1 00:00:04,509 --> 00:00:06,549 (幸平創真)おしっ! 2 00:00:06,549 --> 00:00:08,579 ふわっふわのスフレオムレツ➡ 3 00:00:08,579 --> 00:00:10,819 焼き上がり! なっ! 4 00:00:10,819 --> 00:00:14,299 (心の声)≪さっき出した分が 全然 はけてねぇ!≫ 5 00:00:14,299 --> 00:00:16,769 ≪スフレが しぼんでる!?≫ 6 00:00:16,769 --> 00:00:19,479 ≪そうか! このビュッフェって形式は➡ 7 00:00:19,479 --> 00:00:23,479 出した料理を すぐ 食べてもらえるわけじゃないんだ≫ 8 00:00:23,479 --> 00:00:26,149 ≪適時適温で お客さんの待つテーブルに➡ 9 00:00:26,149 --> 00:00:29,489 料理を出す「ゆきひら」とは 全く違う!≫ 10 00:00:29,489 --> 00:00:31,819 ≪ビュッフェ形式…≫ 11 00:00:31,819 --> 00:00:35,779 ≪どのタイミングで どの料理を取るかは 客しだい≫ 12 00:00:35,779 --> 00:00:39,309 ≪スフレの食感は あくまで 出来たてを食べてこそ≫ 13 00:00:39,309 --> 00:00:41,749 ≪でなきゃ この料理のよさは 伝わんねぇのに!≫ 14 00:00:41,749 --> 00:00:43,749 くっ! 15 00:00:45,389 --> 00:00:47,489 ≪出しても 出しても➡ 16 00:00:47,489 --> 00:00:50,909 客が手に取る前に しぼんで ダメになる!≫ 17 00:00:50,909 --> 00:00:52,959 ≪まずい!≫ 18 00:00:52,959 --> 00:00:54,959 ≪おまけに…≫ 19 00:00:56,799 --> 00:00:59,599 ≪薙切の品に 客を ガンガン取られて!≫ 20 00:01:01,549 --> 00:01:04,149 [スピーカ](堂島) 薙切えりな 200食達成! 21 00:01:06,159 --> 00:01:09,589 (薙切えりな)理解したようね。 ビュッフェにおいて➡ 22 00:01:09,589 --> 00:01:13,279 見栄えと 美味しさの持続は 何よりも重要になる。 23 00:01:13,279 --> 00:01:17,019 つまり 君は この課題で 最も作ってはいけない品を➡ 24 00:01:17,019 --> 00:01:19,349 選んだの。 25 00:01:19,349 --> 00:01:23,039 ようやく 君とお別れね。 タイムアップまで➡ 26 00:01:23,039 --> 00:01:26,089 私の美しい料理を 眺めておいでなさい。 27 00:01:26,089 --> 00:01:28,089 うふふふっ。 28 00:01:29,499 --> 00:02:58,529 ♬~ 29 00:02:59,989 --> 00:03:02,509 (堂島)≪メインの食材は 卵。➡ 30 00:03:02,509 --> 00:03:06,479 生産者のプロ 現場のプロに 認められること。➡ 31 00:03:06,479 --> 00:03:08,529 そして 2時間以内に➡ 32 00:03:08,529 --> 00:03:11,079 200食以上を 食してもらうこと。➡ 33 00:03:11,079 --> 00:03:13,379 この合格ラインは たやすくはない。➡ 34 00:03:13,379 --> 00:03:16,219 この先こそ 正念場。➡ 35 00:03:16,219 --> 00:03:18,819 生き残りを懸けた 真の戦いとなる≫ 36 00:03:22,009 --> 00:03:25,929 (郁魅)くそっ! 150食で 完全に止まりやがった! 37 00:03:25,929 --> 00:03:28,149 (アリス)追加で~す。 (郁魅)あっ。 38 00:03:28,149 --> 00:03:30,719 (アリス)はいはい 押さないでくださいね。 39 00:03:30,719 --> 00:03:34,119 (郁魅)≪くっ! 1人の客が 手を付けてから➡ 40 00:03:34,119 --> 00:03:36,139 騒ぎが騒ぎを呼んで➡ 41 00:03:36,139 --> 00:03:39,209 あっという間に 周囲の客を持っていきやがった。➡ 42 00:03:39,209 --> 00:03:41,239 ただの卵じゃない。➡ 43 00:03:41,239 --> 00:03:44,139 あいつの品に あんな秘密があったなんて≫ 44 00:03:45,519 --> 00:03:47,899 んんっ…。 これ➡ 45 00:03:47,899 --> 00:03:49,949 生卵じゃない!➡ 46 00:03:49,949 --> 00:03:52,889 白身は 薄めた海水のジュレ!➡ 47 00:03:52,889 --> 00:03:55,829 黄身も イクラを ゼラチンで 固めたものだわ。 48 00:03:55,829 --> 00:03:59,049 (サービス係) なっ! これも 一見 ゆで卵だが➡ 49 00:03:59,049 --> 00:04:02,549 白身の部分は ホワイトアスパラガスのムース➡ 50 00:04:02,549 --> 00:04:04,649 黄身の部分は 卵黄ベースの➡ 51 00:04:04,649 --> 00:04:06,649 ソース・オランデーズだ! 52 00:04:08,219 --> 00:04:10,239 濃厚な卵のコクと➡ 53 00:04:10,239 --> 00:04:13,839 アスパラガスの ほのかな苦みのバランスが 絶品! 54 00:04:13,839 --> 00:04:15,979 (サービス係)じゃあ この殻付き卵は? 55 00:04:15,979 --> 00:04:18,549 これはですね… えい! 56 00:04:18,549 --> 00:04:20,579 (2人)刺さった!? 57 00:04:20,579 --> 00:04:23,189 ストローで飲む ミルクセーキです。➡ 58 00:04:23,189 --> 00:04:26,039 中身を抜いた殻に 卵➡ 59 00:04:26,039 --> 00:04:29,839 牛乳 カラメルで作った ドリンクを注入しました。 60 00:04:31,879 --> 00:04:35,519 ≪んっ。 お… 美味しい!≫ 61 00:04:35,519 --> 00:04:37,999 ≪まろやかさと すっきりした余韻が➡ 62 00:04:37,999 --> 00:04:40,739 爽やかな朝を演出するよう≫ 63 00:04:40,739 --> 00:04:42,769 以上 まとめて➡ 64 00:04:42,769 --> 00:04:45,909 「3つの形状の卵プレート」 でございます。 65 00:04:45,909 --> 00:04:48,729 ≪驚がくの一品だわ!➡ 66 00:04:48,729 --> 00:04:51,299 この卵一つ一つに➡ 67 00:04:51,299 --> 00:04:54,429 予想外の味の世界が…≫ 68 00:04:54,429 --> 00:04:57,619 モォー! 69 00:04:57,619 --> 00:05:00,109 (サービス係)≪この皿の上に➡ 70 00:05:00,109 --> 00:05:04,159 海の… 森の…➡ 71 00:05:04,159 --> 00:05:07,259 そして 大地の美味しさ全てが➡ 72 00:05:07,259 --> 00:05:09,279 凝縮されてる≫ 73 00:05:09,279 --> 00:05:11,329 (客)もっと食べたい! (客)わしにも! 74 00:05:11,329 --> 00:05:13,899 (客)僕にも! (客)私にも ちょうだい! 75 00:05:13,899 --> 00:05:17,809 ≪マジかよ あの女! あのペースなら 余裕で➡ 76 00:05:17,809 --> 00:05:19,809 300食を超える!≫ 77 00:05:22,559 --> 00:05:25,499 [スピーカ](堂島)タクミ・アルディーニ 200食達成! 78 00:05:25,499 --> 00:05:28,119 (タクミ)よし! ん? 79 00:05:28,119 --> 00:05:31,319 幸平! ええい 何をやっている! 80 00:05:32,739 --> 00:05:36,579 [スピーカ](堂島)田所恵 200食達成! (田所恵)はぁ~。 81 00:05:36,579 --> 00:05:38,579 はっ! 創真君? 82 00:05:40,459 --> 00:05:44,069 うっ… 寝不足が 今になって…。 83 00:05:44,069 --> 00:05:48,189 えりな様に 客取られて 料理も はけねぇし もうダメだ! 84 00:05:48,189 --> 00:05:53,379 ♬~ 85 00:05:53,379 --> 00:05:55,909 すぅ~。 86 00:05:55,909 --> 00:05:59,879 ≪落ち着け… 落ち着け…≫ 87 00:05:59,879 --> 00:06:01,919 (城一郎・回想) ((新規のお客さん2名。➡ 88 00:06:01,919 --> 00:06:04,299 創真! おしぼりと お通し。➡ 89 00:06:04,299 --> 00:06:07,919 あと 3番卓の片づけ 急げ。 4番卓は お会計な!)) 90 00:06:07,919 --> 00:06:11,239 ((ぐっ! んな 一気に言われたって)) 91 00:06:11,239 --> 00:06:13,359 ≪お通しだろ お通し≫ 92 00:06:13,359 --> 00:06:17,579 ≪えっと そんで… あれ? 何するんだっけ?≫ 93 00:06:17,579 --> 00:06:21,979 ≪頭が こんがらがって 何すりゃいいか 全然分かんねぇ≫ 94 00:06:23,559 --> 00:06:26,979 ((パン!)) ((痛ぇ~! 痛っ… くっ!)) 95 00:06:26,979 --> 00:06:29,329 (城一郎)((いいか 創真)) ((ぐっ…)) 96 00:06:29,329 --> 00:06:32,449 ((厨房で パニクったら 状況の整理だ)) 97 00:06:32,449 --> 00:06:35,149 ((やるべきことを 一つ一つ イメージして➡ 98 00:06:35,149 --> 00:06:38,069 それから動いてみな)) 99 00:06:38,069 --> 00:06:42,029 ふふっ 残念だったわね。 でも これが➡ 100 00:06:42,029 --> 00:06:45,829 私と君の 実力の差よ。 身にしみたかしら? 101 00:06:47,199 --> 00:06:49,219 ≪うっ… あれ?≫ 102 00:06:49,219 --> 00:06:51,249 ≪まさか 寝てる?≫ 103 00:06:51,249 --> 00:06:53,389 残り30分ちょい。 104 00:06:53,389 --> 00:06:55,739 まず 客をつかまえて➡ 105 00:06:55,739 --> 00:06:58,709 オムレツの片面を 焼くのに1分弱。 106 00:06:58,709 --> 00:07:02,049 蒸し焼きに1分半。 コンロの口数は…。 107 00:07:02,049 --> 00:07:05,119 食材 下ごしらえ…。 何をブツブツ言って…。 108 00:07:05,119 --> 00:07:08,549 ふぅ~。 ギリギリだな。 あっ。 109 00:07:08,549 --> 00:07:10,789 ≪まさか ここから➡ 110 00:07:10,789 --> 00:07:13,119 200食まで 追い上げるつもり?≫ 111 00:07:13,119 --> 00:07:15,119 ≪一体 どうやって…≫ 112 00:07:17,979 --> 00:07:20,429 おしっ! 113 00:07:20,429 --> 00:07:22,979 (堂島)≪残り時間は 僅か≫ 114 00:07:22,979 --> 00:07:25,439 ≪絶望的な状況だ≫ 115 00:07:25,439 --> 00:07:29,189 ≪さて どうする 幸平創真≫ 116 00:07:29,189 --> 00:07:32,739 ≪まず1人。 1人目のお客をつかまえる!≫ 117 00:07:32,739 --> 00:07:34,789 ≪そこから!≫ 118 00:07:34,789 --> 00:07:37,309 何これ すげぇ! 俺 知ってる! 119 00:07:37,309 --> 00:07:40,049 エッグベネディクトっていうんだぜ! あっ! 120 00:07:40,049 --> 00:07:43,189 あぁ…。 ん? 121 00:07:43,189 --> 00:07:45,709 おいで おいで~。 122 00:07:45,709 --> 00:07:48,279 ほれほれ 見ててごらん お嬢ちゃん。 123 00:07:48,279 --> 00:07:50,309 今から この卵に➡ 124 00:07:50,309 --> 00:07:52,349 魔法をかけるよ! 125 00:07:52,349 --> 00:07:54,349 よっ。 126 00:07:56,869 --> 00:07:58,949 わあ~! 127 00:07:58,949 --> 00:08:05,379 ♬~ 128 00:08:05,379 --> 00:08:07,429 わあ~。 129 00:08:07,429 --> 00:08:11,799 ♬~ 130 00:08:11,799 --> 00:08:14,479 わあ~ いい匂い。 131 00:08:14,479 --> 00:08:16,499 おあがりよ! 132 00:08:16,499 --> 00:08:22,329 ♬~ 133 00:08:22,329 --> 00:08:24,359 ぷるぷるしてる。➡ 134 00:08:24,359 --> 00:08:27,959 ふぅ~ ふぅ~。 はむっ。 135 00:08:29,399 --> 00:08:31,869 んっ んん~! 136 00:08:31,869 --> 00:08:34,439 わあ~ 美味しい! 137 00:08:34,439 --> 00:08:36,889 ふわふわの泡が 溶けてくみたいに➡ 138 00:08:36,889 --> 00:08:39,329 口の中から なくなっちゃった! 139 00:08:39,329 --> 00:08:41,339 魔法みたいだろ? 140 00:08:41,339 --> 00:08:45,379 ん? 何? 何? 普通のオムレツじゃないの? 141 00:08:45,379 --> 00:08:48,469 ≪今更 1人や2人が 足を止めたところで➡ 142 00:08:48,469 --> 00:08:50,519 どうにもならないわ≫ 143 00:08:50,519 --> 00:08:53,839 おあがりよ! はむっ。 んっ!? 144 00:08:53,839 --> 00:08:58,039 (サービス係)≪ああっ… んん~!≫ 145 00:08:58,039 --> 00:09:01,049 何これ! 風味は オムレツなのに➡ 146 00:09:01,049 --> 00:09:03,779 食感は お菓子のスフレみた~い! 147 00:09:03,779 --> 00:09:05,839 あっ! ほら 見て これ!➡ 148 00:09:05,839 --> 00:09:08,919 外側は 焼かれて 中身は ふわふわの泡だから➡ 149 00:09:08,919 --> 00:09:12,739 スプーンで押したら反発するの。 すごい弾力! 150 00:09:12,739 --> 00:09:14,779 (客)なんだ? なんだ? (客)どれ? どれ? 151 00:09:14,779 --> 00:09:16,829 (客)ここ見てみようよ。 152 00:09:16,829 --> 00:09:20,149 はい どうぞ! どうぞ! (客たち)わあ~! 153 00:09:20,149 --> 00:09:22,689 ≪おしっ! 客が集まってきた≫ 154 00:09:22,689 --> 00:09:24,719 ≪このチャンスを逃さねぇ!≫ 155 00:09:24,719 --> 00:09:28,589 ≪あっ…。 まだ100食以上もあるのよ?≫ 156 00:09:28,589 --> 00:09:30,929 ≪それを あと30分で?≫ 157 00:09:30,929 --> 00:09:32,929 ≪不可能だわ≫ 158 00:09:34,329 --> 00:09:37,329 戦いは これからだ! (悠姫)あいやぁ! 159 00:09:41,119 --> 00:09:43,519 (客たち)わあ~。 [スピーカ](堂島)200食達成! 160 00:09:46,549 --> 00:09:49,549 (客たち)おお~! [スピーカ](堂島)200食達成! 161 00:09:49,549 --> 00:09:52,089 (リョウ)ふぅ…。 162 00:09:52,089 --> 00:09:54,569 (アリス)あら 残念。➡ 163 00:09:54,569 --> 00:09:57,819 仕込んでおいた材料が 底をついてしまいました。 164 00:09:57,819 --> 00:10:00,209 こんなに たくさん 食べていただけるとは➡ 165 00:10:00,209 --> 00:10:02,259 思ってなかったものですから。 166 00:10:02,259 --> 00:10:04,509 (関守)よし。 もう終了してよい。 167 00:10:04,509 --> 00:10:06,509 ありがとうございます。 168 00:10:08,479 --> 00:10:10,519 (アリス・鼻歌)♬ ふ~ふふふ~ん ん? 169 00:10:10,519 --> 00:10:12,709 (アリス)♬ ふ~ふふ~ 170 00:10:12,709 --> 00:10:14,809 じゃあね~。 (郁魅)ぐっ! 171 00:10:14,809 --> 00:10:17,429 ≪信じらんねぇ! あの女➡ 172 00:10:17,429 --> 00:10:20,229 380食まで 積み上げやがった!≫ 173 00:10:21,809 --> 00:10:24,369 (アリス)暇になっちゃったぁ。 174 00:10:24,369 --> 00:10:27,639 えりなの様子でも のぞきに行こうかな。➡ 175 00:10:27,639 --> 00:10:30,289 んん~ そういえば…。 176 00:10:30,289 --> 00:10:33,189 ≪あの子は どうなったかしら。➡ 177 00:10:33,189 --> 00:10:35,799 幸平創真君≫ 178 00:10:35,799 --> 00:10:41,919 ♬~ 179 00:10:41,919 --> 00:10:43,949 (一同)おお~。 180 00:10:43,949 --> 00:10:47,339 ≪蓋をして 蒸し焼く間に➡ 181 00:10:47,339 --> 00:10:49,379 次の材料を 全部整える≫ 182 00:10:49,379 --> 00:10:55,349 ♬~ 183 00:10:55,349 --> 00:10:57,749 速ぇ~! ものすごい手さばき! 184 00:10:59,189 --> 00:11:01,219 ≪よし≫ 185 00:11:01,219 --> 00:11:04,619 ≪卵白 泡立て 卵黄に 生クリーム➡ 186 00:11:04,619 --> 00:11:06,639 塩 コショウで調味≫ 187 00:11:06,639 --> 00:11:10,249 ≪確認。 よし。 そろそろ 蒸し上がり≫ 188 00:11:10,249 --> 00:11:12,249 ピピピッ 189 00:11:13,969 --> 00:11:15,989 よっと! 190 00:11:15,989 --> 00:11:22,239 ♬~ 191 00:11:22,239 --> 00:11:24,439 (一同)わあ~! 192 00:11:24,439 --> 00:11:37,859 ♬~ 193 00:11:37,859 --> 00:11:39,879 (一同)おお~! 194 00:11:39,879 --> 00:11:41,909 ≪盛りつけ≫ 195 00:11:41,909 --> 00:11:44,559 ≪特製トマトソースとパセリ≫ 196 00:11:44,559 --> 00:11:46,979 お待ちどお! (一同)わあ~! 197 00:11:46,979 --> 00:11:49,019 (客)おい 隣の料理➡ 198 00:11:49,019 --> 00:11:51,289 なんか すごそうだぜ! (客)ほんとだ! 199 00:11:51,289 --> 00:11:53,319 ≪くっ! 私の客を…≫ 200 00:11:53,319 --> 00:11:59,259 ♬~ 201 00:11:59,259 --> 00:12:01,649 (瀬名)あれだけの仕事量を こなしながら➡ 202 00:12:01,649 --> 00:12:04,429 作るペースを どんどん上げてる。 203 00:12:04,429 --> 00:12:07,989 1回 仕上げる度に 調理手順を最適化➡ 204 00:12:07,989 --> 00:12:09,989 洗練してるんだ。 205 00:12:12,159 --> 00:12:14,179 ピ… 206 00:12:14,179 --> 00:12:22,689 ♬~ 207 00:12:22,689 --> 00:12:24,789 美味ぇ~! とろける~! 208 00:12:24,789 --> 00:12:27,959 何これ! ふわふわ~。 209 00:12:27,959 --> 00:12:31,509 (瀬名) 早い。 まだ どんどん 人だかりが。 210 00:12:31,509 --> 00:12:33,879 客が 客を呼んで…。 211 00:12:33,879 --> 00:12:37,519 ライブクッキング という言葉がある。➡ 212 00:12:37,519 --> 00:12:40,519 完成した料理を テーブルに運ぶのではなく➡ 213 00:12:40,519 --> 00:12:44,189 お客様の目の前で 調理を行う演出のことだ。➡ 214 00:12:44,189 --> 00:12:46,579 それは 味への期待感を高め➡ 215 00:12:46,579 --> 00:12:50,279 素材が 料理に変貌するさまは 高揚感を与える。 216 00:12:51,879 --> 00:12:53,919 (3人)わあ~! 217 00:12:53,919 --> 00:12:56,949 ♬~ 218 00:12:56,949 --> 00:12:59,319 すげぇ! どんどん出来上がってく! 219 00:12:59,319 --> 00:13:03,059 超速ぇ~! かっけぇ~。 220 00:13:03,059 --> 00:13:06,109 (堂島)まるで 華やかなショーを見せるように➡ 221 00:13:06,109 --> 00:13:09,599 幸平は 客の心を惹き付けている。➡ 222 00:13:09,599 --> 00:13:13,319 己の技量の… 調理そのものを魅せることで➡ 223 00:13:13,319 --> 00:13:16,839 状況を 逆転させるとはな。 ふっ。 224 00:13:16,839 --> 00:13:19,839 ♬~ 225 00:13:19,839 --> 00:13:23,449 [スピーカ](堂島)榊涼子 200食達成! (涼子)はぁ…。 226 00:13:23,449 --> 00:13:27,119 ♬~ 227 00:13:27,119 --> 00:13:31,349 [スピーカ](堂島)吉野悠姫 200食達成! (悠姫)あっ! やったぁ…。 228 00:13:31,349 --> 00:13:34,069 (丸井)あぁ~…。 229 00:13:34,069 --> 00:13:37,259 (青木)おっしゃ~! うおぉ~! (佐藤)合格じゃ~! 230 00:13:37,259 --> 00:13:40,559 (イサミ)どうなったかな 兄ちゃん。 231 00:13:41,949 --> 00:13:44,579 [スピーカ](堂島)残り時間 あと5分! 232 00:13:44,579 --> 00:13:46,919 はぁはぁ…。 233 00:13:46,919 --> 00:13:48,989 ≪幸平…≫ 234 00:13:48,989 --> 00:13:51,059 ≪創真君…≫ 235 00:13:51,059 --> 00:14:09,489 ♬~ 236 00:14:09,489 --> 00:14:11,509 わおっ! 237 00:14:11,509 --> 00:14:15,249 ♬~ 238 00:14:15,249 --> 00:14:19,249 カチャン カチャン カチャン…(皿の音) 239 00:14:19,249 --> 00:14:22,709 はぁはぁはぁ…。 240 00:14:22,709 --> 00:14:30,459 ♬~ 241 00:14:30,459 --> 00:14:33,179 カチャン [スピーカ](堂島)幸平創真➡ 242 00:14:33,179 --> 00:14:35,979 200食達成! (客たち)おお~! 243 00:14:37,389 --> 00:14:39,919 [スピーカ] ビィー!(ブザー) [スピーカ](堂島)終了! そこまでだ! 244 00:14:39,919 --> 00:14:42,719 (一同)わあ~! 245 00:14:46,759 --> 00:14:49,379 ふぅ~。 246 00:14:49,379 --> 00:14:51,379 あっ…。 あっ! 247 00:14:53,589 --> 00:14:56,409 へへっ…。 何よ その「見たか」って顔は! 248 00:14:56,409 --> 00:14:58,469 時間ギリギリなんて 威張れることじゃ…。 249 00:14:58,469 --> 00:15:00,679 (アリス) びっくりだわ! 私 てっきり➡ 250 00:15:00,679 --> 00:15:03,199 8食くらいで 止まってると思ってた! 251 00:15:03,199 --> 00:15:06,379 なのに あんな曲芸で 乗り切っちゃうなんてね。 252 00:15:06,379 --> 00:15:08,419 ああ? 253 00:15:08,419 --> 00:15:11,189 (瀬名)怒とうの勢い… でしたね。 254 00:15:11,189 --> 00:15:14,659 (堂島)うむ。 この課題で まず必要なのは➡ 255 00:15:14,659 --> 00:15:16,889 状況を 想像する力。 256 00:15:16,889 --> 00:15:20,349 うむ。 ホテルの朝食 そして➡ 257 00:15:20,349 --> 00:15:24,949 ビュッフェという現場において どのような料理が必要なのかを➡ 258 00:15:24,949 --> 00:15:29,389 頭の中で いかに具体的に 思い描けるかが 鍵となる。 259 00:15:29,389 --> 00:15:31,709 そして もう一つ。 260 00:15:31,709 --> 00:15:35,159 常に想定外の事態が 起こりうる厨房で➡ 261 00:15:35,159 --> 00:15:38,609 最も必要とされる能力…。➡ 262 00:15:38,609 --> 00:15:41,599 メニュー選びで抱えた 大きなハンデを➡ 263 00:15:41,599 --> 00:15:45,859 ヤツは 現場での対応力で 見事に覆したのだ。 264 00:15:45,859 --> 00:15:49,839 粗削りだが 面白い素材のようですね。 265 00:15:49,839 --> 00:15:54,179 一方で 計407食!➡ 266 00:15:54,179 --> 00:15:57,379 全生徒で唯一 400の大台に到達した➡ 267 00:15:57,379 --> 00:16:00,039 薙切えりな。 そして➡ 268 00:16:00,039 --> 00:16:04,909 食材を使い切り 380食をさばいた彼女。 269 00:16:04,909 --> 00:16:07,579 (アリス) でも あんな曲芸頼りの料理じゃ➡ 270 00:16:07,579 --> 00:16:11,049 到底 てっぺんなんて取れないわ。 必要なのは➡ 271 00:16:11,049 --> 00:16:15,449 最先端の理論に基づいたアプローチで 構築された仕事。 272 00:16:15,449 --> 00:16:19,859 例えば 私の料理みたいに… ね。➡ 273 00:16:19,859 --> 00:16:22,739 まだ 名乗ってなかったわね。➡ 274 00:16:22,739 --> 00:16:25,109 私は 薙切アリス。 275 00:16:25,109 --> 00:16:27,709 君たちの頂点に 立つ者の名前よ。 276 00:16:27,709 --> 00:16:29,749 覚えておいて。 277 00:16:29,749 --> 00:16:33,769 薙切アリス… 「薙切」!? 278 00:16:33,769 --> 00:16:37,219 (アリス)そう。 私と えりなは いとこ同士。 279 00:16:37,219 --> 00:16:40,059 5歳まで 一緒のお屋敷で過ごしていたの。 280 00:16:40,059 --> 00:16:42,929 (リョウ) お嬢 こんなとこにいたんすか。 281 00:16:42,929 --> 00:16:45,229 (アリス) あら ちょうどいいところに! 282 00:16:45,229 --> 00:16:49,219 さっ 私の生い立ちを 幸平創真君に説明するの! 283 00:16:49,219 --> 00:16:51,749 はあ…。 え~っと➡ 284 00:16:51,749 --> 00:16:54,669 アリスお嬢は えりなお嬢のいとこで…。 285 00:16:54,669 --> 00:16:56,789 それは もう言ったわよ! はあ…。 286 00:16:56,789 --> 00:16:59,209 もういいわ 私から話します! 287 00:16:59,209 --> 00:17:03,349 私のお父様は お母様の故郷である北欧…➡ 288 00:17:03,349 --> 00:17:05,549 デンマークを本拠地として➡ 289 00:17:05,549 --> 00:17:08,669 「薙切インターナショナル」を 設立しました。➡ 290 00:17:08,669 --> 00:17:11,239 そこは 分子ガストロノミーに基づいた➡ 291 00:17:11,239 --> 00:17:14,659 最新の 調理技術の研究をはじめとして➡ 292 00:17:14,659 --> 00:17:17,349 味覚や嗅覚の メカニズムを探求する➡ 293 00:17:17,349 --> 00:17:19,919 大脳生理学までも包括している➡ 294 00:17:19,919 --> 00:17:22,989 美食の総合研究機関なのです。➡ 295 00:17:22,989 --> 00:17:25,839 私は14歳まで そこで過ごし➡ 296 00:17:25,839 --> 00:17:28,319 遠月へやってきたの~。 297 00:17:28,319 --> 00:17:32,609 えりなを打ち負かし 遠月の頂点に立つためにね。 298 00:17:32,609 --> 00:17:37,619 ふふっ。 最新技術ばかりを ありがたがる料理人ごときに➡ 299 00:17:37,619 --> 00:17:40,449 私の料理が負けることは ありえません。 300 00:17:40,449 --> 00:17:44,469 まあ~ 憎たらしい! えりなは いつも そう!➡ 301 00:17:44,469 --> 00:17:48,229 3歳のとき 私のおもちゃを取り上げたし。➡ 302 00:17:48,229 --> 00:17:51,579 4歳のときに 焼いてあげたケーキを…。 303 00:17:51,579 --> 00:17:53,599 ((不味い)) 304 00:17:53,599 --> 00:17:57,119 (アリス)って言ったし! 忘れもしない 5歳のときには…。 305 00:17:57,119 --> 00:18:00,569 かかか… 関係ないでしょう! それとこれとは! 306 00:18:00,569 --> 00:18:04,129 (アリス) そして あなたもよ 幸平創真君。➡ 307 00:18:04,129 --> 00:18:06,949 始業式では 大きなこと言っていたけれど➡ 308 00:18:06,949 --> 00:18:11,329 職人芸が もてはやされる時代は 終わったのよ。➡ 309 00:18:11,329 --> 00:18:14,419 その証拠に たった200食の課題で➡ 310 00:18:14,419 --> 00:18:17,819 あんなにギリギリなんだもの。 あはははっ! 311 00:18:17,819 --> 00:18:20,379 なあ~ ほんと焦ったわ~。 312 00:18:20,379 --> 00:18:24,309 無知って怖いわ。 すげぇ 失敗したよ マジで。 313 00:18:24,309 --> 00:18:27,219 あっ…。 でも➡ 314 00:18:27,219 --> 00:18:30,749 失敗したっていう経験を得た。 ん? 315 00:18:30,749 --> 00:18:33,989 むぅ~。 食えない男ね。➡ 316 00:18:33,989 --> 00:18:37,809 とにかく あなたたちには 負けませんからね! 317 00:18:37,809 --> 00:18:41,149 直接 打ち負かせるときを 楽しみにしてるわ。 318 00:18:41,149 --> 00:18:44,479 面白ぇ。 そんときは お相手するぜ。 319 00:18:44,479 --> 00:18:47,449 (アリス)ええ。 では またいずれね。 320 00:18:47,449 --> 00:18:55,279 ♬~ 321 00:18:55,279 --> 00:18:57,879 (タクミ)幸平! 創真君~! 322 00:18:57,879 --> 00:19:00,679 もう! 心配したべさ! 323 00:19:00,679 --> 00:19:03,089 (タクミ)君は なんて無計画なんだ! 324 00:19:03,089 --> 00:19:06,659 おおっ… おう 悪ぃ。 325 00:19:06,659 --> 00:19:10,039 [スピーカ](堂島) 200食を達成した者へ連絡だ。➡ 326 00:19:10,039 --> 00:19:14,179 次の課題は 4時間後。 それまで 休憩時間とする。 327 00:19:14,179 --> 00:19:17,379 (学生)うわっ! うそだろ!? (学生)ええっ!? 328 00:19:17,379 --> 00:19:20,339 (学生)3時間ちょっとしか 寝れねぇじゃん! 329 00:19:20,339 --> 00:19:22,909 そうだった。 合宿は…。 330 00:19:22,909 --> 00:19:25,459 (一同)まだ終わってねぇ~! 331 00:19:25,459 --> 00:19:44,579 ♬~ 332 00:19:44,579 --> 00:19:46,629 (学生)あぁ~。 (学生)もうダメ~。 333 00:19:46,629 --> 00:19:49,949 (学生)足が棒みたいだよ~。 (学生)横になりたい…。 334 00:19:49,949 --> 00:19:52,069 (学生)いいかげん 体力が…。 335 00:19:52,069 --> 00:19:55,719 なんだろう? きゅ… 急に ロビーに集合って。 336 00:19:55,719 --> 00:19:58,069 しおりには 何も書いてないのよね。 337 00:19:58,069 --> 00:20:01,789 えっ! ちょっと待って。 そのパターンって➡ 338 00:20:01,789 --> 00:20:05,729 まさか あのときみたいな課題が…。 339 00:20:05,729 --> 00:20:07,779 [スピーカ](堂島)よし。 えっ!? 340 00:20:07,779 --> 00:20:11,389 [スピーカ](堂島)みんな集まったようだな。 (丸井)まさか また!? 341 00:20:11,389 --> 00:20:14,289 (堂島)本題に入る前に ひと言。➡ 342 00:20:14,289 --> 00:20:18,239 現時点で 352名の学生が脱落し➡ 343 00:20:18,239 --> 00:20:21,149 残る人数は 628名。➡ 344 00:20:21,149 --> 00:20:24,019 過酷なようだが この研修は➡ 345 00:20:24,019 --> 00:20:27,249 料理人という職の縮図だ!➡ 346 00:20:27,249 --> 00:20:29,919 未知の状況で 冷静さを失わず➡ 347 00:20:29,919 --> 00:20:32,739 常に食材と対話する。➡ 348 00:20:32,739 --> 00:20:36,329 シェフとなれば 重圧は なおのこと。➡ 349 00:20:36,329 --> 00:20:39,769 不安と逡巡に さいなまれる夜を 耐え抜き➡ 350 00:20:39,769 --> 00:20:44,599 多様な事態に対応し 立ち回っていかなければならない。 351 00:20:44,599 --> 00:20:47,359 料理人として 生きるということは➡ 352 00:20:47,359 --> 00:20:51,489 嵐舞う荒野を 一人きりで さまように等しい。➡ 353 00:20:51,489 --> 00:20:55,849 究めれば究めるほど 足は もつれ 目的地は かすむ。➡ 354 00:20:55,849 --> 00:20:58,649 気付いたときには 頂に行き止まり➡ 355 00:20:58,649 --> 00:21:01,999 帰り道すら 失う者もあるかもしれん。➡ 356 00:21:01,999 --> 00:21:05,339 だが! 忘れないでいてほしい➡ 357 00:21:05,339 --> 00:21:07,379 この遠月という場所で➡ 358 00:21:07,379 --> 00:21:11,249 同じ荒野に足跡を刻む仲間と 共にあったことを。➡ 359 00:21:11,249 --> 00:21:13,299 その事実こそが➡ 360 00:21:13,299 --> 00:21:16,199 やがて 一人ゆく君を励ますだろう。➡ 361 00:21:17,589 --> 00:21:21,859 君らの武運を心より祈っている。➡ 362 00:21:21,859 --> 00:21:26,009 では この合宿の 最後のプログラムを始めよう。 363 00:21:26,009 --> 00:21:29,619 (青木)うっげぇ! (佐藤)やっぱり きた~! 364 00:21:29,619 --> 00:21:32,319 うわっ! (一同)ようこそ! 365 00:21:32,319 --> 00:21:34,639 (堂島)最後のプログラムとは➡ 366 00:21:34,639 --> 00:21:38,259 合宿終了を祝う ささやかな宴の席だ!➡ 367 00:21:38,259 --> 00:21:40,179 今から 君らには➡ 368 00:21:40,179 --> 00:21:44,549 卒業生たちの料理で組んだ フルコースを味わっていただく。➡ 369 00:21:44,549 --> 00:21:48,669 ここまで生き残った 628名の諸君に告ぐ!➡ 370 00:21:48,669 --> 00:21:51,819 宿泊研修の全課題クリア おめでとう! 371 00:21:51,819 --> 00:21:56,009 存分に楽しんでくれ! (一同)やった~‼ 372 00:21:56,009 --> 00:21:58,309 (青木)マジで!? ありえねぇ! 373 00:21:58,309 --> 00:22:00,609 (佐藤) ささやかってレベルじゃねぇぞ! 374 00:22:00,609 --> 00:22:04,819 (丸井)こんなの 世界中で 僕たちだけしか食べられない。➡ 375 00:22:04,819 --> 00:22:08,719 生きててよかった…。 (悠姫)丸井が ついに いった~! 376 00:22:11,259 --> 00:22:14,159 (佐久間)さっ どうぞ お客様。 ありがとう。 377 00:22:16,109 --> 00:22:18,159 はむっ。 んっ!➡ 378 00:22:18,159 --> 00:22:20,629 んん~! 379 00:22:20,629 --> 00:22:22,629 うふふふっ。 はあ~。 380 00:22:24,599 --> 00:22:26,859 (イサミ)ふんふん…。 んん~。 381 00:22:26,859 --> 00:22:28,889 (郁魅)んん~! 382 00:22:28,889 --> 00:22:31,279 (丸井)ぐぐっ…。 (佐藤・青木)あはははっ。 383 00:22:31,279 --> 00:22:35,099 美味しい。 ううっ… うぅ…。 384 00:22:35,099 --> 00:22:38,499 (伊武崎)泣くなよ 吉野。 (2人)あはははっ。 385 00:22:40,049 --> 00:22:42,099 ((料理学校?)) 386 00:22:42,099 --> 00:22:44,869 ((なんで 今更 こんなとこ 通わなきゃいけねぇんだよ?)) 387 00:22:44,869 --> 00:22:49,179 ((あぁ~あ… 金払って 料理習うなんて アホらしっ)) 388 00:22:49,179 --> 00:22:52,379 ん? 創真君 どうかした? 389 00:22:52,379 --> 00:22:54,699 ああ~ いや➡ 390 00:22:54,699 --> 00:22:58,599 この学校 思ったより面白ぇかもなって…。 391 00:22:58,599 --> 00:23:02,609 えっ? なぁに? あっ いや… こっちの話だ。 392 00:23:02,609 --> 00:23:04,779 さっ 食おうぜ。 うん! 393 00:23:04,779 --> 00:24:08,619 ♬~ 394 00:24:12,779 --> 00:24:22,479 ♬~ 395 00:24:24,019 --> 00:24:26,589 (瀬名) 今年は 非常に興味深いですね➡ 396 00:24:26,589 --> 00:24:30,479 例の件。 (堂島)ああ。 実に楽しみだ。➡ 397 00:24:30,479 --> 00:24:33,949 この玉たちが 全力で ぶつかり合う大舞台➡ 398 00:24:33,949 --> 00:24:35,949 「秋の選抜」。 399 00:24:42,420 --> 00:24:45,040 幸平創真役の松岡禎丞です。 400 00:24:45,040 --> 00:24:47,040 次回→ 401 00:24:50,630 --> 00:24:52,630 おあがりよ! 402 00:24:54,320 --> 00:24:58,120 俺より強い料理人に 会いに行く! があ~!