1 00:00:04,330 --> 00:00:08,460 (ローラン・シャペル) 今年も やってきましたな この時期が 2 00:00:08,670 --> 00:00:12,010 (講師)学生たちへの通達は 今日で完了します 3 00:00:12,340 --> 00:00:16,760 うむ… 頭角を現す者 落伍(らくご)する者 4 00:00:17,590 --> 00:00:19,810 最初の分岐点だな 5 00:00:21,560 --> 00:00:24,560 ♪~ 6 00:01:47,640 --> 00:01:50,650 ~♪ 7 00:01:54,150 --> 00:01:54,980 (幸平(ゆきひら)創真(そうま))ああ? 8 00:01:55,110 --> 00:01:56,690 宿泊研修? 9 00:01:56,990 --> 00:01:58,650 (吉野(よしの)悠姫(ゆうき))ついに来たか 10 00:01:58,820 --> 00:01:59,490 何だ? これ 11 00:02:00,160 --> 00:02:05,490 (榊涼子(さかきりょうこ)) 小学校や中学でもあったでしょう? 何泊かする林間学校的なの 12 00:02:05,660 --> 00:02:10,420 (創真) へえ~ この学校 そういう行事も ちゃんとあんのな んで? 13 00:02:10,540 --> 00:02:12,420 (田所恵(たどころめぐみ))ああああ… (創真)田所は何で震えてるの? 14 00:02:12,790 --> 00:02:16,260 (丸井(まるい)善二(ぜんじ))この合宿は 高等部に入った生徒に訪れる― 15 00:02:16,380 --> 00:02:18,720 最初の地獄 そのものなんだ 16 00:02:18,840 --> 00:02:19,590 あっ? 17 00:02:19,720 --> 00:02:23,010 1年の全生徒が山奥の合宿所で― 18 00:02:23,140 --> 00:02:25,510 毎日 過酷な料理の 試練を課され― 19 00:02:26,180 --> 00:02:29,390 合格点に届かなければ 即退学を言い渡される 20 00:02:30,350 --> 00:02:32,730 友情と ふれあいなんて うたってるけど― 21 00:02:32,860 --> 00:02:34,730 その実態は… 22 00:02:35,770 --> 00:02:39,530 無情の ふるい落とし 宿泊研修なのよ! 23 00:02:40,610 --> 00:02:41,360 ああああ… 24 00:02:41,530 --> 00:02:43,780 (一色慧(いっしきさとし)) これが遠月(とおつき)の競争教育だ 25 00:02:45,030 --> 00:02:46,830 学園総帥(そうすい)が言うところの― 26 00:02:46,950 --> 00:02:49,790 玉(ぎょく)の選抜が 本格的に始まろうとしている 27 00:02:50,960 --> 00:02:54,880 (青木(あおき)大吾(だいご))あっ 一色先輩も 去年 行ったんですよね? この合宿 28 00:02:55,340 --> 00:02:56,750 (一色)ああ もちろん 29 00:02:56,880 --> 00:03:02,430 僕の代でも連日 何十人もの生徒が 強制送還 退学させられていたよ 30 00:03:02,720 --> 00:03:03,890 (佐藤(さとう)昭二(しょうじ))退学ぅ? 31 00:03:04,430 --> 00:03:09,430 (伊武崎峻(いぶさきしゅん)) 何年か前の合宿じゃ 生徒数が 半分以下まで減ったらしいな 32 00:03:09,560 --> 00:03:11,520 (恵)半分~… 33 00:03:11,640 --> 00:03:12,230 (悠姫)恵! 34 00:03:12,900 --> 00:03:16,360 みんな 今まで ありがとう… ガクッ! 35 00:03:16,480 --> 00:03:18,610 恵ーっ! 36 00:03:18,730 --> 00:03:22,700 ふむふむ トランプや 将棋は持っていける 37 00:03:22,820 --> 00:03:24,950 携帯ゲーム機はダメと… 38 00:03:25,070 --> 00:03:27,580 風呂の時間 短すぎじゃねえか? 39 00:03:27,700 --> 00:03:28,790 (悠姫)ヘイヘイ 幸平~ 40 00:03:29,410 --> 00:03:32,080 何 のんきに 旅支度気分 始めてんのよぉ! 41 00:03:32,210 --> 00:03:34,500 恵が末期(まつご)の言葉 残してんのに! 42 00:03:34,830 --> 00:03:36,670 半分も生き残るんだろ? 43 00:03:36,790 --> 00:03:38,670 その中に 全員入ればいいだけじゃん 44 00:03:38,800 --> 00:03:40,380 (悠姫)あっ おお… (涼子)あ… 45 00:03:41,170 --> 00:03:42,470 僕も確信しているよ 46 00:03:43,090 --> 00:03:46,350 極星(きょくせい)寮の全員が 笑顔で ここに帰ってくることを 47 00:03:49,430 --> 00:03:50,770 絶対(ぜってえ) 生き残る! 48 00:03:50,930 --> 00:03:52,770 必ず帰ってくるぜ! 49 00:03:52,890 --> 00:03:53,940 当然だ 50 00:03:54,060 --> 00:03:55,600 フッ そうね 51 00:03:55,730 --> 00:03:58,020 気合 入ってんじゃん みんな! 52 00:03:58,150 --> 00:04:00,980 私ら 泣く子も黙る 極星勢! 53 00:04:01,110 --> 00:04:01,940 泣く子も黙る…? 54 00:04:02,110 --> 00:04:04,820 こんな合宿 楽勝クリアしちゃおうぜ~! 55 00:04:05,200 --> 00:04:06,410 その意気だ 56 00:04:06,530 --> 00:04:08,830 お留守番は 僕と ふみ緒(お)さんに任せて 57 00:04:09,660 --> 00:04:11,790 みんな しっかり頑張っておいで 58 00:04:11,910 --> 00:04:14,460 (一同) っしゃあ! やってやるぜ! 59 00:04:14,580 --> 00:04:16,080 (新戸(あらと)緋沙子(ひさこ))概要は以上です 60 00:04:16,670 --> 00:04:18,460 お忘れ物のないように 61 00:04:18,960 --> 00:04:22,550 出発は3日後 集合は朝6時です 62 00:04:22,670 --> 00:04:25,550 (薙切(なきり)えりな) そう ありがとう 緋沙子 63 00:04:41,150 --> 00:04:43,440 (鶏の鳴き声) 64 00:04:47,360 --> 00:04:48,280 (悠姫)ああ… 65 00:04:48,410 --> 00:04:49,950 おなか痛い… 66 00:04:50,080 --> 00:04:52,240 何か だんだんマヒしてきたわ 67 00:04:52,660 --> 00:04:57,710 よっしゃー! 行こうかね 友情と ふれあいの地獄の合宿へ 68 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 何があっても驚かねえぞ 69 00:05:19,860 --> 00:05:21,190 (一同)ああ… 70 00:05:21,320 --> 00:05:23,150 (青木・佐藤)すっげえ! 71 00:05:23,280 --> 00:05:25,190 (恵)こ… ここが研修場所? 72 00:05:25,360 --> 00:05:27,400 (創真)さすがは金持ち学校 73 00:05:27,530 --> 00:05:30,030 こんな立派なホテルまで やってるのか 74 00:05:30,160 --> 00:05:34,240 この辺りのホテル 旅館 全部 遠月が母体だぜ 75 00:05:34,660 --> 00:05:36,710 ヘヘッ 驚かねえぞ 76 00:05:37,210 --> 00:05:41,040 十数軒の宿を遠月リゾートって ブランドで経営してて― 77 00:05:41,630 --> 00:05:45,920 学園卒業生がリゾートの料理部門に 就職することも多いんだ 78 00:05:46,050 --> 00:05:49,300 普通に泊まったら 1泊 8万円からって聞くな 79 00:05:49,720 --> 00:05:51,680 それ もう ひと月分の家賃じゃない! 80 00:05:52,220 --> 00:05:55,060 驚かねえって言ってんだろぉ~! 81 00:05:55,220 --> 00:05:56,890 驚いてるよ 創真君 82 00:05:57,020 --> 00:06:00,230 …ってことは 今夜 ここに泊まれるの~? 83 00:06:00,400 --> 00:06:02,400 マジ テンション上がる~! 84 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 今日の課題を生き残れたらな 85 00:06:04,570 --> 00:06:08,320 ブ~ッ! 伊武崎って ボソッと冷めること言うよねぇ 86 00:06:08,450 --> 00:06:09,490 現実主義なんだよ 87 00:06:10,200 --> 00:06:13,120 ほら 部屋に荷物 置いたら すぐ集合だぜ 88 00:06:13,240 --> 00:06:14,620 (悠姫)ふぁ~い 89 00:06:18,040 --> 00:06:19,500 (悠姫・恵)ああ… 90 00:06:23,630 --> 00:06:25,170 (涼子)嫌な静けさ 91 00:06:25,300 --> 00:06:28,510 千人近い生徒が集まっているとは とても思えない 92 00:06:29,050 --> 00:06:33,180 (悠姫)そうだ 今から始まるのは 紛れもなく地獄の合宿なんだ 93 00:06:33,930 --> 00:06:37,220 この人数のうち どれだけが生き残るか… 94 00:06:37,720 --> 00:06:39,350 ああああ… 95 00:06:39,480 --> 00:06:41,270 おお 肉魅(にくみ)じゃんか 96 00:06:41,440 --> 00:06:43,360 (水戸(みと)都魅(いくみ))ううっ ゆ… 幸平! 97 00:06:43,480 --> 00:06:46,230 しばらくぶり 肉魅 98 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 お前は緊張感ねえな 99 00:06:48,360 --> 00:06:49,610 (涼子)ちょっと幸平君 (創真)うん? 100 00:06:49,740 --> 00:06:50,990 何て あだ名で呼んでんのよ! 101 00:06:51,450 --> 00:06:54,030 えっ? でも合意の上だぜ なあ 肉魅 102 00:06:54,160 --> 00:06:55,700 (郁魅)合意なわけねえだろ! (創真)なっ? 103 00:06:55,830 --> 00:06:58,370 (男子生徒A)編入生 幸平創真 104 00:07:01,710 --> 00:07:03,290 気をつけろよ 幸平 105 00:07:03,460 --> 00:07:05,290 んっ 何が? 106 00:07:05,420 --> 00:07:07,630 (シャペル)おはよう 諸君 (郁魅・創真)あっ? 107 00:07:08,170 --> 00:07:11,630 これより簡単に 合宿の概要を説明する 108 00:07:12,010 --> 00:07:14,180 日程は5泊6日 109 00:07:14,300 --> 00:07:17,220 諸君は いくつかのグループに分かれ― 110 00:07:17,350 --> 00:07:21,140 連日 料理に関する課題に 取り組んでもらう 111 00:07:21,810 --> 00:07:25,900 講師による評価が一定のラインを 下回った生徒は失格 112 00:07:26,860 --> 00:07:30,070 学園に強制送還のうえ 退学となる 113 00:07:30,360 --> 00:07:31,240 うっ… 114 00:07:31,610 --> 00:07:35,490 課題の審査に関してだが ゲスト講師を招いている 115 00:07:35,620 --> 00:07:36,830 (男子生徒B)えっ ゲスト? 116 00:07:37,160 --> 00:07:40,750 多忙の中 今回のために集まってくれた― 117 00:07:40,870 --> 00:07:42,750 遠月学園の卒業生だ 118 00:07:42,870 --> 00:07:46,460 (生徒たちのどよめき) 119 00:07:47,170 --> 00:07:48,960 卒業生? 120 00:07:49,090 --> 00:07:50,460 …ってことは つまり― 121 00:07:50,590 --> 00:07:54,930 卒業までの到達率 ひと桁を 勝ち抜いた天才たち? 122 00:07:55,550 --> 00:07:56,430 (創真)あ… 123 00:07:59,510 --> 00:08:02,310 (生徒たちのどよめき) 124 00:08:02,430 --> 00:08:04,100 (四宮小次郎(しのみやこじろう))んっ? そこ 125 00:08:04,810 --> 00:08:08,860 前から9列目 眉の所に傷がある少年 126 00:08:09,020 --> 00:08:09,570 んっ? 127 00:08:09,690 --> 00:08:10,900 (四宮)あー 悪い 悪い 128 00:08:11,030 --> 00:08:12,860 (四宮)その隣だ (男子生徒C)あっ? 129 00:08:12,990 --> 00:08:14,200 (四宮)そう お前 130 00:08:14,360 --> 00:08:16,450 退学 帰っていいぜ 131 00:08:16,570 --> 00:08:17,160 (生徒たちのどよめき) なっ! 132 00:08:17,570 --> 00:08:20,370 (四宮)整髪料に 柑橘系の匂いが混じっている 133 00:08:21,160 --> 00:08:23,620 こいつは料理の香りを かすませるんだよな 134 00:08:24,330 --> 00:08:26,170 おしゃれは必要だ 135 00:08:26,290 --> 00:08:29,630 作る人間がダサいと 料理に色気がなくなるからな 136 00:08:30,000 --> 00:08:33,550 でも 次からは 無香料のヘアリキッドを選ぶといい 137 00:08:33,720 --> 00:08:34,670 待ってください! 138 00:08:34,800 --> 00:08:37,300 退学? たった これだけのことで? 139 00:08:37,430 --> 00:08:40,720 (四宮)たった これだけのことで 客を失うこともある 140 00:08:42,180 --> 00:08:45,390 てめえ 俺の店を潰す気か? 141 00:08:45,520 --> 00:08:46,850 ううっ 142 00:08:48,230 --> 00:08:50,900 (四宮)お疲れ 学生さん (男子生徒C)うっ… 143 00:08:51,020 --> 00:08:52,110 (悠姫・恵)ああ… 144 00:08:52,230 --> 00:08:53,610 誰だ? あれ 145 00:08:53,740 --> 00:08:55,570 四宮シェフだよ 146 00:08:55,700 --> 00:08:59,490 フランス “プルスポール勲章”を 受賞した最初の日本人だ 147 00:08:59,620 --> 00:09:00,200 それに… 148 00:09:01,740 --> 00:09:03,620 “エフ”の水原(みずはら)シェフに― 149 00:09:04,750 --> 00:09:08,080 鮨店 “銀座ひのわ” 関守(せきもり)板長もいる 150 00:09:08,420 --> 00:09:12,420 すごい… 毎月のように 雑誌に載ってる人ばっかり 151 00:09:12,590 --> 00:09:14,840 (ドナート梧桐田(ごとうだ)) シロツメクサのような純朴さ 152 00:09:14,970 --> 00:09:15,550 あっ… 153 00:09:16,590 --> 00:09:19,050 (丸井) オーベルジュ“テゾーロ” ドナート梧桐田 154 00:09:19,180 --> 00:09:19,390 (恵)あ… 155 00:09:19,390 --> 00:09:19,760 俺は君と出会うために 生まれてきたのかもしれな~い (恵)あ… 156 00:09:19,760 --> 00:09:22,970 俺は君と出会うために 生まれてきたのかもしれな~い 157 00:09:23,100 --> 00:09:26,560 俺のオーベルジュで 朝まで語り明かさないか? 158 00:09:26,690 --> 00:09:28,810 あっ えっ? あ あの… あの… 159 00:09:28,940 --> 00:09:31,520 (乾日向子(いぬいひなこ)) その手を離しなさい 梧桐田シェフ 160 00:09:31,650 --> 00:09:33,440 うっ… 日向子 161 00:09:33,570 --> 00:09:36,490 (丸井) 日本料理店“霧のや” 乾日向子 162 00:09:36,860 --> 00:09:40,280 ウフッ ごめんなさい 怖い思いをさせました 163 00:09:40,620 --> 00:09:43,790 ところで あなた 可愛いですね 164 00:09:43,910 --> 00:09:46,660 ああ… とても食べ応えがありそうです 165 00:09:46,790 --> 00:09:48,540 (恵)あっ えっ ええっ? 166 00:09:48,670 --> 00:09:51,960 日向子 シャペル先生がにらんでる 167 00:09:52,090 --> 00:09:53,840 (梧桐田)戻るぞ (乾)あら 168 00:09:54,630 --> 00:09:57,840 (乾)今度 私の店に 来てくださいね ウフフフッ 169 00:09:57,970 --> 00:09:59,380 (恵)ぷしゅ~… (悠姫・涼子)ああ… 170 00:09:59,720 --> 00:10:00,890 おおっ あれは! 171 00:10:01,890 --> 00:10:06,270 卒業試験を主席かつ 歴代最高得点で突破し― 172 00:10:06,390 --> 00:10:08,600 世界中の高級料理店からの オファーを― 173 00:10:08,730 --> 00:10:12,360 800件あまり蹴って 今の立場を選んだ男 174 00:10:12,980 --> 00:10:18,110 遠月リゾート総料理長 兼 取締役会役員 堂島銀! 175 00:10:20,490 --> 00:10:21,820 感動ものだ… 176 00:10:22,370 --> 00:10:27,830 日本をけん引するスターシェフが 目の前に そろい踏みしている 177 00:10:29,210 --> 00:10:31,830 (堂島銀(どうじまぎん)) ようこそ 我が遠月リゾートへ 178 00:10:32,880 --> 00:10:35,170 今回 集まった卒業生たちは― 179 00:10:35,300 --> 00:10:37,960 全員が自分の城を持つ オーナーシェフだ 180 00:10:38,720 --> 00:10:41,050 我々は合宿の6日間― 181 00:10:41,180 --> 00:10:44,640 君らのことを自分の店の従業員と 同様に扱わせてもらう 182 00:10:45,510 --> 00:10:46,850 意味 分かるか? 183 00:10:47,020 --> 00:10:49,140 俺たちが満足する仕事が できないやつは― 184 00:10:50,390 --> 00:10:52,480 クビ! 退学ってことだ 185 00:10:52,980 --> 00:10:53,650 (創真の息をのむ音) 186 00:10:54,060 --> 00:10:58,070 (堂島)講師の裁量で一発退場も あり得ることは見てのとおり 187 00:10:58,190 --> 00:11:00,030 君らの武運を祈っている 188 00:11:00,530 --> 00:11:05,120 それでは各グループ 移動を開始! 189 00:11:05,580 --> 00:11:07,240 みんな バラバラだけど頑張ろうね 190 00:11:07,700 --> 00:11:09,370 また お前と同じグループか 191 00:11:09,500 --> 00:11:10,500 文句あんのか? 192 00:11:10,910 --> 00:11:11,710 んじゃね~ 193 00:11:12,120 --> 00:11:12,750 (創真)おお (恵)あわわ… 194 00:11:13,250 --> 00:11:16,000 あっ 夜は丸井の部屋で トランプ大会な 195 00:11:16,170 --> 00:11:19,880 こんな時まで 僕の部屋に 集まらなくてもいいだろう! 196 00:11:34,380 --> 00:11:35,890 (乾)皆さん そろいましたね 197 00:11:36,890 --> 00:11:39,850 私の授業は2人1組で 取り組んでもらいます 198 00:11:40,720 --> 00:11:43,560 1学期 最初の授業のペアで いきますので― 199 00:11:43,690 --> 00:11:46,350 各自 指定された調理台に ついてください 200 00:11:46,690 --> 00:11:49,570 よかった 創真君と一緒だよ 201 00:11:49,690 --> 00:11:50,900 おう 頑張ろうぜ 202 00:11:51,480 --> 00:11:53,570 (タクミ・アルディーニ) 幸平創真… だよね? 203 00:11:53,740 --> 00:11:55,110 (恵)ああっ? (創真)あっ? そうだけど 204 00:11:55,820 --> 00:11:56,410 うっ! 205 00:11:56,820 --> 00:11:57,410 フッ 206 00:12:01,620 --> 00:12:06,250 グリグリと10秒以上 わざと… で いいんだよな? 207 00:12:06,370 --> 00:12:07,250 もちろん 208 00:12:07,380 --> 00:12:10,550 合宿中に いつか絡めるって 期待してたけど― 209 00:12:10,670 --> 00:12:13,550 まさか 最初の課題で 接近できるとは 210 00:12:13,970 --> 00:12:17,300 ペシャンコにしてやるよ 君の靴みたいにな 211 00:12:17,430 --> 00:12:17,970 はぁ? 212 00:12:18,140 --> 00:12:22,060 あ あの ただでさえ 大変な合宿なんだから― 213 00:12:22,180 --> 00:12:23,480 ケンカしてる場合じゃ… 214 00:12:23,600 --> 00:12:25,810 やっと君をたたき潰せる 215 00:12:25,980 --> 00:12:27,690 うれしいよ 幸平創真 216 00:12:28,100 --> 00:12:30,980 そうかよ よかったね おめでとう 217 00:12:31,110 --> 00:12:33,650 分かったから そろそろ 足 どけやがれ! 218 00:12:33,820 --> 00:12:36,320 (乾)は~い 皆さ~ん (創真・恵・タクミ)うん? 219 00:12:37,450 --> 00:12:39,950 私は ここに座ってますので― 220 00:12:40,490 --> 00:12:42,830 分からないことがあったら 聞いてくださいね 221 00:12:42,950 --> 00:12:43,830 (生徒たちのどよめき) 222 00:12:44,000 --> 00:12:48,670 (男子生徒D)あの 乾シェフ まだ何の説明も受けてないんですが 223 00:12:48,790 --> 00:12:51,340 (乾)ああ そうでしたか よいしょ 224 00:12:51,500 --> 00:12:56,090 えー 私の出す課題は ここにある食材を使って― 225 00:12:56,220 --> 00:12:58,970 日本料理でメインとなる ひと品を作ることです 226 00:12:59,090 --> 00:13:01,350 (生徒たちのどよめき) (男子生徒E)ここにって… 227 00:13:01,680 --> 00:13:03,810 食材なんて どこにも… 228 00:13:04,350 --> 00:13:05,810 ありますよ 229 00:13:05,930 --> 00:13:10,020 清流のゆく 雄大な自然 すばらしい素材の宝庫です 230 00:13:10,190 --> 00:13:12,230 (生徒たち)ええーっ? 231 00:13:12,360 --> 00:13:16,360 (乾)調味料や油 調理器具は そろっています 232 00:13:16,570 --> 00:13:19,660 釣り竿などの道具も 自由に使っていいです 233 00:13:20,200 --> 00:13:24,580 この周辺は私有地で ぐるりと柵が巡らせてあります 234 00:13:24,950 --> 00:13:27,830 柵を越えたら その時点で失格 235 00:13:28,710 --> 00:13:32,340 限られたフィールドの中で 食材を確保し調理 236 00:13:33,000 --> 00:13:36,170 私を満足させる ひと品を作れば合格です 237 00:13:36,920 --> 00:13:41,050 制限時間は2時間 それでは よーい 始め 238 00:13:43,220 --> 00:13:44,930 えっ 今 始まったのか? 239 00:13:45,060 --> 00:13:46,430 もっと声 張ってくれないと! 240 00:13:47,020 --> 00:13:49,190 (男子生徒F) まずは何が釣れるのか 調べなきゃ 241 00:13:49,310 --> 00:13:51,900 (男子生徒G)鮎だ 鮎なら塩焼きでいけるだろ 242 00:13:52,020 --> 00:13:53,770 (女子生徒A) でも 鮎って今 旬だっけ? 243 00:13:53,900 --> 00:13:55,440 (男子生徒H)とにかく たった2時間しかねえんだ 244 00:13:55,570 --> 00:13:58,360 (生徒たち)急げ~! 245 00:13:58,900 --> 00:14:00,570 (タクミ)勝負といこうぜ 幸平 246 00:14:00,700 --> 00:14:01,240 (創真)あん? (恵)えっ? 247 00:14:01,410 --> 00:14:02,410 勝負だと? 248 00:14:02,990 --> 00:14:05,290 どちらが格上か決めようじゃないか 249 00:14:06,160 --> 00:14:09,120 乾シェフ この決着 あなたに委ねたい 250 00:14:09,250 --> 00:14:09,830 うん? 251 00:14:10,420 --> 00:14:13,670 (タクミ) どちらの料理こそが美味か 厳正なる審査を! 252 00:14:13,790 --> 00:14:18,420 えっ 何でですか? 課題と関係ないですから嫌ですけど 253 00:14:20,090 --> 00:14:22,180 (タクミ) えっ? あっ そうですね… 254 00:14:22,590 --> 00:14:25,600 ヘヘヘッ おいおい どうすんだ? これ 255 00:14:25,720 --> 00:14:28,390 お前が はしゃいだせいで 妙な空気に 256 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 ぐぐ… 257 00:14:29,640 --> 00:14:33,610 (イサミ・アルディーニ) ウハッ カッコ悪い カッコ悪いよ 兄ちゃん 258 00:14:33,730 --> 00:14:35,820 (イサミの笑い声) (タクミ)うるさい! お前まで笑うなよ! 259 00:14:35,940 --> 00:14:37,610 (恵)兄ちゃん? 兄弟なの? 260 00:14:37,780 --> 00:14:38,440 (創真)似てねえ! 261 00:14:38,570 --> 00:14:41,610 と… とにかく 君だけには 絶対 負けられないんだ 262 00:14:42,070 --> 00:14:44,030 君の上をいく品を作ってやる 263 00:14:44,570 --> 00:14:46,370 分かったか? 幸平ぁ! 264 00:14:46,490 --> 00:14:48,290 (イサミ)ほら さっさと行くよ 265 00:14:48,410 --> 00:14:50,620 (創真)何だ ありゃ (恵)あっ 創真君 266 00:14:50,750 --> 00:14:52,120 私たちも行かなきゃ 267 00:14:52,250 --> 00:14:54,540 いってらっしゃーい 268 00:14:54,670 --> 00:14:55,250 あむ 269 00:14:56,290 --> 00:15:00,260 (乾)未知の状況下において 人の視野は急激に狭くなる 270 00:15:00,380 --> 00:15:03,050 うっ クソッ 釣れねえ! 271 00:15:03,180 --> 00:15:04,970 騒ぐな バカ 魚が逃げる! 272 00:15:05,350 --> 00:15:07,060 (女子生徒B) よし これをムニエルにして 273 00:15:07,180 --> 00:15:08,770 (女子生徒C) でも 小麦粉がないじゃん 274 00:15:09,310 --> 00:15:11,390 (男子生徒I)タケノコか何か 探せって言っただろう! 275 00:15:11,520 --> 00:15:13,270 (女子生徒D) 探したけど どこにもないの 276 00:15:13,980 --> 00:15:17,650 (乾)思考が鈍る 選択肢を見誤る 277 00:15:17,820 --> 00:15:19,530 この課題は ほんの小手調べ 278 00:15:20,570 --> 00:15:24,740 このくらいで つまずく料理人は 遠月には要りません 279 00:15:25,370 --> 00:15:28,830 ああ… 急いで釣り上げて 調理に入らないと 280 00:15:28,990 --> 00:15:31,290 あっ メニューは どうしようか? 創真君 281 00:15:31,410 --> 00:15:35,290 イワナやニジマスなら塩焼き? それとも煮付け? 282 00:15:35,420 --> 00:15:39,670 ああっ あしらいも考えなきゃ 山菜か何か探さないと~ 283 00:15:40,000 --> 00:15:43,930 でもさぁ たぶん みんな そんな感じでくるだろぉ? 284 00:15:44,050 --> 00:15:46,180 何か もうひと工夫してえなぁ 285 00:15:46,430 --> 00:15:48,850 そんなこと言ってる場合じゃないよ 286 00:15:48,970 --> 00:15:51,270 とにかく料理を完成させなきゃ 287 00:15:51,390 --> 00:15:54,560 まあ そうなんだけどさぁ うーん… 288 00:15:55,560 --> 00:15:56,150 おっ 289 00:15:57,020 --> 00:15:58,150 (恵)釣れた! 290 00:15:58,820 --> 00:16:02,320 よかった~ 何とか魚は確保できたね 291 00:16:02,740 --> 00:16:06,110 ああ あとは どう調理するかだけど 292 00:16:08,660 --> 00:16:10,200 厳正なる審査を! 293 00:16:10,330 --> 00:16:11,620 黙れ 黙れよ! 294 00:16:12,040 --> 00:16:14,540 フッ 君たちも魚か 295 00:16:14,660 --> 00:16:15,460 (創真)あっ? 296 00:16:16,250 --> 00:16:18,420 (タクミ) まったく どいつもこいつも― 297 00:16:18,710 --> 00:16:21,420 テーマが和食だから 魚料理というのは― 298 00:16:21,550 --> 00:16:23,720 発想の幅が狭いんじゃないか 299 00:16:23,840 --> 00:16:24,840 (生徒たちのざわめき) 300 00:16:25,180 --> 00:16:29,220 何だ 偉そうに んじゃ てめえらは何を… ん? 301 00:16:29,390 --> 00:16:30,640 (タクミ)フンッ 分かるか? 302 00:16:31,890 --> 00:16:32,470 合鴨(あいがも)だ 303 00:16:32,600 --> 00:16:33,180 あっ! 304 00:16:33,600 --> 00:16:35,390 なっ… 合鴨だって? 305 00:16:35,520 --> 00:16:39,110 合鴨だけじゃない エリア内には鶏やウサギもいたぜ 306 00:16:39,520 --> 00:16:42,230 誰も探そうとしないのが 不思議でならないね 307 00:16:42,360 --> 00:16:43,230 (生徒たちのざわめき) 308 00:16:43,400 --> 00:16:46,490 クソッ 川魚以外に そんな手が… 309 00:16:46,610 --> 00:16:48,820 でも そもそも さばいたことなんてないし 310 00:16:48,950 --> 00:16:50,530 (タクミ)ほら 邪魔だ (生徒たち)ああ… 311 00:16:50,830 --> 00:16:52,330 (タクミ)どけよ 幸平 312 00:16:52,450 --> 00:16:53,200 ああっ 313 00:16:53,910 --> 00:16:55,210 (恵)あっ (創真)ああ… 314 00:16:56,580 --> 00:16:58,040 (タクミ)イサミ (イサミ)オッケー 315 00:16:59,500 --> 00:17:00,960 ふーんっ! 316 00:17:03,630 --> 00:17:07,430 (恵)胸肉 もも肉と 的確に切り分けてく 317 00:17:07,550 --> 00:17:10,720 あんなスピードなのに 内臓は全然 傷つけてない 318 00:17:11,550 --> 00:17:13,220 何て器用な包丁さばき 319 00:17:14,350 --> 00:17:15,930 何? 何か用? 320 00:17:16,060 --> 00:17:18,690 (恵)うっ いいえ すごい手際のよさだなって 321 00:17:19,060 --> 00:17:20,020 (イサミ)そう? 322 00:17:20,150 --> 00:17:23,610 でもね 兄ちゃんなら 僕の3倍 早く仕上げる 323 00:17:24,610 --> 00:17:25,490 ああっ 324 00:17:29,700 --> 00:17:30,410 (恵)ああ… 325 00:17:30,530 --> 00:17:33,080 一つ一つの作業に切れ目がない 326 00:17:33,950 --> 00:17:36,790 ムダのない流れるような動き 327 00:17:37,410 --> 00:17:38,920 この人 一体… 328 00:17:39,250 --> 00:17:41,420 まっ あれくらいはやれるだろうね 329 00:17:41,540 --> 00:17:42,130 あっ? 330 00:17:42,840 --> 00:17:45,630 (創真)あれは現場を知ってる手だ 331 00:17:47,260 --> 00:17:49,340 フォルノ アッチェンデレ 332 00:17:52,850 --> 00:17:54,260 (タクミ)申し遅れた 333 00:17:54,600 --> 00:17:56,810 俺の名は タクミ・アルディーニ 334 00:17:57,810 --> 00:17:59,730 こっちは双子の弟… 335 00:18:00,060 --> 00:18:01,940 イサミ・アルディーニだよ 336 00:18:02,690 --> 00:18:06,320 俺たちは地元のトラットリアの 厨房に入っていた 337 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 トラットリア? 338 00:18:07,820 --> 00:18:11,610 (タクミ)イタリア語で いわゆる大衆料理店を指す言葉さ 339 00:18:11,740 --> 00:18:12,530 (創真)あっ 340 00:18:12,990 --> 00:18:14,950 (タクミ)君と同じさ 幸平 341 00:18:15,620 --> 00:18:19,410 この俺も現場で店を守ってきた 料理人だ 342 00:18:20,290 --> 00:18:22,330 君は始業式で言ったな 343 00:18:23,040 --> 00:18:26,340 (創真) 客の前に立ったこともない連中に 負けるつもりはないっす 344 00:18:26,800 --> 00:18:29,510 君は自分がプロだと名乗ったんだ 345 00:18:29,630 --> 00:18:32,550 ならば同じプロとして 負けるわけにはいかない 346 00:18:33,010 --> 00:18:34,720 “アルディーニ”と“ゆきひら” 347 00:18:34,850 --> 00:18:36,760 どっちが格上か教えてやる! 348 00:18:37,680 --> 00:18:40,440 (創真) おもしれえ かかってきな! 349 00:18:40,600 --> 00:18:42,600 あっ… あああ… 350 00:18:42,730 --> 00:18:43,520 フッ ならば… 351 00:18:43,690 --> 00:18:44,270 (生徒たちのどよめき) 352 00:18:45,020 --> 00:18:46,900 (男子生徒J)何だ ありゃ! 353 00:18:47,690 --> 00:18:49,070 (乾)メッザルーナ 354 00:18:49,190 --> 00:18:53,490 半月を意味するイタリアで使われる 両手持ちの包丁ですね 355 00:18:53,870 --> 00:18:54,450 (タクミ)いくぜ 356 00:18:55,120 --> 00:18:56,700 トリターレ! 357 00:18:57,870 --> 00:19:00,710 あんな特殊な包丁を 使いこなしている! 358 00:19:00,830 --> 00:19:03,330 食材があっという間にペースト状に 359 00:19:03,790 --> 00:19:05,420 合鴨 間もなく 焼き上がり 360 00:19:05,540 --> 00:19:07,050 同時にサルサを仕上げるぞ 361 00:19:07,170 --> 00:19:09,460 了解 こっちも準備完了 362 00:19:09,590 --> 00:19:10,800 (タクミ)よし 363 00:19:14,220 --> 00:19:14,800 エヘッ 364 00:19:14,930 --> 00:19:15,800 フンッ! 365 00:19:15,930 --> 00:19:16,760 ええっ! 366 00:19:16,930 --> 00:19:19,770 んんんっ があーっ! 367 00:19:25,270 --> 00:19:26,190 (タクミ)トレ(3) 368 00:19:27,730 --> 00:19:28,650 ドゥーエ(2) 369 00:19:30,320 --> 00:19:31,110 ウーノ(1) 370 00:19:31,440 --> 00:19:32,110 (恵)あ… 371 00:19:32,860 --> 00:19:34,360 (イサミ・タクミ) フィーネ 372 00:19:36,200 --> 00:19:38,370 ウフッ 一番乗りですね 373 00:19:38,790 --> 00:19:42,290 軽快さこそが イタリア料理の持ち味ですから 374 00:19:42,830 --> 00:19:43,960 (女子生徒E)早すぎる 375 00:19:44,080 --> 00:19:47,750 (男子生徒K) 鴨をさばく手間もあったのに 1時間 かかってないなんて 376 00:19:48,340 --> 00:19:52,470 (タクミ)合鴨の香り焼き 緑のソースを添えて 377 00:19:53,090 --> 00:19:54,680 ブオン・アッペティート 378 00:19:55,800 --> 00:19:58,760 (乾)では いただきます 379 00:19:59,680 --> 00:20:00,640 あむっ 380 00:20:02,640 --> 00:20:05,520 (乾)野性味あふれる 合鴨の香ばしさ 381 00:20:05,650 --> 00:20:10,570 そして 鼻に抜けるような清涼感が 味の格調を高めている 382 00:20:12,110 --> 00:20:16,740 ああ… 雄々しさと気品が 重低音となり― 383 00:20:16,860 --> 00:20:19,080 おなかの奥まで響く 384 00:20:19,200 --> 00:20:20,240 それは まるで… 385 00:20:20,370 --> 00:20:25,960 ♪(アリア) 386 00:20:26,080 --> 00:20:28,630 (乾)合鴨の歌うアリア 387 00:20:32,460 --> 00:20:35,760 この鴨になら抱かれたい 388 00:20:35,880 --> 00:20:38,180 ♪(アリア) 389 00:20:38,300 --> 00:20:39,350 (生徒たちのどよめき) 390 00:20:39,470 --> 00:20:42,810 おい あの緑色のソース サルサ・ヴェルデじゃないか? 391 00:20:42,970 --> 00:20:43,520 (男子生徒L)そうだよ 392 00:20:43,640 --> 00:20:47,230 (男子生徒M) それってアンチョビとか イタリアンパセリを刻んで作る― 393 00:20:47,350 --> 00:20:49,060 イタリア料理定番の? 394 00:20:49,480 --> 00:20:52,400 何 考えてんだ? テーマは日本料理だぞ 395 00:20:52,530 --> 00:20:54,530 あんなの失格に決まってるわよ 396 00:20:54,860 --> 00:20:57,610 いいえ このソースは アンチョビではなく― 397 00:20:57,740 --> 00:21:00,450 鮎の塩辛 うるかを主体に作られています 398 00:21:00,580 --> 00:21:01,830 (学生たち)ええっ! 399 00:21:02,450 --> 00:21:06,460 うるかは本来ならば 1週間以上かけて作る物ですが― 400 00:21:06,580 --> 00:21:08,290 これは即席ですね 401 00:21:08,420 --> 00:21:09,000 はい 402 00:21:09,420 --> 00:21:12,130 水洗いした鮎の内臓を 日本酒でゆで― 403 00:21:12,250 --> 00:21:14,710 みりん しょうゆ 塩を加えれば― 404 00:21:14,840 --> 00:21:18,930 適度な苦みがたまらない 即席の濃厚うるかの出来上がりです 405 00:21:19,340 --> 00:21:20,550 (男子生徒N)そんなことが… 406 00:21:20,680 --> 00:21:22,390 (乾) 工夫は それだけではありません 407 00:21:23,510 --> 00:21:26,230 パセリに代えて 大葉とアサツキを刻み― 408 00:21:26,350 --> 00:21:30,980 混ぜ合わせることで 鮮やかな緑と爽やかな味を出し― 409 00:21:31,110 --> 00:21:33,690 また 日本料理には ほとんど使われない― 410 00:21:33,820 --> 00:21:37,070 ニンニクの代わりに ゆずこしょうを使用し― 411 00:21:37,200 --> 00:21:39,360 和食らしい風味を与えています 412 00:21:39,820 --> 00:21:42,990 そう これは 即席うるかを主体にした― 413 00:21:43,120 --> 00:21:44,620 和風サルサ・ヴェルデです 414 00:21:45,120 --> 00:21:47,660 イタリアンのソースを 和風に仕上げた 415 00:21:47,790 --> 00:21:50,540 クソッ 聞いてるだけで よだれが… 416 00:21:50,670 --> 00:21:55,300 そんな数の食材の組み合わせを この山の中で成立させるなんて 417 00:21:56,050 --> 00:22:01,340 (乾)イタリアは日本と違い 古くから肉食中心の食文化を持つ 418 00:22:01,640 --> 00:22:05,970 彼らの地元 トスカーナ州でも シーズンには鴨やウサギ― 419 00:22:06,100 --> 00:22:08,640 イノシシなどが食卓に出される 420 00:22:08,770 --> 00:22:13,610 その生活の中で鴨の解体 さばき方を学んだのですね 421 00:22:14,270 --> 00:22:16,400 胸肉は しょうゆ からし― 422 00:22:16,570 --> 00:22:20,490 黒こしょう ハチミツを混ぜた タレで香ばしく焼き上げられ― 423 00:22:20,610 --> 00:22:22,620 ソースとの相性もバッチリです 424 00:22:23,530 --> 00:22:25,240 合鴨とサルサ・ヴェルデ 425 00:22:25,410 --> 00:22:27,540 それぞれに 和風のエッセンスをちりばめ― 426 00:22:28,250 --> 00:22:31,000 見事に日本料理として まとめ上げている 427 00:22:31,620 --> 00:22:34,460 タクミ・アルディーニ イサミ・アルディーニ 428 00:22:34,590 --> 00:22:36,050 合格とします 429 00:22:36,170 --> 00:22:37,170 (タクミ・イサミ)グラッツェ 430 00:22:37,630 --> 00:22:40,930 (恵) 食材が限られている状況でも 機転を利かせて― 431 00:22:41,380 --> 00:22:44,100 あんなにすごい料理を 完成させるなんて 432 00:22:44,260 --> 00:22:45,430 あの人 まるで… 433 00:22:46,430 --> 00:22:47,850 創真君みたい 434 00:22:51,600 --> 00:22:54,610 ♪~ 435 00:24:17,360 --> 00:24:20,360 ~♪ 436 00:24:26,610 --> 00:24:28,200 おお~っ! 437 00:24:28,700 --> 00:24:30,950 メラヴィリョーゾ! 438 00:24:31,540 --> 00:24:33,790 薙切えりな 合格! 439 00:24:33,910 --> 00:24:36,710 (えりな)フッ ご機嫌よう 440 00:24:40,920 --> 00:24:44,050 (タクミ)次回 「食戟のソーマ」 9品目だ 441 00:24:44,470 --> 00:24:45,720 (イサミ)ヌフフッ 442 00:24:46,550 --> 00:24:48,300 (タクミ) 「山を彩る衣」 443 00:24:48,430 --> 00:24:49,100 (イサミ)ヌフフフッ 444 00:24:49,890 --> 00:24:50,640 (タクミ)グラッツェ 445 00:24:50,760 --> 00:24:51,890 (イサミ)グラッツェ