1 00:00:03,848 --> 00:00:07,143 (幸平創真(ゆきひらそうま)) 一色先輩! 帰って来たっす 2 00:00:07,644 --> 00:00:12,231 (一色慧(いっしきさとし))みんな おかえり! あの地獄の合宿を生き抜いたんだね 3 00:00:12,357 --> 00:00:13,566 本当に おつかれさま… 4 00:00:15,735 --> 00:00:17,654 ただいまぁ 5 00:00:17,820 --> 00:00:20,657 (一色)創真君? 一段とたくましくなって… 6 00:00:20,823 --> 00:00:22,825 よほど課題が厳しかったと見える 7 00:00:22,950 --> 00:00:23,993 (田所恵(たどころめぐみ))クチャクチャ… 8 00:00:24,118 --> 00:00:26,955 (一色)田所ちゃん? 田所ちゃんなのかい? 9 00:00:27,664 --> 00:00:29,666 みんなも なんだかヤサぐれて 10 00:00:29,832 --> 00:00:31,459 (恵)うっせえです! (一色)はっ? 11 00:00:31,709 --> 00:00:35,964 (吉野悠姫(よしのゆうき)) ウッシッシッシッシ 姉御 こいつ袋にしちまいましょうぜ 12 00:00:36,339 --> 00:00:38,007 (青木(あおき)大吾(だいご)・佐藤昭二(さとうしょうじ)) しちまいやしょうぜ 13 00:00:39,175 --> 00:00:41,761 (榊涼子(さかきりょうこ))パイセンに 失礼ブッこいてんじゃねえよ 14 00:00:42,512 --> 00:00:44,013 あたいが許さんぜ 15 00:00:44,847 --> 00:00:47,684 (一色)伊武崎君 いつもの チャーミングなヘアスタイルが― 16 00:00:47,850 --> 00:00:49,018 台無しじゃないか 17 00:00:49,310 --> 00:00:50,770 (伊武崎峻(いぶさきしゅん))モジャ… (一色)ああ… 18 00:00:51,020 --> 00:00:56,359 あっ そう言えば丸井君は? 彼だけ姿が見えないようだが 19 00:00:56,859 --> 00:00:59,696 (伊武崎) 回収できたのは これだけだ 20 00:00:59,946 --> 00:01:01,781 そっ… そんな! 21 00:01:01,948 --> 00:01:03,658 (一色)うっ… 丸井君! 22 00:01:09,914 --> 00:01:11,040 夢か 23 00:01:11,708 --> 00:01:13,042 今日で合宿は3日目 24 00:01:13,209 --> 00:01:16,713 (鶏の鳴き声) みんな どうか無事で 25 00:01:23,720 --> 00:01:24,387 ひいっ… 26 00:01:34,605 --> 00:01:36,649 (講師)なっとらん 作り直し! (女子生徒A)ひいっ 27 00:01:41,154 --> 00:01:45,074 (講師)うん 合格だ 片付けていいぞ 田所恵 28 00:01:45,241 --> 00:01:46,909 あっ ありがとうございます 29 00:01:47,326 --> 00:01:48,244 (恵)エヘッ 30 00:01:49,037 --> 00:01:50,580 (恵)あっ あ… (男子生徒A)どけよ 邪魔だ! 31 00:01:50,913 --> 00:01:52,832 ごっ ごめんなさい~ 32 00:01:53,291 --> 00:01:57,086 (創真)やるじゃん 田所 まだ危なっかしいところもあるけど 33 00:02:01,340 --> 00:02:05,094 足りねえ まだ ちっとも… 34 00:02:05,887 --> 00:02:06,763 上等! 35 00:02:08,681 --> 00:02:10,433 もっと腕を上げねえと 36 00:02:11,100 --> 00:02:11,893 もっと! 37 00:02:18,564 --> 00:02:19,648 (薙切(なきり)えりな)んっ 38 00:02:26,405 --> 00:02:28,824 (薙切(なきり)アリス) いつまでも女王様気取りで… 39 00:02:29,158 --> 00:02:31,034 いられると思わないでね 40 00:02:36,206 --> 00:02:37,833 忠告ありがとう 41 00:02:39,334 --> 00:02:41,295 一応 頭に入れておきます 42 00:02:42,004 --> 00:02:43,881 下々の戯言(ざれごと)としてね 43 00:02:51,388 --> 00:02:52,890 (悠姫)うわぁ~ 44 00:02:53,390 --> 00:02:55,475 今日もキツかったぁ~ 45 00:02:55,642 --> 00:02:58,353 あぅ… 早く部屋で寝たい 46 00:02:58,687 --> 00:03:00,397 でも 残りはあと2日 47 00:03:00,939 --> 00:03:03,400 (涼子)ギリギリ何とかなるかもね (丸井)う… うっ… 48 00:03:03,525 --> 00:03:06,904 あら 今夜の就寝時間が書いてない 49 00:03:07,070 --> 00:03:09,573 んっ? ほんとだな 50 00:03:09,907 --> 00:03:11,533 (悠姫)印刷ミスじゃない? 51 00:03:14,661 --> 00:03:17,706 (堂島銀(どうじまぎん))遠月(とおつき)学園 全生徒の諸君 52 00:03:18,040 --> 00:03:20,918 今から1時間後 22時に― 53 00:03:21,084 --> 00:03:23,754 制服に着替えて 大宴会場に集合してくれ 54 00:03:25,047 --> 00:03:26,757 (青木)何だ? (佐藤)めんどくせぇ 55 00:03:30,385 --> 00:03:32,554 (創真) なんか だいぶ数減ったなぁ 56 00:03:35,015 --> 00:03:37,100 (涼子) やっぱり みんなボロボロね 57 00:03:37,351 --> 00:03:39,436 こんな時間に一体 何が… 58 00:03:39,645 --> 00:03:41,438 (タクミ・アルディーニ)幸平! (創真)あ… 59 00:03:41,813 --> 00:03:44,733 (水戸(みと)郁魅(いくみ))てめえな! 卒業生と食戟(しょくげき)なんて― 60 00:03:44,900 --> 00:03:46,360 むちゃしてんなよ バカ野郎! 61 00:03:46,485 --> 00:03:49,863 俺との決着をつけず 学園を去るなんて 許さないぞ! 62 00:03:50,239 --> 00:03:52,783 (郁魅)何だよ てめえは (タクミ)君こそ何だ 63 00:03:53,325 --> 00:03:56,453 2人はなんで 俺らの食戟のこと知ってんの? 64 00:03:56,620 --> 00:03:59,289 (郁魅・タクミ)そこら中で うわさになってんだよ! 65 00:03:59,456 --> 00:04:02,125 でも幸平がここにいるってことは… 66 00:04:02,292 --> 00:04:04,086 まさか四宮(しのみや)シェフに… 67 00:04:04,461 --> 00:04:05,462 (タクミ・郁魅)そうなのか? 68 00:04:05,796 --> 00:04:07,631 あ… いや 69 00:04:08,048 --> 00:04:09,091 すげえ負けた 70 00:04:09,299 --> 00:04:12,094 ええっ そうなの… か 71 00:04:12,427 --> 00:04:15,263 いやぁ だから もう聞かんでくれ 72 00:04:15,514 --> 00:04:18,225 説明しやがれ! 何がどうなったのか 73 00:04:18,350 --> 00:04:21,144 (男子生徒B)おっ 見ろよ (女子生徒B)ああ… 74 00:04:22,437 --> 00:04:24,481 (男子生徒C)えりな様 (男子生徒D)えりな様だ 75 00:04:26,483 --> 00:04:27,985 (堂島)全員 ステージに注目 76 00:04:29,152 --> 00:04:31,446 集まってもらったのは他でもない 77 00:04:31,822 --> 00:04:34,324 明日の課題について連絡するためだ 78 00:04:34,825 --> 00:04:35,492 明日の? 79 00:04:35,867 --> 00:04:38,495 なんで それを前日の夜に? 80 00:04:39,162 --> 00:04:40,497 (堂島)課題内容は― 81 00:04:40,664 --> 00:04:44,626 この遠月リゾートのお客様に 提供するにふさわしい― 82 00:04:45,043 --> 00:04:46,920 朝食の新メニュー作りだ 83 00:04:47,921 --> 00:04:49,840 朝食はホテルの顔 84 00:04:50,048 --> 00:04:54,344 宿泊客の1日の始まりを演出する 大切な食事だ 85 00:04:54,970 --> 00:04:57,347 そのテーブルを 晴れやかに彩るような― 86 00:04:57,931 --> 00:05:01,268 新鮮な 驚きのある一品を 提案してもらいたい 87 00:05:02,185 --> 00:05:04,187 メインの食材は卵 88 00:05:05,397 --> 00:05:07,816 和・洋・中といったジャンルは 問わないが― 89 00:05:07,983 --> 00:05:10,652 ビュッフェ形式での提供を 基本とする 90 00:05:11,194 --> 00:05:14,031 審査開始は 明日の午前6時だ 91 00:05:14,865 --> 00:05:17,451 その時刻に試食できるよう 準備してくれ 92 00:05:21,038 --> 00:05:25,042 私の聞き間違いかなぁ? 午後6時… だよねぇ 93 00:05:25,167 --> 00:05:28,211 いいや 完全に“午前”って言ったぜ 94 00:05:28,545 --> 00:05:30,213 ううっ ってことは~ 95 00:05:30,422 --> 00:05:32,883 寝てる場合じゃなぁ~い! 96 00:05:33,592 --> 00:05:35,552 (堂島) 朝までの時間の使い方は自由 97 00:05:36,303 --> 00:05:40,807 各厨房で支度を行うもよし 部屋で睡眠を取るもよしだ 98 00:05:41,475 --> 00:05:43,226 では 明朝また会おう 99 00:05:43,977 --> 00:05:44,686 解散! 100 00:05:44,853 --> 00:05:46,188 (生徒たち)うわぁっ… (男子生徒E)無理だ 101 00:05:46,355 --> 00:05:48,231 もう全身がガタガタなのに 102 00:05:48,398 --> 00:05:51,902 (男子生徒F)こんな状態で まともに頭 働かねえよ 103 00:05:52,110 --> 00:05:54,237 ようやく 張り合いのある課題が出たな 104 00:05:55,238 --> 00:05:57,407 (タクミ)楽しみにしていろ 幸平 (創真)ん? 105 00:05:57,783 --> 00:05:59,743 イタリアの定番卵料理を 106 00:06:00,202 --> 00:06:04,414 アルディーニの技でアレンジした 至高の朝食を お見舞いしてやる 107 00:06:04,998 --> 00:06:09,419 へえ~ イタリアの定番卵料理って どんな感じなんだ? 108 00:06:09,795 --> 00:06:10,420 フン 109 00:06:10,879 --> 00:06:14,216 (イサミ・アルディーニ) えっとねぇ 卵に チーズとか野菜をからめて… 110 00:06:14,341 --> 00:06:16,426 どうしてバラすんだ イサミ! 111 00:06:16,760 --> 00:06:18,762 それ以上のネタばらしは よせ! 112 00:06:18,887 --> 00:06:20,430 ほら もうさっさと行くぞ 113 00:06:20,639 --> 00:06:22,182 (イサミ)はいはーい 114 00:06:22,307 --> 00:06:26,686 そういや 俺の編入試験 あん時も卵がお題だったよなぁ 115 00:06:28,230 --> 00:06:29,940 (えりな)メインの食材は卵 116 00:06:30,732 --> 00:06:31,858 一品 作りなさい 117 00:06:32,651 --> 00:06:33,360 おあがりよ 118 00:06:34,194 --> 00:06:36,947 なついなぁ なあ 薙切 119 00:06:37,114 --> 00:06:39,408 きっ 気安く話しかけないで 120 00:06:39,950 --> 00:06:41,701 忠告しておくけれど― 121 00:06:41,868 --> 00:06:44,955 あの時のような下品な料理は 出さないことだわ 122 00:06:45,622 --> 00:06:48,125 審査員の失笑を買いたくなければね 123 00:06:48,959 --> 00:06:51,253 でも お前 うまそうに食ってたじゃねえか 124 00:06:51,378 --> 00:06:54,214 はぁ? 誰が! 言ったでしょ まずいって 125 00:06:54,589 --> 00:06:55,632 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ))えりな様~ 126 00:06:57,384 --> 00:06:59,302 調理室の手配が済みました 127 00:06:59,553 --> 00:07:01,638 (えりな) よろしい では向かいましょう 128 00:07:02,305 --> 00:07:04,975 まっ せいぜい ない知恵を絞りなさい 129 00:07:05,809 --> 00:07:07,144 ごきげんよう 130 00:07:08,478 --> 00:07:10,730 (悠姫)あへ… へへ… へ… (創真)ん? 131 00:07:10,856 --> 00:07:13,316 (恵)あの… 2人とも大丈夫? 132 00:07:13,733 --> 00:07:16,403 こうなったら 根性見せてやんよーっ! 133 00:07:16,528 --> 00:07:19,823 ほら 丸井 立ちな 絶対 みんなそろって寮に帰るよ! 134 00:07:20,824 --> 00:07:24,286 極星(きょくせい) ファイト! オーッ! 135 00:07:26,913 --> 00:07:28,582 (堂島)静かな夜だ 136 00:07:28,915 --> 00:07:32,669 いつもの怒号飛び交う課題風景とは 大違いですな 137 00:07:32,836 --> 00:07:36,673 (ローラン・シャペル)うむ だが 恐らく学生たちは 今― 138 00:07:37,215 --> 00:07:43,180 怒号よりも もっと激しい… 焦燥の真っ只中にいるのだ 139 00:07:45,515 --> 00:07:47,350 (女子生徒C)これで大丈夫かなぁ 140 00:07:47,601 --> 00:07:49,144 (男子生徒H)別の味付けも試すか 141 00:07:50,353 --> 00:07:52,981 思った以上に エグい課題だな 142 00:07:53,315 --> 00:07:54,649 そうね 143 00:07:54,774 --> 00:07:59,529 自分の料理に よほど自信がなきゃ 早々と寝る気にもなれないわね 144 00:08:00,405 --> 00:08:04,034 私はもう休みますが あなたは まだ試作を? 145 00:08:04,242 --> 00:08:07,370 あっ はい まだ半ばですので 146 00:08:07,537 --> 00:08:10,165 (えりな) そう 程々で切り上げなさいな 147 00:08:11,583 --> 00:08:15,545 (緋沙子)さすが えりな様 プレッシャーなど無きが如し 148 00:08:15,795 --> 00:08:18,798 超然とした態度 感服いたします 149 00:08:19,007 --> 00:08:20,217 (えりな)ああ それと… (緋沙子)あ… 150 00:08:20,926 --> 00:08:23,470 明日の晩は 7並べで勝負よ 151 00:08:23,887 --> 00:08:28,725 昨日のババヌキは その… 少し不調だっただけだから 152 00:08:29,518 --> 00:08:31,186 (えりな)いいわね (緋沙子)あっ はい 153 00:08:32,062 --> 00:08:36,983 さすが えりな様 何事にも 常に勝者であろうとするご意志 154 00:08:37,150 --> 00:08:38,151 感服です 155 00:08:38,276 --> 00:08:39,861 (えりな)いやぁ~ん 156 00:08:39,986 --> 00:08:45,408 幸平創真 私の料理で 君を否定してあげます 157 00:08:46,826 --> 00:08:48,578 しかと ご覧に入れましょう 158 00:08:49,079 --> 00:08:53,375 遠月にふさわしい 卵料理の王道というものをね 159 00:08:56,878 --> 00:09:01,424 (創真) あ~ ビュッフェってのは確か バイキングみたいなやつだっけ 160 00:09:02,175 --> 00:09:05,262 高級ホテルの朝食なんて ピンと来ねえけど… 161 00:09:06,263 --> 00:09:07,430 とりあえず作ってみっか 162 00:09:08,557 --> 00:09:10,100 卵料理と言えば… 163 00:09:11,268 --> 00:09:13,103 和食なら だし巻き卵 164 00:09:13,895 --> 00:09:16,356 洋食なら スクランブルエッグあたりだな 165 00:09:23,947 --> 00:09:24,906 あむっ 166 00:09:27,117 --> 00:09:29,202 (創真)うめえ~っ! (生徒たち)ええっ 167 00:09:31,162 --> 00:09:36,042 うまい うまいけども これじゃ だめなんだよなぁ 168 00:09:39,296 --> 00:09:42,132 (城一郎)新メニューか 面白(おもしれ)えもん作ったなぁ 169 00:09:42,799 --> 00:09:43,967 でも却下だ 170 00:09:44,134 --> 00:09:48,138 (創真)えっ なんでだよ 親父 うまいって言ってたじゃん 171 00:09:48,346 --> 00:09:52,058 いいか 創真 うちは定食屋だぜ 172 00:09:53,143 --> 00:09:56,563 (城一郎) 客は定食屋らしい品を求めて ゆきひらに来るんだ 173 00:09:57,480 --> 00:10:01,985 そこから外れた突飛な品を作っても しょうがねえってこった 174 00:10:02,444 --> 00:10:04,988 (創真) 奇をてらっただけの料理じゃだめだ 175 00:10:05,530 --> 00:10:09,451 高級ホテルにふさわしい 卵料理の定番メニュー 176 00:10:10,076 --> 00:10:13,496 新鮮な 驚きのある一品を 提案してもらいたい 177 00:10:13,830 --> 00:10:17,834 (創真)そこに何か1つ 驚きを加えるアイデアを 178 00:10:18,793 --> 00:10:20,503 (創真)そうだ (タクミ)完成だ! 179 00:10:21,129 --> 00:10:24,632 これぞ アルディーニの技術を 尽くした朝食 180 00:10:24,841 --> 00:10:28,303 ウォーッ! 待っていろ 幸平 181 00:10:28,511 --> 00:10:30,930 (タクミ) この俺の 至高の料理を! 182 00:10:31,097 --> 00:10:33,683 できたんなら早く寝なよ 兄ちゃん 183 00:10:36,770 --> 00:10:39,606 どうしよう どうしよう 早くメニューを決めないと 184 00:10:40,148 --> 00:10:43,693 田所らしい料理を作りゃいいんだ それでいいんだ 185 00:10:44,319 --> 00:10:47,530 心遣い(ホスピタリティ) それが 君の料理にはある 186 00:10:50,075 --> 00:10:53,161 朝は たくさん食べられない人も いるから― 187 00:10:53,328 --> 00:10:56,539 ボリュームがありすぎない メニューのほうがいいかな 188 00:10:57,207 --> 00:10:58,375 ボリューム… 189 00:10:58,917 --> 00:11:00,877 そっか それなら! 190 00:11:14,724 --> 00:11:15,558 タァーッ! 191 00:11:20,605 --> 00:11:24,567 よし イメージ固まったぜ さっそく試作を… 192 00:11:25,860 --> 00:11:28,405 あ ビビった! 誰だ お前? 193 00:11:28,655 --> 00:11:33,201 ふーん なかなかおいしい品ができそうね 194 00:11:33,701 --> 00:11:36,996 あ… ああ そう? サンキュー 195 00:11:37,288 --> 00:11:38,832 (創真)何だ こいつ 196 00:11:38,998 --> 00:11:41,167 肌… 髪… 白っ 197 00:11:41,418 --> 00:11:42,168 ウフッ 198 00:11:43,336 --> 00:11:45,422 (アリス)明日の朝が楽しみね 199 00:11:45,755 --> 00:11:46,923 では ごきげんよ… 200 00:11:47,173 --> 00:11:47,966 うぐっ! 201 00:11:48,091 --> 00:11:49,926 (アリス)イッターイ! (創真)あ… 202 00:11:56,099 --> 00:11:58,852 ちょっと もう! 突っ立ってないで どいてよね 203 00:11:59,394 --> 00:12:02,605 (黒木場(くろきば)リョウ)けど お嬢が この位置で立ってろって言ったから 204 00:12:02,981 --> 00:12:06,025 (アリス)それは相手を 威嚇(いかく)する時だけとも言ったはずだわ 205 00:12:06,776 --> 00:12:11,448 私の斜め後ろで斜に構えてると すごみが良い感じなの! 206 00:12:11,781 --> 00:12:15,201 あっ あれはどうしたの? あの ごりごりボール 207 00:12:15,368 --> 00:12:16,953 どっかに忘れた 208 00:12:17,162 --> 00:12:18,455 信じられない! 209 00:12:18,621 --> 00:12:21,458 あれもすごみを出すのに 良い塩梅(あんばい)なんだから! 210 00:12:21,958 --> 00:12:23,460 ほんっと でくの棒ね! 211 00:12:23,793 --> 00:12:26,796 ああっ ごめんあそばせ 何のお話だったかしら 212 00:12:26,963 --> 00:12:30,133 あ… いや 話って話は全然してなかったけど 213 00:12:30,967 --> 00:12:33,219 お前ら もう作る品 決まったわけ? 214 00:12:33,928 --> 00:12:34,471 まあね 215 00:12:35,263 --> 00:12:37,640 あなたも支度 頑張ってね~ 216 00:12:38,141 --> 00:12:38,975 それじゃ 217 00:12:39,767 --> 00:12:40,977 何だったんだ? 218 00:12:41,769 --> 00:12:44,314 (アリス) あれが幸平創真君だってさ 219 00:12:44,731 --> 00:12:47,734 うわさのわりには なんだか期待外れみたいね 220 00:12:48,401 --> 00:12:51,404 あんな料理を作るつもりなんて フフッ 221 00:12:51,905 --> 00:12:54,741 よほど不合格になりたいのかしら 222 00:13:01,716 --> 00:13:04,219 うおっ 広(ひれ)え~っ! 223 00:13:06,387 --> 00:13:07,889 (男子生徒I)おい 寝るな 224 00:13:08,056 --> 00:13:09,140 (男子生徒J)ああ すまん 225 00:13:10,183 --> 00:13:12,477 あっ 田所もこの会場か 226 00:13:12,977 --> 00:13:14,395 “人”の字をのんでいる 227 00:13:15,230 --> 00:13:17,232 (創真)おっ タクミもいるじゃん (タクミ)おっ… 228 00:13:17,440 --> 00:13:18,024 幸平! 229 00:13:18,191 --> 00:13:20,735 (創真) 何か言ってるけど 遠くて分からん 230 00:13:21,236 --> 00:13:23,238 えっと 俺の場所はここだな 231 00:13:26,324 --> 00:13:28,368 薙切 お隣じゃん 232 00:13:28,743 --> 00:13:30,578 ゆゆ… 幸平君? 233 00:13:30,745 --> 00:13:32,247 合宿入ってから よく会うな 234 00:13:32,830 --> 00:13:35,708 (えりな) どれだけ神出鬼没なの? この男 235 00:13:35,875 --> 00:13:37,085 心臓に悪い 236 00:13:37,752 --> 00:13:40,421 何気に お前の料理見んの 初めてだな 237 00:13:40,880 --> 00:13:43,925 (えりな)まあ 私の力を 見せつけるには好都合ね 238 00:13:44,634 --> 00:13:49,222 ええ 存分に味わうといいわ 私と君の料理の差を 239 00:13:49,556 --> 00:13:52,016 あ? 食べ比べするってこと? 240 00:13:52,183 --> 00:13:54,686 別にいいけど課題の後でな 241 00:13:54,852 --> 00:13:57,939 あっ ち… 違う! そういうことじゃなくて 242 00:13:58,439 --> 00:13:59,899 皮肉が通じない… 243 00:14:00,400 --> 00:14:02,068 まっ お互い頑張ろうや 244 00:14:03,444 --> 00:14:07,115 君 もしかして スフレの何かを作るつもり? 245 00:14:07,282 --> 00:14:09,409 うん 俺はオムレツでいくわ 246 00:14:10,285 --> 00:14:13,288 卵白をメレンゲ状に泡立ててから 焼くことで― 247 00:14:13,913 --> 00:14:17,083 普通のオムレツじゃ味わえない 食感に仕上がる 248 00:14:17,959 --> 00:14:19,794 それがスフレオムレツだ 249 00:14:20,628 --> 00:14:24,966 予想外の食感に出会うことも 料理の驚きの1つだよな 250 00:14:27,093 --> 00:14:27,969 何だよ 251 00:14:28,553 --> 00:14:30,471 いいえ 何でも… 252 00:14:31,931 --> 00:14:33,933 (えりな)食感… ね 253 00:14:34,726 --> 00:14:37,145 (堂島) 各自 料理を出す準備はできたな? 254 00:14:37,937 --> 00:14:40,148 これより合格条件の説明に入る 255 00:14:40,732 --> 00:14:42,275 まずは審査員の紹介だ 256 00:14:45,111 --> 00:14:47,488 (子供たち)わーい! (男子生徒K)こ… 子供? 257 00:14:47,947 --> 00:14:51,492 (堂島) 遠月リゾートが提携している 食材の生産者の方々 258 00:14:51,701 --> 00:14:53,745 そして そのご家族だ 259 00:14:54,162 --> 00:14:57,332 毎年 この合宿で 審査を務めてくださっており― 260 00:14:57,498 --> 00:14:59,626 “驚きのある卵料理”という テーマも お伝えしてある 261 00:14:59,792 --> 00:15:01,336 (男子生徒L)す… すげえ人数 262 00:15:01,794 --> 00:15:04,297 審査は非常に正確でおいでだ 263 00:15:04,464 --> 00:15:07,675 (鶏卵(けいらん)の徳蔵(とくぞう))ウッハッハッハッハ おかげさまでなぁ 264 00:15:08,134 --> 00:15:11,429 不出来な品には 食いつかんと思っておくれ 265 00:15:11,971 --> 00:15:13,348 (さやいんげんの耕助(こうすけ))フッフフ 266 00:15:13,723 --> 00:15:15,308 (ナチュラルチーズの久作(きゅうさく)) ヌゥ~ッ 267 00:15:16,017 --> 00:15:17,477 このおっさんたち… 268 00:15:18,853 --> 00:15:20,480 (女子生徒E)貫禄ありすぎ… 269 00:15:20,855 --> 00:15:22,106 (男子生徒M)めちゃくちゃ 怖(こえ)ぇ 270 00:15:22,440 --> 00:15:24,859 (堂島) そして 我が遠月リゾートから― 271 00:15:25,109 --> 00:15:28,696 調理部門とサービス部門の スタッフたちも審査に加わる 272 00:15:30,448 --> 00:15:32,867 (男子生徒N) サービス部門を率いる給仕長 273 00:15:33,076 --> 00:15:36,162 (男子生徒O) 堂島シェフの右腕の料理人まで 274 00:15:37,080 --> 00:15:38,831 合格基準は2つ 275 00:15:39,666 --> 00:15:41,834 生産者のプロと 現場のプロ 276 00:15:42,001 --> 00:15:45,046 彼らに認められる発想があるか否か 277 00:15:45,546 --> 00:15:46,798 そして もう1つは― 278 00:15:46,964 --> 00:15:50,718 今から2時間以内に 200食以上 食してもらうこと 279 00:15:52,053 --> 00:15:54,055 200食かぁ 280 00:15:54,222 --> 00:15:58,142 (タクミ) なるほど 老若男女さまざまな客層 281 00:15:58,476 --> 00:16:01,521 まさにホテルの朝食を 再現してるわけか 282 00:16:02,522 --> 00:16:05,733 これは極めて 現場の実践に近い課題だ 283 00:16:06,234 --> 00:16:09,237 以上を満たした者を合格とする 284 00:16:09,654 --> 00:16:12,073 では 各会場 審査員の皆様― 285 00:16:12,240 --> 00:16:15,410 朝食のひとときを 存分に お楽しみください 286 00:16:16,327 --> 00:16:17,370 審査開始! 287 00:16:17,954 --> 00:16:20,081 (男子生徒P)お待たせしました (女子生徒G)いらっしゃいませ 288 00:16:20,748 --> 00:16:21,374 (男子生徒Q)どうぞ 289 00:16:21,499 --> 00:16:22,917 (女子生徒H) お召し上がりください 290 00:16:23,334 --> 00:16:26,504 (従業員A) あら 香ばしい香り これは? 291 00:16:26,754 --> 00:16:27,922 (タクミ)フリッタータです 292 00:16:28,297 --> 00:16:30,550 (従業員A) イタリア発祥の卵料理ね 293 00:16:30,717 --> 00:16:32,719 チーズをからめて焼き上げてある 294 00:16:32,969 --> 00:16:36,055 (従業員B)でも 朝食としては 少し平凡な気も… 295 00:16:38,057 --> 00:16:42,103 僕のフリッタータは サラダとして 召し上がっていただきます 296 00:16:42,270 --> 00:16:44,522 フリッタータを ざっくり粗くほぐして― 297 00:16:44,689 --> 00:16:45,773 野菜とあえる 298 00:16:47,108 --> 00:16:51,279 (タクミ)バルサミコソースと パルミジャーノチーズを散らして… 299 00:16:52,155 --> 00:16:53,281 完成 300 00:16:53,990 --> 00:16:55,950 インサラータ・フリッタータ 301 00:16:56,701 --> 00:16:58,244 インサラータ? 302 00:16:58,453 --> 00:17:00,288 サラダって意味よね 303 00:17:02,123 --> 00:17:03,458 あむっ 304 00:17:04,208 --> 00:17:06,419 あっ おいしい~ 305 00:17:06,627 --> 00:17:10,548 フワッフワの卵と シャキシャキした生野菜の食感 306 00:17:10,715 --> 00:17:14,302 それに さっぱりとしたソースが 口の中で混じり合って… 307 00:17:14,927 --> 00:17:18,973 (従業員B・A)すご~い こんなサラダ 食べたことな~い 308 00:17:20,016 --> 00:17:21,100 グラッツェ! 309 00:17:21,768 --> 00:17:23,811 (恵)あっ あの… (3人)ジ~ッ! 310 00:17:23,978 --> 00:17:27,064 よっ… よかったら 召し上がってください 311 00:17:27,315 --> 00:17:29,984 ひとくちサイズの朝食おでんです 312 00:17:30,651 --> 00:17:32,987 なんと! おでん 313 00:17:33,279 --> 00:17:36,657 うむ しかも串の先にあるのは― 314 00:17:36,991 --> 00:17:38,493 うずらの卵だ 315 00:17:38,993 --> 00:17:40,995 うむ なるほど 316 00:17:41,287 --> 00:17:45,333 鶏卵だけが卵ではない こう来た… か 317 00:17:47,210 --> 00:17:50,338 ふぁ~ ほっとする味… 318 00:17:50,505 --> 00:17:54,425 かむたびにまろやかなダシが ジワジワと染み出てくる 319 00:17:57,178 --> 00:18:00,515 うずらの卵にサイズをそろえた 野菜もカラフルで― 320 00:18:00,723 --> 00:18:03,184 つい手に取ってしまう楽しさだ 321 00:18:03,726 --> 00:18:04,685 (久作)ジ~ッ! (恵)ひいっ! 322 00:18:06,312 --> 00:18:07,522 (久作)わしの― 323 00:18:07,939 --> 00:18:09,816 孫に嫁いでくれんか 324 00:18:11,192 --> 00:18:13,361 いや あの… ええっ? 325 00:18:13,778 --> 00:18:15,112 (男子生徒R) いらっしゃいませ! 326 00:18:15,988 --> 00:18:18,783 (瀬名(せな)博巳(ひろみ)) おお 面白いなぁ 327 00:18:18,950 --> 00:18:21,160 ビュッフェでロコモコ丼か 328 00:18:21,661 --> 00:18:22,995 (瀬名)うん あむっ 329 00:18:25,456 --> 00:18:27,542 んっ! ロコモコ丼には― 330 00:18:27,750 --> 00:18:29,877 グレイビーソースをかけるのが 定番だが― 331 00:18:30,044 --> 00:18:32,839 これはソースビネグレット! 332 00:18:33,631 --> 00:18:35,967 白ワインビネガーの さわやかな酸味が― 333 00:18:36,133 --> 00:18:39,887 卵黄のとろみと肉のジューシーさを 引き立ててる 334 00:18:40,054 --> 00:18:42,890 力がみなぎるような一品! 335 00:18:43,099 --> 00:18:45,393 すばらしい完成度だ! 336 00:18:45,726 --> 00:18:46,561 (郁魅)オッケ! 337 00:18:47,103 --> 00:18:49,522 丼研で試作した品が生かせた 338 00:18:49,772 --> 00:18:52,066 200食達成は楽勝だな 339 00:18:52,233 --> 00:18:53,192 (アリス)あなた… (郁魅)ああっ 340 00:18:53,317 --> 00:18:54,569 どっかで見覚えが… 341 00:18:54,735 --> 00:18:56,404 あっ てめえ… 342 00:18:56,571 --> 00:18:59,407 ああ えりなの下についてた子ね 343 00:19:01,033 --> 00:19:05,079 あれぇ? でも最近 見かけなかったよねぇ 344 00:19:05,496 --> 00:19:06,914 あっ そっかぁ 345 00:19:07,456 --> 00:19:09,250 えりなに見限られちゃったの? 346 00:19:09,417 --> 00:19:11,335 うるせえ ぶっ飛ばすぞ こらぁっ! 347 00:19:11,669 --> 00:19:14,171 (アリス)あら ごめんあそばせ (郁魅)ううっ… ううっ… 348 00:19:15,631 --> 00:19:17,091 何だ? あいつの料理 349 00:19:18,009 --> 00:19:21,387 ゆで卵に 殻がついたままの卵に― 350 00:19:21,554 --> 00:19:22,930 割った生卵? 351 00:19:23,389 --> 00:19:25,683 あれで料理のつもりかよ 352 00:19:25,850 --> 00:19:29,770 客も全然 寄りついてねえし 何考えてんだ? 353 00:19:30,730 --> 00:19:31,439 どうぞ 354 00:19:36,152 --> 00:19:37,945 エッグ・ベネディクトでございます 355 00:19:38,321 --> 00:19:40,948 (従業員C) おおっ なんという美しさ 356 00:19:41,115 --> 00:19:44,118 (従業員D) まばゆく輝く宝石のよう 357 00:19:46,329 --> 00:19:47,622 (佐久間(さくま)時彦(ときひこ)) エッグ・ベネディクト 358 00:19:48,289 --> 00:19:51,459 マフィンの上に ポーチドエッグや ベーコンなどを乗せ― 359 00:19:51,959 --> 00:19:54,795 酸味のあるオランデーズソースを かけた品 360 00:19:55,463 --> 00:19:58,966 アメリカでは 朝食の王道メニューの1つだが― 361 00:19:59,133 --> 00:20:01,302 決して新しい料理とは言えない 362 00:20:01,844 --> 00:20:04,221 この品のどこに驚きがあると? 363 00:20:06,849 --> 00:20:10,478 舌がとろけそうな ポーチドエッグの完璧な半熟 364 00:20:10,978 --> 00:20:13,314 オランデーズソースの上品な酸味 365 00:20:13,522 --> 00:20:16,651 カリカリに焼いたベーコンと ほのかに甘いマフィン 366 00:20:17,652 --> 00:20:21,280 それらが混然一体となった味が 舌を包む 367 00:20:22,365 --> 00:20:24,325 いや それだけではない 368 00:20:25,785 --> 00:20:28,287 黄金に輝く この粉は? 369 00:20:30,081 --> 00:20:31,499 からすみ 370 00:20:32,166 --> 00:20:35,252 からすみパウダーを マフィンにまぶしてあるのか 371 00:20:35,419 --> 00:20:38,339 なるほど 魚卵もまた卵 372 00:20:38,714 --> 00:20:42,760 からすみの高級感のある塩味が 鶏卵の黄身とからんで― 373 00:20:42,927 --> 00:20:45,513 この深い味わいを! 374 00:20:47,056 --> 00:20:48,683 “朝食の女王” 375 00:20:49,850 --> 00:20:52,186 ニューヨークで エッグ・ベネディクトを出す― 376 00:20:52,395 --> 00:20:54,480 老舗の名店を称えた言葉だ 377 00:20:55,356 --> 00:20:58,693 この品もまさしく 上級の一品 378 00:21:05,825 --> 00:21:08,452 思わず かしずくうまさ! 379 00:21:10,162 --> 00:21:11,706 当然ですわ 380 00:21:15,084 --> 00:21:16,502 (客たち)うわぁ~ (女性客A)すてき! 381 00:21:16,669 --> 00:21:18,713 (女性客B)とろけるわ~ (男子生徒S)えりな様~ 382 00:21:19,046 --> 00:21:21,632 (一同)エッグ・ベネディクト様! 383 00:22:42,755 --> 00:22:45,382 (堂島)薙切えりな 200食達成! 384 00:22:45,841 --> 00:22:48,302 は… 早い だが俺もすぐ追いつく 385 00:22:49,303 --> 00:22:50,304 幸平はどうだ 386 00:22:51,138 --> 00:22:54,266 (恵)あと半分 創真君は? 387 00:22:55,226 --> 00:22:57,144 (タクミ)どうした? 幸平 388 00:22:58,979 --> 00:22:59,980 (恵)そんな! 389 00:23:00,481 --> 00:23:01,941 まだ10皿以下? 390 00:23:10,324 --> 00:23:12,493 (悠姫・涼子) 次回「食戟のソーマ」 391 00:23:12,993 --> 00:23:13,994 (涼子)14品目 392 00:23:14,161 --> 00:23:15,496 (悠姫)地獄やでえ~ 393 00:23:16,831 --> 00:23:18,457 (悠姫・涼子) 「メタモルフォーゼ」 394 00:23:19,208 --> 00:23:21,502 (涼子)発酵しちゃう (悠姫)イヤッフー!