡山(えいざん)先輩は何席なんだ? 108 00:06:05,823 --> 00:06:08,242 そんで 薙切って まだ十席のままなのか? 109 00:06:08,409 --> 00:06:09,660 (創真)んが~! (堂島)今は— 110 00:06:09,827 --> 00:06:12,914 周りのことに気を取られている 場合では ないかもしれんぞ 111 00:06:13,331 --> 00:06:14,373 えっ? 112 00:06:14,916 --> 00:06:19,087 この勝負もまた お前にとって 厳しいものになるだろうからな 113 00:06:19,504 --> 00:06:21,756 試作に入れば すぐ分かるだろう 114 00:06:22,173 --> 00:06:25,051 熊肉と向き合うとは どういうことなのか 115 00:06:25,927 --> 00:06:28,805 試作用の厨房を自由に使ってくれ 116 00:06:30,348 --> 00:06:33,226 (創真)おお~ これが熊肉か 117 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 用意してもらえるのは ありがたいぜ 118 00:06:36,229 --> 00:06:38,731 実際に料理すんのは 初めてなんだよな 119 00:06:38,898 --> 00:06:39,899 どの部位だ? こりゃ 120 00:06:40,733 --> 00:06:42,276 そういや確か吉野が… 121 00:06:42,443 --> 00:06:46,864 (吉野(よしの)悠姫(ゆうき))物や時期にもよるけど 熊肉は結構 臭みがあるんだよねぇ 122 00:06:47,031 --> 00:06:50,868 鹿やイノシシに比べると ちょっと注意が必要な肉だよぉ 123 00:06:51,035 --> 00:06:52,120 臭みねぇ… 124 00:06:52,286 --> 00:06:54,372 とりあえず どんなもんか 味わってみるか 125 00:06:54,580 --> 00:06:55,289 {\an8}(胡椒をひく音) 126 00:06:55,289 --> 00:06:57,708 まずは熊自体の風味を つかんでみたいし— 127 00:06:55,289 --> 00:06:57,708 {\an8}(胡椒をひく音) 128 00:06:58,167 --> 00:07:00,753 1発目は超シンプルに塩だけで焼く 129 00:07:02,588 --> 00:07:05,633 おおっ なんか普通に いい香りだぞ 130 00:07:05,800 --> 00:07:07,677 確かに ちょっとワイルド感あるけど— 131 00:07:07,844 --> 00:07:09,178 全然 いけそうじゃん! 132 00:07:09,804 --> 00:07:12,723 できた! 早速 一口… 133 00:07:15,143 --> 00:07:18,479 (創真)おおっ 甘くて コクのある脂がジワッと 134 00:07:18,646 --> 00:07:21,065 確かに癖は強いけど 意外と… 135 00:07:21,232 --> 00:07:22,150 うげっ! 136 00:07:22,316 --> 00:07:26,237 いや 咀嚼(そしゃく)した後に ヌモッと顔を出した この風味! 137 00:07:26,404 --> 00:07:28,781 鼻を抜ける獣っぽさ! 138 00:07:29,031 --> 00:07:30,032 (熊の鳴き声) 139 00:07:30,324 --> 00:07:33,369 (創真)こりゃ確かに特殊な匂い …っつうか— 140 00:07:33,661 --> 00:07:35,788 ぶっちゃけ 臭いっちゃあ 臭い! 141 00:07:36,372 --> 00:07:39,500 まあ 今回はシンプルに 焼いただけだしな 142 00:07:39,667 --> 00:07:42,128 臭み抜きの香辛料 ガンガン投入すれば— 143 00:07:42,295 --> 00:07:43,463 次はバッチリ… 144 00:07:43,629 --> 00:07:44,422 あっ! 145 00:07:45,256 --> 00:07:48,134 熊肉と向き合うとは どういうことなのか— 146 00:07:48,968 --> 00:07:51,053 試作に入れば すぐ分かるだろう 147 00:07:51,762 --> 00:07:55,850 (創真)この特別な肉を扱うには 臭み抜きは欠かせない 148 00:07:56,100 --> 00:07:58,519 そのために必要なのはスパイス 149 00:07:58,686 --> 00:08:02,273 つまり 葉山の独壇場じゃねえか 150 00:08:03,065 --> 00:08:06,235 チクショウ 葉山と ぶつかるときに限って— 151 00:08:06,402 --> 00:08:09,238 スパイスが めっちゃ重要な課題が出やがる 152 00:08:09,405 --> 00:08:13,201 いや 相手の土俵で勝負するのは 嫌いじゃねえけどさ 153 00:08:13,493 --> 00:08:18,831 とにかく次は 今 部屋にある材料で 臭み抜きをしっかり意識する 154 00:08:19,499 --> 00:08:20,708 何だよ これは 155 00:08:21,417 --> 00:08:23,836 (職員B) 最新鋭の電子嗅覚システムと— 156 00:08:24,003 --> 00:08:27,965 全国から招へいした 分子美食学(ガストロノミー)の権威の方々だ 157 00:08:28,132 --> 00:08:31,552 “反逆者たちを蹴落とせるならば どんな支援も惜しまない” 158 00:08:31,928 --> 00:08:34,096 薊総帥は そうおっしゃっている 159 00:08:34,263 --> 00:08:36,390 機材も人材も好きなように使って… 160 00:08:36,557 --> 00:08:37,850 (葉山)要らねえ (職員B)あっ 161 00:08:38,392 --> 00:08:44,023 (葉山) 試作も試食も自分でやるから 全員 帰ってもらって構わないぜ 162 00:08:45,233 --> 00:08:48,736 俺の出す熊肉料理は もう ここに組み上がった 163 00:08:48,986 --> 00:08:50,196 (研究者A)なっ バカな… 164 00:08:50,363 --> 00:08:53,616 (研究者B) ものの数分で最適なスパイスを 完成させたと言うのか? 165 00:08:56,953 --> 00:09:00,039 (堂島)やはり選抜の頃とは 比べものにならない 166 00:09:01,040 --> 00:09:06,212 幸平 今のままのお前では 勝てる相手ではないぞ 167 00:09:07,338 --> 00:09:08,965 あむっ 168 00:09:09,131 --> 00:09:09,715 んっ… 169 00:09:10,466 --> 00:09:12,385 (創真) さっきよりはマシになったけど— 170 00:09:12,552 --> 00:09:15,513 鼻にまとわりつく 嫌な感じは まだ消えてねえ 171 00:09:15,805 --> 00:09:16,722 ダメだ! 172 00:09:16,889 --> 00:09:19,016 まず使えそうな材料を そろえてからじゃねえと— 173 00:09:19,183 --> 00:09:20,893 試作も ままならねえぞ 174 00:09:21,060 --> 00:09:23,145 えっと とりあえず 試したいスパイスは… 175 00:09:23,604 --> 00:09:26,357 月桂樹(げっけいじゅ)と八角(はっかく)と あと赤唐辛子(とうがらし) 176 00:09:26,941 --> 00:09:31,320 (創真) クソッ 作る品の方向性より 臭み抜きの目算でもたついてる! 177 00:09:31,654 --> 00:09:33,114 熊肉攻略… 178 00:09:33,281 --> 00:09:35,575 このままじゃ 時間が全然 足りねえ! 179 00:09:35,741 --> 00:09:37,243 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 180 00:09:37,243 --> 00:09:37,785 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 181 00:09:37,243 --> 00:09:37,785 {\an8}(創真)あっ? 182 00:09:37,785 --> 00:09:38,494 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 183 00:09:38,494 --> 00:09:39,078 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 184 00:09:38,494 --> 00:09:39,078 {\an8}(創真)うっ 185 00:09:40,288 --> 00:09:40,997 (中華研A)月桂樹(ユエグイスウ)! 186 00:09:41,163 --> 00:09:42,206 (中華研B)八角(バージャオ)! 187 00:09:42,373 --> 00:09:43,416 (中華研C)小茴香(シャオホエイシャン)! 188 00:09:43,833 --> 00:09:44,625 (中華研D)丁香(ディンシャン)! 189 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 (中華研E)桂皮(ゴェイピー)! 190 00:09:46,377 --> 00:09:47,044 (中華研F)辣椒(ラージャオ)! 191 00:09:47,378 --> 00:09:48,754 (創真)この独特なノリは… 192 00:09:49,046 --> 00:09:50,840 (久我(くが)照紀(てるのり)) ちょっと ちょっと ちょっと 浮かない顔しちゃってんじゃーん 193 00:09:50,840 --> 00:09:51,966 (久我(くが)照紀(てるのり)) ちょっと ちょっと ちょっと 浮かない顔しちゃってんじゃーん 194 00:09:50,840 --> 00:09:51,966 {\an8}(創真)うあっ 195 00:09:51,966 --> 00:09:52,425 (久我(くが)照紀(てるのり)) ちょっと ちょっと ちょっと 浮かない顔しちゃってんじゃーん 196 00:09:52,883 --> 00:09:57,430 足りなかったもんは これっしょ? 頼りないなぁ 幸平ちん 197 00:09:57,597 --> 00:09:59,307 (創真)久我先輩! (久我)フッ 198 00:09:59,640 --> 00:09:59,974 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 199 00:09:59,974 --> 00:10:01,058 (中華研たち) せいっ せいっ せいっ…! 200 00:09:59,974 --> 00:10:01,058 {\an8}(創真)ああ… 201 00:10:01,267 --> 00:10:02,268 (中華研F)せいっ! (中華研E)せいっ! 202 00:10:02,393 --> 00:10:03,019 せいっ! 203 00:10:03,269 --> 00:10:05,271 (創真)あっ ストップ ストップ ストッープ! 204 00:10:05,438 --> 00:10:06,981 ん~ ええっと… 205 00:10:07,481 --> 00:10:09,942 なんで久我先輩まで北海道に? 206 00:10:10,860 --> 00:10:13,070 幸平ちんたちが 土地勘もない所で— 207 00:10:13,237 --> 00:10:16,073 十傑と勝負させられるって 聞いたからねぇ 208 00:10:16,490 --> 00:10:18,868 幸平ちん 心細くて 泣いてるんじゃないかって— 209 00:10:19,035 --> 00:10:20,745 あたし 心配だった 210 00:10:20,911 --> 00:10:24,081 それで 少しでも 力になれたらって駆けつけたの! 211 00:10:24,749 --> 00:10:27,168 …って なんで無反応なのさ 212 00:10:27,335 --> 00:10:31,464 だって先輩が その口調の時って 心にもないこと言ってる時だから 213 00:10:31,839 --> 00:10:35,343 わざわざ北海道まで来て 適当 言うわけないっしょ~! 214 00:10:35,509 --> 00:10:38,638 幸平ちん 助けるために 遠路はるばる来たんだってぇ 215 00:10:39,055 --> 00:10:40,348 おほっ マジっすかぁ? 216 00:10:40,514 --> 00:10:43,976 いやぁ 助かりますわ! ほんと難儀してたんで 217 00:10:44,143 --> 00:10:46,520 (久我) けど 条件があるんだよねぇ 218 00:10:46,687 --> 00:10:47,521 条件? 219 00:10:47,688 --> 00:10:50,524 (久我)そう… 挑んでよ 食戟(しょくげき) 220 00:10:50,691 --> 00:10:52,026 葉山アキラにさぁ 221 00:10:52,193 --> 00:10:54,487 ヤツのいる 第九席を賭けて 222 00:10:54,654 --> 00:10:55,196 えっ? 223 00:10:55,696 --> 00:10:57,406 (久我)せっかくの機会なんだよぉ 224 00:10:57,573 --> 00:10:59,909 派手に食戟っといたら いいじゃな~い 225 00:11:00,534 --> 00:11:02,286 ん~ でも 食戟やるなら— 226 00:11:02,453 --> 00:11:05,665 それなりの対価を賭けなきゃ ダメなんっすよねぇ? 227 00:11:06,040 --> 00:11:08,292 第九席に見合うもんなんて 俺 持ってたかな… 228 00:11:08,459 --> 00:11:13,255 俺はねぇ 今の遠月が面白くなくて しょうがないんだよねぇ 229 00:11:13,881 --> 00:11:16,759 それにさぁ これは俺のためでもあるわけ 230 00:11:16,926 --> 00:11:17,510 あっ? 231 00:11:17,968 --> 00:11:20,054 幸平ちんが葉山 倒すっしょ? 232 00:11:20,221 --> 00:11:21,639 十傑 入るっしょ? 233 00:11:21,806 --> 00:11:23,808 その後 俺と食戟するっしょ? 234 00:11:23,974 --> 00:11:25,976 俺 圧勝するっしょ? 235 00:11:26,143 --> 00:11:29,188 俺が無事 十傑に 返り咲きできるってわけよ! 236 00:11:29,355 --> 00:11:30,064 みんな ハッピー! 237 00:11:30,231 --> 00:11:32,525 (創真)なんか 今 気になること 言ったような 238 00:11:32,983 --> 00:11:36,362 まっ あくまで 皿を出すのは幸平ちんだよぉ 239 00:11:36,529 --> 00:11:38,572 サクッと 葉山アキラ 倒しちゃって~ 240 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 まっ 食戟うんぬんは 置いといて— 241 00:11:41,575 --> 00:11:44,453 とにかくスパイス ありがたく使わせてもらうんで 242 00:11:45,037 --> 00:11:48,624 熊肉の試作 こっから本格的にスタートっす! 243 00:11:51,502 --> 00:11:53,295 はむっ 244 00:11:53,462 --> 00:11:54,922 ダメ ダメ ダメだね~ 245 00:11:55,089 --> 00:11:58,342 香辛料の組み合わせが まだ全然なってないよぉ 246 00:11:58,509 --> 00:12:00,761 (久我)頼むよ 幸平ちーん (創真)あ~ 247 00:12:01,053 --> 00:12:03,681 (久我)…んで 次は熊鍋か (創真)うっす 248 00:12:04,306 --> 00:12:07,226 ねぎや春菊を 赤唐辛子と一緒に煮込んで— 249 00:12:07,393 --> 00:12:09,895 熊の匂いを柔らかくする料理っすね 250 00:12:10,354 --> 00:12:13,315 幸平ちん ふた 開けといたほうがいいよ 251 00:12:13,482 --> 00:12:17,445 熊肉の匂いが こもっちゃうと 風味が悪くなることがあるからね 252 00:12:17,611 --> 00:12:18,362 へえ~ 253 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 (久我) アハッ いい仕上がりだねぇ 254 00:12:22,283 --> 00:12:22,867 (すする音) 255 00:12:23,659 --> 00:12:24,326 んっ 256 00:12:24,618 --> 00:12:25,244 はむっ 257 00:12:26,370 --> 00:12:29,457 (久我)いいねぇ 熊の臭みが いい感じに消えて— 258 00:12:29,623 --> 00:12:33,169 どっしりした風味の肉汁と 出汁(だし)が溶け合ってる! 259 00:12:33,586 --> 00:12:37,214 熊鍋は臭い消しに みそを利用してるのも特徴っすよね 260 00:12:37,381 --> 00:12:38,132 (久我)うん 261 00:12:38,507 --> 00:12:41,552 スパイスだけじゃなくて 他の材料との組み合わせも— 262 00:12:41,719 --> 00:12:43,596 考えなきゃって ことじゃのう 263 00:12:44,054 --> 00:12:46,640 癖の強い肉をヨーグルトに 漬け込むなんてのも— 264 00:12:46,807 --> 00:12:48,476 よく知られたテクっしょ~? 265 00:12:49,059 --> 00:12:51,687 で どうすんの? 熊鍋で いくの? 266 00:12:51,854 --> 00:12:52,980 ん~ 267 00:12:53,481 --> 00:12:58,110 葉山はきっと あいつにしか 出せない熊料理を作り上げてくる 268 00:12:58,277 --> 00:13:01,238 俺も俺にしか作れない何かに たどり着かなきゃ— 269 00:13:01,405 --> 00:13:03,407 絶対 勝ち目はないでしょうね 270 00:13:04,074 --> 00:13:07,369 (創真) この独特な臭みさえなきゃあ 楽ちんなのになぁ 271 00:13:07,745 --> 00:13:09,580 あっ 臭いといえば… 272 00:13:09,914 --> 00:13:12,124 (貞塚(さだつか)ナオ) 臭いけど癖になるでしょ~? 273 00:13:12,333 --> 00:13:15,044 (2人)イーッヒッヒッヒッ… 274 00:13:15,586 --> 00:13:16,712 (創真)そうか 275 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 臭みが おいしさのもとに なってる食材— 276 00:13:19,423 --> 00:13:20,883 いろいろ あるじゃねえか 277 00:13:21,300 --> 00:13:26,347 ゆきひらの常連客も 酒のアテには 匂いがきついもんほど喜んでたな 278 00:13:26,514 --> 00:13:28,766 つまり臭みってのは敵じゃない 279 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 臭さは うまさの源になる 大事な要素だ 280 00:13:32,061 --> 00:13:34,146 熊肉の匂いを生かせないのは— 281 00:13:34,313 --> 00:13:37,233 俺が熊って素材を 何も分かってねえから 282 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 山に入ってみたいっすね 283 00:13:41,195 --> 00:13:43,572 この素材が 生きてた場所のことを知りたい 284 00:13:43,739 --> 00:13:46,200 見て 歩いて 空気を吸って— 285 00:13:46,951 --> 00:13:48,536 全身で味わってみたいっす 286 00:13:48,702 --> 00:13:51,372 (久我) ほほーう いい心がけだねぇ 287 00:13:51,747 --> 00:13:53,207 はーい 集合! 288 00:13:53,374 --> 00:13:54,333 (中華研たち)押(お)っ忍(す)! (創真)おおっ 289 00:13:54,959 --> 00:13:57,795 最速で山に入る手はず 整えてくれる? 290 00:13:58,254 --> 00:13:59,171 (中華研たち)押ーっ忍! 291 00:13:59,505 --> 00:14:01,966 ほれ 幸平ちんも支度して~ 292 00:14:02,132 --> 00:14:04,009 うっす! あざっす 久我先輩! 293 00:14:05,052 --> 00:14:07,346 (創真) 勝機は必ず どこかにあるはずだ 294 00:14:07,721 --> 00:14:10,891 {\an8}まずは熊料理への ヒントをつかむ! 295 00:14:15,479 --> 00:14:16,897 {\an8}(久我) いでででででで…! 296 00:14:17,189 --> 00:14:19,233 (竜胆)こらっ 久我ぁ! お前 297 00:14:17,189 --> 00:14:19,233 {\an8}(久我)ううっ ぐぐっ くうっ うう… 298 00:14:19,233 --> 00:14:19,400 {\an8}(久我)ううっ ぐぐっ くうっ うう… 299 00:14:19,400 --> 00:14:21,318 (竜胆)いくら電話しても シカトしやがってぇ 300 00:14:19,400 --> 00:14:21,318 {\an8}(久我)ううっ ぐぐっ くうっ うう… 301 00:14:21,318 --> 00:14:21,485 {\an8}(久我)ううっ ぐぐっ くうっ うう… 302 00:14:21,485 --> 00:14:23,195 (竜胆)いつまでも ふてくされてんじゃねえぞ 303 00:14:21,485 --> 00:14:23,195 {\an8}(久我)ううっ ぐぐっ くうっ うう… 304 00:14:23,362 --> 00:14:24,154 だあっ! 305 00:14:24,488 --> 00:14:27,324 ふーんだ! どうせ俺は もう十傑じゃないもん 306 00:14:27,491 --> 00:14:28,200 ん… 307 00:14:28,576 --> 00:14:32,204 けど 新しい遊び方を 思いついたからいいんだ 308 00:14:32,371 --> 00:14:35,833 1年生たちの進級試験も グチャグチャにするから 309 00:14:36,250 --> 00:14:40,546 ウフッ 好きにしろよ お互い 楽しまなきゃな 310 00:14:41,338 --> 00:14:44,300 (竜胆) なーにやってくれんだろうな~ 久我の野郎 311 00:14:44,633 --> 00:14:48,095 竜胆先輩 そろそろ聞かせてもらえませんか? 312 00:14:48,262 --> 00:14:51,932 あなたとの対決で 俺たちは 何を作ればいいんですか? 313 00:14:52,099 --> 00:14:55,769 フッ そんな怖い顔すんなって アルディーニ 314 00:14:55,936 --> 00:14:58,606 田所ちゃんが怖がるだろう? なあ? 315 00:14:58,772 --> 00:15:00,232 えっ? いえ ああ その… 316 00:15:00,649 --> 00:15:03,068 (竜胆)慌てなくても教えてやるよ 317 00:15:03,235 --> 00:15:06,655 お前らと あたしのガチ対決の お題は… 318 00:15:07,364 --> 00:15:11,035 (猟師) 熊が食うのはドングリやコクワ ナラの実が多いが— 319 00:15:11,201 --> 00:15:14,121 知ってのとおり雑食でなぁ 何でも食う 320 00:15:14,747 --> 00:15:17,666 脂の乗り方は 今の時期が一番だ 321 00:15:17,833 --> 00:15:20,878 冬眠にそなえて たっぷりと栄養を蓄えてるからなぁ 322 00:15:21,545 --> 00:15:24,506 その脂をしっかり生かせる料理が いいと思うぞ 323 00:15:24,673 --> 00:15:25,257 うっす 324 00:15:28,302 --> 00:15:29,970 (久我)さむっ さむっ… (猟師)ああ… 325 00:15:30,137 --> 00:15:31,555 (久我)ううう~ (猟師)やっぱり今日はダメだな 326 00:15:32,139 --> 00:15:35,517 あえて獣道とは違う方向に 足跡をつけてる 327 00:15:35,684 --> 00:15:38,145 追われていることに 気付いてやがるんだ 328 00:15:38,312 --> 00:15:40,147 俺らを 巻こうとしてるってことすか? 329 00:15:40,564 --> 00:15:43,817 そうだ 熊は それくらい狡猾(こうかつ)で賢い 330 00:15:43,984 --> 00:15:47,655 少し休憩したら 切り上げて 山を下りたほうがいいかもな 331 00:15:47,821 --> 00:15:48,405 うっす 332 00:15:48,864 --> 00:15:51,325 (久我)ここ 何もない 寒い 333 00:15:52,159 --> 00:15:53,285 {\an8}小学生の頃から— 334 00:15:53,452 --> 00:15:54,870 {\an8}本場の料理 食べ歩いてきた— 335 00:15:55,037 --> 00:15:56,914 {\an8}俺には物足りない! 336 00:15:57,373 --> 00:15:58,624 コーヒーならあるっすよ 337 00:15:58,791 --> 00:16:00,584 ミルクティーか チャイじゃなきゃ嫌だ! 338 00:16:00,709 --> 00:16:02,962 (創真)先輩 寒さに弱すぎじゃないっすかぁ? 339 00:16:03,420 --> 00:16:05,172 俺なんか全然マシだよ 340 00:16:05,339 --> 00:16:08,550 竜胆先輩なんか は虫類みたいに 動かなくなるんだからぁ 341 00:16:09,176 --> 00:16:12,429 (創真)あの~ 久我先輩 ちょっと聞きたいんすけど— 342 00:16:13,222 --> 00:16:15,933 葉山って何が どうなって 十傑になったんすか? 343 00:16:16,350 --> 00:16:20,521 ああ 十傑の空席を 争う戦いがあったんだよ 344 00:16:20,688 --> 00:16:24,900 集められたのは薙切薊から 抜擢(ばってき)されたセントラルの料理人 345 00:16:25,359 --> 00:16:28,862 楠連太郎とか あの辺の2年生もいたけど… 346 00:16:29,363 --> 00:16:30,823 (楠連太郎(くすのきれんたろう))うわーっ! 347 00:16:31,532 --> 00:16:34,785 これが3年生… 本当の先鋭 348 00:16:35,160 --> 00:16:38,998 学園に10数名しか存在しない つわものたち 349 00:16:39,540 --> 00:16:42,209 クソッ かなわねえ… 350 00:16:42,710 --> 00:16:46,046 (葉山)では 次は 俺のお相手を していただきましょうか 351 00:16:46,672 --> 00:16:47,548 先輩 352 00:16:50,592 --> 00:16:51,468 (竜胆)おお~ 353 00:16:53,846 --> 00:16:54,680 (久我)…というわけで— 354 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 2年生でも 厳しいと思われていた争奪戦を— 355 00:16:58,392 --> 00:17:01,645 1年生の葉山アキラが 席巻したのじゃよ 356 00:17:01,812 --> 00:17:02,730 何キャラっすか? それ 357 00:17:03,230 --> 00:17:04,231 (久我)幸平ちん 358 00:17:04,398 --> 00:17:09,069 葉山は秋の選抜の頃とは 別人だと思ったほうが賢明だろうね 359 00:17:09,528 --> 00:17:13,741 天性の嗅覚(きゅうかく)を生かすセンスは もっともっともっと磨かれている 360 00:17:14,324 --> 00:17:17,661 そして今や 薙切薊と セントラルの魔力までも— 361 00:17:17,828 --> 00:17:19,705 ヤツは その身に宿した 362 00:17:20,164 --> 00:17:21,749 勝ち目はないって言いたいんすか? 363 00:17:21,915 --> 00:17:23,167 ノン ノン ノン! 364 00:17:23,333 --> 00:17:25,419 そんな弱気な幸平ちん 見たくないぞ 365 00:17:25,586 --> 00:17:26,962 なっ 誰が弱気なんすか! 366 00:17:27,379 --> 00:17:28,589 今の葉山なら— 367 00:17:28,756 --> 00:17:32,760 熊肉特有の匂いを極上の香りに 逆転させるくらいのことは— 368 00:17:32,926 --> 00:17:34,428 軽くやってのけるだろう 369 00:17:34,845 --> 00:17:37,389 素材の持ち味を 十全に つかんだうえでの— 370 00:17:37,556 --> 00:17:39,850 別の切り口が必要なんだ 371 00:17:40,017 --> 00:17:41,393 (創真)うーん… 372 00:17:42,352 --> 00:17:44,354 (創真)熊への切り口… 373 00:17:45,606 --> 00:17:46,607 あっ 374 00:17:46,774 --> 00:17:47,691 おわっ! 375 00:17:48,067 --> 00:17:51,904 ちょっと ちょっとぉ~ 天然かまさないでよ 幸平ちん 376 00:17:52,071 --> 00:17:52,654 (創真)ああっ 377 00:17:53,322 --> 00:17:54,615 あっ 久我先輩 378 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 これなら その答えに なるんじゃないっすかね? 379 00:17:58,243 --> 00:17:58,952 (久我)うん… 380 00:18:00,162 --> 00:18:01,413 この木… 381 00:18:02,331 --> 00:18:05,375 熊を解体するところを 見せてやりたかったんだがな 382 00:18:06,001 --> 00:18:06,794 いやぁ 383 00:18:06,960 --> 00:18:09,088 いろいろ聞かせてもらっただけで ありがたいっす 384 00:18:09,505 --> 00:18:11,131 まっ 遠月の手配なら— 385 00:18:11,298 --> 00:18:15,344 1級の猟師が1級の手際で 解体した熊肉を用意するだろう 386 00:18:15,511 --> 00:18:18,305 悪い臭み みたいなもんは 出ねえはずだ 387 00:18:19,139 --> 00:18:21,683 つまり もし その匂いを 生かせねえとすれば— 388 00:18:22,267 --> 00:18:25,395 料理人の腕が 悪いってことになるなぁ 389 00:18:25,938 --> 00:18:27,731 まっ 熊のことを知りに— 390 00:18:27,898 --> 00:18:31,401 わざわざ山に来るような おめえなら 大丈夫かもな 391 00:18:31,568 --> 00:18:32,778 (創真)うっす! 392 00:18:34,696 --> 00:18:35,781 (創真)よーし! 393 00:18:36,240 --> 00:18:37,991 気分も新たに試作だ! 394 00:18:38,408 --> 00:18:41,703 お待た~ ご所望の品 手に入ったよぉ 395 00:18:41,870 --> 00:18:45,415 幸平ちんが見つけた木の実 それを乾燥させた物だよ 396 00:18:45,874 --> 00:18:48,502 あざっす! 早速 試してみますわ! 397 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 この五味子(ごみし)を使って! 398 00:18:52,714 --> 00:18:55,884 (久我)五味子は薬膳では 生薬として利用されている 399 00:19:01,098 --> 00:19:02,057 できやした! 400 00:19:02,224 --> 00:19:05,727 熊の脂身と赤身をあいびきにした 熊肉ハンバーグっす! 401 00:19:05,894 --> 00:19:07,396 すごいボリューム感! 402 00:19:07,563 --> 00:19:09,523 匂いだけで 血が たぎってくるようだ! 403 00:19:09,690 --> 00:19:11,400 熊肉の豪快なミンチ! 404 00:19:11,567 --> 00:19:13,235 臭み抜きは成功しているのか? 405 00:19:13,944 --> 00:19:15,904 フッ んじゃ 早速… 406 00:19:16,238 --> 00:19:17,114 はむっ 407 00:19:17,656 --> 00:19:18,490 (中華研たち)はむっ 408 00:19:20,409 --> 00:19:21,201 おおっ 409 00:19:21,368 --> 00:19:23,203 甘くまろやかな脂身のコクと— 410 00:19:23,370 --> 00:19:26,206 どこまでも香り高い赤身の ダブルパンチ! 411 00:19:26,373 --> 00:19:28,917 肉汁が とめどなく放たれ続ける! 412 00:19:29,084 --> 00:19:32,671 熊特有の雄々しい風味 だが決して不快ではない! 413 00:19:32,838 --> 00:19:36,216 むしろ肉の内側から 本能を揺さぶってくるような… 414 00:19:36,383 --> 00:19:38,927 (中華研たち) これが五味子の効果か! 415 00:19:39,344 --> 00:19:40,888 五味子は その名のとおり— 416 00:19:41,054 --> 00:19:44,183 5つの味を備える生薬として 扱われてきたんだ 417 00:19:44,933 --> 00:19:45,976 それぞれの味が— 418 00:19:46,143 --> 00:19:49,563 それぞれ異なる臓器に 効能をもたらすって言われてるねぇ 419 00:19:50,355 --> 00:19:54,318 この5つの味と風味が熊の獣臭(けものしゅう)を バランスよく包んで— 420 00:19:54,484 --> 00:19:58,530 ドカンと迫力のある旨味へと 見事に変化させている 421 00:19:59,198 --> 00:20:01,950 五味子は日本酒に漬け込んでから 使ってるんで— 422 00:20:02,117 --> 00:20:03,702 アルコールがエキスを出させて— 423 00:20:03,869 --> 00:20:05,662 スパイスとしての機能が 生きるんっす 424 00:20:06,205 --> 00:20:09,791 幸平ちん 五味子の特徴を よく分かってるのねぇ 425 00:20:10,167 --> 00:20:13,503 いやぁ 薬膳に めっちゃ詳しいヤツがいるんすよ 426 00:20:15,714 --> 00:20:18,634 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ)) さっ これを飲んだら また北海道講座の続きだぞ 427 00:20:19,259 --> 00:20:20,594 ありがとう 新戸さん 428 00:20:20,761 --> 00:20:22,221 もう疲れたぁ~ 429 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 (佐藤昭二(さとうしょうじ))うへ~ 430 00:20:24,598 --> 00:20:25,307 (すする音) 431 00:20:25,474 --> 00:20:28,977 うっ 何だ これ? スゲえ不思議な味だな 432 00:20:29,144 --> 00:20:32,981 五味子茶だ 滋養強壮 虚弱改善に効果がある 433 00:20:33,523 --> 00:20:34,274 へえ~ 434 00:20:34,441 --> 00:20:38,487 そもそも五味子の木とは 中国 朝鮮半島に広く分布し— 435 00:20:38,654 --> 00:20:40,072 日本でも北海道と— 436 00:20:40,197 --> 00:20:40,656 {\an8}本州中部以北で自生する つる植物だ 437 00:20:40,656 --> 00:20:43,200 休憩中なのに講義 始まってる 438 00:20:40,656 --> 00:20:43,200 {\an8}本州中部以北で自生する つる植物だ 439 00:20:43,367 --> 00:20:44,701 うんちく うんちく あーだ こーだ 440 00:20:44,868 --> 00:20:46,787 (えりな)そうね そうね うん (緋沙子)五味子だ 五味子だ 441 00:20:46,954 --> 00:20:48,288 (悠姫) ちょっとは頭 休めようよ! 442 00:20:46,954 --> 00:20:48,288 {\an8}(緋沙子) あーだ こーだ… 443 00:20:48,956 --> 00:20:50,123 (久我)なるほどのぉ 444 00:20:50,624 --> 00:20:54,753 これで熊の臭み問題は ひとまず解決したね 幸平ちん 445 00:20:55,462 --> 00:20:56,004 (創真)うっす! 446 00:20:56,546 --> 00:20:59,341 あとは どこまで 熊のおいしさを引き出せるか 447 00:20:59,508 --> 00:21:02,427 この調子でいきゃあ 葉山にだって ぜってえ勝てる 448 00:21:02,928 --> 00:21:04,471 主将! 葉山アキラが… 449 00:21:04,638 --> 00:21:05,889 (2人)あっ 450 00:21:08,183 --> 00:21:11,061 (葉山) よう 幸平 試作は進んでるのか? 451 00:21:11,687 --> 00:21:13,480 優美で深い香り 452 00:21:13,647 --> 00:21:15,983 強烈なスパイシーさに甘酸っぱさ 453 00:21:16,149 --> 00:21:19,611 鼻を抜ける清涼感まで 複雑に絡み合っている 454 00:21:19,778 --> 00:21:23,490 (中華研C) 嗅いだだけで 体の奥から 熱が沸き上がってくるような 455 00:21:23,657 --> 00:21:25,575 これは… ケイジャンスパイスだ! 456 00:21:26,118 --> 00:21:26,785 ケイジャン? 457 00:21:26,952 --> 00:21:29,204 アメリカ南部 ニューオーリンズを中心にした— 458 00:21:29,371 --> 00:21:32,332 ケイジャン料理で使われる ミックススパイスのことだ 459 00:21:32,833 --> 00:21:35,502 だが ヤツの手にかかると まるで別物 460 00:21:35,669 --> 00:21:37,671 (中華研E) なんと力強く深い香りだ 461 00:21:38,547 --> 00:21:40,632 (創真)あっ (葉山)お前が試してるのは— 462 00:21:41,258 --> 00:21:42,259 五味子だな? 463 00:21:42,426 --> 00:21:43,176 (中華研たち)ああっ! 464 00:21:43,343 --> 00:21:44,845 手に残った香りだけで… 465 00:21:45,262 --> 00:21:47,764 悪いな ネタを暴いちまって 466 00:21:48,223 --> 00:21:51,101 まっ そっちも 人の厨房に乗り込んできたんだ 467 00:21:51,268 --> 00:21:52,728 お互い様だよな? 468 00:21:53,145 --> 00:21:56,440 んで どうだ? 幸平が試作した料理は 469 00:21:56,606 --> 00:21:58,942 俺より熊肉の匂いを 生かしていたか? 470 00:21:59,109 --> 00:22:00,152 (中華研たち)うっ… 471 00:22:00,527 --> 00:22:02,821 フッ 聞く必要もなかったな 472 00:22:03,697 --> 00:22:06,783 付け焼き刃の知識と思いつきじゃあ 俺には勝てない 473 00:22:07,409 --> 00:22:08,327 2度も負けたんだ 474 00:22:09,119 --> 00:22:10,787 分かってるはずだぜ 幸平 475 00:22:11,288 --> 00:22:13,332 お前は3度目も負ける 476 00:22:13,498 --> 00:22:15,542 今まで以上に無様にな 477 00:22:21,798 --> 00:22:24,801 ♪~ 478 00:23:47,717 --> 00:23:50,720 {\an8}~♪ 479 00:23:53,640 --> 00:23:56,143 (竜胆)うーん あったかーい 480 00:23:56,601 --> 00:23:59,896 進級試験 楽しみだよなぁ 481 00:24:00,272 --> 00:24:02,816 ウッフフフフ… 482 00:24:05,986 --> 00:24:08,071 {\an8}(恵)この戦い 揺れますので— 483 00:24:08,238 --> 00:24:09,865 {\an8}おつかまりください