1 00:00:04,639 --> 00:00:07,969 (学生)なあなあ 腹減らねぇ? (学生)じゃあ アイスでも食うか? 2 00:00:07,969 --> 00:00:10,529 (学生) いや~ もっとこう がっつりとさ。 3 00:00:10,529 --> 00:00:13,049 (アキ) 賛成! 私も がっつり食べた~い。 4 00:00:13,049 --> 00:00:15,699 (学生)がっつりって 何 食いたいんだよ? お前。 5 00:00:15,699 --> 00:00:19,099 (学生)肉! (アキ)あっ いいね! 肉! 肉…。 6 00:00:20,699 --> 00:00:22,739 (幸平創真・回想) ((よかったら食べるか?)) 7 00:00:22,739 --> 00:00:25,609 ((「炙りゲソの ピーナッツバター和え」)) 8 00:00:25,609 --> 00:00:27,609 ((さあ おあがりよ)) 9 00:00:29,649 --> 00:00:31,999 (真由美)((ああっ… 嫌!➡ 10 00:00:31,999 --> 00:00:35,599 うわぁ~!)) 11 00:00:38,949 --> 00:00:41,039 ≪(アキ)毎日毎日…。 はっ! 12 00:00:41,039 --> 00:00:44,839 (アキ)通る度に ちら見して。 (真由美)えっ! べ… 別に私…。 13 00:00:44,839 --> 00:00:48,279 (アキ)「別に」じゃないでしょ! また 幸平のこと考えてたくせに。 14 00:00:48,279 --> 00:00:51,199 ああっ! (アキ)だ~から 中学のうちに➡ 15 00:00:51,199 --> 00:00:53,469 告っとけって言ったのよ。➡ 16 00:00:53,469 --> 00:00:56,069 高校 別になるのが 分かったときにさぁ。 17 00:00:57,469 --> 00:01:00,579 (アキ)ああっ もう ごめん! ごめんって 真由!➡ 18 00:01:00,579 --> 00:01:03,509 あっ まあ… 今からでも遅くないんじゃね?➡ 19 00:01:03,509 --> 00:01:06,199 メールでも電話でも アタックしてみれば? 20 00:01:06,199 --> 00:01:10,469 そんな… 私なんか…。 21 00:01:10,469 --> 00:01:13,469 地味だし 無理だよ。 あっ。 22 00:01:13,469 --> 00:01:16,579 あれ? 倉瀬じゃん。 おひさ。 ああ~! 23 00:01:16,579 --> 00:01:18,589 (学生たち)おおっ! (アキ)幸平! 24 00:01:18,589 --> 00:01:21,109 おお~ お前らも久しぶり! 25 00:01:21,109 --> 00:01:23,379 (学生) 帰って来てたんなら 知らせろよ! 26 00:01:23,379 --> 00:01:26,739 (学生)幸平の店 再開すんのか? ああ~ いや➡ 27 00:01:26,739 --> 00:01:29,099 店の風通しに来ただけで…。 ≪ああ~! 28 00:01:29,099 --> 00:01:31,559 「ゆきひら」が開いてる! 何ぃ~!? 29 00:01:31,559 --> 00:01:33,679 ほんとだ! 創真ちゃん➡ 30 00:01:33,679 --> 00:01:35,689 頼む。 何か作ってくれよ! (学生)俺にも! 31 00:01:35,689 --> 00:01:37,729 (学生)じゃあ 俺にも! 私にも頼む! 32 00:01:37,729 --> 00:01:40,129 この店の味が 恋しくて恋しくて! 33 00:01:40,129 --> 00:01:42,699 あっ…。 へっ! おしっ➡ 34 00:01:42,699 --> 00:01:45,539 じゃあ 即行で 食材そろえなきゃな。 35 00:01:45,539 --> 00:01:48,989 「食事処ゆきひら」 ちょこっと 再オープンだ! 36 00:01:48,989 --> 00:01:51,589 (一同)おお~! ≫はははっ。 37 00:01:53,029 --> 00:03:20,449 ♬~ 38 00:03:22,429 --> 00:03:26,229 カァー カァー…(カラスの鳴き声) 39 00:03:29,209 --> 00:03:31,309 親子丼と マーボー定食 お待ち! 40 00:03:31,309 --> 00:03:33,549 やっほ~! 待ってました! 41 00:03:33,549 --> 00:03:35,599 (アキ)ねえ 親父さんは?➡ 42 00:03:35,599 --> 00:03:39,569 一緒じゃないの? ああ~ こないだ会ったけど…。 43 00:03:39,569 --> 00:03:42,339 また 外国とか行ったんじゃねぇかなぁ。 44 00:03:42,339 --> 00:03:46,229 創真ちゃ~ん 豆苗炒め 追加で! あいよ! 45 00:03:46,229 --> 00:03:49,079 (心の声)≪幸平君…≫ 46 00:03:49,079 --> 00:03:51,099 ((料理対決?)) 47 00:03:51,099 --> 00:03:54,549 ((親父さんと勝負するから 審査 してほしいんだってさ)) 48 00:03:54,549 --> 00:03:57,439 ((あんた 幸平ん家 行ったこと なかったよね?)) 49 00:03:57,439 --> 00:03:59,869 ((超美味しい料理が 食べられるから➡ 50 00:03:59,869 --> 00:04:01,909 来なきゃ損だよ!)) 51 00:04:01,909 --> 00:04:05,439 (真由美)≪幸平君とは 幼稚園から一緒だったけど➡ 52 00:04:05,439 --> 00:04:07,659 あまり 話したことがなかった≫ 53 00:04:07,659 --> 00:04:10,979 ♬~ 54 00:04:10,979 --> 00:04:13,379 ((おあがりよ!)) (真由美)((いただきます)) 55 00:04:14,739 --> 00:04:17,139 (真由美)≪これといった 特技も趣味もなくて➡ 56 00:04:17,139 --> 00:04:19,159 地味な私からすると…≫ 57 00:04:19,159 --> 00:04:21,729 ((はあぁ…)) 58 00:04:21,729 --> 00:04:25,329 (真由美)≪幸平君は 本当に すごいって思う。➡ 59 00:04:26,849 --> 00:04:31,139 中学卒業してから まだ 2か月くらいしかたってないのに➡ 60 00:04:31,139 --> 00:04:34,409 ちょっと 大人っぽくなったみたいだし≫ 61 00:04:34,409 --> 00:04:37,609 ≪なんだか もっと遠くなっちゃった気がする≫ 62 00:04:37,609 --> 00:04:40,449 ガラガラ(戸の開閉音) (客たち)ごちそうさま! 63 00:04:40,449 --> 00:04:44,369 ごちそうさま! まいどあり! 64 00:04:44,369 --> 00:04:48,599 ん? なんか 妙に人通り少ねぇな。 65 00:04:48,599 --> 00:04:51,439 この時間帯だったら 普通 もっと にぎわって…。 66 00:04:51,439 --> 00:04:54,339 (富田)はぁ~あ…。 うっ…。 ん? 67 00:04:54,339 --> 00:04:56,659 (真由美)あっ あぁ…。 68 00:04:56,659 --> 00:04:59,009 どうした? 商店街の若旦那衆。 69 00:04:59,009 --> 00:05:01,869 (富田) 巨大資本が そんなに偉いのか~! 70 00:05:01,869 --> 00:05:05,969 富ちゃん 落ち着け! なんかあったのか? 商店会長。 71 00:05:05,969 --> 00:05:08,019 (富田)はぁ~。 72 00:05:08,019 --> 00:05:10,979 実はね ちょうど1か月前➡ 73 00:05:10,979 --> 00:05:13,929 駅の商業施設が リニューアルオープンしたんだ。 74 00:05:13,929 --> 00:05:15,929 そういや きれいになってたなぁ。 75 00:05:15,929 --> 00:05:19,129 (富田)まあ いわゆる 駅ナカってやつでさ➡ 76 00:05:19,129 --> 00:05:23,009 衣料品店や書店 さまざまな ショップが入ってるんだけど➡ 77 00:05:23,009 --> 00:05:25,589 中でも 特に評判なのが 唐揚げ。➡ 78 00:05:25,589 --> 00:05:27,789 これが ほんと美味しいらしいんだ。 79 00:05:27,789 --> 00:05:30,999 へえ~。 みんなは 食ったことあんのか? 80 00:05:30,999 --> 00:05:33,519 うん。 こないだ 親が買ってきたよ。 81 00:05:33,519 --> 00:05:35,869 うちも。 確かに美味かったぜ。 82 00:05:35,869 --> 00:05:38,239 そういや テレビでも やってたよなぁ。 83 00:05:38,239 --> 00:05:40,689 [テレビ](料理研究家)ふぅ~ ふぅ~。➡ 84 00:05:40,689 --> 00:05:42,909 んんっ んんっ んんっ。➡ 85 00:05:42,909 --> 00:05:46,759 サックリしていて 中は ジューシー!➡ 86 00:05:46,759 --> 00:05:50,629 せぇ~の! 10点満点の10点です! 87 00:05:50,629 --> 00:05:55,069 その唐揚げ目当てに お客さんが 駅ナカに流れてしまったんだよ。➡ 88 00:05:55,069 --> 00:05:59,269 通勤客も 通学客も この商店街はスルー。➡ 89 00:05:59,269 --> 00:06:02,479 うちの弁当屋も 売り上げが激減…。➡ 90 00:06:02,479 --> 00:06:05,849 このままじゃ いつまで 店を続けてられるか…。 91 00:06:05,849 --> 00:06:09,969 マジか。 はむっ はむっ はむっ。 92 00:06:09,969 --> 00:06:12,639 のんきに 飯 食ってる場合かよ。 はむっ。 93 00:06:12,639 --> 00:06:14,669 おかわり。 おい。 94 00:06:14,669 --> 00:06:17,139 まっ 時代の流れかねぇ。 95 00:06:17,139 --> 00:06:20,129 この商店街も もう おしまいかもな。 96 00:06:20,129 --> 00:06:23,169 んじゃ… なんとかしてみるわ。 97 00:06:23,169 --> 00:06:25,499 なんとかって…。 98 00:06:25,499 --> 00:06:28,039 相手の主力は 唐揚げなんだろ? 99 00:06:28,039 --> 00:06:32,539 それに対抗できる新作唐揚げを この商店街で立ち上げるんだよ。 100 00:06:32,539 --> 00:06:35,039 (富田) そんな! むちゃだよ 創真ちゃん。 101 00:06:35,039 --> 00:06:38,559 資本も 集客力も 全てにおいて 差は歴然。 102 00:06:38,559 --> 00:06:40,599 相手が悪すぎるよ! 103 00:06:40,599 --> 00:06:44,519 何もやらねぇより いいじゃんか。 (一同)あぁ…。 104 00:06:44,519 --> 00:06:47,559 お客ってのは 欲張りさんだからさ…。 105 00:06:47,559 --> 00:06:49,939 ((「ゆきひら」が開いてる!)) ((創真ちゃん➡ 106 00:06:49,939 --> 00:06:52,629 頼む。 何か作ってくれよ!)) 107 00:06:52,629 --> 00:06:57,149 それが 本当に いいものなら 必ず見つけてくれるもんだよ。 108 00:06:57,149 --> 00:06:59,199 同じ商店街の者として➡ 109 00:06:59,199 --> 00:07:01,849 ここが寂れるのは 我慢ならねぇ。 110 00:07:01,849 --> 00:07:06,239 新作唐揚げで お客を奪い返して 商店街を復活させてやろうぜ! 111 00:07:06,239 --> 00:07:09,809 (3人)おお~。 (富田)よく言ってくれた創真ちゃん。 112 00:07:09,809 --> 00:07:13,219 さすが 「ゆきひら」の跡取り息子! 頼もしい! 113 00:07:13,219 --> 00:07:17,939 おしっ。 連休いっぱい使って 極上の一品を作り上げる! 114 00:07:17,939 --> 00:07:22,089 いろいろ準備しないとなぁ。 えっと まずは…。 115 00:07:22,089 --> 00:07:24,239 (店主)じゃあ 仕事戻るか。 116 00:07:24,239 --> 00:07:27,179 (富田)どうせ 暇だけどね。 (店主)頼むよ 創真ちゃん! 117 00:07:27,179 --> 00:07:30,069 うわわっ… うぅ~。 118 00:07:30,069 --> 00:07:32,849 (アキ)「私も 何か 幸平君の力になりたいけど➡ 119 00:07:32,849 --> 00:07:36,409 私なんか なんの役にも 立たないよね。 でも… うぅ~」➡ 120 00:07:36,409 --> 00:07:38,439 という顔をしている。 121 00:07:38,439 --> 00:07:41,089 なんて分かりやすい…。 あっ。➡ 122 00:07:41,089 --> 00:07:44,459 ねえ 幸平。 味見役がいた方が いいんじゃないの? 123 00:07:44,459 --> 00:07:46,599 ん? (アキ)この子 部活入ってないから➡ 124 00:07:46,599 --> 00:07:49,669 暇だし 味を見る目も 間違いないよ! きっと。 125 00:07:49,669 --> 00:07:51,789 へえ~。 (真由美)ええ~!? 126 00:07:51,789 --> 00:07:54,109 ななな… なんで!? 私 料理のことなんて➡ 127 00:07:54,109 --> 00:07:57,489 全然 詳しくないのに! まあ まあ。 素人の意見が➡ 128 00:07:57,489 --> 00:08:00,599 意外と重要かもしれないじゃん。 でも 私なんかじゃ…。 129 00:08:00,599 --> 00:08:03,629 ドスッ! (真由美)うぐっ!➡ 130 00:08:03,629 --> 00:08:05,679 あぁ…。 (アキ・真由美の声まね)頑張ります! 131 00:08:05,679 --> 00:08:08,669 おう! んじゃ 悪ぃけど頼むわ 倉瀬。 132 00:08:08,669 --> 00:08:12,339 まずは 相手の唐揚げを チェックだな。 そっから メニュー作りの➡ 133 00:08:12,339 --> 00:08:14,639 とっかかりを探そうぜ。 (アキ・真由美の声まね)うん! 134 00:08:14,639 --> 00:08:17,979 じゃあ 明日の朝から頼むわ。 グッ! 135 00:08:17,979 --> 00:08:21,669 (真由美)ふえぇ~ 大丈夫かなぁ? 136 00:08:21,669 --> 00:08:25,539 私に 味を見る目なんてないよ。 137 00:08:25,539 --> 00:08:28,909 真由 前に 料理勝負の審査役やってたじゃん。 138 00:08:28,909 --> 00:08:32,779 あれとは 全然違うよ! だって 新メニュー作るんだよ? 139 00:08:32,779 --> 00:08:35,899 いい? 真由。 これはチャンスなのよ! えっ? 140 00:08:35,899 --> 00:08:39,839 同じ目的を持つ男女が 密室で過ごす。 141 00:08:39,839 --> 00:08:44,739 もう~! 深い仲になるの確定っしょ! 142 00:08:44,739 --> 00:08:46,959 ふ… 深い仲…。 143 00:08:46,959 --> 00:08:49,079 気合い入れてけ 真由! 144 00:08:49,079 --> 00:08:51,109 アキちゃん 怖いよ~! 145 00:08:51,109 --> 00:08:53,169 ワンワン ワンワン!(犬の鳴き声) 146 00:08:53,169 --> 00:08:56,129 ≪う~ん… 唐揚げかぁ≫ 147 00:08:56,129 --> 00:08:58,969 ≪店では よく作ってたけど≫ 148 00:08:58,969 --> 00:09:01,139 ≪合宿の ビュッフェの課題みたいに➡ 149 00:09:01,139 --> 00:09:05,309 持ち帰りの総菜ならではの知識が いるかもしんねぇな≫ 150 00:09:05,309 --> 00:09:08,679 ≪知り合いで そんな知識が ありそうなヤツは…≫ 151 00:09:08,679 --> 00:09:10,719 ≪唐揚げ…≫ 152 00:09:10,719 --> 00:09:12,769 ≪鶏肉…≫ 153 00:09:12,769 --> 00:09:15,889 ≪肉…。 あっ≫ 154 00:09:15,889 --> 00:09:18,709 [TEL] 155 00:09:18,709 --> 00:09:21,409 [TEL] (郁魅)ったく 誰だよ?➡ 156 00:09:21,409 --> 00:09:24,559 人が のんびり 連休を満喫してるときに。 157 00:09:24,559 --> 00:09:27,219 [TEL] ああっ? なんだ? 158 00:09:27,219 --> 00:09:30,199 しかも 知らねぇ番号だし。 [TEL] 159 00:09:30,199 --> 00:09:32,499 もしもし? [TEL] おお~ にくみ?➡ 160 00:09:32,499 --> 00:09:35,539 幸平だけど。 (郁魅)なっ なんで 私の番号…。 161 00:09:35,539 --> 00:09:38,209 [TEL] あっ 悪ぃ悪ぃ。 小西さんに聞いたんだ。 162 00:09:38,209 --> 00:09:41,049 そっ そそそ… それで なんの用だよ? 163 00:09:41,049 --> 00:09:44,299 急いで 唐揚げの新メニュー 考えなきゃいけなくてさ。 164 00:09:44,299 --> 00:09:48,499 今 俺 実家にいんだけど こっち来て 手伝ってくんないかな? 165 00:09:48,499 --> 00:09:51,339 えっ? 幸平のうち…。 166 00:09:51,339 --> 00:09:55,429 [TEL] この連休 忙しいか? あっ… ししし… しかたねぇなぁ。 167 00:09:55,429 --> 00:09:59,129 めちゃくちゃ忙しいけど 行ってやるよ。 忙しいけどよぉ。 168 00:09:59,129 --> 00:10:01,799 まったく もう しかたねぇなぁ ほんとによぉ! 169 00:10:01,799 --> 00:10:03,849 [TEL] いや 忙しいなら 他 当たるけど。 170 00:10:03,849 --> 00:10:07,009 [TEL](郁魅) 行くって言ってんだろぉ~! 171 00:10:07,009 --> 00:10:09,339 お… おう? 172 00:10:09,339 --> 00:10:12,929 ガチャ(車のドアの開閉音) コツコツ(足音) 173 00:10:12,929 --> 00:10:14,929 バタン(車のドアの開閉音) 174 00:10:19,989 --> 00:10:22,949 (郁魅) なんだ? 寂れた商店街だな。 175 00:10:22,949 --> 00:10:26,629 え~っと 「食事処ゆきひら」っと。 176 00:10:26,629 --> 00:10:30,349 ♬~ 177 00:10:30,349 --> 00:10:32,359 (郁魅)ふふっ。 178 00:10:32,359 --> 00:10:35,929 ≪もうちょっと 普通の服の方がよかったかな…≫ 179 00:10:35,929 --> 00:10:38,819 ≪いや! でも やっぱり 私らしい格好でいいんだ!≫ 180 00:10:38,819 --> 00:10:40,739 うん! 181 00:10:40,739 --> 00:10:43,429 ≫悪ぃ 倉瀬 もうちょっと待ってくれな! 182 00:10:43,429 --> 00:10:46,339 (真由美)あっ… うん 大丈夫!➡ 183 00:10:46,339 --> 00:10:50,979 緊張するなぁ。 ちゃんと 役に立てるかなぁ。 184 00:10:50,979 --> 00:10:54,499 ((深い仲! 深い仲になるのよ 真由!)) 185 00:10:54,499 --> 00:10:57,989 ≪アキちゃん プレッシャーかけないで~!≫ 186 00:10:57,989 --> 00:11:00,089 (郁魅)ちわ~っす。 ん? 187 00:11:01,879 --> 00:11:03,909 ≪ええ~!≫ 188 00:11:03,909 --> 00:11:07,829 ここ 幸平創真のうち… だよな? 189 00:11:07,829 --> 00:11:09,769 は… はい! 190 00:11:09,769 --> 00:11:12,099 ≪おお~ にくみ! (2人)あっ。 191 00:11:12,099 --> 00:11:15,509 来てくれて あんがとな。 あっ こいつは 中学んとき➡ 192 00:11:15,509 --> 00:11:18,679 同じクラスだった倉瀬。 味見役を頼んだんだ。 193 00:11:18,679 --> 00:11:22,009 えっ? こっちは 高校での同級生。 194 00:11:22,009 --> 00:11:24,829 肉のエキスパートなんだ。 にくみって呼んであげてくれ。 195 00:11:24,829 --> 00:11:27,319 「にくみ」? そ… そのあだ名➡ 196 00:11:27,319 --> 00:11:29,569 広めんじゃねぇ! ぶん殴るぞ! 197 00:11:29,569 --> 00:11:32,439 まあ とにかく メンツも そろったことだし➡ 198 00:11:32,439 --> 00:11:34,459 敵情視察といきますか! 199 00:11:34,459 --> 00:11:36,459 (2人)あぁ…。 200 00:11:39,549 --> 00:11:41,579 (店員)12個入りで…。 (きぬ)はいはい➡ 201 00:11:41,579 --> 00:11:44,839 いらっしゃいませ~。 今 ちまたで評判の唐揚げは➡ 202 00:11:44,839 --> 00:11:48,039 こちらでっせ~。 うふふふっ。 203 00:11:48,039 --> 00:11:50,079 ふふふふっ…。 204 00:11:50,079 --> 00:11:52,109 (郁魅) ああ~ 何 着てけばいいんだ!?➡ 205 00:11:52,109 --> 00:11:55,179 もっと気合い入れた方がいいかな? 自分らしく振る舞っていいのか?➡ 206 00:11:55,179 --> 00:11:57,479 いや ダメか! くそっ わ~ん! 207 00:11:59,399 --> 00:12:03,889 ♬~ 208 00:12:03,889 --> 00:12:07,649 おお~! すげぇ広くなったなぁ。 209 00:12:07,649 --> 00:12:10,079 なんか おしゃれっぽい感じだし。 210 00:12:10,079 --> 00:12:13,669 こんなの つくられたら うちの商店街 ひとたまりもねぇな。 211 00:12:13,669 --> 00:12:16,639 ははははっ! わ… 笑えないよ 幸平君。 212 00:12:16,639 --> 00:12:18,809 (郁魅) ≪ちっ! 別に 幸平のうちで➡ 213 00:12:18,809 --> 00:12:21,089 二人きりとか 想像してたわけじゃねぇし!➡ 214 00:12:21,089 --> 00:12:23,929 新メニュー考えるために 来ただけだし!≫ 215 00:12:23,929 --> 00:12:26,229 ≪水戸さんって言ってたよね。➡ 216 00:12:26,229 --> 00:12:28,699 女優さんか モデルさんみたい。➡ 217 00:12:28,699 --> 00:12:31,339 こんなセクシーな人 初めて見た。➡ 218 00:12:31,339 --> 00:12:33,689 高校生って すごい!≫ 219 00:12:33,689 --> 00:12:36,009 ≪私なんかと 全然違う≫ 220 00:12:36,009 --> 00:12:39,659 ≪そうだよ 他に誰かいたって 何も おかしくない!≫ 221 00:12:39,659 --> 00:12:43,009 ≪なのに なんで 私 こんなにイラついてんだ!?≫ 222 00:12:43,009 --> 00:12:47,119 ≪この女 幸平の幼なじみ とか言ってたけど➡ 223 00:12:47,119 --> 00:12:49,299 あいつ こういうタイプがいいのか?➡ 224 00:12:49,299 --> 00:12:51,339 そうなのか!?≫ 225 00:12:51,339 --> 00:12:53,789 ≪はっ! まさか 水戸さん➡ 226 00:12:53,789 --> 00:12:56,189 幸平君の彼女さんとか!?≫ 227 00:12:57,499 --> 00:13:01,569 何 見てんだよ てめぇ! ああっ!? すすす… すびばせん! 228 00:13:01,569 --> 00:13:04,469 おい! 倉瀬 いじめんな にくみ。 229 00:13:04,469 --> 00:13:06,769 (郁魅) にくみって呼ぶんじゃねぇ! 230 00:13:06,769 --> 00:13:10,139 休みの日なのに 迷惑だったか? (郁魅)別に。 231 00:13:10,139 --> 00:13:12,979 悪ぃな 倉瀬。 (真由美)ううん…。 232 00:13:12,979 --> 00:13:16,259 ≪ふむ… 二人とも初対面だし ここは俺が➡ 233 00:13:16,259 --> 00:13:20,199 二人の間に いい感じに立つべきだなぁ≫ 234 00:13:20,199 --> 00:13:24,069 おっ あれじゃねぇか? うわさの唐揚げ。 235 00:13:24,069 --> 00:13:26,369 (きぬ) こちらに お並びくださいませ~。 236 00:13:26,369 --> 00:13:28,439 お待たせいたしました。 237 00:13:28,439 --> 00:13:31,229 (きぬ)今なら 12個セットが お得でっせ~。➡ 238 00:13:31,229 --> 00:13:33,869 いらっしゃいませ~。 唐揚げの「もず屋」➡ 239 00:13:33,869 --> 00:13:36,429 「もず屋」でっせ~! 240 00:13:36,429 --> 00:13:38,969 唐揚げの店って 「もず屋」だったのか。 241 00:13:38,969 --> 00:13:43,439 知ってんの? 関西じゃ 超有名な唐揚げ店だよ。➡ 242 00:13:43,439 --> 00:13:46,779 あれが 中百舌鳥きぬ。 京都に本店を構え➡ 243 00:13:46,779 --> 00:13:50,149 関西全域に展開する 「もず屋」チェーン トップだ。➡ 244 00:13:50,149 --> 00:13:52,529 「全日本からあげ競技会」で➡ 245 00:13:52,529 --> 00:13:56,499 3年連続金賞という 史上初の偉業を達成。➡ 246 00:13:56,499 --> 00:13:59,359 今年の受賞も 間違いないっていわれてる。 247 00:13:59,359 --> 00:14:01,409 なるほどな。 248 00:14:01,409 --> 00:14:03,599 主婦のお客さんが すげぇ多いな。 249 00:14:03,599 --> 00:14:06,699 (真由美)うん。 夕方になると もっと にぎわうんだよ。➡ 250 00:14:06,699 --> 00:14:10,049 パッケージが おしゃれだから 女の人に特に人気で➡ 251 00:14:10,049 --> 00:14:14,069 他の駅から わざわざ 電車で 買いに来る人も多いんだって。 252 00:14:14,069 --> 00:14:18,069 立派な店構えに 売り子さんも たくさんいて にぎやかだしなぁ。 253 00:14:19,489 --> 00:14:22,999 ん? 商店会長? (富田)わっ! えっ?➡ 254 00:14:22,999 --> 00:14:25,119 創真ちゃん! 何やってんの? 255 00:14:25,119 --> 00:14:29,139 (富田)い… いや 僕も 力になれればと思ってさ。 256 00:14:29,139 --> 00:14:33,069 その変装は何? (富田)何しろ ここは敵の陣地。 257 00:14:33,069 --> 00:14:35,239 こちらの正体がバレると 危険だからね。 258 00:14:35,239 --> 00:14:38,349 何が? 創真ちゃんも気をつけて。 259 00:14:38,349 --> 00:14:41,029 ≪(きぬ)そないコソコソせんでも。 あっ! 260 00:14:41,029 --> 00:14:45,039 堂々と並びはったらええやないの 商店会長はん。 261 00:14:45,039 --> 00:14:47,669 ひっ ひひひ… ひぃ~! 262 00:14:47,669 --> 00:14:50,779 (きぬ)ああ~ そちらも 商店街のお仲間さんどすか。➡ 263 00:14:50,779 --> 00:14:53,179 どうです? お一つ試食でも。 264 00:14:53,179 --> 00:14:57,269 いいんすか? んじゃ 遠慮なく。 265 00:14:57,269 --> 00:14:59,369 パリッ! パリッ! 266 00:14:59,369 --> 00:15:01,419 ≪んんっ!≫ 267 00:15:01,419 --> 00:15:03,639 ≪軽くパリッと揚がった 衣の中から➡ 268 00:15:03,639 --> 00:15:06,739 プリプリの鶏肉と 旨味たっぷりの脂があふれて➡ 269 00:15:06,739 --> 00:15:08,779 口の中で暴れ回る!≫ 270 00:15:08,779 --> 00:15:12,409 ≪美味さの弓矢が 次から次へと 飛んでくるみてぇだ!≫ 271 00:15:12,409 --> 00:15:15,329 お~ほっほっほっほっ! 272 00:15:15,329 --> 00:15:17,969 すごい! どうやったら こんなに美味しくなるんだろう。 273 00:15:17,969 --> 00:15:20,019 (きぬ)それはやなぁ…。 ひっ! 274 00:15:20,019 --> 00:15:23,039 (きぬ)使てんのは 近江の地鶏。 ハーブだけで育てられた➡ 275 00:15:23,039 --> 00:15:27,079 最高級品種や。 そして 決め手は 門外不出 「もず屋」だけに伝わる➡ 276 00:15:27,079 --> 00:15:29,949 しょうゆベースの漬けダレ! すりおろしたリンゴをはじめ➡ 277 00:15:29,949 --> 00:15:32,429 10数種類の隠し味でまとめた このタレを➡ 278 00:15:32,429 --> 00:15:35,769 しっかりと 鶏肉に もみ込み それを空気に触れさせながら➡ 279 00:15:35,769 --> 00:15:38,909 カリッとパリッと 揚げますのんやぁ!➡ 280 00:15:38,909 --> 00:15:41,009 地上最強の唐揚げ…➡ 281 00:15:41,009 --> 00:15:44,499 なんて呼ぶ方も いらっしゃいますえ。 ほほほっ! 282 00:15:44,499 --> 00:15:47,369 ベラベラしゃべっちゃって いいんすか? 一応 こっちは➡ 283 00:15:47,369 --> 00:15:50,199 敵情視察なんだけど。 かまへん かまへん。 284 00:15:50,199 --> 00:15:54,109 どうせ おたくらじゃ 作れるわけあらへんからな。➡ 285 00:15:54,109 --> 00:15:56,709 にしても 情けない男やなぁ。➡ 286 00:15:56,709 --> 00:15:59,609 女子供に頼るやなんて。 (富田)ひっ! 287 00:15:59,609 --> 00:16:03,029 自分の店から 客が離れるのを ぽかんと見とっただけ。 288 00:16:03,029 --> 00:16:06,069 うっ! 矜持っちゅうもんがないんかいな。 289 00:16:06,069 --> 00:16:09,169 ああっ! あんたみたいに辛気くさい男に➡ 290 00:16:09,169 --> 00:16:12,619 店の前おられたら 商売に差し障りそうやわぁ。 291 00:16:12,619 --> 00:16:14,679 ぐっ! 292 00:16:14,679 --> 00:16:18,099 ≪このヘタレ感 誰かに 似てるような気がする≫ 293 00:16:18,099 --> 00:16:22,079 (小西)((ふっ… 次期 丼研の首領は お前だ~!)) 294 00:16:22,079 --> 00:16:24,139 (郁魅)うっ…。 295 00:16:24,139 --> 00:16:27,759 (富田)あっ。 よっぽど自信があるみたいだねぇ。 296 00:16:27,759 --> 00:16:30,409 んじゃあ もしも ここの唐揚げよりも➡ 297 00:16:30,409 --> 00:16:33,159 美味しいものを うちの商店街で作れたら➡ 298 00:16:33,159 --> 00:16:35,659 「もず屋」さん 赤っ恥っすね! 299 00:16:37,929 --> 00:16:42,899 口だけは達者な坊主やなぁ。 粋がりくさんなや ボケが!➡ 300 00:16:42,899 --> 00:16:45,469 お前みたいなガキに 何ができんねん!➡ 301 00:16:45,469 --> 00:16:48,309 ええっ? こらぁ。 (真由美)ひぃ~! 302 00:16:48,309 --> 00:16:53,619 まっ なんの競争力も 独自性もない 弱小商店街なんぞ➡ 303 00:16:53,619 --> 00:16:55,719 廃れて当然でっしゃろ? 304 00:16:57,489 --> 00:17:03,089 これからも末永く 駅ナカ「もず屋」をごひいきにな~。 305 00:17:03,089 --> 00:17:08,559 ♬ からあげ からあげ 「もず屋」 306 00:17:08,559 --> 00:17:10,599 ♬ おおきに 307 00:17:10,599 --> 00:17:13,429 こ… 怖かったよ~! 308 00:17:13,429 --> 00:17:16,039 まるで ヤクザ映画みたいな やり取り! 309 00:17:16,039 --> 00:17:18,559 とりあえず 敵の唐揚げと近い製法で➡ 310 00:17:18,559 --> 00:17:20,989 作ってみるか? そうすっか。 311 00:17:20,989 --> 00:17:23,809 (真由美)≪そして 二人とも 全然 動じてない≫ 312 00:17:23,809 --> 00:17:25,999 ≪メンタル 強いな~≫ 313 00:17:25,999 --> 00:17:29,499 おっしゃ! 打倒 「もず屋」 試作開始だ! 314 00:17:29,499 --> 00:17:33,249 適当なサイズに切った むね肉に 漬けダレを もみ込む。 315 00:17:33,249 --> 00:17:35,619 (郁魅)すりおろしのリンゴや タマネギなど➡ 316 00:17:35,619 --> 00:17:38,439 「もず屋」と同じものに加え アレンジとして➡ 317 00:17:38,439 --> 00:17:41,809 ショウガも入れてみた。 これが 味のベースになる。 318 00:17:41,809 --> 00:17:45,069 全体に しっかりと なじませて 漬け込んでいく。 319 00:17:45,069 --> 00:17:47,299 これは試作品だから すぐ揚げるけど➡ 320 00:17:47,299 --> 00:17:49,339 「もず屋」のは タレに漬けてから➡ 321 00:17:49,339 --> 00:17:51,539 10時間近く 寝かせてるんじゃねぇかな。 322 00:17:51,539 --> 00:17:53,679 10時間!? そんなに? 323 00:17:53,679 --> 00:17:56,809 で まんべんなく 片栗粉で衣を作る。 324 00:17:56,809 --> 00:17:58,899 余分な粉を しっかり はたき落とすのが➡ 325 00:17:58,899 --> 00:18:00,929 カラッと揚げるコツなんだ。 326 00:18:00,929 --> 00:18:03,499 そうなんだ。 たくさん まぶした方が➡ 327 00:18:03,499 --> 00:18:05,539 美味しいのかと思ってた。 328 00:18:05,539 --> 00:18:08,119 おしっ 温度 ばっちり。 いくぜ! 329 00:18:08,119 --> 00:18:10,989 ジュー! 330 00:18:10,989 --> 00:18:13,039 試作品第1号 上がり! 331 00:18:13,039 --> 00:18:15,229 倉瀬 味見してみてくれ。 (真由美)うん! 332 00:18:15,229 --> 00:18:18,899 ふぅ~ ふぅ~ ふぅ~。 333 00:18:18,899 --> 00:18:20,939 パリッ! 334 00:18:20,939 --> 00:18:24,709 ♬~ 335 00:18:24,709 --> 00:18:27,079 はあぁ~!➡ 336 00:18:27,079 --> 00:18:30,629 美味しい! すごく美味しいよ 幸平君! 337 00:18:30,629 --> 00:18:35,129 でもなぁ 「もず屋」の品の インパクトには負けてるよなぁ。 338 00:18:35,129 --> 00:18:38,599 あの上質の漬けダレ。 しょうゆとニンニク。 339 00:18:38,599 --> 00:18:42,309 そして 何種類もの香辛料。 全ての旨味が合わさって➡ 340 00:18:42,309 --> 00:18:44,679 味のグラデーションを 作り上げてる。 341 00:18:44,679 --> 00:18:48,349 きっと 何年も調整を重ねて 完成させたものだろうな。 342 00:18:48,349 --> 00:18:52,399 そんなすごいタレと戦うなんて…。 そうだ➡ 343 00:18:52,399 --> 00:18:55,719 別に 唐揚げで勝負する必要は ねぇんじゃねぇか?➡ 344 00:18:55,719 --> 00:18:59,619 同じ肉でも 牛に豚 選択肢は いくらでもある! 345 00:18:59,619 --> 00:19:02,189 んん~ そうだなぁ…。 346 00:19:02,189 --> 00:19:05,849 例えば A5牛とか どうだよ? んっ! 347 00:19:05,849 --> 00:19:09,699 (郁魅)素材のよさと話題性じゃ 間違いなく勝てるぜ? 348 00:19:09,699 --> 00:19:12,539 でもよぉ お高いんでしょう? 349 00:19:12,539 --> 00:19:15,109 水戸グループだけの特別価格。 350 00:19:15,109 --> 00:19:17,979 同級生のよしみだ。 利益は度外視で➡ 351 00:19:17,979 --> 00:19:20,379 最高食材を卸してやるよ! 352 00:19:20,379 --> 00:19:22,599 待ってろ 値段を計算するから。 353 00:19:22,599 --> 00:19:25,269 ≪サンキュー にくみ。 助かるぜ≫ 354 00:19:25,269 --> 00:19:28,089 ≪100グラム当たり 1000円以内に抑えられれば…≫ 355 00:19:28,089 --> 00:19:30,639 100グラム3500円だな! 356 00:19:30,639 --> 00:19:32,969 やっぱ… いいわ…。 357 00:19:32,969 --> 00:19:35,609 えっ? 格安だからって遠慮するなよな! 358 00:19:35,609 --> 00:19:38,959 いや うん… 遠慮とかじゃなくてな…。 359 00:19:38,959 --> 00:19:41,529 倉瀬は なんか いいアイデアないか? (真由美)えっ!➡ 360 00:19:41,529 --> 00:19:44,619 え~っと… う~ん。 361 00:19:44,619 --> 00:19:47,509 しょ… 商店街らしさを生かす… とか。 362 00:19:47,509 --> 00:19:50,119 んん~? (真由美)ああ~➡ 363 00:19:50,119 --> 00:19:52,959 でも 具体的な案は 何もないの。 364 00:19:52,959 --> 00:19:56,579 ごめん… ね。 んん…。 365 00:19:56,579 --> 00:20:00,719 (きぬ)ふふふっ 駅から 電車やバスを利用する客➡ 366 00:20:00,719 --> 00:20:03,239 駅ビルの施設を利用する客➡ 367 00:20:03,239 --> 00:20:06,489 その両方をからめ捕る 最高の地の利。➡ 368 00:20:06,489 --> 00:20:09,729 ここに城を構えたのは正解ですわ。 369 00:20:09,729 --> 00:20:13,759 まっ この関東進出は おたくさんが コンサルしてはるんやから➡ 370 00:20:13,759 --> 00:20:17,369 当然ですなぁ。 ほほほほっ! 371 00:20:17,369 --> 00:20:20,439 (叡山)油断するな。 関東圏で 「もず屋」ブランドは➡ 372 00:20:20,439 --> 00:20:22,489 まだ定着していない。➡ 373 00:20:22,489 --> 00:20:25,409 何か まずい兆候があったら すぐに知らせろ。 374 00:20:25,409 --> 00:20:29,609 お若いのに心配性やなぁ。 順調そのものやのに。 375 00:20:29,609 --> 00:20:31,699 (叡山)市場の動向を見極めて➡ 376 00:20:31,699 --> 00:20:35,319 最善の手を 最速で打ち続ける。 商売の鉄則だろ。 377 00:20:35,319 --> 00:20:37,639 んん~ まあ 強いて言うなら➡ 378 00:20:37,639 --> 00:20:41,359 商店街のガキが なんや やろうとしてるようやけど。 379 00:20:41,359 --> 00:20:44,759 (叡山)ガキ? [TEL](きぬ)まあ 些末事どす。 380 00:20:44,759 --> 00:20:47,969 とにかく 店は 相も変わらず 千客万来!➡ 381 00:20:47,969 --> 00:20:50,029 この町が 「もず屋」一色に染まるのは➡ 382 00:20:50,029 --> 00:20:52,139 時間の問題でっせ! 383 00:20:52,139 --> 00:20:55,339 (叡山)念のため そいつの動きには注意しておけ。➡ 384 00:20:55,339 --> 00:20:57,689 報告を怠るな。 いいな? 385 00:20:57,689 --> 00:21:00,209 (きぬ)へいへい。 ピッ 386 00:21:00,209 --> 00:21:04,629 (きぬ)ちっ! イキったガキの多いことやわぁ。 387 00:21:04,629 --> 00:21:07,819 (郁魅) う~ん… どれも悪くはねぇが➡ 388 00:21:07,819 --> 00:21:09,839 言ってみりゃ 普通だな。➡ 389 00:21:09,839 --> 00:21:13,039 味付けと衣を変えて 試作を繰り返してみたけど。 390 00:21:13,039 --> 00:21:15,359 ピンとくる品は なしか。 391 00:21:15,359 --> 00:21:17,399 ≪どうすりゃいい?≫ 392 00:21:17,399 --> 00:21:20,549 ≪どんな唐揚げを作れば お客を奪い返せる?≫ 393 00:21:20,549 --> 00:21:23,469 ≪このままじゃ もう すみれ通り商店街は…≫ 394 00:21:23,469 --> 00:21:27,319 (郁魅)ふぅ~。 ≪何 食う? 395 00:21:27,319 --> 00:21:30,989 (郁魅)ふ~ん 休日でも 学生が通るんだな➡ 396 00:21:30,989 --> 00:21:35,159 こんなに たくさん。 部活帰りの中坊だな。 397 00:21:35,159 --> 00:21:39,619 この辺 学校 多いしさ 高校や大学も いくつか…。 398 00:21:39,619 --> 00:21:41,639 ≪あっ≫ 399 00:21:41,639 --> 00:21:45,169 ((しょ… 商店街らしさを生かす… とか)) 400 00:21:45,169 --> 00:21:47,229 それだ! (郁魅)んっ!? 401 00:21:47,229 --> 00:21:51,559 ゆ… 幸平君? そうだよ! 頭 固くなってたわ! 402 00:21:51,559 --> 00:21:54,069 何も 相手の土俵に のることはねぇじゃん! 403 00:21:54,069 --> 00:21:56,429 つまり A5牛の出番だな!? 404 00:21:56,429 --> 00:21:58,539 いや 鶏の唐揚げでいくけど。 405 00:21:58,539 --> 00:22:01,939 うっ… でも 今 「相手の土俵には のらねぇ」って。 406 00:22:01,939 --> 00:22:04,839 のらねぇよ。 同じ品でも➡ 407 00:22:04,839 --> 00:22:08,199 相手ができないこと 商店街だからできることを➡ 408 00:22:08,199 --> 00:22:10,869 考えりゃいいんだよ。 (2人)ん? 409 00:22:10,869 --> 00:22:15,569 唐揚げを 最も美味く食わす方法…。 ふっ。 410 00:22:15,569 --> 00:22:18,039 この戦を決める勝負の軸を➡ 411 00:22:18,039 --> 00:22:20,139 俺たちが作ってやるんだ。 412 00:22:21,489 --> 00:23:23,419 ♬~ 413 00:23:28,509 --> 00:23:38,009 ♬~ 414 00:23:42,269 --> 00:23:50,029 ♬~ 415 00:23:51,419 --> 00:23:56,099 (叡山)俺には絶対服従。 それが コンサルの条件だ。➡ 416 00:23:56,099 --> 00:23:58,699 いいだろう 引き受けてやる。 417 00:24:00,109 --> 00:24:02,239 ふっ! 「もず屋」だけじゃねぇ➡ 418 00:24:02,239 --> 00:24:05,149 錬金術を 求める連中は。 419 00:24:05,149 --> 00:24:08,879 (一色)そろそろ時間だよ。 (叡山)うるせぇな。 分かってる。➡ 420 00:24:08,879 --> 00:24:10,899 今日の議題は なんだ? 421 00:24:10,899 --> 00:24:13,839 (一色) 通達に目を通してないのかな?➡ 422 00:24:13,839 --> 00:24:17,929 「秋の選抜」。 そこに出場する 1年の絞り込みだよ。 423 00:24:17,929 --> 00:24:21,009 (叡山)あぁ~ めんどくせぇな。 なんで 俺たちが➡ 424 00:24:21,009 --> 00:24:23,649 休日返上で そんなことしなきゃならねぇんだ。 425 00:24:23,649 --> 00:24:26,049 (一色)ふっ… しかたないだろ。 426 00:24:28,149 --> 00:24:30,699 (一色) これも重要な責務だ➡ 427 00:24:30,699 --> 00:24:33,399 我ら遠月十傑の。 428 00:24:41,660 --> 00:24:43,970 (きぬ)次回 駅ナカ唐揚げ➡ 429 00:24:43,970 --> 00:24:46,870 「もず屋」 「もず屋」 「もず屋」でっせ~! 430 00:24:50,510 --> 00:24:53,430 お一つどうぞ。➡ 431 00:24:53,430 --> 00:24:55,520 末永く ごひいきに。➡ 432 00:24:55,520 --> 00:24:57,520 ベロベロ ベロベロ!