1 00:00:07,882 --> 00:00:09,009 (幸平創真(ゆきひらそうま))まずい! 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,386 合わねえ… 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,555 破壊的なまでに― 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,390 合わねえ… 5 00:00:16,224 --> 00:00:18,810 ゲソとピーナッツバター 6 00:00:19,185 --> 00:00:20,228 笑うわ 7 00:00:20,937 --> 00:00:24,566 もう まずすぎて… へへっ へへへへ… 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,234 (幸平城一郎(ゆきひらじょういちろう))創真! (創真)え? 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,069 (城一郎)友達 来たぞ 10 00:00:28,403 --> 00:00:28,987 (創真)ああ 11 00:00:31,573 --> 00:00:32,991 じゃ やるか! 12 00:00:44,586 --> 00:00:46,045 (一同)わあっ… 13 00:00:48,590 --> 00:00:49,758 ご賞味あれ 14 00:00:51,092 --> 00:00:51,926 おあがりよ 15 00:00:53,094 --> 00:00:53,887 (倉瀬真由美(くらせまゆみ))いただきます 16 00:00:55,180 --> 00:00:57,098 (男子生徒A) やってる やってる~ 料理勝負 17 00:00:57,307 --> 00:01:00,185 (男子生徒B) おっ 今日は倉瀬が審査役か 18 00:01:00,852 --> 00:01:03,938 (真由美)あっ… んっ… うっ… 19 00:01:04,439 --> 00:01:05,273 んんっ 20 00:01:06,441 --> 00:01:08,109 ああっ… 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,779 (一同)おおっ (真由美)はぁ… 22 00:01:13,615 --> 00:01:14,783 ひょっとすると… 23 00:01:14,949 --> 00:01:15,784 今日こそは… 24 00:01:15,950 --> 00:01:18,119 (小金井アキ) シッ 真由が考えてるでしょ 25 00:01:18,328 --> 00:01:19,245 (真由美)んんっ 26 00:01:22,457 --> 00:01:23,124 こっち 27 00:01:23,291 --> 00:01:25,210 (一同)おおっ! 28 00:01:25,376 --> 00:01:28,463 (男子生徒A)決まったぁ! 今日も親父さんの勝ち 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,131 (創真)くっ… (真由美)あ… 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,300 はぁ… 31 00:01:33,510 --> 00:01:36,971 (城一郎) 創真 まだまだ修行が足りねえなぁ 32 00:01:37,806 --> 00:01:40,475 (創真)どうやら今日のところは 俺の負けのようだな 33 00:01:40,683 --> 00:01:42,936 (城一郎) 一度でも勝ってから言いやがれ 34 00:01:43,394 --> 00:01:45,980 そろそろ 500杯目に届くんじゃねえか? 35 00:01:46,147 --> 00:01:50,151 はぁ? 調子に乗んな まだ489杯目だ! 36 00:01:50,318 --> 00:01:51,986 (城一郎) わりと届こうとしてるじゃねえか 37 00:01:52,195 --> 00:01:53,488 (創真)うっせえ 親父! 38 00:01:54,072 --> 00:01:55,406 (男子生徒A)はぁ (アキ)はむっ 39 00:01:55,782 --> 00:01:56,449 (男子生徒B)はんっ 40 00:01:57,158 --> 00:01:58,118 (男子生徒A)んっ (アキ)んっ… 41 00:01:58,243 --> 00:01:58,827 (男子生徒B)うっ 42 00:01:59,244 --> 00:02:01,830 親父さんのチャーハン マジ ウマすぎぃ~ 43 00:02:01,996 --> 00:02:05,750 この味が近所で食べられるなんて チョ~幸せ 44 00:02:05,917 --> 00:02:07,335 たまんねえ 45 00:02:07,710 --> 00:02:11,005 でっ… でも幸平君のも すごくおいしかったよ 46 00:02:11,089 --> 00:02:11,464 (鈴(りん)の音) 47 00:02:11,464 --> 00:02:12,048 (鈴(りん)の音) 48 00:02:11,464 --> 00:02:12,048 (真由美) こんなおいしいチャーハン 食べたことなかったもん 49 00:02:12,048 --> 00:02:12,173 (真由美) こんなおいしいチャーハン 食べたことなかったもん 50 00:02:12,173 --> 00:02:14,008 (真由美) こんなおいしいチャーハン 食べたことなかったもん 51 00:02:12,173 --> 00:02:14,008 (木魚の音) 52 00:02:14,008 --> 00:02:14,175 (木魚の音) 53 00:02:14,175 --> 00:02:15,844 (木魚の音) 54 00:02:14,175 --> 00:02:15,844 (創真)ありがとう… 55 00:02:16,344 --> 00:02:16,970 (真由美)あ… 56 00:02:17,512 --> 00:02:20,473 さっきこしらえた 新作料理もあるけど― 57 00:02:21,516 --> 00:02:23,017 よかったら食べるか? 58 00:02:23,226 --> 00:02:25,478 いいの? 食べてみたいな 59 00:02:25,812 --> 00:02:28,356 (創真)あぶりゲソ ピーナッツバターあえ 60 00:02:28,523 --> 00:02:29,065 へ? 61 00:02:29,357 --> 00:02:30,024 真由! 62 00:02:30,191 --> 00:02:31,776 うおっ 今回はまた… 63 00:02:31,943 --> 00:02:33,361 一段と すごそうだ 64 00:02:33,778 --> 00:02:35,530 (創真)さあ おあがりよ (真由美)ううっ… 65 00:02:35,697 --> 00:02:37,782 笑えるほどまずいから 66 00:02:37,949 --> 00:02:39,701 (真由美)いや いや… だ 67 00:02:39,868 --> 00:02:41,536 (笑い声) あっ! 68 00:02:41,911 --> 00:02:43,371 (真由美)ああ~っ! 69 00:02:44,706 --> 00:02:46,708 あっ いや… 70 00:02:47,208 --> 00:02:49,460 いやぁ~っ! 71 00:02:49,919 --> 00:02:51,379 ああっ! 72 00:02:52,255 --> 00:02:55,717 (真由美)ゲソの風味が よくない方向に変貌(へんぼう)をとげ― 73 00:02:56,050 --> 00:02:59,137 体中をまさぐられるような まずさでした 74 00:02:59,637 --> 00:03:02,724 (ナレーション) …と 後にその女生徒は語った 75 00:03:05,059 --> 00:03:08,563 料理とは 果て無き荒野そのものである 76 00:03:09,272 --> 00:03:14,652 おいしさも まずさも 数限りなく点在する荒野 77 00:03:15,236 --> 00:03:19,574 その地平の彼方まで 俺は歩いて行きたいと思ってる 78 00:03:19,741 --> 00:03:22,243 うるせえ バカ! 1人で歩いてろ 79 00:03:22,410 --> 00:03:24,412 しっかり 真由 大丈夫? 80 00:03:24,579 --> 00:03:27,916 うっ イカが… イカが 81 00:03:28,917 --> 00:03:32,086 幸平は失敗作すら 喜々として食わせたがるからなぁ 82 00:03:32,253 --> 00:03:35,423 その癖さえなけりゃ まともな料理人なんだけど 83 00:03:36,341 --> 00:03:37,926 それより 俺が作った― 84 00:03:38,092 --> 00:03:41,763 煮干のいちごジャム添えのほうが キツかったよな 創真 85 00:03:41,930 --> 00:03:43,223 ああ あれな 86 00:03:43,973 --> 00:03:46,684 (創真) ホント 壮絶な まずさだったな 87 00:03:46,976 --> 00:03:47,769 だろう? 88 00:03:48,144 --> 00:03:50,230 でも ゲソピーのほうがまずいな 89 00:03:50,647 --> 00:03:52,774 いいや 煮干ジャムのほうがまずい! 90 00:03:52,982 --> 00:03:54,275 (創真)ゲソピーのほうがまずい! 91 00:03:54,442 --> 00:03:57,195 (男子生徒A・B) ああ この親にしてこの子ありか 92 00:03:57,362 --> 00:03:58,947 (創真・城一郎) 俺のほうがまずい! 93 00:03:59,489 --> 00:04:02,492 ♪~ 94 00:05:25,199 --> 00:05:28,202 ~♪ 95 00:05:36,085 --> 00:05:37,545 (客A)ああ 日替わりをくれ 96 00:05:38,046 --> 00:05:39,213 ああ 97 00:05:41,716 --> 00:05:43,176 (創真)レバニラ定食 お待ち 98 00:05:43,968 --> 00:05:45,845 (客B)肉豆腐定食 もらおうかな 99 00:05:46,345 --> 00:05:47,805 (客C)俺は日替わり定食で 100 00:05:48,389 --> 00:05:52,060 あいよ! 肉豆腐定1丁 日替わり1丁! 101 00:05:52,268 --> 00:05:53,061 あいよ! 102 00:05:53,644 --> 00:05:55,688 (客D)ああ 食った! (客E)うまかったぁ 103 00:05:55,855 --> 00:05:57,356 (客F)ごちそうさん! (城一郎)毎度あり! 104 00:05:57,523 --> 00:05:58,399 (創真)毎度あり! 105 00:06:04,614 --> 00:06:08,076 (城一郎)創真 そっち終わったら 七輪の火 落としてくれ 106 00:06:10,286 --> 00:06:10,870 ん? 107 00:06:11,287 --> 00:06:12,580 今日のチャーハン… 108 00:06:12,997 --> 00:06:15,416 あと3回は鍋を振るべきだった 109 00:06:16,834 --> 00:06:18,586 もうすぐ中学卒業 110 00:06:19,003 --> 00:06:21,380 そしたら もっと料理の修業ができる 111 00:06:23,091 --> 00:06:25,760 1日も早く 親父を超える 112 00:06:26,344 --> 00:06:28,930 そして この店をしょって立つ料理人に! 113 00:06:30,765 --> 00:06:32,100 (戸の開く音) 114 00:06:32,433 --> 00:06:34,560 あっ いらっしゃ… あ… 115 00:06:35,311 --> 00:06:37,105 (峰ヶ崎(みねがさき)八重子(やえこ))ごめんくださぁい 116 00:06:38,022 --> 00:06:39,857 まだ営業中のようですが お邪魔してしまい恐縮です 117 00:06:39,857 --> 00:06:41,275 まだ営業中のようですが お邪魔してしまい恐縮です 118 00:06:39,857 --> 00:06:41,275 (戸の閉まる音) 119 00:06:41,275 --> 00:06:43,528 まだ営業中のようですが お邪魔してしまい恐縮です 120 00:06:44,946 --> 00:06:48,616 アーバンライフプランナーの 峰ヶ崎です 121 00:06:49,784 --> 00:06:50,618 ご注文は? 122 00:06:50,993 --> 00:06:51,577 えっ? 123 00:06:51,702 --> 00:06:54,288 今日のおすすめは 金目鯛のお造りと… 124 00:06:54,497 --> 00:06:56,290 いえ 本日はですね 125 00:06:56,999 --> 00:07:01,629 先日お話ししたプランについて 改めて ご説明をと思いまして 126 00:07:02,630 --> 00:07:04,632 (峰ヶ崎)ガーデンレジデンスを コンセプトにした― 127 00:07:04,799 --> 00:07:06,717 コンフォタブル アンド ラグジュアリーな― 128 00:07:06,884 --> 00:07:08,970 都市型マンションを ぜひこの町… 129 00:07:09,137 --> 00:07:09,804 (創真)ああ… (峰ヶ崎)あ… 130 00:07:10,012 --> 00:07:13,641 (創真)要は あんたら地上げ屋で ここを立ち退けって話でしょ? 131 00:07:14,183 --> 00:07:15,393 こないだも聞いたよ 132 00:07:15,810 --> 00:07:18,980 帰りな この店を潰す気は全然ないんで 133 00:07:20,690 --> 00:07:21,315 では― 134 00:07:22,483 --> 00:07:26,612 名刺を置いていきますので いつでもご連絡ください 135 00:07:27,405 --> 00:07:28,823 しかし ご主人 136 00:07:28,990 --> 00:07:33,161 このご時勢 小規模の店舗経営は ますます厳しくなるでしょう 137 00:07:33,870 --> 00:07:37,331 (峰ヶ崎)毎日の仕入れに 頭を抱える店も多いと聞きます 138 00:07:38,040 --> 00:07:39,834 うちはそんなことないっすよ 139 00:07:40,209 --> 00:07:41,335 (峰ヶ崎)そうなんですかぁ? 140 00:07:41,711 --> 00:07:46,257 (創真)ゆきひらは責任を持って お客様の望む品を提供します 141 00:07:46,674 --> 00:07:50,344 まあ すばらしい サービス業の鑑(かがみ)だわ 142 00:07:52,013 --> 00:07:55,016 けれど 客の求める料理を 出せなかったら― 143 00:07:56,017 --> 00:07:58,686 どういう形で責任を取るのかしら? 144 00:07:59,061 --> 00:07:59,854 (創真のため息) 145 00:08:00,396 --> 00:08:05,860 (創真) そんときゃ いさぎよく店畳んで 廃業でも何でもしてやるよ 146 00:08:12,200 --> 00:08:13,367 二言はありませんね? 147 00:08:13,868 --> 00:08:14,619 ああ 148 00:08:16,579 --> 00:08:18,039 (峰ヶ崎)では また来ます 149 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 (創真) 親父 塩だ! 塩をまくんだ! 150 00:08:26,255 --> 00:08:28,382 (城一郎)もったいないから却下 151 00:08:32,094 --> 00:08:33,262 (男子生徒A) 今日 この後どうする? 152 00:08:33,387 --> 00:08:34,555 (男子生徒B) あー カラオケ行く? 153 00:08:34,722 --> 00:08:36,849 (男子生徒A) じゃ 何縛りで行く? 154 00:08:37,016 --> 00:08:37,600 (男子生徒B)アニソンかな 155 00:08:37,600 --> 00:08:38,059 (男子生徒B)アニソンかな 156 00:08:37,600 --> 00:08:38,059 (男子生徒A)お前 いつも アニソンじゃないか 157 00:08:38,059 --> 00:08:38,267 (男子生徒A)お前 いつも アニソンじゃないか 158 00:08:38,267 --> 00:08:39,143 (男子生徒A)お前 いつも アニソンじゃないか 159 00:08:38,267 --> 00:08:39,143 (アキ)真由? (真由美)あ… 160 00:08:39,310 --> 00:08:40,895 (男子生徒B) アニソン バカにすんなよ 161 00:08:47,944 --> 00:08:50,238 (携帯電話の振動音) (創真)あ… 162 00:08:52,740 --> 00:08:54,075 ああ 親父? 163 00:08:54,492 --> 00:08:55,993 (城一郎)おう もう帰ったか? 164 00:08:56,244 --> 00:08:58,371 (創真)いや 朝飯の材料買ってた 165 00:08:58,538 --> 00:08:59,080 何? 166 00:08:59,956 --> 00:09:01,832 (城一郎)俺 今日 用事で出ててな 167 00:09:02,250 --> 00:09:04,585 (創真)へえ 珍しいのな 168 00:09:04,794 --> 00:09:07,922 (城一郎)帰るのは明日になるから 店は開けなくていいぞ 169 00:09:08,422 --> 00:09:09,340 (創真)分かった 170 00:09:10,758 --> 00:09:12,009 (城一郎)お前さ… (創真)あ? 171 00:09:12,677 --> 00:09:14,595 (城一郎) 中学出たら どうするつもりだ? 172 00:09:14,971 --> 00:09:15,846 (創真)あ… 173 00:09:16,931 --> 00:09:19,934 決まってるだろ 店で料理の修業を 174 00:09:20,518 --> 00:09:21,269 (城一郎)そうか 175 00:09:21,477 --> 00:09:22,436 (電話の切れる音) 176 00:09:23,771 --> 00:09:24,939 (創真)何だったんだ? 177 00:09:26,274 --> 00:09:27,275 っていうか… 178 00:09:27,984 --> 00:09:31,445 あの親父が 店を休むほどの用事って… 179 00:09:33,489 --> 00:09:35,950 親父は自分のことを あまり話さない 180 00:09:36,993 --> 00:09:40,454 考えてみると 俺は 料理人としての親父のことを― 181 00:09:41,330 --> 00:09:44,542 ほとんど 何も知らないのかもしれない 182 00:09:50,131 --> 00:09:50,798 あっ? 183 00:09:50,965 --> 00:09:52,800 ♪~ 184 00:09:52,967 --> 00:09:53,801 (創真)肉が… 185 00:09:54,385 --> 00:09:55,428 ダメになってる 186 00:09:56,679 --> 00:09:58,889 冷蔵庫の中も 全部… 187 00:09:59,307 --> 00:10:02,393 空き巣? いや こんな空き巣いねえだろ 188 00:10:02,977 --> 00:10:03,561 あっ 189 00:10:11,485 --> 00:10:12,069 あっ…! 190 00:10:13,988 --> 00:10:15,323 (峰ヶ崎)あら~? 191 00:10:16,032 --> 00:10:19,243 昨日より景観が整って見えるわねぇ 192 00:10:19,744 --> 00:10:22,496 (峰ヶ崎) 目障りな看板が隠れたからかしら 193 00:10:23,748 --> 00:10:27,835 あ~あ 何だか肉が食べたい気分だわ 194 00:10:28,502 --> 00:10:34,258 私がいつも六本木で食べてる 霜降りステーキは最高なのよねぇ~ 195 00:10:35,343 --> 00:10:39,305 (峰ヶ崎) ジューシーな肉汁が 口の中にあふれ出してくるの 196 00:10:41,557 --> 00:10:44,685 ねえ ボク 1品作ってよ 197 00:10:45,102 --> 00:10:48,773 飛び切りジューシーな お肉料理を 198 00:10:50,024 --> 00:10:52,777 あら? まさか作れないの? 199 00:10:53,194 --> 00:10:55,363 お客がお肉を望んでるわよ 200 00:10:56,530 --> 00:10:58,115 出せないの? 201 00:10:58,366 --> 00:11:01,535 ボク 昨日言ったわよねぇ 202 00:11:02,411 --> 00:11:05,373 料理を出せなかったら廃業するって 203 00:11:06,207 --> 00:11:09,794 (峰ヶ崎) 看板もすっきりしたことだし ちょうどいいわ 204 00:11:10,461 --> 00:11:13,297 お店自体もすっきり畳むことね 205 00:11:13,714 --> 00:11:16,300 (峰ヶ崎の笑い声) 206 00:11:16,717 --> 00:11:17,718 (創真のため息) 207 00:11:18,803 --> 00:11:21,055 (創真)ジューシーな肉料理… 208 00:11:21,263 --> 00:11:21,889 (峰ヶ崎)ん…? 209 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 (創真)注文は以上だな 210 00:11:28,062 --> 00:11:30,398 二度とこの店に立ち入らないと誓え 211 00:11:31,607 --> 00:11:34,402 あんたの舌を満足させる品を 出せたらな 212 00:11:34,568 --> 00:11:35,152 (峰ヶ崎)あっ 213 00:11:38,280 --> 00:11:39,323 (峰ヶ崎)はっ (部下たち)ああ… 214 00:11:45,704 --> 00:11:47,206 勝負だ! 215 00:12:00,219 --> 00:12:00,761 んっ! 216 00:12:25,453 --> 00:12:26,454 (峰ヶ崎)あっ… 217 00:12:28,122 --> 00:12:29,123 ちょっと… 218 00:12:29,290 --> 00:12:31,292 手はずどおり冷蔵庫の中身を… 219 00:12:31,500 --> 00:12:34,879 (部下A)あっ はい 肉類は1つ残らず潰しました 220 00:12:35,796 --> 00:12:38,299 お題は“ジューシーな肉料理”よ 221 00:12:38,966 --> 00:12:41,760 ロクな食材もなしに一体 何を… 222 00:13:07,745 --> 00:13:08,412 あっ 223 00:13:08,704 --> 00:13:10,331 (部下B)なぜだ? (部下C)どうして… 224 00:13:10,498 --> 00:13:11,665 こんな立派な… 225 00:13:12,833 --> 00:13:14,335 (峰ヶ崎)ローストポークが! 226 00:13:15,085 --> 00:13:16,629 お答えするよ 227 00:13:16,921 --> 00:13:18,088 これはじゃがいもに― 228 00:13:18,506 --> 00:13:21,634 明日の朝飯用の 厚切りベーコンを巻いた― 229 00:13:22,343 --> 00:13:24,011 なんちゃってローストポークだ 230 00:13:24,595 --> 00:13:26,472 (部下B)ああっ… (部下C)じゃがいも? 231 00:13:26,764 --> 00:13:27,681 なんちゃって? 232 00:13:28,182 --> 00:13:29,016 ロースト? 233 00:13:29,099 --> 00:13:29,350 (風の音) 234 00:13:29,350 --> 00:13:32,603 (風の音) 235 00:13:29,350 --> 00:13:32,603 そうそう まず じゃがをふかしてだな… 236 00:13:32,603 --> 00:13:33,145 (風の音) 237 00:13:33,854 --> 00:13:36,482 あれ? 何だろ この空気 238 00:13:37,191 --> 00:13:38,526 バカにしてるのかしら 239 00:13:39,818 --> 00:13:41,529 (峰ヶ崎) 肉料理を出せって言ったのよ! 240 00:13:42,071 --> 00:13:46,492 もうネゴシエーションの余地はない この店を明け渡しなさい 241 00:13:46,951 --> 00:13:49,703 いい? 本当に成功した料理人はね― 242 00:13:50,204 --> 00:13:52,289 今まで 私が プロデュースしてきたような― 243 00:13:52,456 --> 00:13:55,376 高級レストランや一流ホテルで 活(い)きるものなの 244 00:13:56,210 --> 00:13:57,211 失敗作! 245 00:13:58,045 --> 00:14:01,549 (峰ヶ崎)私からすれば この店は存在する価値すらないわ 246 00:14:02,258 --> 00:14:02,841 んっ 247 00:14:03,634 --> 00:14:08,222 ゆきひらに価値がないかどうかは この1皿で分かるさ 248 00:14:08,764 --> 00:14:09,557 あ… 249 00:14:15,312 --> 00:14:16,480 おあがりよ 250 00:14:18,023 --> 00:14:18,857 (峰ヶ崎)あ… 251 00:14:20,442 --> 00:14:21,235 あっ 252 00:14:22,278 --> 00:14:23,320 ああっ 253 00:14:24,780 --> 00:14:25,489 あっ… 254 00:14:29,660 --> 00:14:30,494 んっ… 255 00:14:31,579 --> 00:14:32,997 (部下たち)ああっ… 256 00:14:38,836 --> 00:14:39,753 (峰ヶ崎)あ… 257 00:14:41,338 --> 00:14:42,214 あっ… 258 00:14:46,594 --> 00:14:48,053 ん… はぁ 259 00:14:49,972 --> 00:14:50,931 はぁ… 260 00:14:51,765 --> 00:14:53,017 は… んっ! 261 00:14:54,310 --> 00:14:55,853 んっ… 262 00:14:56,437 --> 00:14:58,105 (峰ヶ崎) かみしめるたびに― 263 00:14:58,314 --> 00:15:01,859 じっくり焼かれたベーコンの 香ばしい肉汁が… 264 00:15:03,611 --> 00:15:06,906 ああ… たっぷりとあふれてくる 265 00:15:08,115 --> 00:15:10,784 ああっ… んっ… 266 00:15:11,952 --> 00:15:13,787 あ… ああっ 267 00:15:14,455 --> 00:15:15,456 あ… 268 00:15:16,332 --> 00:15:16,957 あっ 269 00:15:17,124 --> 00:15:19,084 ウマそうに味わってんな おい 270 00:15:19,251 --> 00:15:19,793 あっ 271 00:15:20,336 --> 00:15:22,630 (創真) あんたがバカにした店の料理だぜ 272 00:15:23,172 --> 00:15:23,756 (峰ヶ崎)あ… 273 00:15:24,840 --> 00:15:25,966 教えてやろうか 274 00:15:26,634 --> 00:15:28,135 (創真)この味の秘密 275 00:15:28,510 --> 00:15:29,303 あ… 276 00:15:32,014 --> 00:15:34,141 (創真)じゃがいもを ホクホクにふかしたものに― 277 00:15:34,725 --> 00:15:37,478 油を吸いやすい繊維質のきのこ― 278 00:15:38,354 --> 00:15:39,855 それに甘みを増す たまねぎを― 279 00:15:39,980 --> 00:15:41,607 刻んで練り込んである 280 00:15:43,150 --> 00:15:46,070 それに厚切りベーコンを ぐるりと巻きつけ… 281 00:15:48,238 --> 00:15:50,324 オーブンで じっくり焼き上げる 282 00:15:51,116 --> 00:15:53,577 すると ベーコンは外側がカリカリになり… 283 00:15:54,995 --> 00:15:55,955 じゃがいもや きのこが― 284 00:15:56,121 --> 00:15:58,999 豚の旨味と脂を すべて吸って受け止める 285 00:16:03,504 --> 00:16:04,797 (創真)そして― 286 00:16:07,007 --> 00:16:08,425 外はカリッカリ 287 00:16:08,926 --> 00:16:12,137 中はジューシーな 官能的な食感が生まれる 288 00:16:13,722 --> 00:16:15,975 ああっ… 289 00:16:16,767 --> 00:16:19,687 (創真) 昔 客に出すポテトサラダを 作った時― 290 00:16:21,063 --> 00:16:22,481 盛り付けをミスって― 291 00:16:22,648 --> 00:16:25,442 別の料理の肉汁が ポテトにしみちまった 292 00:16:27,861 --> 00:16:30,155 そこから この料理をひらめいたんだ 293 00:16:31,073 --> 00:16:32,616 失敗作からね 294 00:16:34,076 --> 00:16:35,869 だから… 何よ 295 00:16:36,245 --> 00:16:39,456 こんなもの肉料理とは呼べないわ 296 00:16:41,542 --> 00:16:42,376 (峰ヶ崎)でも… 297 00:16:43,210 --> 00:16:44,211 手が… 298 00:16:45,254 --> 00:16:46,005 止まらない 299 00:16:46,463 --> 00:16:47,214 はっ… 300 00:16:49,133 --> 00:16:49,883 あっ 301 00:16:51,051 --> 00:16:55,180 もっと肉汁を… 味わいたい! 302 00:16:56,140 --> 00:16:56,890 あっ 303 00:16:57,224 --> 00:16:58,642 なっ 何よ 304 00:16:59,226 --> 00:17:01,395 (創真)続きを食いたきゃ誓いなよ 305 00:17:02,229 --> 00:17:04,398 “二度とこの店を狙いません”とな 306 00:17:05,107 --> 00:17:07,067 フン 誰がそんな… 307 00:17:07,401 --> 00:17:09,236 ああ そう 308 00:17:09,570 --> 00:17:12,906 なら もったいねえけどしかたない 309 00:17:14,950 --> 00:17:17,077 (創真)この料理は… 310 00:17:17,244 --> 00:17:18,746 (峰ヶ崎)ま… 待って! 311 00:17:19,329 --> 00:17:21,248 誓う 誓うから! 312 00:17:24,501 --> 00:17:25,377 ああ? 313 00:17:30,299 --> 00:17:33,218 もっと その… 314 00:17:34,428 --> 00:17:36,930 く・だ・さ・い 315 00:17:37,347 --> 00:17:38,098 へっ 316 00:17:45,439 --> 00:17:46,440 (部下たち)ああっ 317 00:17:48,025 --> 00:17:48,609 ああっ 318 00:17:50,069 --> 00:17:52,446 うおお~っ! 319 00:17:53,072 --> 00:17:55,282 ああっ ああっ… 320 00:17:55,491 --> 00:17:58,619 うお~っ! 321 00:17:59,036 --> 00:18:00,621 (峰ヶ崎・部下たち) はっ! んっ… んっ… 322 00:18:01,121 --> 00:18:01,955 (峰ヶ崎)ん… 323 00:18:03,707 --> 00:18:06,960 あああ… あ~ん! 324 00:18:07,169 --> 00:18:08,295 (峰ヶ崎)あっ! (部下A)ひえっ! 325 00:18:08,462 --> 00:18:09,713 (部下B)えへっ! (部下C)あはっ! 326 00:18:11,256 --> 00:18:15,052 (峰ヶ崎)ああーっ! 327 00:18:15,219 --> 00:18:18,639 (部下たち)うおーっ 328 00:18:19,389 --> 00:18:22,726 (峰ヶ崎・部下たち) あ… あっ ああっ…! 329 00:18:22,893 --> 00:18:27,106 に・く・じ・るぅ~っ! 330 00:18:37,866 --> 00:18:39,326 (峰ヶ崎)あ… 331 00:18:42,830 --> 00:18:43,664 御粗末! 332 00:18:45,666 --> 00:18:48,293 (鳥の鳴き声) 333 00:19:07,563 --> 00:19:10,607 (創真)何が来たって この店は潰させねえ 334 00:19:12,025 --> 00:19:15,863 ゆきひらは俺の… 料理を極めるための城なんだ 335 00:19:16,572 --> 00:19:18,824 (足音) (猫の鳴き声) 336 00:19:22,202 --> 00:19:22,786 あ… 337 00:19:24,037 --> 00:19:25,122 親父 338 00:19:25,622 --> 00:19:27,124 何かあったみたいだな 339 00:19:27,875 --> 00:19:29,376 大したことじゃねえよ 340 00:19:30,085 --> 00:19:32,713 ちょっと無礼なお客が いらしただけさ 341 00:19:39,094 --> 00:19:40,888 (城一郎)創真 (創真)ん? 342 00:19:42,347 --> 00:19:45,309 (城一郎)2~3年 この店― 343 00:19:45,767 --> 00:19:46,560 閉めるわ 344 00:19:47,269 --> 00:19:48,061 (創真)ええっ! 345 00:19:48,395 --> 00:19:50,480 (倒れる音) 346 00:19:51,064 --> 00:19:54,234 (城一郎)まあ あれだな 常連客のみんなに謝んねえとな 347 00:19:54,443 --> 00:19:56,195 まず息子に謝れ! 348 00:19:56,904 --> 00:20:01,074 昔の仲間から 一緒に仕事しないかって誘われてな 349 00:20:01,241 --> 00:20:02,034 なっ… 350 00:20:02,618 --> 00:20:06,580 (城一郎) 当分そっちで厄介になるから こっちには帰らねえ 351 00:20:07,831 --> 00:20:10,876 (創真)そんな勝手に… 352 00:20:13,003 --> 00:20:14,379 おい 親父 353 00:20:14,796 --> 00:20:17,591 (城一郎) 俺は荷物をまとめたら すぐに発(た)つ 354 00:20:17,925 --> 00:20:18,592 (創真)待て 355 00:20:19,509 --> 00:20:22,095 (城一郎)お前の生活費は 適当に振り込むから 356 00:20:22,304 --> 00:20:23,013 (創真)待てって! 357 00:20:24,097 --> 00:20:24,765 俺は… 358 00:20:25,432 --> 00:20:28,018 ずっとこの店で… 359 00:20:31,480 --> 00:20:32,272 あ… 360 00:20:35,817 --> 00:20:38,111 旅立つ時だ 創真 361 00:20:39,154 --> 00:20:41,114 (城一郎)てめえの器を測ってこい 362 00:20:43,408 --> 00:20:44,284 (創真のため息) 363 00:20:45,661 --> 00:20:47,037 (創真)料理学校? 364 00:20:47,663 --> 00:20:50,457 なんで今更 こんなとこ 通わなきゃいけねえんだよ 365 00:20:50,999 --> 00:20:52,292 (城一郎)ちょうどいいだろ? 366 00:20:52,501 --> 00:20:56,713 店は閉めるし その学校なら 高校課程の単位も取れるしな 367 00:20:57,547 --> 00:21:00,133 まあ3年間 勉強してこいや 368 00:21:04,012 --> 00:21:05,931 へっ あ~あ 369 00:21:06,473 --> 00:21:09,142 金払って料理習うなんてアホらし 370 00:21:09,726 --> 00:21:12,145 料理学校なんて どうせ こんなんだろ? 371 00:21:12,312 --> 00:21:15,399 (チャイムの音) (教師)はーい 今日は― 372 00:21:15,565 --> 00:21:18,819 お手軽にできる1品を紹介しまぁす 373 00:21:19,194 --> 00:21:20,654 (生徒たち)はーい 先生 374 00:21:20,862 --> 00:21:22,823 (男子生徒C)ギャーッ! (創真)え… 375 00:21:24,283 --> 00:21:26,326 進級試験 落ちたぁーっ! 376 00:21:26,493 --> 00:21:29,579 (男子生徒D) もうダメだ 人生終わった… 377 00:21:29,746 --> 00:21:31,790 (男性)頼む~! (創真)ん? 378 00:21:32,249 --> 00:21:35,002 (男性)1000万でも2000万でも 寄付するから― 379 00:21:35,168 --> 00:21:38,171 息子の退学を取り下げてくれーっ 380 00:21:38,380 --> 00:21:39,172 (創真)なんだ? 381 00:21:40,173 --> 00:21:40,799 うっ 382 00:21:45,679 --> 00:21:47,597 (城一郎) あれ? 言ってなかったっけ 383 00:21:50,350 --> 00:21:52,519 そこは日本屈指の料理学校 384 00:21:53,270 --> 00:21:58,859 卒業到達率10%以下の 超絶エリート校だぜ 385 00:21:59,735 --> 00:22:01,278 あっ ああ… 386 00:22:03,530 --> 00:22:06,533 ♪~ 387 00:23:28,782 --> 00:23:31,785 ~♪ 388 00:23:56,143 --> 00:23:57,310 (薙切(なきり)えりな)うっ! 389 00:23:57,644 --> 00:24:02,607 (逆回転のような音楽) 390 00:24:08,822 --> 00:24:09,573 まずい! 391 00:24:09,990 --> 00:24:10,532 (料理人A)うっ! 392 00:24:10,699 --> 00:24:12,951 ああ~っ! 393 00:24:13,326 --> 00:24:14,911 ひどいお吸い物ね 394 00:24:15,203 --> 00:24:17,122 安らかな気持ちで 滝行している時― 395 00:24:17,289 --> 00:24:19,332 ジュークボックスが 降ってきたような味だったわ 396 00:24:19,833 --> 00:24:21,084 (料理人B)ジュークボックス? 397 00:24:21,334 --> 00:24:22,335 (料理人C)難解だ 398 00:24:22,544 --> 00:24:23,503 (えりな)んっ (料理人たち)ひっ! 399 00:24:23,920 --> 00:24:27,007 も… 申し訳ありません えりなお嬢様 400 00:24:27,507 --> 00:24:30,302 まったく 笑えないわね 401 00:24:31,553 --> 00:24:33,471 ちっとも笑えない 402 00:24:40,854 --> 00:24:43,815 (ナレーション) 次回「食戟(しょくげき)のソーマ」 403 00:24:44,232 --> 00:24:45,609 2品目は… 404 00:24:46,860 --> 00:24:48,612 「ゴッド・タン」 405 00:24:50,238 --> 00:24:51,698 お召し上がりください