1 00:00:07,007 --> 00:00:10,344 (ユーリ)食べるかな? 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,847 おっ! 食べた! (チト)んっ? 何を? 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,684 (ヌコ)ムイ~。 4 00:00:17,684 --> 00:00:21,688 ん? ん~ 弾だよ。 5 00:00:21,688 --> 00:00:25,025 はぁ? 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 銃弾!? 7 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 ムイ。 8 00:02:15,335 --> 00:02:17,337 そんなの 食べられないだろ。 9 00:02:17,337 --> 00:02:20,841 ゴクン。 おっ 飲んだ。 10 00:02:20,841 --> 00:02:22,843 えっ? こういうときは➡️ 11 00:02:22,843 --> 00:02:25,679 うまいって言うんだぞ! 12 00:02:25,679 --> 00:02:28,015 ウマイ! ホントかよ…。 13 00:02:28,015 --> 00:02:32,853 ウマイノデ モットタベタイ。 ほら 言ってる~。 14 00:02:32,853 --> 00:02:34,855 はぁ。 15 00:02:34,855 --> 00:02:45,365 🎵~ 16 00:02:45,365 --> 00:02:48,035 言葉もだんだん覚えてきたな。 17 00:02:48,035 --> 00:02:51,872 私が教えてるからねぇ。 18 00:02:51,872 --> 00:02:54,875 私は? ユー! 19 00:02:54,875 --> 00:02:57,044 こいつは? チト。 20 00:02:57,044 --> 00:02:59,046 これは? 21 00:02:59,046 --> 00:03:02,816 タマ! 弾は弾でも 6.5な。 22 00:03:02,816 --> 00:03:05,018 ロクテンゴ。 23 00:03:08,155 --> 00:03:10,657 ヌイ? 24 00:03:10,657 --> 00:03:15,996 こっちが12.7で こっちが20だよ。 25 00:03:15,996 --> 00:03:18,665 そんなでかいの 拾ってくるなよ。 26 00:03:18,665 --> 00:03:23,003 ニジュウ テベテ~。 おっ チャレンジャーだなぁ。 27 00:03:23,003 --> 00:03:27,507 いけるか? おい おい…。 28 00:03:27,507 --> 00:03:30,010 しかし 銃弾を 食べれるなんてな。 29 00:03:32,679 --> 00:03:35,682 キツイ…。 がんばれ~。 30 00:03:35,682 --> 00:03:39,519 火薬がエネルギーだったり するのかな? 31 00:03:39,519 --> 00:03:41,521 んっ? 32 00:03:41,521 --> 00:03:44,357 おお~っ。 ヌイ。 33 00:03:44,357 --> 00:03:47,694 どしたの? 戦車が気になった? 34 00:03:47,694 --> 00:03:49,696 いや…。 35 00:03:56,536 --> 00:03:59,639 あっ… やっぱりそうだ。 36 00:04:04,978 --> 00:04:06,980 エヘヘヘ…。 37 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 本だ! 38 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 何の本? ん? 39 00:04:16,156 --> 00:04:19,559 これは… 読めないな。 40 00:04:23,497 --> 00:04:26,333 古い 遠い場所の文字だ。 41 00:04:26,333 --> 00:04:29,002 文化が違う…。 42 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 おじいさんなら読めたかな? 43 00:04:33,340 --> 00:04:35,342 一応 持っていこう。 44 00:04:35,342 --> 00:04:38,011 え~っ! 読めないのに? 45 00:04:38,011 --> 00:04:40,347 だって 貴重なものだし。 46 00:04:40,347 --> 00:04:43,183 ちーちゃん。 私には 余計なものを➡️ 47 00:04:43,183 --> 00:04:47,020 拾うなって言うくせに~。 うう…っ。 48 00:04:47,020 --> 00:04:52,526 自分も拾ってんじゃん。 ユーは本の価値を知らないから。 49 00:04:52,526 --> 00:04:56,363 クエナイモノニ カチハネエ… モガモガ。 50 00:04:56,363 --> 00:04:59,533 なんか ユーみたいなこと 言い出したな。 モガモガ。 51 00:04:59,533 --> 00:05:01,468 それで ユーは何持ってるの? 52 00:05:01,468 --> 00:05:03,470 モガモガ。 砲弾。 53 00:05:03,470 --> 00:05:07,641 見ればわかるが。 ヌコに食べさせようと思って。 54 00:05:07,641 --> 00:05:12,312 いや 無理だろ 捨てろ。 モガモガ… ゴックン! 55 00:05:12,312 --> 00:05:15,649 おっ! 20mmのんだ。 マジか。 56 00:05:15,649 --> 00:05:19,653 ヌイイ~。 すげ~っ めっちゃ重くなった! 57 00:05:19,653 --> 00:05:21,655 あんまりイジめるなよ~。 58 00:05:21,655 --> 00:05:25,058 ちーちゃん! カメラ カメラ~。 たくっ…。 59 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 (シャッター音) 60 00:05:47,347 --> 00:05:50,684 弾を食べられるのも 文化の違いってやつ? 61 00:05:50,684 --> 00:05:54,187 文化というか… 生態だな。 62 00:05:54,187 --> 00:05:57,524 文化というのは 文字とか言葉とか➡️ 63 00:05:57,524 --> 00:06:00,293 人間の集団同士の違いだよ。 64 00:06:00,293 --> 00:06:04,297 それが原因で争いに なってたりもしたらしい。 65 00:06:04,297 --> 00:06:08,468 ふ~ん なんでだろ? 66 00:06:08,468 --> 00:06:13,974 よくわからないものは 怖いから… とか? 67 00:06:13,974 --> 00:06:17,310 でも ちーちゃんは わからないことを知るのが➡️ 68 00:06:17,310 --> 00:06:19,312 好きだったりするじゃん? 69 00:06:19,312 --> 00:06:21,314 本を読んだり。 70 00:06:21,314 --> 00:06:23,316 だからこそ お前みたいに➡️ 71 00:06:23,316 --> 00:06:25,652 よくわからない 危なそうなものに➡️ 72 00:06:25,652 --> 00:06:27,821 近づかないんだよ。 73 00:06:27,821 --> 00:06:30,323 というか 私たちの周り➡️ 74 00:06:30,323 --> 00:06:33,126 よくわからないもの しかないよね~。 75 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 まあ 確かに。 76 00:06:43,837 --> 00:06:48,341 おっ。 ほら またよくわからないものが。 77 00:06:52,846 --> 00:06:55,348 ちょっとずつ 動いてるねぇ。 78 00:06:58,685 --> 00:07:00,620 あぁ。 79 00:07:00,620 --> 00:07:03,623 んっ…。 80 00:07:03,623 --> 00:07:07,294 風か。 81 00:07:07,294 --> 00:07:09,963 おもしろ~い。 ヌイ~ッ。 82 00:07:09,963 --> 00:07:14,267 壊すなよ せっかく残ってるんだから。 83 00:07:20,140 --> 00:07:22,342 (シャッター音) 84 00:07:24,311 --> 00:07:26,313 おもしろいなぁ。 85 00:07:26,313 --> 00:07:28,815 今 おもしろいって言った~。 ああっ…。 86 00:07:28,815 --> 00:07:31,151 イッタ~。 87 00:07:31,151 --> 00:07:33,486 あっ。 あっ。 88 00:07:33,486 --> 00:07:35,822 (ラジオから流れる音楽) 89 00:07:35,822 --> 00:07:40,827 また よくわかんない歌が…。 コノウタ スキ。 90 00:07:40,827 --> 00:07:43,163 好きとかあるんだねぇ ヌコ。 91 00:07:43,163 --> 00:07:45,999 ムコウノホウカラ キコエテクル…。 92 00:07:45,999 --> 00:07:50,003 わかるのか? ワカル! アッチ! 93 00:07:50,003 --> 00:08:07,454 (ラジオから流れる音楽) 94 00:08:07,454 --> 00:08:11,124 行ってみようよ。 そうだな。 95 00:08:11,124 --> 00:08:14,627 よくわからないものを 見に行くかっ。 96 00:08:14,627 --> 00:08:24,337 (ラジオから流れる音楽) 97 00:08:26,973 --> 00:08:29,976 よしっ! 怖いに おもしろいが勝ったなぁ~。 98 00:08:29,976 --> 00:08:33,980 勝ち負けじゃないから。 99 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 ふい~っ。 100 00:08:35,982 --> 00:08:38,651 ヌイーッ。 でも 案外 ユーみたいなのが➡️ 101 00:08:38,651 --> 00:08:42,055 文化を作ってきたのかもね。 ニョ~ッ。 102 00:08:51,664 --> 00:08:56,836 ねえ ヘルメットってさ…。 何? 103 00:08:56,836 --> 00:09:02,108 このヘルメットってさ 何で ずっとかぶってるんだっけ? 104 00:09:02,108 --> 00:09:04,444 いらなくない? 105 00:09:04,444 --> 00:09:09,449 もともとは 銃弾を避けるための 装備だと思うけど。 106 00:09:09,449 --> 00:09:13,453 でも 誰も撃ってこないよね。 まあね。 107 00:09:13,453 --> 00:09:15,455 カブッテルト ノリヤスイ。 108 00:09:15,455 --> 00:09:18,625 重いからやめて。 109 00:09:18,625 --> 00:09:23,296 だけどほら… 上から何かが 落ちてくるかもしれないし。 110 00:09:23,296 --> 00:09:26,633 いや~ そんなの めちゃくちゃ運が悪くないと➡️ 111 00:09:26,633 --> 00:09:28,635 当たらないでしょ~。 112 00:09:28,635 --> 00:09:30,804 おいでっ! ヌイ~。 113 00:09:30,804 --> 00:09:34,107 わからないよ? 万が一ってこと…。 114 00:09:40,814 --> 00:09:43,817 すげ~っ! ホントに落ちてきた! 115 00:09:43,817 --> 00:09:46,319 ちーちゃん 運悪いなぁ。 116 00:09:46,319 --> 00:09:48,655 ういっ…。 117 00:09:48,655 --> 00:09:51,357 (2人)んんんっ? うわあ…っ! ヌイ? 118 00:09:57,664 --> 00:10:00,667 ちーちゃん バック バック! わかってるって! 119 00:10:18,351 --> 00:10:21,187 (咳) 120 00:10:21,187 --> 00:10:23,189 ケホ ケホッ。 121 00:10:31,698 --> 00:10:36,870 まさか こんな大きなものが 落ちてくるなんてね。 122 00:10:36,870 --> 00:10:40,206 確かに ヘルメットがなかったらやばいね。 123 00:10:40,206 --> 00:10:42,208 あっても死ぬよ。 124 00:10:45,211 --> 00:10:47,213 これって あれに似てるよね? 125 00:10:47,213 --> 00:10:49,883 何だっけ? 126 00:10:49,883 --> 00:10:53,052 列車から降りた後 暗いところに➡️ 127 00:10:53,052 --> 00:10:55,388 いっぱい並んでた 人型のやつ。 128 00:10:55,388 --> 00:10:58,558 あぁ~ あれかぁ! 129 00:10:58,558 --> 00:11:00,560 でかいな~。 130 00:11:03,663 --> 00:11:08,001 う~ん…。 中に入れるの? 131 00:11:08,001 --> 00:11:10,336 かも しれない。 ヌイイ~! 132 00:11:10,336 --> 00:11:13,006 あっ… ヌコ。 ニョ~。 133 00:11:13,006 --> 00:11:16,843 おっ おい! よっ。 134 00:11:16,843 --> 00:11:18,845 暗いね~。 135 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 んっ? 136 00:11:29,689 --> 00:11:31,858 おお~っ。 137 00:11:31,858 --> 00:11:33,860 すごい…。 138 00:11:33,860 --> 00:11:37,030 これ 動くのかな? ん? 139 00:11:37,030 --> 00:11:39,365 何だろ? これ。 140 00:11:39,365 --> 00:11:43,036 ん? (警報音) 141 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 今の何? さあ。 142 00:11:57,050 --> 00:11:59,852 あっ…。 ああ~。 143 00:12:02,488 --> 00:12:05,158 違うのも押してみようか? ええっ! 144 00:12:05,158 --> 00:12:08,661 おい やめろっ! え~。 ちぇ~。 145 00:12:08,661 --> 00:12:10,997 まったく…。 あっ! 146 00:12:10,997 --> 00:12:12,999 えっ? 発射っ! 147 00:12:12,999 --> 00:12:15,001 ああっ! 148 00:12:30,850 --> 00:12:34,687 (2人)うっ…。 149 00:12:34,687 --> 00:12:36,689 うわわっ。 うえ~。 150 00:12:44,364 --> 00:12:50,036 イッテテテ…。 もう ちーちゃん。 151 00:12:50,036 --> 00:12:53,039 あっ…。 あ…。 152 00:12:53,039 --> 00:13:09,489 🎵~ 153 00:13:09,489 --> 00:13:12,992 すごい威力…。 こんな武器があるのか。 154 00:13:12,992 --> 00:13:17,497 ハッハハハ… ヘヘヘッ すごすぎ。 ん? 155 00:13:17,497 --> 00:13:22,335 (ユーリの笑い声) 156 00:13:22,335 --> 00:13:24,637 笑いごとじゃねえよ! 157 00:13:30,009 --> 00:13:32,011 つぅ~。 158 00:13:35,348 --> 00:13:37,350 うっ。 159 00:13:43,690 --> 00:13:45,692 ごめん。 160 00:13:50,029 --> 00:13:52,031 あっつ~。 161 00:13:52,031 --> 00:13:54,033 こんな武器で戦ってたら➡️ 162 00:13:54,033 --> 00:13:57,036 すぐに火の海に なっちゃうね。 163 00:13:57,036 --> 00:14:00,973 私たちの銃とは 比べものにならないなぁ。 164 00:14:00,973 --> 00:14:05,478 これも 古代の人たちが 作ったものなのかなぁ。 165 00:14:05,478 --> 00:14:07,814 こんなに都市が 壊れているのも➡️ 166 00:14:07,814 --> 00:14:10,983 こんな強すぎる 兵器のせいなのかもね。 167 00:14:10,983 --> 00:14:14,487 なっ! コイツのせいなのか 許せんっ! 168 00:14:14,487 --> 00:14:16,489 このっ! このっ! 169 00:14:16,489 --> 00:14:20,660 いや 悪いのは兵器じゃなくて 使う人間だから。 170 00:14:20,660 --> 00:14:23,162 ん? これも人が乗って➡️ 171 00:14:23,162 --> 00:14:25,164 動かすものだろうし。 172 00:14:25,164 --> 00:14:29,502 マジか。 最低だな 人間! よくも街を! 173 00:14:29,502 --> 00:14:33,606 お前だよ。 今 思いっきり 壊しただろうが。 174 00:14:35,675 --> 00:14:39,345 そうでした… 私め。 よくも街を。 175 00:14:39,345 --> 00:14:42,181 自分には優しいな。 ヌ…。 176 00:14:42,181 --> 00:14:44,517 あっ ヌコ。 177 00:14:44,517 --> 00:14:47,019 ニンゲンハ コワイ。 178 00:14:47,019 --> 00:14:50,857 よしよし。 ヌイ~。 179 00:14:50,857 --> 00:14:52,859 今日は ここで寝るか。 180 00:14:52,859 --> 00:14:55,027 火を見ながら~? 181 00:14:55,027 --> 00:14:58,331 あんまり外に出ると 危なそうだし。 182 00:15:03,136 --> 00:15:17,316 🎵~ 183 00:15:17,316 --> 00:15:22,655 ねえ やっぱりヘルメットは かぶっといたほうがいいよね? 184 00:15:22,655 --> 00:15:25,825 なんで? 185 00:15:25,825 --> 00:15:31,664 だってほら 爆弾とか光線が 飛んでくるかもしれないし。 186 00:15:31,664 --> 00:15:36,068 だから それは死ぬって。 でも…。 187 00:15:41,007 --> 00:15:45,011 これって… 雨なのかなぁ。 188 00:15:45,011 --> 00:15:48,614 都市の下にいるんだから 雨じゃないだろ。 189 00:16:04,463 --> 00:16:06,466 ん? 190 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 まさかね…。 191 00:16:22,815 --> 00:16:24,817 およっ。 ん? 192 00:16:28,154 --> 00:16:32,825 あれ? もう出ないのか? 193 00:16:32,825 --> 00:16:36,996 本体は満タンだけど 予備は7割って感じだね。 194 00:16:36,996 --> 00:16:39,332 まぁ… いいか。 ヌイッ。 195 00:16:39,332 --> 00:16:43,669 ん? ヌ~ ペロペロ。 196 00:16:43,669 --> 00:16:49,175 うっ… 燃料 うまいか? ウマイ。 197 00:16:49,175 --> 00:16:53,346 ヌコはいいな~ 食べ物が そこら中にあって。 198 00:16:53,346 --> 00:16:57,183 アリガテエ。 私だって いざとなったら…。 199 00:16:57,183 --> 00:17:00,953 また コイツを食べようとか 思ってるんじゃないだろうな? 200 00:17:00,953 --> 00:17:04,290 思ってないよ~ 白くて もちもちして➡️ 201 00:17:04,290 --> 00:17:07,293 おいしそうなんて。 ん…。 202 00:17:09,462 --> 00:17:12,298 絶対 火薬とオイルの味だぞ。 203 00:17:12,298 --> 00:17:15,134 火薬 おいしいかも しれないじゃん! 204 00:17:15,134 --> 00:17:17,136 じゃあ もう 火薬食べてろよ。 205 00:17:17,136 --> 00:17:26,979 🎵~ 206 00:17:26,979 --> 00:17:29,649 そのうち 私のことまで 食べたいとか➡️ 207 00:17:29,649 --> 00:17:31,651 言いだすんじゃないだろうな? 208 00:17:34,654 --> 00:17:39,158 ひらめいた みたいなやつ やめろ。 209 00:17:39,158 --> 00:17:43,162 それが あれでしょ? 食物連鎖ってやつ。 210 00:17:43,162 --> 00:17:46,499 2人でまわすのキツすぎる。 211 00:17:46,499 --> 00:17:50,836 この場合 誰が 一番なんだろ…? 212 00:17:50,836 --> 00:17:53,339 あっ。 ん? 213 00:17:53,339 --> 00:17:56,008 森。 何それ。 214 00:17:56,008 --> 00:18:00,780 前に本の挿絵で見た景色に 似てるなぁと思って。 215 00:18:00,780 --> 00:18:06,452 こんな感じに 植物が たくさん生えててさ。 216 00:18:06,452 --> 00:18:08,454 森か…。 217 00:18:08,454 --> 00:18:10,456 きっと 生き物がたくさんいて➡️ 218 00:18:10,456 --> 00:18:13,626 食物連鎖もあったんだよ。 219 00:18:13,626 --> 00:18:15,962 ふ~ん。 220 00:18:15,962 --> 00:18:20,299 でも どうして 今みたいな 感じになったんだろう。 221 00:18:20,299 --> 00:18:23,469 機械ばっかり。 さぁ…。 222 00:18:23,469 --> 00:18:28,641 長い時間をかけて 変わっていったんだろうけど。 223 00:18:28,641 --> 00:18:32,311 昔のことは わからないなぁ…。 224 00:18:32,311 --> 00:18:36,649 それこそ 本ぐらいでしかね。 225 00:18:36,649 --> 00:18:40,987 あっ でもさ 昔のことはわかんなくても➡️ 226 00:18:40,987 --> 00:18:43,656 未来のことならわかるよね。 227 00:18:43,656 --> 00:18:47,493 時間がたてば。 228 00:18:47,493 --> 00:18:49,662 未来のこと。 229 00:18:49,662 --> 00:18:54,667 そう。 生きていれば… ね。 230 00:18:54,667 --> 00:18:59,505 あっ そっか 死んじゃったらダメか~。 231 00:18:59,505 --> 00:19:05,111 あんまり遠くの先のことは わかんないだろうなぁ。 232 00:19:09,949 --> 00:19:13,285 いろんなことを 知ろうとするには…。 233 00:19:13,285 --> 00:19:16,122 人の寿命は短すぎる。 234 00:19:16,122 --> 00:19:19,525 (いびき) 235 00:19:25,297 --> 00:19:27,299 ん? 236 00:19:33,806 --> 00:19:37,143 んが。 ヌイ。 237 00:19:37,143 --> 00:19:40,646 どうしたの? ねえ ヌコ。 238 00:19:40,646 --> 00:19:44,150 電波がくるのって あっちの方向なんだよね? 239 00:19:44,150 --> 00:19:48,988 ソウ… アッチノホウ。 240 00:19:48,988 --> 00:19:51,657 それってもしかして…。 241 00:19:51,657 --> 00:19:56,062 あそこから流れてくるのかな? タブン ソウ。 242 00:20:05,671 --> 00:20:09,008 (シャッター音) 243 00:20:09,008 --> 00:20:15,514 ねえ… これ何だと思う? ん? 244 00:20:15,514 --> 00:20:19,819 でかくて 強そうなものは 大抵…。 245 00:20:22,354 --> 00:20:24,356 兵器? はぁ…。 246 00:20:24,356 --> 00:20:35,534 🎵~ 247 00:20:35,534 --> 00:20:39,538 んっ! んん~っ! 開かない? 248 00:20:39,538 --> 00:20:41,540 全然…。 ワカル! 249 00:20:41,540 --> 00:20:46,712 (2人)んっ? 250 00:20:46,712 --> 00:20:50,116 ヌヌヌ…。 251 00:20:56,889 --> 00:20:58,891 うわああっ。 252 00:21:02,995 --> 00:21:04,997 ヌ? 253 00:21:13,339 --> 00:21:18,344 ちーちゃん 音がするよ。 うん。 254 00:21:18,344 --> 00:21:37,029 🎵~ 255 00:21:37,029 --> 00:21:39,031 ん? 256 00:21:43,202 --> 00:21:45,204 ん? 257 00:21:52,211 --> 00:21:58,050 ずっと動いてる… 昔のまま? 258 00:21:58,050 --> 00:22:19,071 (2人の足音)