1 00:01:07,126 --> 00:01:11,397 (シャペル)今年も やってきましたな この時期が。➡ 2 00:01:11,397 --> 00:01:15,000 学生たちへの通達は? 今日で完了します。 3 00:01:15,000 --> 00:01:20,305 (シャペル) うむ。 頭角を現す者 落後する者➡ 4 00:01:20,305 --> 00:01:22,505 最初の分岐点だな。 5 00:01:24,226 --> 00:01:44,313 ♬~ 6 00:01:44,313 --> 00:01:51,019 ♬~ 7 00:01:51,019 --> 00:02:06,552 ♬~ 8 00:02:06,552 --> 00:02:12,107 ♬~ 9 00:02:12,107 --> 00:02:18,814 ♬~ 10 00:02:18,814 --> 00:02:38,317 ♬~ 11 00:02:38,317 --> 00:02:48,393 ♬~ 12 00:02:48,393 --> 00:02:53,093 ♬~ 13 00:02:57,002 --> 00:02:59,738 (幸平創真) ああ? 宿泊研修? 14 00:02:59,738 --> 00:03:03,058 (悠姫)ついに来たか。 なんだ? これ。 15 00:03:03,058 --> 00:03:05,878 (涼子)小学校や中学でも あったでしょ?➡ 16 00:03:05,878 --> 00:03:09,498 何泊かする 林間学校的なの。 へえ~。 17 00:03:09,498 --> 00:03:13,552 この学校 そういう行事も ちゃんとあんのな。 で➡ 18 00:03:13,552 --> 00:03:15,571 田所は なんで震えてるの? 19 00:03:15,571 --> 00:03:19,391 (丸井)この合宿は 高等部に入った生徒に訪れる➡ 20 00:03:19,391 --> 00:03:22,427 最初の地獄そのものなんだ。 ん? 21 00:03:22,427 --> 00:03:25,797 (悠姫) 1年の全生徒が 山奥の合宿所で➡ 22 00:03:25,797 --> 00:03:28,667 毎日 過酷な料理の試練を課され➡ 23 00:03:28,667 --> 00:03:30,702 合格点に届かなければ➡ 24 00:03:30,702 --> 00:03:33,255 即退学を言い渡される。➡ 25 00:03:33,255 --> 00:03:38,477 「友情とふれあい」なんて うたってるけど その実態は…➡ 26 00:03:38,477 --> 00:03:41,877 無情の ふるい落とし宿泊研修なのよ! 27 00:03:43,298 --> 00:03:47,719 (田所恵)あぁ~…。 (一色)これが遠月の競争教育だ。➡ 28 00:03:47,719 --> 00:03:50,806 学園総帥が言うところの 玉の選抜が➡ 29 00:03:50,806 --> 00:03:53,375 本格的に始まろうとしている。 30 00:03:53,375 --> 00:03:57,996 (青木)あっ…。 一色先輩も 去年 行ったんですよね? この合宿。 31 00:03:57,996 --> 00:04:02,851 (一色)ああ もちろん。 僕の代でも 連日 何十人もの生徒が➡ 32 00:04:02,851 --> 00:04:07,256 強制送還 退学させられていたよ。 (佐藤)退学!? 33 00:04:07,256 --> 00:04:09,391 (伊武崎)何年か前の合宿じゃ➡ 34 00:04:09,391 --> 00:04:12,411 生徒数が 半分以下まで減ったらしいな。 35 00:04:12,411 --> 00:04:15,564 はんぶ… ふぅ~。 (悠姫)恵!? 36 00:04:15,564 --> 00:04:18,567 みんな 今まで ありがとう…。 37 00:04:18,567 --> 00:04:21,637 がくっ。 恵~~‼ 38 00:04:21,637 --> 00:04:25,724 ふむふむ。 トランプや将棋は 持っていける。 39 00:04:25,724 --> 00:04:30,245 携帯ゲーム機は ダメと…。 風呂の時間 短すぎじゃねぇか? 40 00:04:30,245 --> 00:04:32,281 (悠姫)へいへい 幸平! 41 00:04:32,281 --> 00:04:34,933 何 のんきに 旅支度気分 始めてんのよ! 42 00:04:34,933 --> 00:04:37,703 恵が 末期の言葉 残してんのに! 43 00:04:37,703 --> 00:04:41,723 半分も生き残るんだろ? その中に 全員 入ればいいだけじゃん。 44 00:04:41,723 --> 00:04:43,842 (2人)あぁ…。 45 00:04:43,842 --> 00:04:45,861 (一色)僕も確信しているよ➡ 46 00:04:45,861 --> 00:04:49,561 極星寮の全員が 笑顔で ここに帰って来ることを。 47 00:04:52,034 --> 00:04:55,370 (青木)ぜってぇ生き残る! (佐藤)必ず帰って来るぜ! 48 00:04:55,370 --> 00:04:58,440 (丸井)当然だ。 (涼子)ふふっ そうね。 49 00:04:58,440 --> 00:05:00,726 気合い入ってんじゃん みんな! 50 00:05:00,726 --> 00:05:05,047 私ら 泣く子も黙る極星勢! 「泣く子も黙る」? 51 00:05:05,047 --> 00:05:08,083 (悠姫)こんな合宿 楽勝クリアしちゃおうぜ~! 52 00:05:08,083 --> 00:05:10,235 その意気だ。 お留守番は➡ 53 00:05:10,235 --> 00:05:12,437 僕と ふみ緒さんに 任せて➡ 54 00:05:12,437 --> 00:05:14,840 みんな しっかり頑張っておいで。 55 00:05:14,840 --> 00:05:17,426 (悠姫)はい! (佐藤)しゃあ~! 燃えるぜ~! 56 00:05:17,426 --> 00:05:21,763 (緋沙子)概要は以上です。 お忘れ物のないように。➡ 57 00:05:21,763 --> 00:05:25,534 出発は 3日後。 集合は 朝6時です。 58 00:05:25,534 --> 00:05:28,320 (薙切えりな) そう。 ありがとう 緋沙子。 59 00:05:28,320 --> 00:05:43,835 ♬~ 60 00:05:43,835 --> 00:05:46,535 コケコッコー!(鶏の鳴き声) 61 00:05:50,342 --> 00:05:52,811 (悠姫・涼子)あぁ…。 おなか痛い…。 62 00:05:52,811 --> 00:05:55,497 なんか だんだん まひしてきたわ。 63 00:05:55,497 --> 00:05:58,066 おっしゃ~! 行こうかね! 64 00:05:58,066 --> 00:06:00,719 友情とふれあいの 地獄の合宿へ! 65 00:06:00,719 --> 00:06:03,338 何があっても驚かねぇぞ! 66 00:06:03,338 --> 00:06:22,407 ♬~ 67 00:06:22,407 --> 00:06:24,443 (一同)あぁ…。 68 00:06:24,443 --> 00:06:28,063 (佐藤・青木)すっげぇ~! こ… ここが 研修場所!? 69 00:06:28,063 --> 00:06:30,315 さすがは金持ち学校。 70 00:06:30,315 --> 00:06:33,068 こんな立派なホテルまで やってるのか。 71 00:06:33,068 --> 00:06:37,389 (伊武崎)この辺りのホテル 旅館 全部 遠月が母体だぜ。 72 00:06:37,389 --> 00:06:40,042 へへっ 驚かねぇぞ。 73 00:06:40,042 --> 00:06:44,413 (丸井)10数軒の宿を 「遠月リゾート」 ってブランドで経営してて➡ 74 00:06:44,413 --> 00:06:48,967 学園卒業生が リゾートの料理部門に 就職することも多いんだ。 75 00:06:48,967 --> 00:06:52,471 普通に泊まったら 1泊8万円からって聞くな。 76 00:06:52,471 --> 00:06:54,956 (悠姫)それ もう ひと月分の家賃じゃない! 77 00:06:54,956 --> 00:06:57,776 驚かねぇって言ってんだろ! 78 00:06:57,776 --> 00:06:59,811 驚いてるよ 創真君。 79 00:06:59,811 --> 00:07:03,048 ってことは 今夜 ここに泊まれるのぉ~!? 80 00:07:03,048 --> 00:07:05,350 マジ テンション上がる~! 81 00:07:05,350 --> 00:07:08,386 今日の課題を 生き残れたらな。 82 00:07:08,386 --> 00:07:10,956 伊武崎って ぼそっと 冷めること言うよね~。 83 00:07:10,956 --> 00:07:12,958 現実主義なんだよ。➡ 84 00:07:12,958 --> 00:07:16,011 ほら 部屋に 荷物置いたら すぐ集合だぜ。 85 00:07:16,011 --> 00:07:18,046 (悠姫)ふぁ~い。 86 00:07:18,046 --> 00:07:26,438 ♬~ 87 00:07:26,438 --> 00:07:29,341 (涼子・心の声)≪嫌な静けさ。 1000人近い生徒が➡ 88 00:07:29,341 --> 00:07:31,927 集まっているとは とても思えない≫ 89 00:07:31,927 --> 00:07:36,782 ≪そうだ 今から始まるのは 紛れもなく地獄の合宿なんだ。➡ 90 00:07:36,782 --> 00:07:40,435 この人数のうち どれだけが生き残るか…≫ 91 00:07:40,435 --> 00:07:43,088 あわわわ…。 おお~! 92 00:07:43,088 --> 00:07:46,708 にくみじゃんか! (郁魅)うっ! ゆ… 幸平! 93 00:07:46,708 --> 00:07:51,096 しばらくぶり にくみ! (悠姫)お前は 緊張感ねぇな。 94 00:07:51,096 --> 00:07:53,982 (涼子)ちょっと 幸平君 なんてあだ名で呼んでんのよ! 95 00:07:53,982 --> 00:07:56,067 えっ? でも 合意のうえだぜ。 96 00:07:56,067 --> 00:07:58,170 なあ? にくみ。 (郁魅)合意なわけねぇだろ! 97 00:07:58,170 --> 00:08:00,205 なっ? 喜んでるだろ? (学生)編入生…。 98 00:08:00,205 --> 00:08:02,305 (学生)幸平創真…。 99 00:08:04,576 --> 00:08:08,196 (郁魅)気をつけろよ 幸平。 ん? 何が? 100 00:08:08,196 --> 00:08:10,899 [スピーカ](シャペル)おはよう 諸君。 (一同)あっ。 101 00:08:10,899 --> 00:08:14,853 (シャペル)これより 簡単に 合宿の概要を説明する。 102 00:08:14,853 --> 00:08:18,507 日程は 5泊6日。 諸君は➡ 103 00:08:18,507 --> 00:08:20,542 いくつかのグループに分かれ➡ 104 00:08:20,542 --> 00:08:24,679 連日 料理に関する課題に 取り組んでもらう。➡ 105 00:08:24,679 --> 00:08:29,568 講師による評価が 一定のラインを 下回った生徒は 失格。➡ 106 00:08:29,568 --> 00:08:33,068 学園に強制送還のうえ 退学となる。 107 00:08:34,472 --> 00:08:38,109 (シャペル)課題の審査に関してだが ゲスト講師を招いている。 108 00:08:38,109 --> 00:08:40,145 えっ ゲスト!? 109 00:08:40,145 --> 00:08:43,715 多忙のなか 今回のために集まってくれた➡ 110 00:08:43,715 --> 00:08:47,015 遠月学園の卒業生だ。 (一同)えっ! 111 00:08:50,155 --> 00:08:53,575 卒業生!? ってことは つまり➡ 112 00:08:53,575 --> 00:08:57,946 卒業までの到達率ひと桁を 勝ち抜いた天才たち!? 113 00:08:57,946 --> 00:09:02,250 ♬~ 114 00:09:02,250 --> 00:09:05,136 (どよめき) 115 00:09:05,136 --> 00:09:09,341 (四宮)ん? そこ 前から9列目➡ 116 00:09:09,341 --> 00:09:12,477 眉の所に傷がある少年。 ん? 117 00:09:12,477 --> 00:09:14,863 (四宮)ああ~ 悪い悪い その隣だ。 118 00:09:14,863 --> 00:09:17,532 ん? (四宮)そう お前。➡ 119 00:09:17,532 --> 00:09:20,252 退学。 帰っていいぜ。 なっ! 120 00:09:20,252 --> 00:09:24,072 (四宮)整髪料に 柑橘系の匂いが混じっている。➡ 121 00:09:24,072 --> 00:09:27,142 こいつは 料理の香りを かすませるんだよな。 122 00:09:27,142 --> 00:09:29,177 おしゃれは必要だ。 123 00:09:29,177 --> 00:09:32,747 作る人間がダサいと 料理に色気がなくなるからな。➡ 124 00:09:32,747 --> 00:09:36,468 でも 次からは 無香料の ヘアリキッドを選ぶといい。 125 00:09:36,468 --> 00:09:39,037 待ってください! 退学!?➡ 126 00:09:39,037 --> 00:09:41,556 たったこれだけのことで! (四宮)たったこれだけのことで➡ 127 00:09:41,556 --> 00:09:43,556 客を失うこともある。 128 00:09:44,993 --> 00:09:48,193 てめぇ 俺の店を潰す気か! 129 00:09:50,849 --> 00:09:52,884 (四宮)お疲れ 学生さん。 130 00:09:52,884 --> 00:09:55,470 うっ…。 (3人)あぁ…。 131 00:09:55,470 --> 00:09:58,356 誰だ? あれ。 (丸井)四宮シェフだよ!➡ 132 00:09:58,356 --> 00:10:02,477 フランス プルスポール勲章を 受章した 最初の日本人だ!➡ 133 00:10:02,477 --> 00:10:04,529 それに➡ 134 00:10:04,529 --> 00:10:07,716 「エフ」の水原シェフに➡ 135 00:10:07,716 --> 00:10:11,403 鮨店「銀座ひのわ」 関守板長もいる! 136 00:10:11,403 --> 00:10:15,507 すごい! 毎月のように 雑誌に載ってる人ばっかり! 137 00:10:15,507 --> 00:10:19,244 (梧桐田) シロツメクサのような純朴さ。 138 00:10:19,244 --> 00:10:22,297 (丸井)オーベルジュ「テゾーロ」 ドナート梧桐田! 139 00:10:22,297 --> 00:10:25,951 (梧桐田)俺は 君と出会うために 生まれてきたのかもしれない。 140 00:10:25,951 --> 00:10:29,387 俺のオーベルジュで 朝まで語り明かさないか? 141 00:10:29,387 --> 00:10:31,823 あっ えっ? あっ あの… あの…。 142 00:10:31,823 --> 00:10:34,409 ≪(日向子)その手を放しなさい 梧桐田シェフ。 143 00:10:34,409 --> 00:10:36,444 (梧桐田)あっ… ヒナコ。 144 00:10:36,444 --> 00:10:39,681 (丸井) 日本料理店「霧のや」 乾日向子! 145 00:10:39,681 --> 00:10:43,385 (日向子)ふふっ ごめんなさい 怖い思いをさせました。➡ 146 00:10:43,385 --> 00:10:46,721 ところで あなた かわいいですね。➡ 147 00:10:46,721 --> 00:10:49,541 ああ~ とても食べ応えがありそうです。 148 00:10:49,541 --> 00:10:52,894 あっ… えっ? えっ? (梧桐田)ヒナコ➡ 149 00:10:52,894 --> 00:10:54,929 シャペル先生が にらんでる。➡ 150 00:10:54,929 --> 00:10:57,332 戻るぞ。 (日向子)あら。➡ 151 00:10:57,332 --> 00:11:00,435 今度 私の店に来てくださいね。 うふふふっ。 152 00:11:00,435 --> 00:11:02,470 ぷしゅ~。 (悠姫・涼子)あぁ…。 153 00:11:02,470 --> 00:11:04,773 (丸井)おお~ あれは!➡ 154 00:11:04,773 --> 00:11:09,361 卒業試験を 首席かつ 歴代最高得点で突破し➡ 155 00:11:09,361 --> 00:11:12,931 世界中の高級料理店からの オファーを 800軒余り蹴って➡ 156 00:11:12,931 --> 00:11:15,784 今の立場を選んだ男!➡ 157 00:11:15,784 --> 00:11:21,684 「遠月リゾート」 総料理長 兼 取締役会役員 堂島銀!➡ 158 00:11:23,108 --> 00:11:25,126 感動ものだ。➡ 159 00:11:25,126 --> 00:11:27,996 日本を牽引するスターシェフが➡ 160 00:11:27,996 --> 00:11:30,496 目の前に そろい踏みしている! 161 00:11:32,067 --> 00:11:35,670 (堂島)ようこそ 我が「遠月リゾート」へ。➡ 162 00:11:35,670 --> 00:11:38,106 今回 集まった卒業生たちは➡ 163 00:11:38,106 --> 00:11:41,426 全員が 自分の城を持つ オーナーシェフだ。➡ 164 00:11:41,426 --> 00:11:44,679 我々は 合宿の6日間 君らのことを➡ 165 00:11:44,679 --> 00:11:48,149 自分の店の従業員と同様に 扱わせてもらう。➡ 166 00:11:48,149 --> 00:11:52,954 意味分かるか? 俺たちが満足する 仕事ができないヤツは➡ 167 00:11:52,954 --> 00:11:56,674 クビ! 退学ってことだ。➡ 168 00:11:56,674 --> 00:12:01,046 講師の裁量で 一発退場も ありうることは 見てのとおり。➡ 169 00:12:01,046 --> 00:12:03,181 君らの武運を祈っている。➡ 170 00:12:03,181 --> 00:12:06,234 それでは 各グループ➡ 171 00:12:06,234 --> 00:12:08,269 移動開始! 172 00:12:08,269 --> 00:12:10,505 みんなバラバラだけど 頑張ろうね! 173 00:12:10,505 --> 00:12:13,725 (佐藤)また お前と同じグループか! (青木)文句あんのか!? 174 00:12:13,725 --> 00:12:15,860 んじゃね! おう! 175 00:12:15,860 --> 00:12:19,013 あっ 夜は 丸井の部屋で トランプ大会な~。 176 00:12:19,013 --> 00:12:22,734 (丸井)こんなときまで 僕の部屋に 集まらなくてもいいだろう! 177 00:12:22,734 --> 00:12:27,834 ♬~ 178 00:12:31,059 --> 00:12:34,059 (涼子)飲む? (悠姫)飲む 飲む。 あっ…。 179 00:14:37,919 --> 00:14:40,471 [スピーカ](日向子) 皆さん そろいましたね。 180 00:14:40,471 --> 00:14:44,342 私の授業は 2人1組で 取り組んでもらいます。➡ 181 00:14:44,342 --> 00:14:47,362 1学期最初の授業の ペアでいきますので➡ 182 00:14:47,362 --> 00:14:50,198 各自 指定された調理台に 着いてください。 183 00:14:50,198 --> 00:14:55,136 よかった~ 創真君と一緒だよぉ。 おう 頑張ろうぜ。 184 00:14:55,136 --> 00:14:58,836 (タクミ)幸平創真… だよね? ん? そうだけど。 185 00:15:00,225 --> 00:15:02,277 (タクミ)ふっ。 186 00:15:02,277 --> 00:15:05,346 ♬~ 187 00:15:05,346 --> 00:15:07,932 グリグリと10秒以上…。 188 00:15:07,932 --> 00:15:11,102 わざと… でいいんだよな? (タクミ)もちろん。➡ 189 00:15:11,102 --> 00:15:14,072 合宿中に いつか絡めるって 期待してたけど➡ 190 00:15:14,072 --> 00:15:17,508 まさか 最初の課題で 接近できるとは。➡ 191 00:15:17,508 --> 00:15:21,329 ぺしゃんこにしてやるよ 君の靴みたいにな。 192 00:15:21,329 --> 00:15:23,264 はっ? あ… あの…➡ 193 00:15:23,264 --> 00:15:27,168 ただでさえ大変な合宿なんだから ケ… ケンカしてる場合じゃ…。 194 00:15:27,168 --> 00:15:31,656 やっと 君を たたき潰せる。 うれしいよ 幸平創真! 195 00:15:31,656 --> 00:15:35,710 そうかよ。 よかったね おめでとう。 分かったから そろそろ➡ 196 00:15:35,710 --> 00:15:39,710 足 どけやがれ! (日向子)は~い 皆さ~ん。 197 00:15:41,032 --> 00:15:44,085 私は ここに座ってますので➡ 198 00:15:44,085 --> 00:15:47,405 分からないことがあったら 聞いてくださいね。 199 00:15:47,405 --> 00:15:49,507 あの… 乾シェフ➡ 200 00:15:49,507 --> 00:15:52,377 まだ なんの説明も 受けてないんですが。 201 00:15:52,377 --> 00:15:55,179 (日向子) ああ そうでしたか。 よいしょ。➡ 202 00:15:55,179 --> 00:15:57,765 ええ~ 私の出す課題は➡ 203 00:15:57,765 --> 00:15:59,867 ここにある食材を使って➡ 204 00:15:59,867 --> 00:16:02,920 日本料理でメインとなる ひと品を作ることです。 205 00:16:02,920 --> 00:16:05,290 (一同)えっ? (学生)ここにって…。 206 00:16:05,290 --> 00:16:07,675 食材なんて どこにも…。 207 00:16:07,675 --> 00:16:11,946 ありますよ。 清流の行く雄大な自然。 208 00:16:11,946 --> 00:16:16,000 すばらしい素材の宝庫です。 (一同)ええ~!? 209 00:16:16,000 --> 00:16:20,104 (日向子)調味料や油 調理器具は そろっています。➡ 210 00:16:20,104 --> 00:16:23,725 釣りざおなどの道具も 自由に使っていいです。➡ 211 00:16:23,725 --> 00:16:25,777 この周辺は 私有地で➡ 212 00:16:25,777 --> 00:16:28,579 ぐるりと柵が巡らせてあります。➡ 213 00:16:28,579 --> 00:16:32,333 柵を越えたら その時点で失格。➡ 214 00:16:32,333 --> 00:16:36,454 限られたフィールドの中で 食材を確保し 調理。 215 00:16:36,454 --> 00:16:40,458 私を満足させる ひと品を作れば 合格です。➡ 216 00:16:40,458 --> 00:16:44,458 制限時間は2時間。 それでは 用意 始め。 217 00:16:46,881 --> 00:16:50,501 えっ! 今 始まったのか!? もっと 声 張ってくれないと! 218 00:16:50,501 --> 00:16:52,820 まずは 何が釣れるのか 調べなきゃ! 219 00:16:52,820 --> 00:16:55,506 アユだ! アユなら 塩焼きでいけるだろ! 220 00:16:55,506 --> 00:16:57,525 でも アユって 今 旬だっけ!? 221 00:16:57,525 --> 00:17:00,178 とにかく たった2時間しかねぇんだ! 222 00:17:00,178 --> 00:17:02,597 (学生)急げ~! 223 00:17:02,597 --> 00:17:06,601 (タクミ)勝負といこうぜ 幸平。 ああ~? 勝負だと? 224 00:17:06,601 --> 00:17:09,637 (タクミ)どちらが格上か 決めようじゃないか。➡ 225 00:17:09,637 --> 00:17:11,673 乾シェフ この決着➡ 226 00:17:11,673 --> 00:17:14,042 あなたに委ねたい。 ん? 227 00:17:14,042 --> 00:17:17,595 (タクミ)どちらの料理こそが美味か 厳正なる審査を! 228 00:17:17,595 --> 00:17:19,697 えっ なんでですか? 229 00:17:19,697 --> 00:17:22,197 課題と関係ないですから 嫌ですけど。 230 00:17:23,634 --> 00:17:27,088 (タクミ)えっ? あっ そうですね。 ふふふっ。 231 00:17:27,088 --> 00:17:30,708 おいおい どうすんだ? これ。 お前が はしゃいだせいで➡ 232 00:17:30,708 --> 00:17:33,044 妙な空気に。 (タクミ)ぐっ! 233 00:17:33,044 --> 00:17:37,281 (イサミ)ぶっ ぶはっ! かっこ悪い。 かっこ悪いよ 兄ちゃん。 234 00:17:37,281 --> 00:17:39,600 (タクミ) うるさい! お前まで笑うなよ! 235 00:17:39,600 --> 00:17:42,303 ≪兄ちゃん!? 兄弟なの!?≫ ≪似てねぇ!≫ 236 00:17:42,303 --> 00:17:45,673 と… とにかく 君だけには 絶対 負けられないんだ! 237 00:17:45,673 --> 00:17:48,242 君の上を行く品を 作ってやる!➡ 238 00:17:48,242 --> 00:17:51,996 分かったか 幸平~! (イサミ)ほら さっさと行くよ~。 239 00:17:51,996 --> 00:17:54,282 なんだ? ありゃ。 あっ 創真君➡ 240 00:17:54,282 --> 00:17:57,618 私たちも行かなきゃ! いってらっしゃ~い。 241 00:17:57,618 --> 00:17:59,637 はむっ。 242 00:17:59,637 --> 00:18:04,409 (日向子)≪未知の状況下において 人の視野は 急激に狭くなる≫ 243 00:18:04,409 --> 00:18:06,828 くっそ 釣れねぇ~! 244 00:18:06,828 --> 00:18:08,846 騒ぐな バカ! 魚が逃げる! 245 00:18:08,846 --> 00:18:10,882 (学生) よし! これをムニエルにして…。 246 00:18:10,882 --> 00:18:12,967 でも 小麦粉がないじゃん! 247 00:18:12,967 --> 00:18:15,136 (学生)タケノコか何か 探せって言っただろ! 248 00:18:15,136 --> 00:18:17,739 (学生) 探したけど どこにもないの! 249 00:18:17,739 --> 00:18:21,375 ≪思考が鈍る。 選択肢を見誤る。➡ 250 00:18:21,375 --> 00:18:24,245 この課題は ほんの小手調べ≫ 251 00:18:24,245 --> 00:18:26,647 ≪このくらいで つまずく料理人は➡ 252 00:18:26,647 --> 00:18:28,933 遠月には いりません≫ 253 00:18:28,933 --> 00:18:32,553 うぅ~ 急いで釣り上げて 調理に入らないと。 254 00:18:32,553 --> 00:18:35,123 あっ メニューは どうしようか 創真君。 255 00:18:35,123 --> 00:18:38,893 イワナやニジマスなら 塩焼き? それとも煮つけ? 256 00:18:38,893 --> 00:18:43,514 ああ~ あしらいも考えなきゃ! 山菜か何か 探さないと! 257 00:18:43,514 --> 00:18:47,468 でもさぁ たぶん みんな そんな感じで来るだろ? 258 00:18:47,468 --> 00:18:50,104 なんか もうひと工夫してぇなぁ。 259 00:18:50,104 --> 00:18:52,573 そんなこと 言ってる場合じゃないよ! 260 00:18:52,573 --> 00:18:55,092 とにかく 料理を完成させなきゃ! 261 00:18:55,092 --> 00:18:57,178 まあ そうなんだけどさぁ。 262 00:18:57,178 --> 00:18:59,213 んん…。 263 00:18:59,213 --> 00:19:02,400 おっ! 釣れた! 264 00:19:02,400 --> 00:19:06,354 よかった~。 なんとか 魚は確保できたね。 265 00:19:06,354 --> 00:19:09,754 ああ。 あとは どう調理するかだけど。 266 00:19:12,376 --> 00:19:15,646 (タクミのモノマネ)厳正なる審査を! 黙れ! 黙れよ! 267 00:19:15,646 --> 00:19:19,917 ふん! 君たちも魚か? あっ? 268 00:19:19,917 --> 00:19:22,453 (タクミ) まったく どいつも こいつも➡ 269 00:19:22,453 --> 00:19:25,139 テーマが和食だから魚料理 というのは➡ 270 00:19:25,139 --> 00:19:27,642 発想の幅が狭いんじゃないか? 271 00:19:27,642 --> 00:19:30,561 (一同)うう~! なんだ? 偉そうに。 272 00:19:30,561 --> 00:19:32,897 んじゃ てめぇらは 何を…。 あっ。 273 00:19:32,897 --> 00:19:35,199 (タクミ)ふっ。 分かるか? 274 00:19:35,199 --> 00:19:37,235 合鴨だ! あっ。 275 00:19:37,235 --> 00:19:40,404 なっ! 合鴨だって!? (タクミ)合鴨だけじゃない。➡ 276 00:19:40,404 --> 00:19:43,140 エリア内には 鶏や ウサギもいたぜ。 277 00:19:43,140 --> 00:19:46,978 誰も探そうとしないのが 不思議でならないね。 278 00:19:46,978 --> 00:19:50,097 くっそ! 川魚以外に そんな手が…。 279 00:19:50,097 --> 00:19:52,733 でも そもそも さばいたことなんてないし。 280 00:19:52,733 --> 00:19:56,053 (タクミ)ほら 邪魔だ。 どけよ 幸平。 281 00:19:56,053 --> 00:19:58,053 あっ…。 あっ。 282 00:20:00,274 --> 00:20:03,144 イサミ! オッケー。 283 00:20:03,144 --> 00:20:05,744 ふん~! ザシュ! ザシュ! 284 00:20:07,415 --> 00:20:11,235 ≪むね肉 もも肉と 的確に切り分けてく≫ 285 00:20:11,235 --> 00:20:15,306 ≪あんなスピードなのに 内臓は 全然 傷つけてない≫ 286 00:20:15,306 --> 00:20:18,042 ≪なんて器用な包丁さばき≫ 287 00:20:18,042 --> 00:20:20,862 何? 何か用? あっ いえ! 288 00:20:20,862 --> 00:20:24,632 すごい 手際のよさだなって。 (イサミ)そう? でもね➡ 289 00:20:24,632 --> 00:20:28,052 兄ちゃんなら 僕の3倍 速く仕上げる。 290 00:20:28,052 --> 00:20:30,071 あっ。 291 00:20:30,071 --> 00:20:33,391 ♬~ 292 00:20:33,391 --> 00:20:37,795 ≪あっ… 一つ一つの作業に 切れ目がない≫ 293 00:20:37,795 --> 00:20:40,915 ≪無駄のない 流れるような動き≫ 294 00:20:40,915 --> 00:20:42,950 ≪この人 一体…≫ 295 00:20:42,950 --> 00:20:45,486 まあ あれくらいは やれるだろうね。 296 00:20:45,486 --> 00:20:48,039 えっ? あれは➡ 297 00:20:48,039 --> 00:20:50,908 現場を知ってる手だ。 298 00:20:50,908 --> 00:20:52,944 フォルノ アッチェンデレ。 299 00:20:52,944 --> 00:20:56,464 ♬~ 300 00:20:56,464 --> 00:20:59,000 (タクミ)申し遅れた。 俺の名は➡ 301 00:20:59,000 --> 00:21:01,552 タクミ・アルディーニ。➡ 302 00:21:01,552 --> 00:21:03,738 こっちは 双子の弟。 303 00:21:03,738 --> 00:21:06,340 イサミ・アルディーニだよ。 304 00:21:06,340 --> 00:21:09,961 (タクミ)俺たちは 地元の トラットリアの厨房に入っていた。 305 00:21:09,961 --> 00:21:12,813 トラットリア? (タクミ)イタリア語で➡ 306 00:21:12,813 --> 00:21:16,550 いわゆる 大衆料理店を指す言葉さ。➡ 307 00:21:16,550 --> 00:21:19,170 君と同じさ 幸平。 308 00:21:19,170 --> 00:21:23,941 この俺も 現場で城を守ってきた料理人だ。➡ 309 00:21:23,941 --> 00:21:26,410 君は 始業式で言ったな。 310 00:21:26,410 --> 00:21:30,464 (回想)((客の前に立ったこともない 連中に 負けるつもりはないっす)) 311 00:21:30,464 --> 00:21:33,367 君は 自分がプロだと名乗ったんだ。 312 00:21:33,367 --> 00:21:36,570 ならば 同じプロとして 負けるわけにはいかない。 313 00:21:36,570 --> 00:21:38,606 「アルディーニ」と「ゆきひら」➡ 314 00:21:38,606 --> 00:21:41,192 どっちが格上か教えてやる! 315 00:21:41,192 --> 00:21:44,211 面白ぇ! かかってきな! 316 00:21:44,211 --> 00:21:47,298 「か」!? あわわわ…。 (タクミ)ふっ。 ならば…。 317 00:21:47,298 --> 00:21:49,898 (一同)えっ! (学生)なんだ!? ありゃ。 318 00:21:51,335 --> 00:21:54,188 ≪メッザルーナ。 半月を意味する➡ 319 00:21:54,188 --> 00:21:57,008 イタリアで使われる 両手持ちの包丁ですね≫ 320 00:21:57,008 --> 00:21:59,043 (タクミ)いくぜ。 321 00:21:59,043 --> 00:22:01,612 ≪トリターレ!≫ 322 00:22:01,612 --> 00:22:04,532 あんな特殊な包丁を 使いこなしている! 323 00:22:04,532 --> 00:22:07,318 食材が あっという間にペースト状に! 324 00:22:07,318 --> 00:22:10,972 合鴨 間もなく焼き上がり。 同時に サルサを仕上げるぞ。 325 00:22:10,972 --> 00:22:13,941 了解。 こっちも準備完了。 (タクミ)よし! 326 00:22:13,941 --> 00:22:17,945 ♬~ 327 00:22:17,945 --> 00:22:20,648 ぬふっ。 ふん~! ええっ!? 328 00:22:20,648 --> 00:22:23,448 ふんがぁ~! 329 00:22:25,703 --> 00:22:28,906 ♬~ 330 00:22:28,906 --> 00:22:31,375 (タクミ)3…➡ 331 00:22:31,375 --> 00:22:34,045 2…➡ 332 00:22:34,045 --> 00:22:36,430 1…。 あっ。 333 00:22:36,430 --> 00:22:38,430 (2人)フィーネ! 334 00:22:39,834 --> 00:22:42,436 ふふっ 一番乗りですね。 335 00:22:42,436 --> 00:22:46,507 軽快さこそが イタリア料理の持ち味ですから。 336 00:22:46,507 --> 00:22:49,643 ≪早すぎる!≫ ≪鴨をさばく手間もあったのに!≫ 337 00:22:49,643 --> 00:22:51,962 ≪1時間かかってないなんて!≫ 338 00:22:51,962 --> 00:22:56,067 (タクミ)「合鴨の香り焼き 緑のソースを添えて」。 339 00:22:56,067 --> 00:22:58,067 ブオン・アッペティート。 340 00:22:59,487 --> 00:23:03,007 (日向子)では… いただきます。➡ 341 00:23:03,007 --> 00:23:05,007 はむっ。 342 00:23:06,427 --> 00:23:10,281 ≪野性味あふれる 合鴨の香ばしさ そして➡ 343 00:23:10,281 --> 00:23:14,281 鼻に抜けるような清涼感が 味の格調を高めている≫ 344 00:23:15,753 --> 00:23:17,772 ≪わあぁ~≫ 345 00:23:17,772 --> 00:23:20,574 ≪雄々しさと気品が 重低音となり➡ 346 00:23:20,574 --> 00:23:24,378 おなかの奥まで響く。 それは まるで…≫ 347 00:23:24,378 --> 00:23:29,767 ♬~(歌声) 348 00:23:29,767 --> 00:23:32,236 (日向子)≪合鴨の歌うアリア!≫ 349 00:23:32,236 --> 00:23:35,940 ♬~(歌声) 350 00:23:35,940 --> 00:23:39,076 (日向子) ≪この鴨になら… 抱かれたい!≫ 351 00:23:39,076 --> 00:23:42,980 ♬~(歌声) 352 00:23:42,980 --> 00:23:45,299 おい! あの緑色のソース➡ 353 00:23:45,299 --> 00:23:48,519 サルサ・ヴェルデじゃないか? (学生)それって➡ 354 00:23:48,519 --> 00:23:51,055 アンチョビとか イタリアンパセリを刻んで作る➡ 355 00:23:51,055 --> 00:23:53,140 イタリア料理定番の!? 356 00:23:53,140 --> 00:23:56,093 何考えてんだ! テーマは 日本料理だぞ! 357 00:23:56,093 --> 00:23:58,496 あんなの 失格に決まってるわよ。 358 00:23:58,496 --> 00:24:02,716 いいえ。 このソースは アンチョビではなく アユの塩辛➡ 359 00:24:02,716 --> 00:24:06,187 うるかを主体に作られています。 (一同)えっ!? 360 00:24:06,187 --> 00:24:10,174 うるかは 本来ならば 1週間以上かけて作るものですが➡ 361 00:24:10,174 --> 00:24:13,144 これは即席ですね? はい。➡ 362 00:24:13,144 --> 00:24:16,063 水洗いしたアユの内臓を 日本酒で ゆで➡ 363 00:24:16,063 --> 00:24:18,599 みりん しょうゆ 塩を加えれば➡ 364 00:24:18,599 --> 00:24:21,869 適度な苦みが たまらない 即席の濃厚うるかの➡ 365 00:24:21,869 --> 00:24:24,305 出来上がりです。 (学生)そんなことが…。 366 00:24:24,305 --> 00:24:27,174 (日向子) 工夫は それだけではありません。 367 00:24:27,174 --> 00:24:31,645 パセリに代えて 大葉とアサツキを刻み 混ぜ合わせることで➡ 368 00:24:31,645 --> 00:24:35,483 鮮やかな緑と爽やかな味を出し また➡ 369 00:24:35,483 --> 00:24:38,903 日本料理には ほとんど使われない ニンニクの代わりに➡ 370 00:24:38,903 --> 00:24:43,007 ゆずこしょうを使用し 和食らしい風味を与えています。 371 00:24:43,007 --> 00:24:46,694 そう! これは 即席うるかを主体にした➡ 372 00:24:46,694 --> 00:24:48,729 和風サルサ・ヴェルデです! 373 00:24:48,729 --> 00:24:51,432 イタリアンのソースを 和風に仕上げた!? 374 00:24:51,432 --> 00:24:54,268 くそっ! 聞いてるだけで よだれが…。 375 00:24:54,268 --> 00:24:56,687 そんな数の食材の組み合わせを➡ 376 00:24:56,687 --> 00:24:59,790 この山の中で成立させるなんて! 377 00:24:59,790 --> 00:25:01,876 ≪イタリアは 日本と違い➡ 378 00:25:01,876 --> 00:25:05,462 古くから 肉食中心の食文化を持つ。➡ 379 00:25:05,462 --> 00:25:07,781 彼らの地元 トスカーナ州でも➡ 380 00:25:07,781 --> 00:25:12,570 シーズンには 鴨やウサギ イノシシなどが食卓に出される。➡ 381 00:25:12,570 --> 00:25:17,942 その生活の中で 鴨の解体 さばき方を学んだのですね。➡ 382 00:25:17,942 --> 00:25:21,145 むね肉は しょうゆ からし 黒こしょう➡ 383 00:25:21,145 --> 00:25:24,331 蜂蜜を混ぜた たれで 香ばしく焼き上げられ➡ 384 00:25:24,331 --> 00:25:27,151 ソースとの相性も ばっちりです≫ 385 00:25:27,151 --> 00:25:29,153 合鴨とサルサ・ヴェルデ➡ 386 00:25:29,153 --> 00:25:31,839 それぞれに 和風のエッセンスをちりばめ➡ 387 00:25:31,839 --> 00:25:35,226 見事に日本料理として まとめ上げている。➡ 388 00:25:35,226 --> 00:25:37,444 タクミ・アルディーニ イサミ・アルディーニ➡ 389 00:25:37,444 --> 00:25:39,480 合格とします。 390 00:25:39,480 --> 00:25:41,515 (2人)グラッツェ! 391 00:25:41,515 --> 00:25:44,969 ≪食材が限られてる状況でも 機転を利かせて➡ 392 00:25:44,969 --> 00:25:47,838 あんなにすごい料理を 完成させるなんて➡ 393 00:25:47,838 --> 00:25:50,140 あの人 まるで➡ 394 00:25:50,140 --> 00:25:52,140 創真君みたい≫ 395 00:25:55,246 --> 00:26:07,858 ♬~ 396 00:26:07,858 --> 00:26:11,929 ♬~ 397 00:26:11,929 --> 00:26:31,232 ♬~ 398 00:26:31,232 --> 00:26:51,285 ♬~ 399 00:26:51,285 --> 00:26:56,085 ♬~ 400 00:27:00,261 --> 00:27:20,164 ♬~ 401 00:27:20,164 --> 00:27:23,764 ♬~ 402 00:27:25,219 --> 00:27:30,307 ♬~ 403 00:27:30,307 --> 00:27:32,343 おお~! 404 00:27:32,343 --> 00:27:35,312 メラヴィリョーゾ! 405 00:27:35,312 --> 00:27:38,315 薙切えりな 合格! ふっ。 406 00:27:38,315 --> 00:27:40,315 ごきげんよう。 407 00:29:14,495 --> 00:29:16,930 (タクミ)次回 「食戟のソーマ」➡ 408 00:29:16,930 --> 00:29:19,230 九品目だ。 (イサミ)ぶふふっ。 409 00:29:21,668 --> 00:29:23,704 (イサミ) ぶふふふっ。 410 00:29:23,704 --> 00:29:26,106 (タクミ)グラッツェ! (イサミ)グラッツェ! 411 00:29:26,106 --> 00:29:30,106 (タクミ)踏むぞ 踏むぞ~。 (イサミ)兄ちゃん かっこ悪~い。