1 00:00:03,895 --> 00:00:07,415 (幸平創真) 一色先輩~! 帰って来たっす~! 2 00:00:07,415 --> 00:00:09,484 (一色)みんな おかえり! 3 00:00:09,484 --> 00:00:12,287 あの地獄の合宿を 生き抜いたんだね。 4 00:00:12,287 --> 00:00:14,387 本当にお疲れさま…。 えっ? 5 00:00:15,757 --> 00:00:17,926 ただいま~。 6 00:00:17,926 --> 00:00:20,745 (一色)創真君!? 一段と たくましくなって…。➡ 7 00:00:20,745 --> 00:00:22,981 よほど課題が厳しかったと見える。 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,584 (田所恵)クッチャ クッチャ…。 (一色)田所ちゃん!?➡ 9 00:00:25,584 --> 00:00:27,619 田所ちゃんなのかい!? クッチャ クッチャ…。 10 00:00:27,619 --> 00:00:29,638 (一色) みんなも なんだか やさぐれて…。 11 00:00:29,638 --> 00:00:31,673 るっせぇです! (一色)はっ! 12 00:00:31,673 --> 00:00:33,808 (悠姫) きっしっしっしっ! 姉御➡ 13 00:00:33,808 --> 00:00:36,311 こいつ フクロにしちまいましょうぜぇ。 14 00:00:36,311 --> 00:00:39,114 (2人)しちまいやしょうぜぇ。 15 00:00:39,114 --> 00:00:42,450 (涼子)パイセンに 失礼ぶっこいてんじゃねぇよ。 16 00:00:42,450 --> 00:00:44,769 あたいが許さんぜよ。 17 00:00:44,769 --> 00:00:47,906 (一色)伊武崎君… いつもの チャーミングなヘアスタイルが➡ 18 00:00:47,906 --> 00:00:50,108 台なしじゃないか。 (伊武崎)もじゃ。 19 00:00:50,108 --> 00:00:54,496 あぁ…。 あっ そういえば 丸井君は? 20 00:00:54,496 --> 00:00:56,798 彼だけ 姿が見えないようだが。 21 00:00:56,798 --> 00:00:59,851 (伊武崎) 回収できたのは これだけだ。 22 00:00:59,851 --> 00:01:02,487 そ… そんな!➡ 23 00:01:02,487 --> 00:01:05,774 丸井君~! (丸井)はははっ…。 24 00:01:05,774 --> 00:01:08,577 はあっ! あっ…。 25 00:01:08,577 --> 00:01:11,863 はぁ… 夢か。➡ 26 00:01:11,863 --> 00:01:14,399 今日で 合宿は3日目。➡ 27 00:01:14,399 --> 00:01:17,452 みんな どうか無事で。 28 00:01:17,452 --> 00:01:21,452 (学生たち)うおぉ~! 29 00:01:23,558 --> 00:01:25,794 (丸井)ひぃ~! (2人)んん~! 30 00:01:25,794 --> 00:01:34,703 ♬~ 31 00:01:34,703 --> 00:01:36,805 なっとらん! 作り直し! 32 00:01:36,805 --> 00:01:41,109 ♬~ 33 00:01:41,109 --> 00:01:45,030 (講師)うむ! 合格だ。 片づけていいぞ 田所恵。 34 00:01:45,030 --> 00:01:47,430 あっ! ありがとうございます。 35 00:01:48,867 --> 00:01:50,902 うわっ。 どけよ 邪魔だ! 36 00:01:50,902 --> 00:01:53,338 ご… ごめんなさい~。 37 00:01:53,338 --> 00:01:57,738 (心の声)≪やるじゃん 田所。 まだ 危なっかしいところもあるけど≫ 38 00:02:01,279 --> 00:02:05,350 ≪足りねぇ… まだ ちっとも≫ 39 00:02:05,350 --> 00:02:07,350 ≪上等!≫ 40 00:02:08,737 --> 00:02:12,524 ≪もっと腕を上げねぇと。 もっと!≫ 41 00:02:12,524 --> 00:03:41,424 ♬~ 42 00:03:56,411 --> 00:03:59,230 (アリス)いつまでも女王様気取りで➡ 43 00:03:59,230 --> 00:04:01,433 いられると思わないでね。 44 00:04:01,433 --> 00:04:06,354 ♬~ 45 00:04:06,354 --> 00:04:09,240 (薙切えりな)忠告ありがとう。 46 00:04:09,240 --> 00:04:12,177 一応 頭に入れておきます。 47 00:04:12,177 --> 00:04:14,612 下々の ざれ言としてね。 48 00:04:14,612 --> 00:04:18,116 ♬~ 49 00:04:18,116 --> 00:04:20,116 ふふっ。 50 00:04:21,469 --> 00:04:23,505 (悠姫)あぁ~!➡ 51 00:04:23,505 --> 00:04:25,607 今日も きつかった~。➡ 52 00:04:25,607 --> 00:04:28,777 あぁ… 早く部屋で寝たい。 53 00:04:28,777 --> 00:04:31,029 (涼子)でも 残りは あと2日。➡ 54 00:04:31,029 --> 00:04:33,731 ギリギリ なんとかなるかもね。 (丸井)うぅ…。 55 00:04:33,731 --> 00:04:37,135 あら? 今夜の就寝時間が書いてない。 56 00:04:37,135 --> 00:04:39,804 (伊武崎)ん? ほんとだな。 57 00:04:39,804 --> 00:04:41,823 (悠姫)印刷ミスじゃない? 58 00:04:41,823 --> 00:04:44,642 [スピーカ] ピンポンパンポーン(チャイム) 59 00:04:44,642 --> 00:04:47,762 [スピーカ](堂島)遠月学園 全生徒の諸君➡ 60 00:04:47,762 --> 00:04:49,798 今から1時間後➡ 61 00:04:49,798 --> 00:04:52,066 22時に 制服に着替えて➡ 62 00:04:52,066 --> 00:04:55,120 大宴会場に集合してくれ。 (悠姫)ええ~? 63 00:04:55,120 --> 00:04:57,138 (青木)なんだ? (佐藤)めんどくせぇ~。 64 00:04:57,138 --> 00:04:59,238 (丸井)あぁ~。 (一同)あっ。 65 00:05:00,592 --> 00:05:03,027 なんか だいぶ 数減ったなぁ。 66 00:05:03,027 --> 00:05:05,063 うう~…。 67 00:05:05,063 --> 00:05:07,532 (涼子) やっぱり みんな ボロボロね。 68 00:05:07,532 --> 00:05:09,818 こんな時間に 一体 何が…。 69 00:05:09,818 --> 00:05:12,086 ≪(タクミ)幸平! ん? 70 00:05:12,086 --> 00:05:15,023 (郁魅)てめぇなぁ! 卒業生と食戟なんて➡ 71 00:05:15,023 --> 00:05:17,859 むちゃしてんなよ バカ野郎! (タクミ)俺との決着をつけず➡ 72 00:05:17,859 --> 00:05:20,361 学園を去るなんて 許さないぞ! 73 00:05:20,361 --> 00:05:23,431 (郁魅)んだよ てめぇは。 (タクミ)君こそ なんだ。 74 00:05:23,431 --> 00:05:26,951 二人は なんで 俺らの食戟のこと知ってんの? 75 00:05:26,951 --> 00:05:29,687 (2人)そこら中で うわさになってんだよ! 76 00:05:29,687 --> 00:05:32,557 (タクミ)でも 幸平が ここにいるってことは…。 77 00:05:32,557 --> 00:05:34,659 (郁魅)まさか 四宮シェフに! 78 00:05:34,659 --> 00:05:37,328 (2人)そうなのか!? あっ。 79 00:05:37,328 --> 00:05:39,497 いや すげぇ負けた。 80 00:05:39,497 --> 00:05:42,383 (タクミ)ええっ!? そうなの… か? 81 00:05:42,383 --> 00:05:45,587 いや~ だから もう聞かんでくれ。 82 00:05:45,587 --> 00:05:48,356 (郁魅)説明しやがれ 何が どうなったのか! 83 00:05:48,356 --> 00:05:50,391 おっ! 見ろよ。 84 00:05:50,391 --> 00:05:52,560 わあ~。 あっ! 85 00:05:52,560 --> 00:05:55,060 (学生)えりな様。 (学生)えりな様だ。 86 00:05:56,564 --> 00:05:59,317 [スピーカ](堂島)全員 ステージに注目!➡ 87 00:05:59,317 --> 00:06:01,920 集まってもらったのは ほかでもない。 88 00:06:01,920 --> 00:06:05,023 明日の課題について 連絡するためだ。 89 00:06:05,023 --> 00:06:08,810 (伊武崎)明日の? なんで それを前日の夜に? 90 00:06:08,810 --> 00:06:10,845 [スピーカ](堂島)課題内容は➡ 91 00:06:10,845 --> 00:06:15,083 この「遠月リゾート」のお客様に 提供するにふさわしい➡ 92 00:06:15,083 --> 00:06:18,052 朝食の新メニュー作りだ。➡ 93 00:06:18,052 --> 00:06:20,154 朝食は ホテルの顔。➡ 94 00:06:20,154 --> 00:06:24,859 宿泊客の一日の始まりを演出する 大切な食事だ。➡ 95 00:06:24,859 --> 00:06:27,228 そのテーブルを 晴れやかに彩るような➡ 96 00:06:27,228 --> 00:06:30,181 新鮮な 驚きのあるひと品を➡ 97 00:06:30,181 --> 00:06:32,217 提案してもらいたい。➡ 98 00:06:32,217 --> 00:06:34,217 メインの食材は 卵。 99 00:06:35,587 --> 00:06:38,056 和洋中といった ジャンルは問わないが➡ 100 00:06:38,056 --> 00:06:41,292 ビュッフェ形式での提供を 基本とする。➡ 101 00:06:41,292 --> 00:06:45,079 審査開始は 明日の午前6時だ。➡ 102 00:06:45,079 --> 00:06:47,482 その時刻に試食できるよう 準備してくれ。 103 00:06:47,482 --> 00:06:49,517 (ざわめき) 104 00:06:49,517 --> 00:06:53,488 (悠姫) んん~? 私の聞き間違いかなぁ。 105 00:06:53,488 --> 00:06:56,274 午後6時だよね? いいや➡ 106 00:06:56,274 --> 00:06:58,760 完全に 午前って言ったぜ。 107 00:06:58,760 --> 00:07:03,665 うう~! ってことは~! 寝てる場合じゃな~い! 108 00:07:03,665 --> 00:07:06,451 (堂島) 朝までの時間の使い方は自由。➡ 109 00:07:06,451 --> 00:07:09,103 各厨房で試作を行うもよし➡ 110 00:07:09,103 --> 00:07:13,424 部屋で睡眠を取るもよしだ。 では 明朝 また会おう。 111 00:07:13,424 --> 00:07:15,460 解散! 112 00:07:15,460 --> 00:07:18,496 無理だ… もう 全身が がたがたなのに。 113 00:07:18,496 --> 00:07:22,216 こんな状態で まともに 頭 働かねぇよ! 114 00:07:22,216 --> 00:07:25,270 ようやく 張り合いのある課題が出たな。 115 00:07:25,270 --> 00:07:27,905 楽しみにしていろ 幸平。 ん? 116 00:07:27,905 --> 00:07:30,275 イタリアの定番卵料理を➡ 117 00:07:30,275 --> 00:07:35,046 「アルディーニ」の技でアレンジした 至高の朝食を お見舞いしてやる! 118 00:07:35,046 --> 00:07:38,599 へえ~! イタリアの定番卵料理って➡ 119 00:07:38,599 --> 00:07:40,935 どんな感じなんだ? ふっ! 120 00:07:40,935 --> 00:07:44,522 (イサミ)えっとねぇ 卵に チーズとか野菜をからめて…。 121 00:07:44,522 --> 00:07:46,874 (タクミ) どうして ばらすんだ イサミ!➡ 122 00:07:46,874 --> 00:07:48,910 それ以上のネタばらしは よせ!➡ 123 00:07:48,910 --> 00:07:52,397 ほら もう さっさと行くぞ! (イサミ)はいはい。 124 00:07:52,397 --> 00:07:54,799 そういや 俺の編入試験➡ 125 00:07:54,799 --> 00:07:58,336 あんときも 卵が お題だったよな。 うっ! 126 00:07:58,336 --> 00:08:00,371 (回想)((メインの食材は 卵)) 127 00:08:00,371 --> 00:08:02,407 ((ひと品 作りなさい)) 128 00:08:02,407 --> 00:08:04,442 ((おあがりよ!)) 129 00:08:04,442 --> 00:08:07,428 なついな~。 なあ 薙切。 130 00:08:07,428 --> 00:08:09,964 き… 気安く話かけないで! 131 00:08:09,964 --> 00:08:12,000 忠告しておくけれど➡ 132 00:08:12,000 --> 00:08:15,770 あのときのような下品な料理は 出さないことだわ。 133 00:08:15,770 --> 00:08:18,923 審査員の失笑を 買いたくなければね。 134 00:08:18,923 --> 00:08:21,476 でも お前 美味そうに食ってたじゃねぇか。 135 00:08:21,476 --> 00:08:24,629 はあ!? 誰が! 言ったでしょ 不味いって! 136 00:08:24,629 --> 00:08:27,415 (緋沙子)えりな様~!➡ 137 00:08:27,415 --> 00:08:29,617 調理室の手配が済みました。 138 00:08:29,617 --> 00:08:32,253 よろしい。 では 向かいましょう。 139 00:08:32,253 --> 00:08:36,057 まっ せいぜい ない知恵を絞りなさい。 140 00:08:36,057 --> 00:08:38,359 ごきげんよう。 141 00:08:38,359 --> 00:08:40,795 (悠姫) ふふっ… ふふっ… ふふっ…。 142 00:08:40,795 --> 00:08:43,715 あの… 二人とも 大丈夫? 143 00:08:43,715 --> 00:08:46,501 (悠姫)こうなったら 根性 見せてやんよ~! 144 00:08:46,501 --> 00:08:48,669 ほら 丸井 立ちな! 絶対 みんなそろって➡ 145 00:08:48,669 --> 00:08:50,805 寮に帰るよ~! ぐぐっ…。 146 00:08:50,805 --> 00:08:54,609 極星~! ファイト~! おお~~‼ 147 00:08:54,609 --> 00:08:56,711 お… おお~。 148 00:08:56,711 --> 00:08:58,963 (堂島)静かな夜だ。➡ 149 00:08:58,963 --> 00:09:01,733 いつもの 怒号飛び交う課題風景とは➡ 150 00:09:01,733 --> 00:09:04,268 大違いですな。 (シャペル)うむ。 151 00:09:04,268 --> 00:09:07,305 だが おそらく 学生たちは今➡ 152 00:09:07,305 --> 00:09:10,158 怒号よりも もっと激しい➡ 153 00:09:10,158 --> 00:09:13,795 焦燥の真っただ中にいるのだ。 154 00:09:13,795 --> 00:09:17,632 (学生)う~ん…。 (学生)これで大丈夫かなぁ。 155 00:09:17,632 --> 00:09:20,301 別の味付けも試すか。 156 00:09:20,301 --> 00:09:23,421 (伊武崎) 思った以上に えぐい課題だな。 157 00:09:23,421 --> 00:09:27,492 (涼子)そうね。 自分の料理に よほど自信がなきゃ➡ 158 00:09:27,492 --> 00:09:30,561 はやばやと 寝る気にもなれないわね。 159 00:09:30,561 --> 00:09:34,348 私は もう休みますが あなたは まだ試作を? 160 00:09:34,348 --> 00:09:37,418 (緋沙子) は… はい。 まだ半ばですので。 161 00:09:37,418 --> 00:09:41,489 そう。 ほどほどで切り上げなさいな。 162 00:09:41,489 --> 00:09:43,708 ≪さすが えりな様≫ 163 00:09:43,708 --> 00:09:45,843 ≪プレッシャーなど なきがごとし!≫ 164 00:09:45,843 --> 00:09:48,896 ≪女王然とした態度 感服いたします!≫ 165 00:09:48,896 --> 00:09:50,915 ああ~ それと➡ 166 00:09:50,915 --> 00:09:53,901 明日の晩は 七並べで勝負よ! 167 00:09:53,901 --> 00:09:56,938 昨日のババ抜きは その…➡ 168 00:09:56,938 --> 00:09:59,540 少し不調だっただけだから。 169 00:09:59,540 --> 00:10:02,143 いいわね! あっ… はい。 170 00:10:02,143 --> 00:10:04,679 ≪さすが えりな様。 何事にも➡ 171 00:10:04,679 --> 00:10:08,116 常に勝者であろうとするご意志 感服です!≫ 172 00:10:08,116 --> 00:10:10,151 ((嫌ぁ~~!)) 173 00:10:10,151 --> 00:10:12,370 ≪幸平創真…≫ 174 00:10:12,370 --> 00:10:15,470 ≪私の料理で 君を否定してあげます≫ 175 00:10:16,841 --> 00:10:18,976 ≪しかとご覧に入れましょう➡ 176 00:10:18,976 --> 00:10:23,476 遠月にふさわしい 卵料理の王道というものをね≫ 177 00:10:26,984 --> 00:10:29,487 ≪んん~ ビュッフェってのは 確か➡ 178 00:10:29,487 --> 00:10:32,039 バイキングみたいなやつだっけ?≫ 179 00:10:32,039 --> 00:10:36,127 ≪高級ホテルの朝食なんて ピンと来ねぇけど…≫ 180 00:10:36,127 --> 00:10:38,463 とりあえず作ってみっか。 181 00:10:38,463 --> 00:10:41,282 卵料理といえば…➡ 182 00:10:41,282 --> 00:10:43,885 和食なら だし巻き卵➡ 183 00:10:43,885 --> 00:10:46,485 洋食なら スクランブルエッグあたりだな。 184 00:10:48,289 --> 00:10:50,489 ふぅ~ ふぅ~。 185 00:10:56,931 --> 00:10:59,283 美味ぇ~‼ うわっ! 186 00:10:59,283 --> 00:11:01,302 う~ん…。 187 00:11:01,302 --> 00:11:03,704 ≪美味い。 美味いけども➡ 188 00:11:03,704 --> 00:11:06,757 これじゃあ ダメなんだよな…≫ 189 00:11:06,757 --> 00:11:09,327 (城一郎)((ははははっ。➡ 190 00:11:09,327 --> 00:11:12,747 新メニューか。 面白ぇもん作ったなぁ。➡ 191 00:11:12,747 --> 00:11:16,501 でも 却下だ)) ((ええ~? なんでだよ 親父!)) 192 00:11:16,501 --> 00:11:20,271 ((美味いって言ってたじゃん!)) (城一郎)((いいか 創真➡ 193 00:11:20,271 --> 00:11:23,124 うちは定食屋だぜ)) ((えっ?)) 194 00:11:23,124 --> 00:11:25,376 (城一郎) ((客は 定食屋らしい品を求めて➡ 195 00:11:25,376 --> 00:11:27,461 「ゆきひら」に来るんだ)) 196 00:11:27,461 --> 00:11:30,314 ((そこから外れた とっぴな品を作っても➡ 197 00:11:30,314 --> 00:11:32,400 しょうがねぇってこった)) 198 00:11:32,400 --> 00:11:35,536 ≪奇をてらっただけの料理じゃ ダメだ≫ 199 00:11:35,536 --> 00:11:39,340 ≪高級ホテルにふさわしい 卵料理の定番メニュー≫ 200 00:11:39,340 --> 00:11:42,009 ((新鮮な 驚きのあるひと品を➡ 201 00:11:42,009 --> 00:11:44,028 提案してもらいたい)) 202 00:11:44,028 --> 00:11:48,683 ≪そこに何か一つ 驚きを加えるアイデアを…≫ 203 00:11:48,683 --> 00:11:51,068 ≪そうだ!≫ (タクミ)完成だ! 204 00:11:51,068 --> 00:11:54,755 これぞ 「アルディーニ」の技術を 尽くした朝食! 205 00:11:54,755 --> 00:11:58,459 うおぉ~! 待っていろ 幸平!➡ 206 00:11:58,459 --> 00:12:01,062 この俺の至高の料理を! 207 00:12:01,062 --> 00:12:03,848 出来たんなら 早く寝なよ 兄ちゃん。 208 00:12:03,848 --> 00:12:06,751 あわわわわ…。 209 00:12:06,751 --> 00:12:10,087 ≪どうしよう どうしよう! 早くメニューを決めないと!≫ 210 00:12:10,087 --> 00:12:12,356 ((田所らしい料理を 作りゃいいんだ)) 211 00:12:12,356 --> 00:12:14,408 ((それでいいんだ)) 212 00:12:14,408 --> 00:12:18,296 ((ホスピタリティー それが 君の料理にはある!)) 213 00:12:18,296 --> 00:12:20,731 ≪う~ん。 朝は➡ 214 00:12:20,731 --> 00:12:23,317 たくさん 食べられない人もいるから➡ 215 00:12:23,317 --> 00:12:27,038 ボリュームがあり過ぎない メニューの方がいいかな≫ 216 00:12:27,038 --> 00:12:29,056 ボリューム…。 217 00:12:29,056 --> 00:12:31,092 そっか それなら! 218 00:12:31,092 --> 00:12:36,931 ♬~ 219 00:12:36,931 --> 00:12:38,983 (青木)んだ こらぁ! (佐藤)んだ こらぁ! 220 00:12:38,983 --> 00:12:41,202 がぁ~ がぁ~ がぁ~。 221 00:12:41,202 --> 00:12:43,202 がふっ! あっ ああっ…。 222 00:12:44,589 --> 00:12:46,589 はあ~! ザシュ ザシュ! 223 00:12:48,326 --> 00:12:50,361 うん。 224 00:12:50,361 --> 00:12:53,381 おしっ イメージ固まったぜ。 225 00:12:53,381 --> 00:12:55,816 早速 試作を…。 だっ! 226 00:12:55,816 --> 00:12:58,519 びびった! 誰だ? お前。 227 00:12:58,519 --> 00:13:00,638 (アリス)ふ~ん。 228 00:13:00,638 --> 00:13:03,557 なかなか美味しい品が出来そうね。 229 00:13:03,557 --> 00:13:07,111 あっ? ああ~ そう。 サンキュー。 230 00:13:07,111 --> 00:13:09,046 ≪なんだ? こいつ≫ 231 00:13:09,046 --> 00:13:11,365 ≪肌… 髪… 白っ≫ 232 00:13:11,365 --> 00:13:13,384 ふふっ。➡ 233 00:13:13,384 --> 00:13:16,854 明日の朝が 楽しみね。 では ごきげんよう。 234 00:13:16,854 --> 00:13:20,925 ドン! (アリス)うぐっ! 痛ぁ~い!➡ 235 00:13:20,925 --> 00:13:23,010 くっ… ううっ…。 236 00:13:23,010 --> 00:13:26,113 ♬~ 237 00:13:26,113 --> 00:13:29,400 ちょっと もう! 突っ立ってないで どいてよね! 238 00:13:29,400 --> 00:13:32,770 (リョウ)けど お嬢が この位置で立ってろって言ったから。 239 00:13:32,770 --> 00:13:34,805 (アリス)それは 相手を威嚇するときだけとも➡ 240 00:13:34,805 --> 00:13:36,841 言ったはずだわ! 241 00:13:36,841 --> 00:13:41,762 私の斜め後ろで 斜に構えてると すごみが よい感じなの! 242 00:13:41,762 --> 00:13:45,316 あっ あれは どうしたの? あのゴリゴリボール! 243 00:13:45,316 --> 00:13:48,636 どっかに忘れた。 信じられない! 244 00:13:48,636 --> 00:13:51,839 あれも すごみを出すのに よい塩梅なんだから!➡ 245 00:13:51,839 --> 00:13:53,874 ほんと でくの坊ね!➡ 246 00:13:53,874 --> 00:13:56,944 あっ ごめんあそばせ。 なんのお話だったかしら? 247 00:13:56,944 --> 00:14:01,082 いや… 話って話は 全然してなかったけど。 248 00:14:01,082 --> 00:14:03,951 お前ら もう 作る品 決まったわけ? 249 00:14:03,951 --> 00:14:06,454 まあね。 あなたも➡ 250 00:14:06,454 --> 00:14:08,806 試作 頑張ってね~。 それじゃ。 251 00:14:08,806 --> 00:14:11,776 バタン(ドアの開閉音) なんだったんだ? 252 00:14:11,776 --> 00:14:14,812 (アリス)あれが 幸平創真君だってさ。 253 00:14:14,812 --> 00:14:18,532 うわさの割には なんだか 期待外れみたいね➡ 254 00:14:18,532 --> 00:14:21,902 あんな料理を作るつもりなんて。 ふふっ。➡ 255 00:14:21,902 --> 00:14:25,039 よほど不合格になりたいのかしら。 256 00:14:25,039 --> 00:14:29,339 (一色)あはははっ。 あはははっ! くはははっ‼ 257 00:14:31,340 --> 00:14:34,440 おっ おっ。 うお~ 広ぇ~‼ 258 00:14:36,400 --> 00:14:40,040 (学生)おい 寝るな! ああ… すまん。 259 00:14:40,040 --> 00:14:42,940 おっ 田所も この会場か。 260 00:14:42,940 --> 00:14:45,160 「人」の字を飲んでいる…。 261 00:14:45,160 --> 00:14:47,990 おっ タクミもいるじゃん。 262 00:14:47,990 --> 00:14:51,210 なんか言ってるけど… 遠くて分からん。 263 00:14:51,210 --> 00:14:54,330 えっと 俺の場所は ここだな。 264 00:14:54,330 --> 00:14:56,370 あっ。 ん? 265 00:14:56,370 --> 00:14:58,790 薙切! お隣じゃん。 266 00:14:58,790 --> 00:15:02,860 ゆゆゆ… 幸平君!? 合宿入ってから よく会うなぁ。 267 00:15:02,860 --> 00:15:05,910 ≪どれだけ神出鬼没なの この男≫ 268 00:15:05,910 --> 00:15:07,930 ≪心臓に悪い!≫ 269 00:15:07,930 --> 00:15:11,020 何気に お前の料理見んの 初めてだなぁ。 270 00:15:11,020 --> 00:15:14,620 ≪まあ 私の力を見せつけるには 好都合ね≫ 271 00:15:14,620 --> 00:15:19,290 ええ 存分に味わうといいわ 私と君の料理の差を。 272 00:15:19,290 --> 00:15:22,280 ん? 食べ比べするってこと? 273 00:15:22,280 --> 00:15:25,310 別にいいけど 課題のあとでな。 274 00:15:25,310 --> 00:15:28,400 ち… 違う! そういうことじゃなくて! 275 00:15:28,400 --> 00:15:30,420 ≪皮肉が通じない!≫ 276 00:15:30,420 --> 00:15:33,510 まっ お互い頑張ろうや。 あっ。 277 00:15:33,510 --> 00:15:37,260 君 もしかして スフレの何かを作るつもり? 278 00:15:37,260 --> 00:15:40,310 おう。 俺は オムレツでいくわ。 279 00:15:40,310 --> 00:15:44,100 卵白を メレンゲ状に 泡立ててから焼くことで➡ 280 00:15:44,100 --> 00:15:47,950 普通のオムレツじゃ 味わえない食感に仕上がる。 281 00:15:47,950 --> 00:15:50,690 それがスフレオムレツだ。 282 00:15:50,690 --> 00:15:55,290 予想外の食感に出会うことも 料理の驚きの一つだよな。 283 00:15:57,110 --> 00:16:00,710 なんだよ? いいえ なんでも。 284 00:16:02,130 --> 00:16:04,650 ≪食感… ね≫ 285 00:16:04,650 --> 00:16:08,020 (堂島)各自 料理を出す準備は出来たな?➡ 286 00:16:08,020 --> 00:16:10,660 これより 合格条件の説明に入る。➡ 287 00:16:10,660 --> 00:16:12,700 [テレビ] まずは審査員の紹介だ。 288 00:16:12,700 --> 00:16:14,950 ん? ≫ガチャ(ドアの開閉音) 289 00:16:14,950 --> 00:16:17,920 (子供たち)わあ~! (学生)こ… 子供!? 290 00:16:17,920 --> 00:16:21,520 [テレビ](堂島)遠月リゾートが提携している 食材の生産者の方々➡ 291 00:16:21,520 --> 00:16:24,160 そして そのご家族だ。➡ 292 00:16:24,160 --> 00:16:27,360 毎年 この合宿で 審査を務めてくださっており➡ 293 00:16:27,360 --> 00:16:29,530 「驚きのある卵料理」 というテーマも➡ 294 00:16:29,530 --> 00:16:31,860 お伝えしてある。 すっげぇ人数! 295 00:16:31,860 --> 00:16:34,470 [テレビ](堂島) 審査は 非常に正確でおいでだ。 296 00:16:34,470 --> 00:16:37,950 (徳蔵) うはははっ! おかげさまでなぁ。 297 00:16:37,950 --> 00:16:41,620 (徳蔵)≪不出来な品には 食いつかんと思っておくれ≫ 298 00:16:41,620 --> 00:16:43,660 (耕助)≪ふっ ふふっ!≫ 299 00:16:43,660 --> 00:16:45,690 (久作)≪ぬぅ~!≫ 300 00:16:45,690 --> 00:16:47,690 このおっさんたち…。 301 00:16:49,180 --> 00:16:52,300 貫禄あり過ぎ! めちゃくちゃ怖ぇ~! 302 00:16:52,300 --> 00:16:55,050 [テレビ](堂島) そして 我が遠月リゾートから➡ 303 00:16:55,050 --> 00:16:58,490 調理部門とサービス部門の スタッフたちも審査に加わる。 304 00:16:58,490 --> 00:17:00,530 (一同)えっ! (2人)なっ! 305 00:17:00,530 --> 00:17:03,200 (青木)サービス部門を率いる 給仕長! 306 00:17:03,200 --> 00:17:07,080 (佐藤)堂島シェフの右腕の 料理人まで! 307 00:17:07,080 --> 00:17:09,640 合格基準は2つ。 308 00:17:09,640 --> 00:17:11,990 生産者のプロと現場のプロ➡ 309 00:17:11,990 --> 00:17:15,520 彼らに認められる発想が あるか否か!➡ 310 00:17:15,520 --> 00:17:18,440 [テレビ] そして もう1つは 今から2時間以内に➡ 311 00:17:18,440 --> 00:17:22,010 200食以上 食してもらうこと! 312 00:17:22,010 --> 00:17:24,200 200食か~。 313 00:17:24,200 --> 00:17:28,470 (タクミ)≪なるほど。 老若男女 さまざまな客層≫ 314 00:17:28,470 --> 00:17:32,560 ≪まさに ホテルの朝食を 再現してるわけか≫ 315 00:17:32,560 --> 00:17:36,160 ≪これは極めて 現場の実戦に近い課題だ≫ 316 00:17:36,160 --> 00:17:39,600 以上を満たした者を 合格とする!➡ 317 00:17:39,600 --> 00:17:42,270 では 各会場 審査員の皆様➡ 318 00:17:42,270 --> 00:17:45,900 [テレビ] 朝食のひとときを 存分に お楽しみください。➡ 319 00:17:45,900 --> 00:17:47,960 審査開始! 320 00:17:47,960 --> 00:17:50,760 お待たせしました! いらっしゃいませ! 321 00:17:50,760 --> 00:17:53,280 (学生)どうぞ! (学生)お召し上がりください! 322 00:17:53,280 --> 00:17:55,630 あら 香ばしい香り。 323 00:17:55,630 --> 00:17:58,430 これは? (タクミ)フリッタータです。 324 00:17:58,430 --> 00:18:03,020 (サービス係)イタリア発祥の卵料理ね。 チーズをからめて焼き上げてある。 325 00:18:03,020 --> 00:18:06,090 でも 朝食としては 少し平凡な気も…。 326 00:18:06,090 --> 00:18:08,160 (タクミ)いえいえ。 (2人)ん? 327 00:18:08,160 --> 00:18:12,250 僕のフリッタータは サラダとして 召し上がっていただきます。➡ 328 00:18:12,250 --> 00:18:14,800 フリッタータを ざっくり粗くほぐして➡ 329 00:18:14,800 --> 00:18:17,170 野菜と和える。 (2人)あぁ…。 330 00:18:17,170 --> 00:18:21,990 (タクミ)バルサミコソースと パルミジャーノチーズを散らして➡ 331 00:18:21,990 --> 00:18:24,010 完成。➡ 332 00:18:24,010 --> 00:18:26,810 「インサラータ・フリッタータ」! 333 00:18:26,810 --> 00:18:29,980 インサラータ? サラダって意味よね? 334 00:18:29,980 --> 00:18:34,090 ♬~ 335 00:18:34,090 --> 00:18:36,540 ≪わあっ 美味しい!≫ 336 00:18:36,540 --> 00:18:40,490 ふわふわの卵と シャキシャキした生野菜の食感!➡ 337 00:18:40,490 --> 00:18:44,700 それに さっぱりとしたソースが 口の中で混じり合って…。 338 00:18:44,700 --> 00:18:49,650 (2人)≪すご~い! こんなサラダ 食べたことな~い≫ 339 00:18:49,650 --> 00:18:51,690 グラッツェ! 340 00:18:51,690 --> 00:18:53,810 あ… あの…。 (久作・耕助・徳蔵)くっ! 341 00:18:53,810 --> 00:18:57,430 よ… よかったら 召し上がってください! 342 00:18:57,430 --> 00:19:00,600 ひと口サイズの「朝食おでん」です。 343 00:19:00,600 --> 00:19:03,130 なんと… おでん!? 344 00:19:03,130 --> 00:19:06,940 (耕助) ふむ。 しかも 串の先にあるのは➡ 345 00:19:06,940 --> 00:19:08,970 うずらの卵だ! 346 00:19:08,970 --> 00:19:13,740 ふむ なるほど。 鶏卵だけが卵ではない。 347 00:19:13,740 --> 00:19:15,740 こうきたか。 348 00:19:17,130 --> 00:19:20,400 ふはぁ~! ほっとする味。 349 00:19:20,400 --> 00:19:22,420 かむ度に まろやかなダシが➡ 350 00:19:22,420 --> 00:19:25,220 じゅわじゅわと染み出てくる。 351 00:19:25,220 --> 00:19:27,260 んん~! 352 00:19:27,260 --> 00:19:30,690 うずらの卵にサイズをそろえた野菜も カラフルで➡ 353 00:19:30,690 --> 00:19:33,160 つい 手に取ってしまう楽しさだ! 354 00:19:33,160 --> 00:19:35,200 くっ! ひっ! 355 00:19:35,200 --> 00:19:38,030 あわわわ…。 (久作)わしの➡ 356 00:19:38,030 --> 00:19:41,070 孫に嫁いでくれんか? ええ~!? 357 00:19:41,070 --> 00:19:43,690 いや あの… ええ~!? 358 00:19:43,690 --> 00:19:45,820 (学生)いらっしゃいませ! 359 00:19:45,820 --> 00:19:48,940 (瀬名)おお~ 面白いなぁ。➡ 360 00:19:48,940 --> 00:19:51,530 ビュッフェで ロコモコ丼かぁ。➡ 361 00:19:51,530 --> 00:19:53,530 うん。 あむっ。 362 00:19:55,320 --> 00:19:59,990 (瀬名)ぐっ! ロコモコ丼には グレイビーソースを掛けるのが定番だが➡ 363 00:19:59,990 --> 00:20:03,560 これは ソース・ヴィネグレット‼ 364 00:20:03,560 --> 00:20:06,110 白ワインビネガーの 爽やかな酸味が➡ 365 00:20:06,110 --> 00:20:10,220 卵黄のとろみと 肉のジューシーさを引き立ててる! 366 00:20:10,220 --> 00:20:12,850 力が みなぎるようなひと品!➡ 367 00:20:12,850 --> 00:20:15,120 すばらしい完成度だ‼ 368 00:20:15,120 --> 00:20:17,140 (郁魅)オッケー! 369 00:20:17,140 --> 00:20:19,880 (郁魅) ≪丼研で試作した品が生かせた≫ 370 00:20:19,880 --> 00:20:22,280 ≪200食達成は 楽勝だな≫ 371 00:20:22,280 --> 00:20:25,650 あなた どっかで見覚えが。 なっ! 372 00:20:25,650 --> 00:20:27,780 てめぇ! ああ~! 373 00:20:27,780 --> 00:20:30,920 えりなの下に付いてた子ね? うっ! 374 00:20:30,920 --> 00:20:35,290 (アリス)あれ~? でも 最近 見かけなかったよねぇ。➡ 375 00:20:35,290 --> 00:20:37,330 あっ そっか~! 376 00:20:37,330 --> 00:20:39,340 えりなに見限られちゃったの? 377 00:20:39,340 --> 00:20:41,530 るっせぇ! ぶっ飛ばすぞ こらぁ~! 378 00:20:41,530 --> 00:20:45,580 あら ごめんあそばせ。 んん~! ん? 379 00:20:45,580 --> 00:20:47,920 (郁魅) ≪なんだ? あいつの料理。➡ 380 00:20:47,920 --> 00:20:51,470 ゆで卵に 殻が付いたままの卵に➡ 381 00:20:51,470 --> 00:20:55,730 割った生卵? あれで料理のつもりかよ。➡ 382 00:20:55,730 --> 00:20:59,600 客も全然 寄り付いてねぇし 何 考えてんだ?≫ 383 00:20:59,600 --> 00:21:01,600 どうぞ。 384 00:21:06,210 --> 00:21:08,270 エッグベネディクトでございます。 385 00:21:08,270 --> 00:21:10,940 おお~ なんという美しさ! 386 00:21:10,940 --> 00:21:13,840 (サービス係) まばゆく輝く宝石のよう! 387 00:21:16,150 --> 00:21:18,170 (佐久間)エッグベネディクト。➡ 388 00:21:18,170 --> 00:21:21,950 マフィンの上に ポーチドエッグや ベーコンなどをのせ➡ 389 00:21:21,950 --> 00:21:25,370 酸味のある オランデーズソースを掛けた品。➡ 390 00:21:25,370 --> 00:21:29,010 アメリカでは 朝食の王道メニューの一つだが➡ 391 00:21:29,010 --> 00:21:31,800 決して新しい料理とは言えない。➡ 392 00:21:31,800 --> 00:21:35,000 この品の どこに驚きがあると? 393 00:21:35,000 --> 00:21:37,990 (佐久間) ≪あっ! 舌がとろけそうな➡ 394 00:21:37,990 --> 00:21:40,710 ポーチドエッグの完璧な半熟。➡ 395 00:21:40,710 --> 00:21:43,480 オランデーズソースの 上品な酸味。➡ 396 00:21:43,480 --> 00:21:47,550 カリカリに焼いたベーコンと ほのかに甘いマフィン≫ 397 00:21:47,550 --> 00:21:52,120 ≪それらが混然一体となった味が 舌を包む≫ 398 00:21:52,120 --> 00:21:55,720 ≪いや それだけではない! はっ!≫ 399 00:21:55,720 --> 00:21:58,220 ≪黄金に輝く この粉は!≫ 400 00:22:00,040 --> 00:22:02,080 (佐久間)≪からすみ!➡ 401 00:22:02,080 --> 00:22:05,230 からすみパウダーを マフィンに まぶしてあるのか!≫ 402 00:22:05,230 --> 00:22:08,680 ≪なるほど。 魚卵もまた卵!≫ 403 00:22:08,680 --> 00:22:12,690 ≪からすみの高級感のある塩みが 鶏卵の黄身と からんで➡ 404 00:22:12,690 --> 00:22:14,890 この深い味わいを!≫ 405 00:22:16,990 --> 00:22:19,760 (佐久間)≪「朝食の女王」…➡ 406 00:22:19,760 --> 00:22:21,930 ニューヨークで エッグベネディクトを出す➡ 407 00:22:21,930 --> 00:22:25,150 老舗の名店をたたえた言葉だ。➡ 408 00:22:25,150 --> 00:22:28,940 この品も まさしく 女王級の一品!≫ 409 00:22:28,940 --> 00:22:35,710 ♬~ 410 00:22:35,710 --> 00:22:38,310 (佐久間) ≪思わず かしずく美味さ!≫ 411 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 当然ですわ。 412 00:22:44,720 --> 00:22:46,760 (一同)≪はぁ~≫ (サービス係)≪すてき≫ 413 00:22:46,760 --> 00:22:48,920 (サービス係)≪とろけるわ~!≫ (サービス係)≪えりな様!≫ 414 00:22:48,920 --> 00:22:51,330 (一同)≪エッグベネディクト様!≫ 415 00:22:51,330 --> 00:23:42,660 ♬~ 416 00:23:46,780 --> 00:24:10,240 ♬~ 417 00:24:12,560 --> 00:24:15,840 [テレビ](堂島) 薙切えりな 200食達成! 418 00:24:15,840 --> 00:24:19,000 (タクミ) 早い。 だが 俺も すぐ追いつく! 419 00:24:19,000 --> 00:24:21,030 幸平は どうだ! 420 00:24:21,030 --> 00:24:23,070 ≪あと半分!≫ 421 00:24:23,070 --> 00:24:25,140 ≪創真君は!?≫ 422 00:24:25,140 --> 00:24:28,310 ≪どうした!? 幸平?≫ 423 00:24:28,310 --> 00:24:30,330 ≪そんな…≫ 424 00:24:30,330 --> 00:24:32,330 ≪まだ10皿以下!≫ 425 00:26:10,290 --> 00:26:12,810 (涼子・悠姫) 次回 「食戟のソーマ」…。 426 00:26:12,810 --> 00:26:15,510 (涼子)14品目。 (悠姫)地獄やで~。 427 00:26:19,220 --> 00:26:22,500 (涼子)発酵しちゃう。 (悠姫)ひゃっほ~! 428 00:26:22,500 --> 00:26:25,500 (一色) 極星のてっぺんは 譲らない!