1 00:00:04,865 --> 00:00:08,385 (幸平創真) 一色先輩~! 帰って来たっす~! 2 00:00:08,385 --> 00:00:10,454 (一色)みんな おかえり! 3 00:00:10,454 --> 00:00:13,257 あの地獄の合宿を 生き抜いたんだね。 4 00:00:13,257 --> 00:00:15,357 本当にお疲れさま…。 えっ? 5 00:00:16,727 --> 00:00:18,896 ただいま~。 6 00:00:18,896 --> 00:00:21,715 (一色)創真君!? 一段と たくましくなって…。➡ 7 00:00:21,715 --> 00:00:23,951 よほど課題が厳しかったと見える。 8 00:00:23,951 --> 00:00:26,554 (田所恵)クッチャ クッチャ…。 (一色)田所ちゃん!?➡ 9 00:00:26,554 --> 00:00:28,589 田所ちゃんなのかい!? クッチャ クッチャ…。 10 00:00:28,589 --> 00:00:30,608 (一色) みんなも なんだか やさぐれて…。 11 00:00:30,608 --> 00:00:32,643 るっせぇです! (一色)はっ! 12 00:00:32,643 --> 00:00:34,778 (悠姫) きっしっしっしっ! 姉御➡ 13 00:00:34,778 --> 00:00:37,281 こいつ フクロにしちまいましょうぜぇ。 14 00:00:37,281 --> 00:00:40,084 (2人)しちまいやしょうぜぇ。 15 00:00:40,084 --> 00:00:43,420 (涼子)パイセンに 失礼ぶっこいてんじゃねぇよ。 16 00:00:43,420 --> 00:00:45,739 あたいが許さんぜよ。 17 00:00:45,739 --> 00:00:48,876 (一色)伊武崎君… いつもの チャーミングなヘアスタイルが➡ 18 00:00:48,876 --> 00:00:51,078 台なしじゃないか。 (伊武崎)もじゃ。 19 00:00:51,078 --> 00:00:55,466 あぁ…。 あっ そういえば 丸井君は? 20 00:00:55,466 --> 00:00:57,768 彼だけ 姿が見えないようだが。 21 00:00:57,768 --> 00:01:00,821 (伊武崎) 回収できたのは これだけだ。 22 00:01:00,821 --> 00:01:03,457 そ… そんな!➡ 23 00:01:03,457 --> 00:01:06,744 丸井君~! (丸井)はははっ…。 24 00:01:06,744 --> 00:01:09,547 はあっ! あっ…。 25 00:01:09,547 --> 00:01:12,833 はぁ… 夢か。➡ 26 00:01:12,833 --> 00:01:15,369 今日で 合宿は3日目。➡ 27 00:01:15,369 --> 00:01:18,422 みんな どうか無事で。 28 00:01:18,422 --> 00:01:22,422 (学生たち)うおぉ~! 29 00:01:24,528 --> 00:01:26,764 (丸井)ひぃ~! (2人)んん~! 30 00:01:26,764 --> 00:01:35,673 ♬~ 31 00:01:35,673 --> 00:01:37,775 なっとらん! 作り直し! 32 00:01:37,775 --> 00:01:42,079 ♬~ 33 00:01:42,079 --> 00:01:46,000 (講師)うむ! 合格だ。 片づけていいぞ 田所恵。 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 あっ! ありがとうございます。 35 00:01:49,837 --> 00:01:51,872 うわっ。 どけよ 邪魔だ! 36 00:01:51,872 --> 00:01:54,308 ご… ごめんなさい~。 37 00:01:54,308 --> 00:01:58,708 (心の声)≪やるじゃん 田所。 まだ 危なっかしいところもあるけど≫ 38 00:02:02,249 --> 00:02:06,320 ≪足りねぇ… まだ ちっとも≫ 39 00:02:06,320 --> 00:02:08,320 ≪上等!≫ 40 00:02:09,707 --> 00:02:13,494 ≪もっと腕を上げねぇと。 もっと!≫ 41 00:02:13,494 --> 00:03:42,394 ♬~ 42 00:03:57,381 --> 00:04:00,200 (アリス)いつまでも女王様気取りで➡ 43 00:04:00,200 --> 00:04:02,403 いられると思わないでね。 44 00:04:02,403 --> 00:04:07,324 ♬~ 45 00:04:07,324 --> 00:04:10,210 (薙切えりな)忠告ありがとう。 46 00:04:10,210 --> 00:04:13,147 一応 頭に入れておきます。 47 00:04:13,147 --> 00:04:15,582 下々の ざれ言としてね。 48 00:04:15,582 --> 00:04:19,086 ♬~ 49 00:04:19,086 --> 00:04:21,086 ふふっ。 50 00:04:22,439 --> 00:04:24,475 (悠姫)あぁ~!➡ 51 00:04:24,475 --> 00:04:26,577 今日も きつかった~。➡ 52 00:04:26,577 --> 00:04:29,747 あぁ… 早く部屋で寝たい。 53 00:04:29,747 --> 00:04:31,999 (涼子)でも 残りは あと2日。➡ 54 00:04:31,999 --> 00:04:34,701 ギリギリ なんとかなるかもね。 (丸井)うぅ…。 55 00:04:34,701 --> 00:04:38,105 あら? 今夜の就寝時間が書いてない。 56 00:04:38,105 --> 00:04:40,774 (伊武崎)ん? ほんとだな。 57 00:04:40,774 --> 00:04:42,793 (悠姫)印刷ミスじゃない? 58 00:04:42,793 --> 00:04:45,612 [スピーカ] ピンポンパンポーン(チャイム) 59 00:04:45,612 --> 00:04:48,732 [スピーカ](堂島)遠月学園 全生徒の諸君➡ 60 00:04:48,732 --> 00:04:50,768 今から1時間後➡ 61 00:04:50,768 --> 00:04:53,036 22時に 制服に着替えて➡ 62 00:04:53,036 --> 00:04:56,090 大宴会場に集合してくれ。 (悠姫)ええ~? 63 00:04:56,090 --> 00:04:58,108 (青木)なんだ? (佐藤)めんどくせぇ~。 64 00:04:58,108 --> 00:05:00,208 (丸井)あぁ~。 (一同)あっ。 65 00:05:01,562 --> 00:05:03,997 なんか だいぶ 数減ったなぁ。 66 00:05:03,997 --> 00:05:06,033 うう~…。 67 00:05:06,033 --> 00:05:08,502 (涼子) やっぱり みんな ボロボロね。 68 00:05:08,502 --> 00:05:10,788 こんな時間に 一体 何が…。 69 00:05:10,788 --> 00:05:13,056 ≪(タクミ)幸平! ん? 70 00:05:13,056 --> 00:05:15,993 (郁魅)てめぇなぁ! 卒業生と食戟なんて➡ 71 00:05:15,993 --> 00:05:18,829 むちゃしてんなよ バカ野郎! (タクミ)俺との決着をつけず➡ 72 00:05:18,829 --> 00:05:21,331 学園を去るなんて 許さないぞ! 73 00:05:21,331 --> 00:05:24,401 (郁魅)んだよ てめぇは。 (タクミ)君こそ なんだ。 74 00:05:24,401 --> 00:05:27,921 二人は なんで 俺らの食戟のこと知ってんの? 75 00:05:27,921 --> 00:05:30,657 (2人)そこら中で うわさになってんだよ! 76 00:05:30,657 --> 00:05:33,527 (タクミ)でも 幸平が ここにいるってことは…。 77 00:05:33,527 --> 00:05:35,629 (郁魅)まさか 四宮シェフに! 78 00:05:35,629 --> 00:05:38,298 (2人)そうなのか!? あっ。 79 00:05:38,298 --> 00:05:40,467 いや すげぇ負けた。 80 00:05:40,467 --> 00:05:43,353 (タクミ)ええっ!? そうなの… か? 81 00:05:43,353 --> 00:05:46,557 いや~ だから もう聞かんでくれ。 82 00:05:46,557 --> 00:05:49,326 (郁魅)説明しやがれ 何が どうなったのか! 83 00:05:49,326 --> 00:05:51,361 おっ! 見ろよ。 84 00:05:51,361 --> 00:05:53,530 わあ~。 あっ! 85 00:05:53,530 --> 00:05:56,030 (学生)えりな様。 (学生)えりな様だ。 86 00:05:57,534 --> 00:06:00,287 [スピーカ](堂島)全員 ステージに注目!➡ 87 00:06:00,287 --> 00:06:02,890 集まってもらったのは ほかでもない。 88 00:06:02,890 --> 00:06:05,993 明日の課題について 連絡するためだ。 89 00:06:05,993 --> 00:06:09,780 (伊武崎)明日の? なんで それを前日の夜に? 90 00:06:09,780 --> 00:06:11,815 [スピーカ](堂島)課題内容は➡ 91 00:06:11,815 --> 00:06:16,053 この「遠月リゾート」のお客様に 提供するにふさわしい➡ 92 00:06:16,053 --> 00:06:19,022 朝食の新メニュー作りだ。➡ 93 00:06:19,022 --> 00:06:21,124 朝食は ホテルの顔。➡ 94 00:06:21,124 --> 00:06:25,829 宿泊客の一日の始まりを演出する 大切な食事だ。➡ 95 00:06:25,829 --> 00:06:28,198 そのテーブルを 晴れやかに彩るような➡ 96 00:06:28,198 --> 00:06:31,151 新鮮な 驚きのあるひと品を➡ 97 00:06:31,151 --> 00:06:33,187 提案してもらいたい。➡ 98 00:06:33,187 --> 00:06:35,187 メインの食材は 卵。 99 00:06:36,557 --> 00:06:39,026 和洋中といった ジャンルは問わないが➡ 100 00:06:39,026 --> 00:06:42,262 ビュッフェ形式での提供を 基本とする。➡ 101 00:06:42,262 --> 00:06:46,049 審査開始は 明日の午前6時だ。➡ 102 00:06:46,049 --> 00:06:48,452 その時刻に試食できるよう 準備してくれ。 103 00:06:48,452 --> 00:06:50,487 (ざわめき) 104 00:06:50,487 --> 00:06:54,458 (悠姫) んん~? 私の聞き間違いかなぁ。 105 00:06:54,458 --> 00:06:57,244 午後6時だよね? いいや➡ 106 00:06:57,244 --> 00:06:59,730 完全に 午前って言ったぜ。 107 00:06:59,730 --> 00:07:04,635 うう~! ってことは~! 寝てる場合じゃな~い! 108 00:07:04,635 --> 00:07:07,421 (堂島) 朝までの時間の使い方は自由。➡ 109 00:07:07,421 --> 00:07:10,073 各厨房で試作を行うもよし➡ 110 00:07:10,073 --> 00:07:14,394 部屋で睡眠を取るもよしだ。 では 明朝 また会おう。 111 00:07:14,394 --> 00:07:16,430 解散! 112 00:07:16,430 --> 00:07:19,466 無理だ… もう 全身が がたがたなのに。 113 00:07:19,466 --> 00:07:23,186 こんな状態で まともに 頭 働かねぇよ! 114 00:07:23,186 --> 00:07:26,240 ようやく 張り合いのある課題が出たな。 115 00:07:26,240 --> 00:07:28,875 楽しみにしていろ 幸平。 ん? 116 00:07:28,875 --> 00:07:31,245 イタリアの定番卵料理を➡ 117 00:07:31,245 --> 00:07:36,016 「アルディーニ」の技でアレンジした 至高の朝食を お見舞いしてやる! 118 00:07:36,016 --> 00:07:39,569 へえ~! イタリアの定番卵料理って➡ 119 00:07:39,569 --> 00:07:41,905 どんな感じなんだ? ふっ! 120 00:07:41,905 --> 00:07:45,492 (イサミ)えっとねぇ 卵に チーズとか野菜をからめて…。 121 00:07:45,492 --> 00:07:47,844 (タクミ) どうして ばらすんだ イサミ!➡ 122 00:07:47,844 --> 00:07:49,880 それ以上のネタばらしは よせ!➡ 123 00:07:49,880 --> 00:07:53,367 ほら もう さっさと行くぞ! (イサミ)はいはい。 124 00:07:53,367 --> 00:07:55,769 そういや 俺の編入試験➡ 125 00:07:55,769 --> 00:07:59,306 あんときも 卵が お題だったよな。 うっ! 126 00:07:59,306 --> 00:08:01,341 (回想)((メインの食材は 卵)) 127 00:08:01,341 --> 00:08:03,377 ((ひと品 作りなさい)) 128 00:08:03,377 --> 00:08:05,412 ((おあがりよ!)) 129 00:08:05,412 --> 00:08:08,398 なついな~。 なあ 薙切。 130 00:08:08,398 --> 00:08:10,934 き… 気安く話かけないで! 131 00:08:10,934 --> 00:08:12,970 忠告しておくけれど➡ 132 00:08:12,970 --> 00:08:16,740 あのときのような下品な料理は 出さないことだわ。 133 00:08:16,740 --> 00:08:19,893 審査員の失笑を 買いたくなければね。 134 00:08:19,893 --> 00:08:22,446 でも お前 美味そうに食ってたじゃねぇか。 135 00:08:22,446 --> 00:08:25,599 はあ!? 誰が! 言ったでしょ 不味いって! 136 00:08:25,599 --> 00:08:28,385 (緋沙子)えりな様~!➡ 137 00:08:28,385 --> 00:08:30,587 調理室の手配が済みました。 138 00:08:30,587 --> 00:08:33,223 よろしい。 では 向かいましょう。 139 00:08:33,223 --> 00:08:37,027 まっ せいぜい ない知恵を絞りなさい。 140 00:08:37,027 --> 00:08:39,329 ごきげんよう。 141 00:08:39,329 --> 00:08:41,765 (悠姫) ふふっ… ふふっ… ふふっ…。 142 00:08:41,765 --> 00:08:44,685 あの… 二人とも 大丈夫? 143 00:08:44,685 --> 00:08:47,471 (悠姫)こうなったら 根性 見せてやんよ~! 144 00:08:47,471 --> 00:08:49,639 ほら 丸井 立ちな! 絶対 みんなそろって➡ 145 00:08:49,639 --> 00:08:51,775 寮に帰るよ~! ぐぐっ…。 146 00:08:51,775 --> 00:08:55,579 極星~! ファイト~! おお~~‼ 147 00:08:55,579 --> 00:08:57,681 お… おお~。 148 00:08:57,681 --> 00:08:59,933 (堂島)静かな夜だ。➡ 149 00:08:59,933 --> 00:09:02,703 いつもの 怒号飛び交う課題風景とは➡ 150 00:09:02,703 --> 00:09:05,238 大違いですな。 (シャペル)うむ。 151 00:09:05,238 --> 00:09:08,275 だが おそらく 学生たちは今➡ 152 00:09:08,275 --> 00:09:11,128 怒号よりも もっと激しい➡ 153 00:09:11,128 --> 00:09:14,765 焦燥の真っただ中にいるのだ。 154 00:09:14,765 --> 00:09:18,602 (学生)う~ん…。 (学生)これで大丈夫かなぁ。 155 00:09:18,602 --> 00:09:21,271 別の味付けも試すか。 156 00:09:21,271 --> 00:09:24,391 (伊武崎) 思った以上に えぐい課題だな。 157 00:09:24,391 --> 00:09:28,462 (涼子)そうね。 自分の料理に よほど自信がなきゃ➡ 158 00:09:28,462 --> 00:09:31,531 はやばやと 寝る気にもなれないわね。 159 00:09:31,531 --> 00:09:35,318 私は もう休みますが あなたは まだ試作を? 160 00:09:35,318 --> 00:09:38,388 (緋沙子) は… はい。 まだ半ばですので。 161 00:09:38,388 --> 00:09:42,459 そう。 ほどほどで切り上げなさいな。 162 00:09:42,459 --> 00:09:44,678 ≪さすが えりな様≫ 163 00:09:44,678 --> 00:09:46,813 ≪プレッシャーなど なきがごとし!≫ 164 00:09:46,813 --> 00:09:49,866 ≪女王然とした態度 感服いたします!≫ 165 00:09:49,866 --> 00:09:51,885 ああ~ それと➡ 166 00:09:51,885 --> 00:09:54,871 明日の晩は 七並べで勝負よ! 167 00:09:54,871 --> 00:09:57,908 昨日のババ抜きは その…➡ 168 00:09:57,908 --> 00:10:00,510 少し不調だっただけだから。 169 00:10:00,510 --> 00:10:03,113 いいわね! あっ… はい。 170 00:10:03,113 --> 00:10:05,649 ≪さすが えりな様。 何事にも➡ 171 00:10:05,649 --> 00:10:09,086 常に勝者であろうとするご意志 感服です!≫ 172 00:10:09,086 --> 00:10:11,121 ((嫌ぁ~~!)) 173 00:10:11,121 --> 00:10:13,340 ≪幸平創真…≫ 174 00:10:13,340 --> 00:10:16,440 ≪私の料理で 君を否定してあげます≫ 175 00:10:17,811 --> 00:10:19,946 ≪しかとご覧に入れましょう➡ 176 00:10:19,946 --> 00:10:24,446 遠月にふさわしい 卵料理の王道というものをね≫ 177 00:10:27,954 --> 00:10:30,457 ≪んん~ ビュッフェってのは 確か➡ 178 00:10:30,457 --> 00:10:33,009 バイキングみたいなやつだっけ?≫ 179 00:10:33,009 --> 00:10:37,097 ≪高級ホテルの朝食なんて ピンと来ねぇけど…≫ 180 00:10:37,097 --> 00:10:39,433 とりあえず作ってみっか。 181 00:10:39,433 --> 00:10:42,252 卵料理といえば…➡ 182 00:10:42,252 --> 00:10:44,855 和食なら だし巻き卵➡ 183 00:10:44,855 --> 00:10:47,455 洋食なら スクランブルエッグあたりだな。 184 00:10:49,259 --> 00:10:51,459 ふぅ~ ふぅ~。 185 00:10:57,901 --> 00:11:00,253 美味ぇ~‼ うわっ! 186 00:11:00,253 --> 00:11:02,272 う~ん…。 187 00:11:02,272 --> 00:11:04,674 ≪美味い。 美味いけども➡ 188 00:11:04,674 --> 00:11:07,727 これじゃあ ダメなんだよな…≫ 189 00:11:07,727 --> 00:11:10,297 (城一郎)((ははははっ。➡ 190 00:11:10,297 --> 00:11:13,717 新メニューか。 面白ぇもん作ったなぁ。➡ 191 00:11:13,717 --> 00:11:17,471 でも 却下だ)) ((ええ~? なんでだよ 親父!)) 192 00:11:17,471 --> 00:11:21,241 ((美味いって言ってたじゃん!)) (城一郎)((いいか 創真➡ 193 00:11:21,241 --> 00:11:24,094 うちは定食屋だぜ)) ((えっ?)) 194 00:11:24,094 --> 00:11:26,346 (城一郎) ((客は 定食屋らしい品を求めて➡ 195 00:11:26,346 --> 00:11:28,431 「ゆきひら」に来るんだ)) 196 00:11:28,431 --> 00:11:31,284 ((そこから外れた とっぴな品を作っても➡ 197 00:11:31,284 --> 00:11:33,370 しょうがねぇってこった)) 198 00:11:33,370 --> 00:11:36,506 ≪奇をてらっただけの料理じゃ ダメだ≫ 199 00:11:36,506 --> 00:11:40,310 ≪高級ホテルにふさわしい 卵料理の定番メニュー≫ 200 00:11:40,310 --> 00:11:42,979 ((新鮮な 驚きのあるひと品を➡ 201 00:11:42,979 --> 00:11:44,998 提案してもらいたい)) 202 00:11:44,998 --> 00:11:49,653 ≪そこに何か一つ 驚きを加えるアイデアを…≫ 203 00:11:49,653 --> 00:11:52,038 ≪そうだ!≫ (タクミ)完成だ! 204 00:11:52,038 --> 00:11:55,725 これぞ 「アルディーニ」の技術を 尽くした朝食! 205 00:11:55,725 --> 00:11:59,429 うおぉ~! 待っていろ 幸平!➡ 206 00:11:59,429 --> 00:12:02,032 この俺の至高の料理を! 207 00:12:02,032 --> 00:12:04,818 出来たんなら 早く寝なよ 兄ちゃん。 208 00:12:04,818 --> 00:12:07,721 あわわわわ…。 209 00:12:07,721 --> 00:12:11,057 ≪どうしよう どうしよう! 早くメニューを決めないと!≫ 210 00:12:11,057 --> 00:12:13,326 ((田所らしい料理を 作りゃいいんだ)) 211 00:12:13,326 --> 00:12:15,378 ((それでいいんだ)) 212 00:12:15,378 --> 00:12:19,266 ((ホスピタリティー それが 君の料理にはある!)) 213 00:12:19,266 --> 00:12:21,701 ≪う~ん。 朝は➡ 214 00:12:21,701 --> 00:12:24,287 たくさん 食べられない人もいるから➡ 215 00:12:24,287 --> 00:12:28,008 ボリュームがあり過ぎない メニューの方がいいかな≫ 216 00:12:28,008 --> 00:12:30,026 ボリューム…。 217 00:12:30,026 --> 00:12:32,062 そっか それなら! 218 00:12:32,062 --> 00:12:37,901 ♬~ 219 00:12:37,901 --> 00:12:39,953 (青木)んだ こらぁ! (佐藤)んだ こらぁ! 220 00:12:39,953 --> 00:12:42,172 がぁ~ がぁ~ がぁ~。 221 00:12:42,172 --> 00:12:44,172 がふっ! あっ ああっ…。 222 00:12:45,559 --> 00:12:47,559 はあ~! ザシュ ザシュ! 223 00:12:49,296 --> 00:12:51,331 うん。 224 00:12:51,331 --> 00:12:54,351 おしっ イメージ固まったぜ。 225 00:12:54,351 --> 00:12:56,786 早速 試作を…。 だっ! 226 00:12:56,786 --> 00:12:59,489 びびった! 誰だ? お前。 227 00:12:59,489 --> 00:13:01,608 (アリス)ふ~ん。 228 00:13:01,608 --> 00:13:04,527 なかなか美味しい品が出来そうね。 229 00:13:04,527 --> 00:13:08,081 あっ? ああ~ そう。 サンキュー。 230 00:13:08,081 --> 00:13:10,016 ≪なんだ? こいつ≫ 231 00:13:10,016 --> 00:13:12,335 ≪肌… 髪… 白っ≫ 232 00:13:12,335 --> 00:13:14,354 ふふっ。➡ 233 00:13:14,354 --> 00:13:17,824 明日の朝が 楽しみね。 では ごきげんよう。 234 00:13:17,824 --> 00:13:21,895 ドン! (アリス)うぐっ! 痛ぁ~い!➡ 235 00:13:21,895 --> 00:13:23,980 くっ… ううっ…。 236 00:13:23,980 --> 00:13:27,083 ♬~ 237 00:13:27,083 --> 00:13:30,370 ちょっと もう! 突っ立ってないで どいてよね! 238 00:13:30,370 --> 00:13:33,740 (リョウ)けど お嬢が この位置で立ってろって言ったから。 239 00:13:33,740 --> 00:13:35,775 (アリス)それは 相手を威嚇するときだけとも➡ 240 00:13:35,775 --> 00:13:37,811 言ったはずだわ! 241 00:13:37,811 --> 00:13:42,732 私の斜め後ろで 斜に構えてると すごみが よい感じなの! 242 00:13:42,732 --> 00:13:46,286 あっ あれは どうしたの? あのゴリゴリボール! 243 00:13:46,286 --> 00:13:49,606 どっかに忘れた。 信じられない! 244 00:13:49,606 --> 00:13:52,809 あれも すごみを出すのに よい塩梅なんだから!➡ 245 00:13:52,809 --> 00:13:54,844 ほんと でくの坊ね!➡ 246 00:13:54,844 --> 00:13:57,914 あっ ごめんあそばせ。 なんのお話だったかしら? 247 00:13:57,914 --> 00:14:02,052 いや… 話って話は 全然してなかったけど。 248 00:14:02,052 --> 00:14:04,921 お前ら もう 作る品 決まったわけ? 249 00:14:04,921 --> 00:14:07,424 まあね。 あなたも➡ 250 00:14:07,424 --> 00:14:09,776 試作 頑張ってね~。 それじゃ。 251 00:14:09,776 --> 00:14:12,746 バタン(ドアの開閉音) なんだったんだ? 252 00:14:12,746 --> 00:14:15,782 (アリス)あれが 幸平創真君だってさ。 253 00:14:15,782 --> 00:14:19,502 うわさの割には なんだか 期待外れみたいね➡ 254 00:14:19,502 --> 00:14:22,872 あんな料理を作るつもりなんて。 ふふっ。➡ 255 00:14:22,872 --> 00:14:26,009 よほど不合格になりたいのかしら。 256 00:14:26,009 --> 00:14:30,309 (一色)あはははっ。 あはははっ! くはははっ‼ 257 00:14:32,310 --> 00:14:35,410 おっ おっ。 うお~ 広ぇ~‼ 258 00:14:37,370 --> 00:14:41,010 (学生)おい 寝るな! ああ… すまん。 259 00:14:41,010 --> 00:14:43,910 おっ 田所も この会場か。 260 00:14:43,910 --> 00:14:46,130 「人」の字を飲んでいる…。 261 00:14:46,130 --> 00:14:48,960 おっ タクミもいるじゃん。 262 00:14:48,960 --> 00:14:52,180 なんか言ってるけど… 遠くて分からん。 263 00:14:52,180 --> 00:14:55,300 えっと 俺の場所は ここだな。 264 00:14:55,300 --> 00:14:57,340 あっ。 ん? 265 00:14:57,340 --> 00:14:59,760 薙切! お隣じゃん。 266 00:14:59,760 --> 00:15:03,830 ゆゆゆ… 幸平君!? 合宿入ってから よく会うなぁ。 267 00:15:03,830 --> 00:15:06,880 ≪どれだけ神出鬼没なの この男≫ 268 00:15:06,880 --> 00:15:08,900 ≪心臓に悪い!≫ 269 00:15:08,900 --> 00:15:11,990 何気に お前の料理見んの 初めてだなぁ。 270 00:15:11,990 --> 00:15:15,590 ≪まあ 私の力を見せつけるには 好都合ね≫ 271 00:15:15,590 --> 00:15:20,260 ええ 存分に味わうといいわ 私と君の料理の差を。 272 00:15:20,260 --> 00:15:23,250 ん? 食べ比べするってこと? 273 00:15:23,250 --> 00:15:26,280 別にいいけど 課題のあとでな。 274 00:15:26,280 --> 00:15:29,370 ち… 違う! そういうことじゃなくて! 275 00:15:29,370 --> 00:15:31,390 ≪皮肉が通じない!≫ 276 00:15:31,390 --> 00:15:34,480 まっ お互い頑張ろうや。 あっ。 277 00:15:34,480 --> 00:15:38,230 君 もしかして スフレの何かを作るつもり? 278 00:15:38,230 --> 00:15:41,280 おう。 俺は オムレツでいくわ。 279 00:15:41,280 --> 00:15:45,070 卵白を メレンゲ状に 泡立ててから焼くことで➡ 280 00:15:45,070 --> 00:15:48,920 普通のオムレツじゃ 味わえない食感に仕上がる。 281 00:15:48,920 --> 00:15:51,660 それがスフレオムレツだ。 282 00:15:51,660 --> 00:15:56,260 予想外の食感に出会うことも 料理の驚きの一つだよな。 283 00:15:58,080 --> 00:16:01,680 なんだよ? いいえ なんでも。 284 00:16:03,100 --> 00:16:05,620 ≪食感… ね≫ 285 00:16:05,620 --> 00:16:08,990 (堂島)各自 料理を出す準備は出来たな?➡ 286 00:16:08,990 --> 00:16:11,630 これより 合格条件の説明に入る。➡ 287 00:16:11,630 --> 00:16:13,670 [テレビ] まずは審査員の紹介だ。 288 00:16:13,670 --> 00:16:15,920 ん? ≫ガチャ(ドアの開閉音) 289 00:16:15,920 --> 00:16:18,890 (子供たち)わあ~! (学生)こ… 子供!? 290 00:16:18,890 --> 00:16:22,490 [テレビ](堂島)遠月リゾートが提携している 食材の生産者の方々➡ 291 00:16:22,490 --> 00:16:25,130 そして そのご家族だ。➡ 292 00:16:25,130 --> 00:16:28,330 毎年 この合宿で 審査を務めてくださっており➡ 293 00:16:28,330 --> 00:16:30,500 「驚きのある卵料理」 というテーマも➡ 294 00:16:30,500 --> 00:16:32,830 お伝えしてある。 すっげぇ人数! 295 00:16:32,830 --> 00:16:35,440 [テレビ](堂島) 審査は 非常に正確でおいでだ。 296 00:16:35,440 --> 00:16:38,920 (徳蔵) うはははっ! おかげさまでなぁ。 297 00:16:38,920 --> 00:16:42,590 (徳蔵)≪不出来な品には 食いつかんと思っておくれ≫ 298 00:16:42,590 --> 00:16:44,630 (耕助)≪ふっ ふふっ!≫ 299 00:16:44,630 --> 00:16:46,660 (久作)≪ぬぅ~!≫ 300 00:16:46,660 --> 00:16:48,660 このおっさんたち…。 301 00:16:50,150 --> 00:16:53,270 貫禄あり過ぎ! めちゃくちゃ怖ぇ~! 302 00:16:53,270 --> 00:16:56,020 [テレビ](堂島) そして 我が遠月リゾートから➡ 303 00:16:56,020 --> 00:16:59,460 調理部門とサービス部門の スタッフたちも審査に加わる。 304 00:16:59,460 --> 00:17:01,500 (一同)えっ! (2人)なっ! 305 00:17:01,500 --> 00:17:04,170 (青木)サービス部門を率いる 給仕長! 306 00:17:04,170 --> 00:17:08,050 (佐藤)堂島シェフの右腕の 料理人まで! 307 00:17:08,050 --> 00:17:10,610 合格基準は2つ。 308 00:17:10,610 --> 00:17:12,960 生産者のプロと現場のプロ➡ 309 00:17:12,960 --> 00:17:16,490 彼らに認められる発想が あるか否か!➡ 310 00:17:16,490 --> 00:17:19,410 [テレビ] そして もう1つは 今から2時間以内に➡ 311 00:17:19,410 --> 00:17:22,980 200食以上 食してもらうこと! 312 00:17:22,980 --> 00:17:25,170 200食か~。 313 00:17:25,170 --> 00:17:29,440 (タクミ)≪なるほど。 老若男女 さまざまな客層≫ 314 00:17:29,440 --> 00:17:33,530 ≪まさに ホテルの朝食を 再現してるわけか≫ 315 00:17:33,530 --> 00:17:37,130 ≪これは極めて 現場の実戦に近い課題だ≫ 316 00:17:37,130 --> 00:17:40,570 以上を満たした者を 合格とする!➡ 317 00:17:40,570 --> 00:17:43,240 では 各会場 審査員の皆様➡ 318 00:17:43,240 --> 00:17:46,870 [テレビ] 朝食のひとときを 存分に お楽しみください。➡ 319 00:17:46,870 --> 00:17:48,930 審査開始! 320 00:17:48,930 --> 00:17:51,730 お待たせしました! いらっしゃいませ! 321 00:17:51,730 --> 00:17:54,250 (学生)どうぞ! (学生)お召し上がりください! 322 00:17:54,250 --> 00:17:56,600 あら 香ばしい香り。 323 00:17:56,600 --> 00:17:59,400 これは? (タクミ)フリッタータです。 324 00:17:59,400 --> 00:18:03,990 (サービス係)イタリア発祥の卵料理ね。 チーズをからめて焼き上げてある。 325 00:18:03,990 --> 00:18:07,060 でも 朝食としては 少し平凡な気も…。 326 00:18:07,060 --> 00:18:09,130 (タクミ)いえいえ。 (2人)ん? 327 00:18:09,130 --> 00:18:13,220 僕のフリッタータは サラダとして 召し上がっていただきます。➡ 328 00:18:13,220 --> 00:18:15,770 フリッタータを ざっくり粗くほぐして➡ 329 00:18:15,770 --> 00:18:18,140 野菜と和える。 (2人)あぁ…。 330 00:18:18,140 --> 00:18:22,960 (タクミ)バルサミコソースと パルミジャーノチーズを散らして➡ 331 00:18:22,960 --> 00:18:24,980 完成。➡ 332 00:18:24,980 --> 00:18:27,780 「インサラータ・フリッタータ」! 333 00:18:27,780 --> 00:18:30,950 インサラータ? サラダって意味よね? 334 00:18:30,950 --> 00:18:35,060 ♬~ 335 00:18:35,060 --> 00:18:37,510 ≪わあっ 美味しい!≫ 336 00:18:37,510 --> 00:18:41,460 ふわふわの卵と シャキシャキした生野菜の食感!➡ 337 00:18:41,460 --> 00:18:45,670 それに さっぱりとしたソースが 口の中で混じり合って…。 338 00:18:45,670 --> 00:18:50,620 (2人)≪すご~い! こんなサラダ 食べたことな~い≫ 339 00:18:50,620 --> 00:18:52,660 グラッツェ! 340 00:18:52,660 --> 00:18:54,780 あ… あの…。 (久作・耕助・徳蔵)くっ! 341 00:18:54,780 --> 00:18:58,400 よ… よかったら 召し上がってください! 342 00:18:58,400 --> 00:19:01,570 ひと口サイズの「朝食おでん」です。 343 00:19:01,570 --> 00:19:04,100 なんと… おでん!? 344 00:19:04,100 --> 00:19:07,910 (耕助) ふむ。 しかも 串の先にあるのは➡ 345 00:19:07,910 --> 00:19:09,940 うずらの卵だ! 346 00:19:09,940 --> 00:19:14,710 ふむ なるほど。 鶏卵だけが卵ではない。 347 00:19:14,710 --> 00:19:16,710 こうきたか。 348 00:19:18,100 --> 00:19:21,370 ふはぁ~! ほっとする味。 349 00:19:21,370 --> 00:19:23,390 かむ度に まろやかなダシが➡ 350 00:19:23,390 --> 00:19:26,190 じゅわじゅわと染み出てくる。 351 00:19:26,190 --> 00:19:28,230 んん~! 352 00:19:28,230 --> 00:19:31,660 うずらの卵にサイズをそろえた野菜も カラフルで➡ 353 00:19:31,660 --> 00:19:34,130 つい 手に取ってしまう楽しさだ! 354 00:19:34,130 --> 00:19:36,170 くっ! ひっ! 355 00:19:36,170 --> 00:19:39,000 あわわわ…。 (久作)わしの➡ 356 00:19:39,000 --> 00:19:42,040 孫に嫁いでくれんか? ええ~!? 357 00:19:42,040 --> 00:19:44,660 いや あの… ええ~!? 358 00:19:44,660 --> 00:19:46,790 (学生)いらっしゃいませ! 359 00:19:46,790 --> 00:19:49,910 (瀬名)おお~ 面白いなぁ。➡ 360 00:19:49,910 --> 00:19:52,500 ビュッフェで ロコモコ丼かぁ。➡ 361 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 うん。 あむっ。 362 00:19:56,290 --> 00:20:00,960 (瀬名)ぐっ! ロコモコ丼には グレイビーソースを掛けるのが定番だが➡ 363 00:20:00,960 --> 00:20:04,530 これは ソース・ヴィネグレット‼ 364 00:20:04,530 --> 00:20:07,080 白ワインビネガーの 爽やかな酸味が➡ 365 00:20:07,080 --> 00:20:11,190 卵黄のとろみと 肉のジューシーさを引き立ててる! 366 00:20:11,190 --> 00:20:13,820 力が みなぎるようなひと品!➡ 367 00:20:13,820 --> 00:20:16,090 すばらしい完成度だ‼ 368 00:20:16,090 --> 00:20:18,110 (郁魅)オッケー! 369 00:20:18,110 --> 00:20:20,850 (郁魅) ≪丼研で試作した品が生かせた≫ 370 00:20:20,850 --> 00:20:23,250 ≪200食達成は 楽勝だな≫ 371 00:20:23,250 --> 00:20:26,620 あなた どっかで見覚えが。 なっ! 372 00:20:26,620 --> 00:20:28,750 てめぇ! ああ~! 373 00:20:28,750 --> 00:20:31,890 えりなの下に付いてた子ね? うっ! 374 00:20:31,890 --> 00:20:36,260 (アリス)あれ~? でも 最近 見かけなかったよねぇ。➡ 375 00:20:36,260 --> 00:20:38,300 あっ そっか~! 376 00:20:38,300 --> 00:20:40,310 えりなに見限られちゃったの? 377 00:20:40,310 --> 00:20:42,500 るっせぇ! ぶっ飛ばすぞ こらぁ~! 378 00:20:42,500 --> 00:20:46,550 あら ごめんあそばせ。 んん~! ん? 379 00:20:46,550 --> 00:20:48,890 (郁魅) ≪なんだ? あいつの料理。➡ 380 00:20:48,890 --> 00:20:52,440 ゆで卵に 殻が付いたままの卵に➡ 381 00:20:52,440 --> 00:20:56,700 割った生卵? あれで料理のつもりかよ。➡ 382 00:20:56,700 --> 00:21:00,570 客も全然 寄り付いてねぇし 何 考えてんだ?≫ 383 00:21:00,570 --> 00:21:02,570 どうぞ。 384 00:21:07,180 --> 00:21:09,240 エッグベネディクトでございます。 385 00:21:09,240 --> 00:21:11,910 おお~ なんという美しさ! 386 00:21:11,910 --> 00:21:14,810 (サービス係) まばゆく輝く宝石のよう! 387 00:21:17,120 --> 00:21:19,140 (佐久間)エッグベネディクト。➡ 388 00:21:19,140 --> 00:21:22,920 マフィンの上に ポーチドエッグや ベーコンなどをのせ➡ 389 00:21:22,920 --> 00:21:26,340 酸味のある オランデーズソースを掛けた品。➡ 390 00:21:26,340 --> 00:21:29,980 アメリカでは 朝食の王道メニューの一つだが➡ 391 00:21:29,980 --> 00:21:32,770 決して新しい料理とは言えない。➡ 392 00:21:32,770 --> 00:21:35,970 この品の どこに驚きがあると? 393 00:21:35,970 --> 00:21:38,960 (佐久間) ≪あっ! 舌がとろけそうな➡ 394 00:21:38,960 --> 00:21:41,680 ポーチドエッグの完璧な半熟。➡ 395 00:21:41,680 --> 00:21:44,450 オランデーズソースの 上品な酸味。➡ 396 00:21:44,450 --> 00:21:48,520 カリカリに焼いたベーコンと ほのかに甘いマフィン≫ 397 00:21:48,520 --> 00:21:53,090 ≪それらが混然一体となった味が 舌を包む≫ 398 00:21:53,090 --> 00:21:56,690 ≪いや それだけではない! はっ!≫ 399 00:21:56,690 --> 00:21:59,190 ≪黄金に輝く この粉は!≫ 400 00:22:01,010 --> 00:22:03,050 (佐久間)≪からすみ!➡ 401 00:22:03,050 --> 00:22:06,200 からすみパウダーを マフィンに まぶしてあるのか!≫ 402 00:22:06,200 --> 00:22:09,650 ≪なるほど。 魚卵もまた卵!≫ 403 00:22:09,650 --> 00:22:13,660 ≪からすみの高級感のある塩みが 鶏卵の黄身と からんで➡ 404 00:22:13,660 --> 00:22:15,860 この深い味わいを!≫ 405 00:22:17,960 --> 00:22:20,730 (佐久間)≪「朝食の女王」…➡ 406 00:22:20,730 --> 00:22:22,900 ニューヨークで エッグベネディクトを出す➡ 407 00:22:22,900 --> 00:22:26,120 老舗の名店をたたえた言葉だ。➡ 408 00:22:26,120 --> 00:22:29,910 この品も まさしく 女王級の一品!≫ 409 00:22:29,910 --> 00:22:36,680 ♬~ 410 00:22:36,680 --> 00:22:39,280 (佐久間) ≪思わず かしずく美味さ!≫ 411 00:22:40,890 --> 00:22:42,890 当然ですわ。 412 00:22:45,690 --> 00:22:47,730 (一同)≪はぁ~≫ (サービス係)≪すてき≫ 413 00:22:47,730 --> 00:22:49,890 (サービス係)≪とろけるわ~!≫ (サービス係)≪えりな様!≫ 414 00:22:49,890 --> 00:22:52,300 (一同)≪エッグベネディクト様!≫ 415 00:22:52,300 --> 00:23:43,630 ♬~ 416 00:23:47,750 --> 00:24:11,210 ♬~ 417 00:24:13,530 --> 00:24:16,810 [テレビ](堂島) 薙切えりな 200食達成! 418 00:24:16,810 --> 00:24:19,970 (タクミ) 早い。 だが 俺も すぐ追いつく! 419 00:24:19,970 --> 00:24:22,000 幸平は どうだ! 420 00:24:22,000 --> 00:24:24,040 ≪あと半分!≫ 421 00:24:24,040 --> 00:24:26,110 ≪創真君は!?≫ 422 00:24:26,110 --> 00:24:29,280 ≪どうした!? 幸平?≫ 423 00:24:29,280 --> 00:24:31,300 ≪そんな…≫ 424 00:24:31,300 --> 00:24:33,300 ≪まだ10皿以下!≫ 425 00:24:41,510 --> 00:24:44,030 (涼子・悠姫) 次回 「食戟のソーマ」…。 426 00:24:44,030 --> 00:24:46,730 (涼子)14品目。 (悠姫)地獄やで~。 427 00:24:50,440 --> 00:24:53,720 (涼子)発酵しちゃう。 (悠姫)ひゃっほ~! 428 00:24:53,720 --> 00:24:56,720 (一色) 極星のてっぺんは 譲らない!