1 00:00:04,254 --> 00:00:07,424 (薙切薊(なきりあざみ))バトルロイヤル 勝利 おめでとう 葉山アキラ 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,301 晴れて中枢美食機関(セントラル)の仲間入りだね 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,886 (葉山(はやま)アキラ) そんなことは どうだっていい 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,806 約束どおり 潤と俺の研究場所を… 5 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 (薊)分かっている (葉山)んっ 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,436 (薊)だが その前に初仕事だ 7 00:00:20,353 --> 00:00:21,563 簡単なことだ 8 00:00:21,730 --> 00:00:26,067 過去に君が2度も勝っている相手に とどめを刺してくれればいい 9 00:00:26,484 --> 00:00:27,527 (葉山)あっ… 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,905 (汐見潤(しおみじゅん))ダメだよ 葉山君 今すぐセントラルを抜けて 11 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 私 セントラルには 入っちゃダメって言ったよね? 12 00:00:34,659 --> 00:00:37,037 どうして言うこと 聞いてくれないの? 13 00:00:37,746 --> 00:00:39,539 薊先輩に従っても— 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,833 自由にさせてくれる保証なんて どこにも… 15 00:00:42,000 --> 00:00:45,670 だったら 研究を続ける方法が 他にあるっていうのかよ 16 00:00:45,837 --> 00:00:46,671 葉山君の分からず屋! 17 00:00:45,837 --> 00:00:46,671 {\an8}(机をたたく音) 18 00:00:46,671 --> 00:00:47,380 葉山君の分からず屋! 19 00:00:47,505 --> 00:00:48,590 (葉山)なっ 何だよ 20 00:00:49,174 --> 00:00:51,593 俺がどんな思いで 今まで… 21 00:00:52,260 --> 00:00:53,636 (葉山)いいよ もう 22 00:00:53,803 --> 00:00:57,599 潤が何と言おうと 俺は この場所を守ってみせる 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,559 たとえ何を犠牲にしてでも 24 00:01:04,272 --> 00:01:05,482 (葉山)フライドベアです 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,442 どうぞ 召し上がれ 26 00:01:07,692 --> 00:01:08,651 (ベルタ・シーラ)うわぁ~! 27 00:01:13,448 --> 00:01:16,451 ♪~ 28 00:02:39,868 --> 00:02:42,912 {\an8}~♪ 29 00:02:48,793 --> 00:02:53,339 (堂島銀(どうじまぎん))香りの名手 葉山アキラの熊料理 フライドベア 30 00:02:53,715 --> 00:02:54,507 ええ… 31 00:02:54,674 --> 00:02:56,467 (幸平(ゆきひら)創真(そうま))葉山ぁ! 俺の分は? 32 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 早く食わせろよ! 33 00:02:59,095 --> 00:02:59,888 (葉山)うるせえな 34 00:03:00,221 --> 00:03:03,641 ほらよ 食って納得したら 学園から出ていけよ 35 00:03:04,058 --> 00:03:06,603 どこまでも眼中にねえってツラだな おい 36 00:03:07,020 --> 00:03:08,521 (葉山)ずっと そう言ってる 37 00:03:08,688 --> 00:03:11,399 もう立場が違うんだ わきまえろよな 38 00:03:11,649 --> 00:03:13,359 (中華研A)自信満々だな 39 00:03:13,526 --> 00:03:15,486 (中華研B) 葉山アキラも熊肉に対して— 40 00:03:15,653 --> 00:03:18,281 臭みと旨(うま)さの綱渡りを したはずなのに 41 00:03:18,448 --> 00:03:19,240 (久我(くが)照紀(てるのり))そうだね 42 00:03:19,407 --> 00:03:22,827 まずは臭み抜きの博打(ばくち)に 成功してるのかがポイントだけど 43 00:03:23,411 --> 00:03:25,413 たぶん 考えるまでもないだろうな 44 00:03:25,872 --> 00:03:27,248 (薙切(なきり)宗衛(そうえ))では 実食だ 45 00:03:29,125 --> 00:03:30,251 あちっ あちち… 46 00:03:31,085 --> 00:03:34,213 (創真) キラキラと まぶしいほどの 衣の照りと軽やかさ 47 00:03:34,589 --> 00:03:36,716 さすが 葉山 腕は確かだ 48 00:03:37,550 --> 00:03:38,593 あ… あっ 49 00:03:39,260 --> 00:03:40,303 (2人)あっ あっ… 50 00:03:40,762 --> 00:03:43,014 (シーラ)ウッ ウソだ 何これ? 51 00:03:43,514 --> 00:03:44,974 (ベルタ)口に近づけるだけで— 52 00:03:45,141 --> 00:03:48,478 スパイシーな香りが ジンジン響いて… 53 00:03:48,895 --> 00:03:50,813 うん いただこう! 54 00:03:50,980 --> 00:03:51,773 (創真)はむっ (シーラ)あむっ 55 00:03:51,940 --> 00:03:53,650 (ベルタ)はふっ (宗衛)んんっ 56 00:03:54,817 --> 00:03:58,071 (2人)うわぁ~ おいしーっ! 57 00:03:58,613 --> 00:03:59,530 (創真)ぐうっ 58 00:04:00,240 --> 00:04:02,659 (シーラ)ダメだよ ベルタ 気をしっかり! 59 00:04:03,159 --> 00:04:06,496 (ベルタ)うん シーラ 落ちついて 分析しなきゃ 60 00:04:07,830 --> 00:04:09,749 (ベルタ) この鼻にピリリと抜ける辛さは— 61 00:04:09,916 --> 00:04:12,210 ブラックペッパーに含まれる ピペリン 62 00:04:12,460 --> 00:04:14,963 (シーラ)パプリカパウダーを 加熱したことで生じた— 63 00:04:15,129 --> 00:04:19,217 ピラジンの香ばしさと相まって 風味の土台になってる 64 00:04:19,425 --> 00:04:22,428 熊肉の獣臭さを 打ち消しているのはタイム 65 00:04:22,720 --> 00:04:26,933 (シーラ) シャープでツンとした香りの成分 チモールが作用して— 66 00:04:27,100 --> 00:04:30,103 ええっと それからカイエンヌと オレガノの… 67 00:04:30,311 --> 00:04:32,814 あっ ああっ! もうダメ! あむっ 68 00:04:33,147 --> 00:04:35,775 理性なんか 吹っ飛んじゃう もう! あむっ 69 00:04:36,359 --> 00:04:37,235 (宗衛)絶妙 70 00:04:38,027 --> 00:04:42,156 熊肉の匂いは全て強烈な旨さへと 変貌している 71 00:04:42,323 --> 00:04:45,451 複雑に構築された 旨味と風味の重層感 72 00:04:45,910 --> 00:04:47,287 これは間違いなく… 73 00:04:47,453 --> 00:04:48,413 (熊の鳴き声) 74 00:04:49,330 --> 00:04:51,791 幸平創真の品を凌駕(りょうが)している! 75 00:04:52,000 --> 00:04:53,042 (創真)えっ (久我)うっ 76 00:04:54,085 --> 00:04:57,505 ケイジャンスパイスは当然ながら マリネする際— 77 00:04:57,672 --> 00:05:00,008 スパイスグラインダーで潰して 香りを立てた— 78 00:05:00,174 --> 00:05:01,884 ジュニエーヴルも使用している 79 00:05:02,260 --> 00:05:04,178 (葉山)かめばかむほど上質で— 80 00:05:02,260 --> 00:05:04,178 {\an8}(2人) あむ あむ あむ… 81 00:05:04,178 --> 00:05:04,345 {\an8}(2人) あむ あむ あむ… 82 00:05:04,345 --> 00:05:08,766 甘さすら感じさせる熊の風味が 怒涛(どとう)のごとく広がっていくはずだ 83 00:05:04,345 --> 00:05:08,766 {\an8}(2人) あむ あむ あむ… 84 00:05:09,350 --> 00:05:12,186 (中華研C)幸平殿は あえて匂いの強い部位を投入し— 85 00:05:12,603 --> 00:05:15,148 五味子(ごみし)で熊の風味を 引き立てたというのに— 86 00:05:15,315 --> 00:05:16,858 それでも足りないとは… 87 00:05:17,025 --> 00:05:18,526 (中華研D) 葉山のスパイス使いが— 88 00:05:18,693 --> 00:05:21,904 そこまで差をつけるほど 高次元ということか! 89 00:05:22,280 --> 00:05:24,866 香りってのは 人間の鼻でも— 90 00:05:25,033 --> 00:05:28,619 数千から1万近くもの種類を 識別できると言われてる 91 00:05:29,037 --> 00:05:32,081 俺は この料理で それに働きかけただけだ 92 00:05:32,373 --> 00:05:34,208 (久我)フッ よく言うよ 93 00:05:34,709 --> 00:05:37,378 葉山の超嗅覚(きゅうかく)と センスがなければ— 94 00:05:37,545 --> 00:05:39,797 そんな皿 作り出せるわけないでしょ! 95 00:05:40,548 --> 00:05:42,008 (葉山)さあ 終わりだ 96 00:05:42,675 --> 00:05:45,386 うっ うっ うっ… 97 00:05:45,720 --> 00:05:46,846 うおおっ! 98 00:05:47,055 --> 00:05:47,847 ぐっ… 99 00:05:49,891 --> 00:05:54,062 (創真)いや まさかバーナーで 炙(あぶ)って脂と香りを立たせるとはなぁ 100 00:05:54,604 --> 00:05:57,482 どうやって思いついたんだ? 教えろよ ケチ~ 101 00:05:57,648 --> 00:06:00,943 (黒木場(くろきば)リョウ) まあ ネタさえ分かれば 次は絶対 負けねえけどな 102 00:06:01,277 --> 00:06:03,029 いつまでも うぬぼれんなよ! 103 00:06:03,196 --> 00:06:04,822 (葉山) ケンカ売りに来たのか? おめえら 104 00:06:08,576 --> 00:06:09,786 (葉山)やれやれ 105 00:06:10,995 --> 00:06:12,622 悪いな 幸平 106 00:06:12,789 --> 00:06:16,751 俺には お前らを倒してでも 守りたい場所があるんだ! 107 00:06:17,335 --> 00:06:20,505 (葉山)でやっ! (創真)ううっ うわあ…! 108 00:06:26,094 --> 00:06:27,345 超えられなかった 109 00:06:27,762 --> 00:06:28,805 (中華研A)つまり これで… 110 00:06:29,388 --> 00:06:32,725 (中華研B)幸平殿の退学が 決まってしまったのか 111 00:06:34,685 --> 00:06:36,979 まだ判定には早いぞ 112 00:06:37,146 --> 00:06:40,483 我々は揚げ物単体での味を 確かめたにすぎない 113 00:06:41,067 --> 00:06:43,444 まだソースを付けての 審査はしていない 114 00:06:43,778 --> 00:06:45,113 (ベルタ)あっ (シーラ)あっ そうか 115 00:06:45,279 --> 00:06:46,155 危なかったねえ 116 00:06:46,322 --> 00:06:47,782 完食しちゃうところだったよぉ 117 00:06:48,324 --> 00:06:51,744 (シーラ)それじゃあ 葉山さんの フライドベアにグレービーソースを 118 00:06:52,620 --> 00:06:54,622 (ベルタ)熊の出汁(フォン)に ジュニエーヴルの香りを— 119 00:06:54,789 --> 00:06:56,958 豪華にちりばめたソース 120 00:06:57,291 --> 00:06:58,376 (ベルタ)あむっ (シーラ)あむっ 121 00:06:58,584 --> 00:06:59,669 (宗衛)んんっ 122 00:07:00,002 --> 00:07:01,129 うんっ! 123 00:07:01,337 --> 00:07:02,588 (中華研たち)おおー! 124 00:07:03,089 --> 00:07:08,010 出た! 薙切の一族が 連綿と受け継ぐ おはだけの亜種 125 00:07:08,177 --> 00:07:10,805 精神力による衣の爆発四散 126 00:07:11,305 --> 00:07:12,765 {\an8}通称〝おはじけ 〞! 127 00:07:12,974 --> 00:07:15,726 (シーラ) うああっ こんなの まるで… 128 00:07:15,935 --> 00:07:19,188 (ベルタ)味の連続爆撃だよー! 129 00:07:19,814 --> 00:07:23,776 恐怖すら覚えるな なんという完成度だ 130 00:07:23,943 --> 00:07:26,154 ジュニエーヴルと ケイジャンスパイス 131 00:07:26,320 --> 00:07:27,780 スパイシーと甘み 132 00:07:27,947 --> 00:07:29,824 熊肉を生かす黄金比 133 00:07:29,991 --> 00:07:32,118 トータルバランスが成立している 134 00:07:32,743 --> 00:07:36,497 彼が香りと おいしさの関係性を 科学的に理論づけて— 135 00:07:36,664 --> 00:07:38,332 追求してきた成果だろう 136 00:07:39,167 --> 00:07:43,629 例えるならば 鉄壁の完成度を誇る オールラウンダースタイル 137 00:07:43,880 --> 00:07:47,592 難攻不落の城塞に 等しい一品であった 138 00:07:48,384 --> 00:07:50,511 (葉山)追いつけるわけねえだろ 139 00:07:50,678 --> 00:07:53,556 俺の超嗅覚がなければ 不可能だからな 140 00:07:54,098 --> 00:07:55,016 終わりだ 141 00:07:56,017 --> 00:07:59,687 “終わり”って言ったのか? 葉山よ 142 00:08:00,605 --> 00:08:02,148 勘違いすんなよ 143 00:08:02,732 --> 00:08:05,443 (葉山) こいつ… まだ目が生きてる 144 00:08:06,194 --> 00:08:09,280 {\an8}終わりのゴングは まだ鳴ってねえ 145 00:08:14,577 --> 00:08:19,040 (宗衛)では続いて 幸平創真の メンチカツをソースでいただく 146 00:08:19,665 --> 00:08:20,583 いい匂い 147 00:08:21,209 --> 00:08:25,838 このソースも葉山さんと同様 熊の出汁(だし)をベースに使ってるみたい 148 00:08:26,005 --> 00:08:29,592 うん 日本酒漬けの五味子が アクセントになってる 149 00:08:29,926 --> 00:08:33,471 柔らかいニンニクの香り この まろやかさは? 150 00:08:34,013 --> 00:08:34,847 (久我)んっ… 151 00:08:35,890 --> 00:08:38,768 (久我)なるほど 葉山のジュニエーヴルに対して— 152 00:08:38,893 --> 00:08:43,147 幸平ちんはソースの主役に アレを使ったってわけか 153 00:08:43,564 --> 00:08:44,106 (2人)あむっ 154 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 (ベルタ)えっ? (シーラ)何? 155 00:08:47,276 --> 00:08:49,737 (ベルタ)メンチカツの表情が ガラリと変わった 156 00:08:50,238 --> 00:08:52,156 (シーラ)あとに引く香ばしさ 157 00:08:52,323 --> 00:08:54,951 ねっとりしているようで スッと伸びていく 158 00:08:55,409 --> 00:08:58,621 熊肉の甘い風味が より鋭く… 159 00:08:59,413 --> 00:09:02,458 (2人)突き抜けていくみた~い 160 00:09:02,833 --> 00:09:03,918 (2人)ああっ 161 00:09:04,126 --> 00:09:05,711 ああ~っ! 162 00:09:05,878 --> 00:09:06,671 何これ? 163 00:09:07,046 --> 00:09:08,881 はだけちゃってたよ~! 164 00:09:09,340 --> 00:09:10,591 出たようだな 165 00:09:10,758 --> 00:09:13,970 これは先ほど出た おはじけの上位に当たる技なんだ 166 00:09:14,303 --> 00:09:15,930 おはじけの上位? 167 00:09:16,430 --> 00:09:17,932 おはだけするにふさわしい— 168 00:09:18,099 --> 00:09:20,810 心のハーモニーに満ちた 皿を味わったとき— 169 00:09:21,394 --> 00:09:26,440 薙切の血に流れる精神力が 波動となり 空気中に放たれる 170 00:09:27,358 --> 00:09:30,278 そうすることで 薙切家の者以外にも— 171 00:09:30,444 --> 00:09:34,240 一時的に おはだけを波及させ 伝え授ける現象 172 00:09:34,782 --> 00:09:37,201 その名も “おさずけ”! 173 00:09:38,369 --> 00:09:39,829 おさずけ… だと? 174 00:09:39,996 --> 00:09:42,832 幸平殿が それほどの品を 出せたということか? 175 00:09:43,291 --> 00:09:47,211 フン このソース おいしさの秘密は蜂蜜と— 176 00:09:47,503 --> 00:09:48,963 バルサミコ酢だな? 177 00:09:49,130 --> 00:09:50,172 そのとおりっす 178 00:09:50,631 --> 00:09:53,467 ほのかな甘さがソースに深いコクを 179 00:09:53,634 --> 00:09:55,970 そして 酸味が風味を ギュッと絞って— 180 00:09:56,137 --> 00:09:57,430 キレを与えてくれるんすよ 181 00:09:57,930 --> 00:10:01,892 (葉山) いや そのコクとキレだけでは 強い味まで たどりつけない 182 00:10:02,310 --> 00:10:04,353 この香りは キャラメリゼ 183 00:10:04,979 --> 00:10:07,315 蜂蜜は じっくりキャラメリゼしてるっす 184 00:10:08,149 --> 00:10:12,111 糖類を加熱したときに起こる 酸化現象だよね? ベルタ 185 00:10:12,278 --> 00:10:15,323 うん シーラ フランス料理から お菓子作りまで— 186 00:10:15,489 --> 00:10:18,826 さまざまな料理に登場する 重要なテクニックだね 187 00:10:19,160 --> 00:10:20,328 {\an8}そのとおり 188 00:10:20,494 --> 00:10:22,246 {\an8}まず蜂蜜を じっくり加熱し— 189 00:10:22,413 --> 00:10:23,539 {\an8}キャラメリゼ 190 00:10:23,706 --> 00:10:26,584 それをバルサミコ酢で溶きのばして とろみをつけたら— 191 00:10:27,251 --> 00:10:30,129 別に炒めておいたニンニクや タマネギの みじん切りと— 192 00:10:30,296 --> 00:10:32,298 五味子を加え 煮詰める 193 00:10:32,673 --> 00:10:36,886 最後に熊の出汁を注ぎ 塩で味を整えれば— 194 00:10:37,845 --> 00:10:40,556 熊肉メンチカツの持ち味を 加速させる— 195 00:10:40,723 --> 00:10:42,475 極上ソースの出来上がりだ 196 00:10:42,850 --> 00:10:43,934 ほっほぉ~ 197 00:10:44,393 --> 00:10:47,772 ふむ 熊肉は蜂蜜という素材で 引き立て— 198 00:10:47,938 --> 00:10:49,732 バルサミコ酢と キャラメリゼによって— 199 00:10:49,899 --> 00:10:52,360 引き算と強調を行ったわけだ 200 00:10:52,735 --> 00:10:53,819 あっ… 201 00:10:54,278 --> 00:10:57,239 (葉山)つまり俺は 香りの“引き算”と“強調” 202 00:10:57,406 --> 00:11:01,285 相対(あいたい)する論理をこの一皿の上で 同時に披露したのです 203 00:11:01,786 --> 00:11:03,621 ヘッヘヘッ 悪(わり)いな 204 00:11:03,788 --> 00:11:07,208 選抜決勝ん時の意趣返しを させてもらったぜ 葉山 205 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 んっ… 206 00:11:09,085 --> 00:11:12,755 勝負に関しては本当に ねちっこいなぁ 幸平ちんは 207 00:11:13,214 --> 00:11:15,966 まっ そういうとこ 嫌いじゃないけどねん 208 00:11:17,051 --> 00:11:21,430 (宗衛) 葉山アキラのフライドベアは 優美さすら備えた一品だった 209 00:11:21,972 --> 00:11:25,726 揚げ物単体では圧倒的な すごみを見せたと言える 210 00:11:25,893 --> 00:11:29,855 しかし あくまでソースの 仕上がりにおいてではあるが— 211 00:11:30,022 --> 00:11:31,190 その味わいは— 212 00:11:31,899 --> 00:11:34,902 幸平創真に軍配を上げて しかるべしである! 213 00:11:35,236 --> 00:11:36,112 (2人)うっ 214 00:11:36,404 --> 00:11:37,071 (中華研たち)おおっ 215 00:11:37,238 --> 00:11:38,114 追い上げたぞ! 216 00:11:38,572 --> 00:11:39,907 勝敗は? 217 00:11:40,074 --> 00:11:42,701 では これより判定に入る 218 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 薙切宗衛殿 シーラ殿 ベルタ殿 219 00:11:47,581 --> 00:11:49,542 各自 1票ずつ投じていただく 220 00:11:50,543 --> 00:11:53,921 揚げ物とソース 全てを総合的に評価した時— 221 00:11:54,588 --> 00:11:58,551 熊肉を最高に おいしく 味わわせたのは どちらの品か? 222 00:12:00,469 --> 00:12:02,221 うん… 決めたよ 223 00:12:04,306 --> 00:12:04,890 私も! 224 00:12:06,559 --> 00:12:07,101 (ベルタ・シーラ)こっち! 225 00:12:11,063 --> 00:12:11,689 (中華研A)割れた! 226 00:12:12,148 --> 00:12:13,732 互角ということか? 227 00:12:13,899 --> 00:12:18,154 最後の1票は どちらに投じる? 薙切宗衛殿 228 00:12:18,779 --> 00:12:20,114 (堂島)間隙(かんげき)なき旨さ 229 00:12:20,906 --> 00:12:25,870 完全無欠の要塞と 風味を一点突破で撃ち込む攻城兵器 230 00:12:26,328 --> 00:12:28,831 薙切宗衛殿が選ぶのは… 231 00:12:31,417 --> 00:12:34,295 (葉山) くっ 俺の出したフライドベア— 232 00:12:34,462 --> 00:12:36,589 隙なんて どこにもなかったはずだ 233 00:12:36,755 --> 00:12:38,007 なのに 並ばれた 234 00:12:38,507 --> 00:12:39,467 幸平… 235 00:12:39,967 --> 00:12:40,676 フッ 236 00:12:41,135 --> 00:12:42,636 (葉山)目障りだぜ 237 00:12:43,053 --> 00:12:45,014 俺は負けるわけにはいかねえんだ 238 00:12:45,514 --> 00:12:46,640 絶対に! 239 00:12:48,142 --> 00:12:51,228 (宗衛)両者 味については ほぼ互角と言える対決だった 240 00:12:51,979 --> 00:12:54,690 ベルタとシーラの票が 割れたことからも明らかだ 241 00:12:55,232 --> 00:12:57,693 勝負を分ける要素が あるとするならば— 242 00:12:57,860 --> 00:13:00,404 それは皿に懸ける執念 243 00:13:01,030 --> 00:13:02,323 幸平創真 244 00:13:02,698 --> 00:13:06,327 君がソースに使ったのは 普通の蜂蜜ではないな? 245 00:13:06,535 --> 00:13:07,119 おっ 246 00:13:07,495 --> 00:13:11,790 (葉山) 確かに このほのかな渋みを放つ 蜂蜜の香りは… 247 00:13:12,166 --> 00:13:16,253 よく気付いてくれました 使ったのはキハダ蜂蜜っす 248 00:13:16,670 --> 00:13:21,842 キハダ蜂蜜 ミカン科の樹木 キハダの花から得られる蜂蜜だよね 249 00:13:22,343 --> 00:13:24,178 うん さっぱりした甘さと— 250 00:13:24,345 --> 00:13:27,181 ほのかに苦みを含んだ 後味が特徴的だね 251 00:13:27,723 --> 00:13:31,185 他の蜂蜜でも その濃厚さと まろやかさで— 252 00:13:31,352 --> 00:13:33,771 熊肉を引き立てることは できただろう 253 00:13:33,938 --> 00:13:38,359 だが ともすればメンチカツの 強いパンチ力と重なった時— 254 00:13:38,526 --> 00:13:40,819 味をくどくさせてしまうこともある 255 00:13:41,028 --> 00:13:43,280 その点 キハダ蜂蜜はどうだ? 256 00:13:44,031 --> 00:13:49,245 このわずかな苦みと渋みを含んだ 後味が 抜群に熊肉と合っている 257 00:13:49,411 --> 00:13:50,746 奇跡と言えるほどに 258 00:13:51,372 --> 00:13:55,209 幸平創真は 蜂蜜が はらみうる欠点を見逃さず— 259 00:13:55,376 --> 00:13:57,878 より深い美味を追求してみせたのだ 260 00:13:58,254 --> 00:14:01,340 でも どうして こんな組み合わせを ひらめいたんだろう? 261 00:14:01,507 --> 00:14:05,302 うん キハダ蜂蜜に 偶然 行き当たるとは思えないけど 262 00:14:05,803 --> 00:14:10,057 (久我)フフッ 俺も月饗祭(げっきょうさい)では してやられたけどさぁ 263 00:14:10,224 --> 00:14:12,726 幸平ちんは 納得いく答えが見つかるまで— 264 00:14:12,851 --> 00:14:14,853 絶対に諦めないんだよねぇ 265 00:14:15,729 --> 00:14:17,565 何か素材になりそうな物 見つけたら— 266 00:14:17,731 --> 00:14:18,983 すぐ教えてくださいっす 267 00:14:19,608 --> 00:14:22,987 日が傾く前に ヒントを できるだけ かき集めましょう! 268 00:14:23,487 --> 00:14:28,242 幸平殿 とりあえず ドングリ ナラ コクワの木の実を確保したぞ 269 00:14:28,617 --> 00:14:31,620 こちらはエゾマツと ヤマゲラの葉を採取した 270 00:14:32,079 --> 00:14:33,455 うっす 助かるっす 271 00:14:34,123 --> 00:14:36,083 じゃあ 次は尾根まで 行ってみやしょー! 272 00:14:36,250 --> 00:14:36,792 (中華研たち)はあ… 273 00:14:37,251 --> 00:14:39,879 よーしっ 最後に沢のほうまで 降りてみやしょう! 274 00:14:40,004 --> 00:14:40,588 (中華研たち)うげ… 275 00:14:41,422 --> 00:14:45,092 (創真)時間が許すかぎり はいずりまわって 選択肢を増やす 276 00:14:45,759 --> 00:14:47,761 そんで 厨房で試しまくる 277 00:14:47,928 --> 00:14:49,221 何十 何百… 278 00:14:49,388 --> 00:14:52,558 いや 何千通りでも 組み合わせを試し抜くんだ 279 00:14:53,100 --> 00:14:55,686 っつうわけで 明日 また朝から山に入るんで— 280 00:14:55,853 --> 00:14:56,770 よろしく お願いしやーす! 281 00:14:56,937 --> 00:14:58,147 (中華研たち)またなのか~? 282 00:14:58,439 --> 00:15:01,859 (久我)中華研の部員は普段から 鍛えられてっからねぇ 283 00:15:02,026 --> 00:15:04,904 まあ 死なない程度に こき使っていいから~ 284 00:15:05,070 --> 00:15:06,155 (中華研たち)主将! 285 00:15:06,614 --> 00:15:08,949 そうやって さんざん駆けずり回って— 286 00:15:09,116 --> 00:15:11,410 やっと蜂蜜って可能性を 見つけたんっすよ 287 00:15:11,952 --> 00:15:15,122 ただ 単に蜂蜜っつっても 選択肢が多い 288 00:15:15,831 --> 00:15:18,208 そこから キハダ蜂蜜に たどり着くまでは— 289 00:15:18,584 --> 00:15:21,128 もうちょい時間が かかりましたけどね 290 00:15:23,130 --> 00:15:25,090 (宗衛) この皿の根底にあるのは— 291 00:15:25,257 --> 00:15:28,886 味に対する飽くなき探究心と 執念に他ならぬ 292 00:15:29,094 --> 00:15:32,556 そこに私は料理人の顔を見た 293 00:15:34,475 --> 00:15:35,267 なんだと? 294 00:15:35,559 --> 00:15:37,102 (薙切(なきり)仙左衛門(せんざえもん)) 勝負の決め手となったのは— 295 00:15:37,478 --> 00:15:40,064 料理人の顔が見える料理かどうか 296 00:15:40,481 --> 00:15:45,319 頂点に立つべきは己の料理を 最も深く追求した料理人 297 00:15:45,486 --> 00:15:49,531 己の料理とは何かという問いに 真に向き合った者だ 298 00:15:49,865 --> 00:15:50,616 (葉山)ありえない! 299 00:15:51,075 --> 00:15:52,868 俺の料理の完成度に及ぶはずが… 300 00:15:53,077 --> 00:15:55,704 (堂島)本当に そうだろうか? (葉山)あっ 301 00:15:56,455 --> 00:15:57,206 (葉山)堂島シェフ 302 00:15:57,373 --> 00:16:00,834 君は君なりに美味を 追求しきったと言うんだな? 303 00:16:01,335 --> 00:16:02,795 当然でしょ 304 00:16:02,962 --> 00:16:05,297 俺は これ以上ない 完璧なバランスを組み上げた… 305 00:16:05,506 --> 00:16:09,134 (堂島) たった1人で 誰のための料理かも 分からないままか? 306 00:16:09,468 --> 00:16:10,511 (葉山)あっ 307 00:16:11,136 --> 00:16:11,971 (汐見)ああ~っ 308 00:16:12,471 --> 00:16:15,975 すごいね 葉山君 すごく豊かな香り 309 00:16:16,141 --> 00:16:17,309 当然だろ これくらい 310 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 俺は遠月(とおつき)で 頂点を取るつもりなんだからな 311 00:16:21,563 --> 00:16:23,023 うん うん うん うん 312 00:16:24,024 --> 00:16:26,318 (葉山)よし 完璧だな 313 00:16:26,485 --> 00:16:29,697 だが ケイジャンスパイスに 配合している香辛料は— 314 00:16:29,863 --> 00:16:32,449 もっと粗めに ひいたほうが 風味が立つか… 315 00:16:33,033 --> 00:16:35,619 なっ どう思う? 潤… 316 00:16:42,292 --> 00:16:44,003 (堂島)味わうまでもなく分かる 317 00:16:44,837 --> 00:16:49,717 君が選抜決勝で出した料理とは 明らかに差があるということが 318 00:16:51,093 --> 00:16:54,179 葉山アキラ 君は この皿に対して— 319 00:16:54,346 --> 00:16:57,016 真に情熱を持って 試行錯誤し抜いたと— 320 00:16:57,558 --> 00:16:59,476 心の底から言い切れるか? 321 00:17:00,185 --> 00:17:01,437 誰かに うまいと言わせたい 322 00:17:01,895 --> 00:17:04,606 その精神が 抜け落ちていたのではないか? 323 00:17:04,773 --> 00:17:05,858 (葉山)ああ… 324 00:17:09,153 --> 00:17:14,074 (葉山)だったら 幸平は どうして あそこまでできたんだ? 325 00:17:15,075 --> 00:17:17,453 お前の情熱は どこから来たって言うんだ? 326 00:17:18,203 --> 00:17:21,248 進級試験で生き残りたいっていう 思いだけで— 327 00:17:21,415 --> 00:17:23,208 そこまで貪欲になれるのか? 328 00:17:23,917 --> 00:17:25,419 何言ってんだ 葉山ぁ! 329 00:17:25,544 --> 00:17:27,588 (葉山)うっ (創真)お前だよ お前! 330 00:17:27,755 --> 00:17:29,965 お前に食わすために 決まってんだろ! 331 00:17:30,174 --> 00:17:30,549 {\an8}(葉山)ああ… 332 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 (創真)全部 お前に うまいって言わせるため! 333 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 {\an8}(葉山)ああ… 334 00:17:31,425 --> 00:17:32,718 (創真)全部 お前に うまいって言わせるため! 335 00:17:33,218 --> 00:17:34,511 ギャフンって言わせるため! 336 00:17:35,179 --> 00:17:38,057 俺が今日まで頑張ってきたのは そのためなんだよ! 337 00:17:38,891 --> 00:17:43,103 だから 勝負から よそ見されちゃ たまんねえんだよ こっちは! 338 00:17:47,066 --> 00:17:51,528 さあ 揚げたてだぜ おあがりよ 葉山 339 00:18:06,877 --> 00:18:08,420 (葉山)ああっ 340 00:18:10,547 --> 00:18:12,549 ああ… あああっ 341 00:18:13,300 --> 00:18:16,011 そういうことか… 流れ込んでくる 342 00:18:16,929 --> 00:18:20,974 幸平が この皿に込めた 試行錯誤する情熱が 343 00:18:21,850 --> 00:18:23,977 閉じこもっていた俺から 目を離さず— 344 00:18:24,144 --> 00:18:27,606 料理の完成度を 高めることだけ考え続けた 345 00:18:28,232 --> 00:18:30,776 何のために 料理をするのか見失い— 346 00:18:31,610 --> 00:18:36,865 自分の身を削ることしか 考えられなくなっていた俺と違って 347 00:18:37,032 --> 00:18:37,616 あっ 348 00:18:39,159 --> 00:18:40,244 (葉山)潤… 349 00:18:40,744 --> 00:18:42,287 (汐見)ふんっ! (葉山)ぶふっ! 350 00:18:42,871 --> 00:18:43,455 (葉山)…って! 351 00:18:43,831 --> 00:18:47,084 あっ ごめん 痛かった? 大丈夫? 352 00:18:47,251 --> 00:18:49,336 (創真) なんで汐見先輩が ここに? 353 00:18:49,503 --> 00:18:50,671 俺が招待したんだ 354 00:18:51,171 --> 00:18:53,173 極星(きょくせい)寮出身のよしみでな 355 00:18:53,799 --> 00:18:57,427 ビックリした 初めて潤に たたかれた 356 00:18:58,595 --> 00:19:02,057 私は親代わりでもあるから 今のは しつけとして 357 00:19:03,016 --> 00:19:07,187 あのね 私が今日まで 考えた結論 伝えるね 358 00:19:07,354 --> 00:19:07,896 (葉山)あ… 359 00:19:08,480 --> 00:19:12,276 もう研究場所なんて 私は要らないよ 360 00:19:12,609 --> 00:19:15,696 機材や予算を 取り戻すことなんかより— 361 00:19:15,863 --> 00:19:18,490 葉山君には してほしかったことがあるから 362 00:19:18,657 --> 00:19:19,491 えっ 363 00:19:20,284 --> 00:19:24,496 (汐見) 私が本当に見ていたかったもの それは… 364 00:19:25,247 --> 00:19:28,667 葉山君が自分の料理を 心から楽しんで— 365 00:19:28,834 --> 00:19:34,173 同世代のお友達と たくさん たくさん研鑽(けんさん)し合う風景なんだよ 366 00:19:35,132 --> 00:19:39,553 葉山君は まだ子供なんだから ゼミがなくなったことに— 367 00:19:39,720 --> 00:19:42,472 責任なんか 感じなくていいんだからね 368 00:19:46,560 --> 00:19:47,394 (葉山)ハッ… 369 00:19:48,729 --> 00:19:51,273 何だよ 子供扱いすんじゃねえよ 潤 370 00:19:51,440 --> 00:19:53,525 あっ 潤って呼ぶなぁ! 371 00:19:54,193 --> 00:19:57,863 葉山ぁ セントラルが 何しようが知らねえけどよ 372 00:19:58,363 --> 00:20:01,116 俺は まだまだ お前と研鑽してえんだよ 373 00:20:01,909 --> 00:20:04,661 自分の料理を やめるなんて許さねえぞ 374 00:20:05,954 --> 00:20:07,873 (葉山)そうだ 俺は… 375 00:20:10,375 --> 00:20:13,587 ここにいられて みんなといられて— 376 00:20:14,463 --> 00:20:17,341 本当は楽しいと思っていたんだ 377 00:20:19,551 --> 00:20:22,304 お前が思い出させてくれた 378 00:20:22,763 --> 00:20:26,099 まるで神からの啓示のように 379 00:20:27,768 --> 00:20:29,144 (葉山のため息) 380 00:20:32,147 --> 00:20:35,192 (創真)やっと… やっと… 381 00:20:36,610 --> 00:20:37,819 やっとだ 382 00:20:43,033 --> 00:20:46,536 票数2対1で 幸平創真の勝利とする 383 00:20:49,039 --> 00:20:50,415 御粗末! 384 00:20:50,916 --> 00:20:53,919 ♪~ 385 00:22:16,043 --> 00:22:20,005 {\an8}~♪ 386 00:22:21,423 --> 00:22:26,219 (汐見)ウフフフッ これで 私たち 宿無しになっちゃったね 387 00:22:26,386 --> 00:22:27,846 笑ってる場合かよ 388 00:22:28,013 --> 00:22:30,015 (創真)ああ その件なんすけど (汐見)あっ 389 00:22:30,265 --> 00:22:32,350 極星寮に来れば 解決じゃないっすか? 390 00:22:32,976 --> 00:22:36,063 そうすりゃ とりあえず 料理する場所は確保できますし— 391 00:22:36,646 --> 00:22:40,776 汐見先輩は極星寮出身なんだし 空き部屋も たくさん余ってるし 392 00:22:41,151 --> 00:22:42,569 ねっ いいでしょ? 393 00:22:42,736 --> 00:22:44,029 幸平君 394 00:22:44,613 --> 00:22:48,742 ありがとよ 幸平 その気持ちだけで救われたよ 395 00:22:48,950 --> 00:22:49,993 あっ? 396 00:22:50,160 --> 00:22:51,536 (薙切(なきり)えりな)幸平君 (創真)あっ? 397 00:22:52,037 --> 00:22:54,414 (創真)ああ 薙切 (えりな)はあ はあ… 398 00:22:54,581 --> 00:22:57,000 (えりな)結果は? (創真)あっ ああ 399 00:22:57,167 --> 00:22:59,503 なんとか 雪辱を果たしたって感じだわ 400 00:23:00,087 --> 00:23:02,464 かっ… 勝ったのね 401 00:23:02,631 --> 00:23:03,924 (創真)走ってきたのか? 402 00:23:04,299 --> 00:23:05,926 髪 わしゃってなってんぞ 403 00:23:06,093 --> 00:23:09,429 あっ! まっ 当然ですけどね 404 00:23:09,596 --> 00:23:11,014 (相田(あいだ)ショーン) おや こちらでしたか 405 00:23:11,181 --> 00:23:11,765 (創真・えりな)あっ 406 00:23:12,682 --> 00:23:15,310 {\an8}薊様の側近を務める 相田です 407 00:23:15,769 --> 00:23:17,979 (相田)ちょっと失礼しますよ (えりな)あっ 408 00:23:18,939 --> 00:23:21,316 分かっていますね? 葉山アキラ 409 00:23:21,483 --> 00:23:22,150 (葉山)ああ 410 00:23:22,317 --> 00:23:26,279 (相田) 先ほどの勝負の結果をもって 君は退学となります 411 00:23:26,780 --> 00:23:27,447 (えりな)えっ 412 00:23:27,656 --> 00:23:28,740 (汐見)ええっ? 413 00:23:28,907 --> 00:23:31,660 (相田)他のルートの結果も 報告が来ていますよ 414 00:23:32,744 --> 00:23:33,620 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ))えりな様… 415 00:23:34,663 --> 00:23:35,831 申し訳ありません! 416 00:23:36,039 --> 00:23:37,541 ううっ! 417 00:23:39,543 --> 00:23:42,420 ぎぎっ! クソがーっ! 418 00:23:50,720 --> 00:23:52,848 (薙切(なきり)アリス)くうう… くっ 419 00:23:53,014 --> 00:23:54,182 ああ~っ! 420 00:23:56,351 --> 00:23:58,895 (相田)以上の者 退学決定です 421 00:23:59,062 --> 00:23:59,855 (えりな)はっ… 422 00:24:06,695 --> 00:24:09,156 (田所恵(たどころめぐみ))そうだ 北の駅に行こう