1 00:00:01,001 --> 00:00:05,672 (繰り返される機械音) 2 00:01:01,478 --> 00:01:07,484 ♪~ 3 00:02:40,869 --> 00:02:42,912 (ユーリ)ねえねえ ちーちゃん 見て 4 00:02:43,037 --> 00:02:44,247 (チト)ん? 5 00:02:46,624 --> 00:02:49,794 すごい 何の設備だろう 6 00:02:58,261 --> 00:03:04,267 ♪~ 7 00:03:15,945 --> 00:03:17,572 (ユーリ)ヒマだね 8 00:03:20,700 --> 00:03:21,868 あっ… 9 00:03:27,415 --> 00:03:30,585 (ユーリ)う… ヒマだ 10 00:03:36,049 --> 00:03:39,552 ねえ 先頭のほうに行ってみようよ 11 00:03:39,802 --> 00:03:40,803 (チト)そうだな 12 00:03:44,849 --> 00:03:45,683 (チト)あ… 13 00:03:51,147 --> 00:03:54,108 あ… すごいことに気が付いた 14 00:03:54,400 --> 00:03:55,151 何? 15 00:03:55,860 --> 00:03:56,986 (ユーリ)私たちって― 16 00:03:57,111 --> 00:04:00,531 走ってる列車の上に乗って 走ってるじゃん? 17 00:04:00,657 --> 00:04:02,700 (チト)それが? (ユーリ)つまり― 18 00:04:02,825 --> 00:04:05,954 いつもより すごい早さで 走ってることになる! 19 00:04:06,079 --> 00:04:07,664 (チト)いや それは違う 20 00:04:07,789 --> 00:04:09,374 え? なんで? 21 00:04:09,958 --> 00:04:11,459 なんでって言われても… 22 00:04:12,168 --> 00:04:14,796 あ… でも そもそも私たちは― 23 00:04:14,921 --> 00:04:18,633 自転する地球の上を 走ってるわけだから… 24 00:04:18,758 --> 00:04:21,719 さらにすごい速度かもしれない 25 00:04:22,595 --> 00:04:23,429 じてん? 26 00:04:23,805 --> 00:04:25,306 自転とは つまり― 27 00:04:25,723 --> 00:04:28,142 地球が回っていること 28 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 向きが違うかもしれないけど 29 00:04:31,396 --> 00:04:33,481 それは… どのくらいの速さなの? 30 00:04:33,940 --> 00:04:36,567 正確な数字は分からないけど― 31 00:04:36,693 --> 00:04:39,779 1日で地球を1周する速さだな 32 00:04:39,904 --> 00:04:42,490 マジかよ… 早すぎる 33 00:04:42,907 --> 00:04:45,660 え… あ ちょっと待って 34 00:04:45,785 --> 00:04:50,915 う… じゃあ 私たちは 毎日 地球を1周してたってこと? 35 00:04:51,040 --> 00:04:52,333 (チト)そうとも言えるな 36 00:04:52,458 --> 00:04:53,960 (ユーリ)ヤバすぎる 37 00:04:54,085 --> 00:04:56,879 (チト)ヤバいのは お前の頭だよ 38 00:04:57,255 --> 00:04:58,131 (ユーリ)ヤバすぎる 39 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 (電子音) 40 00:05:11,978 --> 00:05:14,439 (ユーリ)たまに見かけるように なったけど― 41 00:05:14,814 --> 00:05:16,482 やっぱり動かないね 42 00:05:16,607 --> 00:05:18,443 機械の死体か… 43 00:05:18,568 --> 00:05:22,155 (ユーリ) 何か前に見た墓を思い出すよね 44 00:05:22,280 --> 00:05:24,490 この列車も黒くて箱みたいだし 45 00:05:24,574 --> 00:05:25,491 (電子音) 46 00:05:26,075 --> 00:05:27,869 移動式の墓って… 47 00:05:31,039 --> 00:05:33,207 一体 どこに向かってるんだか… 48 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 あ… 49 00:05:36,252 --> 00:05:38,713 ねえ これ見て! 変な機械 50 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 (チト)ん? 51 00:05:43,301 --> 00:05:45,386 時計か? (ユーリ)時計? 52 00:05:45,970 --> 00:05:47,930 時間が分かるやつだっけ 53 00:05:48,056 --> 00:05:50,767 確か… 地球が1回転すると― 54 00:05:50,892 --> 00:05:53,644 針が2回転するんだったような… 55 00:05:53,770 --> 00:05:55,480 地球より速いな 56 00:05:55,605 --> 00:05:58,941 時間に速いとか遅いとかないから… 57 00:05:59,067 --> 00:06:01,360 いや あったっけ? (ユーリ)う… 58 00:06:02,862 --> 00:06:06,199 (チト)とにかく地球は回り 時間は過ぎていく 59 00:06:09,202 --> 00:06:10,870 ほら行くぞ 早く乗れ 60 00:06:10,995 --> 00:06:13,956 (ユーリ) あ~ ちょっと待ってよ~ もう! 61 00:06:14,665 --> 00:06:16,626 せっかちなんだから 62 00:06:16,751 --> 00:06:20,755 走ってる列車の上で急いでも しょうがないじゃん 63 00:06:21,297 --> 00:06:22,048 確かに 64 00:06:22,799 --> 00:06:26,385 回ってる地球の上で急いでも しょうがないじゃん 65 00:06:26,511 --> 00:06:27,970 いや それは違う 66 00:06:33,768 --> 00:06:37,355 (チト)昔の人は みんな 時計を身に付けていたらしい 67 00:06:37,480 --> 00:06:39,482 へ~ なんで? 68 00:06:39,941 --> 00:06:41,984 そりゃ 便利だからだろ 69 00:06:42,110 --> 00:06:45,988 何時までに これをしなきゃとか そういうことの目安になるし 70 00:06:46,447 --> 00:06:51,035 便利というか… 何かめんどくさそうだな~ 71 00:06:51,160 --> 00:06:52,620 急ぐのは苦手 72 00:06:52,745 --> 00:06:54,956 (チト)でも ユー 私たちだって… 73 00:06:55,081 --> 00:06:56,124 お… (チト)ん? 74 00:06:57,250 --> 00:06:58,084 (チト・ユーリ)うっ 75 00:07:04,173 --> 00:07:04,924 着いた? 76 00:07:13,724 --> 00:07:15,309 (ユーリ)よし! 行こうよ 77 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 (チト)あ いや ちょっと待って 78 00:07:17,478 --> 00:07:19,230 ここで終わりじゃないみたいだ 79 00:07:20,064 --> 00:07:22,900 (ユーリ) レーションみたいのが並んでるね 80 00:07:23,025 --> 00:07:26,487 (チト)たぶん点滅してるのが 現在地だけど 81 00:07:26,904 --> 00:07:28,823 まだたくさんあるね~ 82 00:07:28,948 --> 00:07:30,241 降りないの? 83 00:07:30,408 --> 00:07:31,075 あ… 84 00:07:34,078 --> 00:07:36,372 時間の話だけどさ ユー (ユーリ)ん? 85 00:07:37,039 --> 00:07:38,207 (チト)私たちだって― 86 00:07:38,332 --> 00:07:41,836 食料っていう 時間の制約があるんだからな 87 00:07:41,961 --> 00:07:42,962 (ユーリ)ふ~ん 88 00:07:43,087 --> 00:07:44,130 (チト)軽いな… 89 00:07:51,762 --> 00:07:53,764 (ユーリ) じゃあ 食料があるうちに― 90 00:07:53,890 --> 00:07:55,725 どんどん進んじゃおうよ 91 00:07:55,850 --> 00:07:57,310 (チト)そういうことだ 92 00:07:57,435 --> 00:07:59,270 行けるとこまで 93 00:08:20,625 --> 00:08:21,876 (ユーリ)あが… 94 00:08:23,753 --> 00:08:25,087 (チト)あ… 95 00:08:33,179 --> 00:08:37,600 (扉の閉まる音) 96 00:08:37,600 --> 00:08:39,685 (扉の閉まる音) 97 00:08:37,600 --> 00:08:39,685 (あくび) 98 00:08:48,736 --> 00:08:51,405 (エンジン音) 99 00:08:51,781 --> 00:08:54,242 ずいぶん長いこと乗ったな 100 00:08:54,367 --> 00:08:57,161 あの列車 かなり遠くまで 来た気がするけど 101 00:08:57,787 --> 00:09:00,414 そうだね~ 何かめちゃくちゃ寝た気がする~ 102 00:09:00,414 --> 00:09:02,542 そうだね~ 何かめちゃくちゃ寝た気がする~ 103 00:09:00,414 --> 00:09:02,542 (ラジオの音楽) 104 00:09:02,542 --> 00:09:02,792 (ラジオの音楽) 105 00:09:02,792 --> 00:09:03,501 (ラジオの音楽) 106 00:09:02,792 --> 00:09:03,501 (ユーリ)ん? 107 00:09:16,847 --> 00:09:17,932 ユー 寝てる? 108 00:09:18,057 --> 00:09:19,517 (ユーリ)ううん (チト)どうしたの? 109 00:09:20,893 --> 00:09:22,687 何か聞こえるような… 110 00:09:22,812 --> 00:09:24,897 (チト)聞こえるって何が? 111 00:09:25,022 --> 00:09:27,275 こいつから音がした気が するんだけど… 112 00:09:27,900 --> 00:09:29,026 ん? 113 00:09:29,151 --> 00:09:32,238 (ユーリ)墓で拾った 変な機械なんだけどさ 114 00:09:32,363 --> 00:09:34,615 ああ あれか… 115 00:09:35,199 --> 00:09:38,494 …って ちゃんと返してって 言ったじゃん 116 00:09:38,619 --> 00:09:40,913 いや~ これ使えそうだったし 117 00:09:41,247 --> 00:09:43,749 (チト)死んだ人のだから 罰が当たるぞ 118 00:09:43,874 --> 00:09:46,294 (ユーリ)でもほら “死人に武器なし”って言うし 119 00:09:46,419 --> 00:09:47,628 (チト)“口なし”だ 120 00:09:47,712 --> 00:09:49,380 (ユーリ)素手なら怖くね~ 121 00:09:49,505 --> 00:09:51,215 (チト)素手でも怖いよ 122 00:09:51,757 --> 00:09:54,343 それで どんな音が聞こえるの? 123 00:09:54,802 --> 00:09:57,054 不思議な音だったな~ 124 00:09:57,179 --> 00:10:00,808 人の声に似てるけど 少し違って… 125 00:10:00,933 --> 00:10:02,685 雨音のような… 126 00:10:02,810 --> 00:10:04,812 あ~あ~って 127 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 リズム? (ユーリ)そう! 128 00:10:06,814 --> 00:10:09,567 リズムってやつがあって こんな… 129 00:10:10,151 --> 00:10:15,114 ♪あ~あ~ あ~あ~ あ~ 130 00:10:15,239 --> 00:10:16,073 …って感じ? 131 00:10:16,198 --> 00:10:19,201 (チト) それは歌ってやつなのかもな 132 00:10:19,535 --> 00:10:20,620 歌? 133 00:10:21,495 --> 00:10:23,914 (チト)人の声でやる音楽だよ 134 00:10:24,040 --> 00:10:26,375 お前も時々やってるだろ 135 00:10:26,459 --> 00:10:28,002 (ユーリ)う~ん 136 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 あ… 137 00:10:30,379 --> 00:10:35,134 ♪ん~ん~ん~ ここは暗い 138 00:10:35,259 --> 00:10:37,637 ♪暗いなあ~ 139 00:10:37,762 --> 00:10:38,721 みたいな? 140 00:10:38,846 --> 00:10:41,140 (チト)そうそう それが歌 141 00:10:41,265 --> 00:10:44,310 (ユーリ)歌… これが 142 00:10:44,977 --> 00:10:46,187 なるほど… 143 00:10:47,897 --> 00:10:50,691 ちょっと その機械見せてよ (ユーリ)あ~い 144 00:10:55,488 --> 00:10:59,742 たぶん電波か何かを 受信する機械だと思うけど… 145 00:11:00,743 --> 00:11:03,079 何か悲しい感じがしたな~ 146 00:11:04,372 --> 00:11:08,167 音楽って悲しくなったりするもの なんだっけ? 147 00:11:08,292 --> 00:11:10,795 (ユーリ)よく分からないけど 148 00:11:11,295 --> 00:11:15,508 聴いてたら何か… 悲しいような気持ちになった 149 00:11:15,841 --> 00:11:16,717 (チト)ふ~ん 150 00:11:25,518 --> 00:11:27,478 でも確かに… 151 00:11:27,603 --> 00:11:29,939 雨音の音楽を聴いた時は― 152 00:11:30,064 --> 00:11:32,441 少し楽しくなったよね 153 00:11:33,067 --> 00:11:34,110 うん 154 00:11:35,528 --> 00:11:39,532 (チト)悲しくなったり… 楽しくなったり… 155 00:11:39,949 --> 00:11:44,203 音楽というやつには そういう力があるのかもしれない 156 00:11:44,328 --> 00:11:46,205 リズムがあるから? 157 00:11:47,790 --> 00:11:49,625 リズムか… 158 00:11:50,042 --> 00:11:51,377 音波というものには― 159 00:11:51,502 --> 00:11:54,463 そもそも波のリズムが あったと思うけど 160 00:11:54,588 --> 00:11:56,674 (ユーリ) さっき言ってた電波ってやつは? 161 00:11:57,383 --> 00:12:00,428 (チト) 電波は よく分からないけど… 162 00:12:00,553 --> 00:12:02,763 それも何かの波だよ 163 00:12:03,055 --> 00:12:05,599 光も波の仲間らしい 164 00:12:05,724 --> 00:12:06,892 (ユーリ)へ~ 165 00:12:07,017 --> 00:12:11,063 じゃあ 光も見てて 楽しくなったりするのかな? 166 00:12:11,188 --> 00:12:13,983 街灯を見て楽しく? 167 00:12:14,108 --> 00:12:15,609 どうかな… 168 00:12:16,527 --> 00:12:17,611 (ユーリ)ん… 169 00:12:28,497 --> 00:12:32,209 (ユーリ)でも そろそろ 日の光が見たいよね 170 00:12:32,334 --> 00:12:33,586 (チト)そうだな 171 00:12:34,128 --> 00:12:38,799 この階層に来てから ずっと基盤の中だったからな 172 00:12:38,924 --> 00:12:42,595 あの列車で どれくらい 移動したのかも分からないし 173 00:12:43,429 --> 00:12:47,057 ひとまず地上部に 出なきゃいけないんだろうけど… 174 00:12:47,183 --> 00:12:48,225 どうやって? 175 00:12:48,350 --> 00:12:50,269 とにかく上のほうに 176 00:12:50,394 --> 00:12:52,396 上か~ 177 00:12:52,980 --> 00:12:55,274 あっ ちーちゃん あれは? 178 00:13:00,112 --> 00:13:00,946 えいっ 179 00:13:01,405 --> 00:13:03,240 ハァ ハァ… 180 00:13:12,458 --> 00:13:14,585 (チト)急な坂だな~ 181 00:13:14,710 --> 00:13:16,045 (ユーリ)これかな? 182 00:13:19,590 --> 00:13:21,967 お~ 動いた (チト)でも… 183 00:13:22,092 --> 00:13:22,801 (ユーリ)あ… 184 00:13:22,801 --> 00:13:23,093 (ユーリ)あ… 185 00:13:22,801 --> 00:13:23,093 (ラジオの音楽) 186 00:13:23,093 --> 00:13:24,303 (ラジオの音楽) 187 00:13:24,303 --> 00:13:25,179 (ラジオの音楽) 188 00:13:24,303 --> 00:13:25,179 (チト)ん… 189 00:13:25,179 --> 00:13:26,639 (ラジオの音楽) 190 00:13:27,806 --> 00:13:30,100 何か速くない? 191 00:13:31,143 --> 00:13:31,602 (ラジオの音楽) 192 00:13:31,602 --> 00:13:34,021 (ラジオの音楽) 193 00:13:31,602 --> 00:13:34,021 ユー これちゃんと止まるの!? (ユーリ)あっ 194 00:13:34,021 --> 00:13:34,438 (ラジオの音楽) 195 00:13:34,438 --> 00:13:35,189 (ラジオの音楽) 196 00:13:34,438 --> 00:13:35,189 何? 197 00:13:35,189 --> 00:13:35,314 (ラジオの音楽) 198 00:13:35,314 --> 00:13:37,107 (ラジオの音楽) 199 00:13:35,314 --> 00:13:37,107 (ユーリ)あの音楽 200 00:13:37,107 --> 00:13:37,233 (ラジオの音楽) 201 00:13:37,233 --> 00:13:38,108 (ラジオの音楽) 202 00:13:37,233 --> 00:13:38,108 地上が近いかも 203 00:13:38,108 --> 00:13:38,609 地上が近いかも 204 00:13:39,151 --> 00:13:42,238 近いというか… もう見えてるよ 205 00:13:42,780 --> 00:13:44,573 (ユーリ)マジか… 速いな 206 00:13:44,698 --> 00:13:46,659 (チト)ユー スイッチ スイッチ! 207 00:13:46,784 --> 00:13:48,702 (ユーリ) どれだろ? よく分からん 208 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 ああ~っ! 209 00:13:53,374 --> 00:13:54,375 うわああ~っ! 210 00:13:54,458 --> 00:13:55,626 おお~っ 211 00:13:55,960 --> 00:13:57,461 うっ… (ユーリ)よっと~ 212 00:13:59,463 --> 00:14:02,132 (チト)うっ ああ… 213 00:14:02,258 --> 00:14:04,343 (ラジオの音楽) 214 00:14:04,343 --> 00:14:05,761 (ラジオの音楽) 215 00:14:04,343 --> 00:14:05,761 ん? 216 00:14:05,761 --> 00:14:08,681 (ラジオの音楽) 217 00:14:08,764 --> 00:14:09,974 (チト)ハァ… 218 00:14:10,099 --> 00:14:12,560 ちーちゃん 大丈夫? (チト)うん… 219 00:14:12,643 --> 00:14:14,311 (ラジオの音楽) 220 00:14:14,436 --> 00:14:16,105 (チト)ホントだ 221 00:14:16,564 --> 00:14:19,608 何となく悲しい音楽だね 222 00:14:19,733 --> 00:14:21,902 ちーちゃん 見て (チト)ん? 223 00:14:25,281 --> 00:14:27,241 夕日だね 224 00:14:27,575 --> 00:14:29,201 (ユーリ)赤いね 225 00:14:29,910 --> 00:14:31,620 (チト)赤いな 226 00:14:32,162 --> 00:14:34,498 この赤い光が― 227 00:14:34,832 --> 00:14:37,626 何となく悲しい色に思えるのは― 228 00:14:38,961 --> 00:14:41,463 この音楽のせいか 229 00:14:41,589 --> 00:14:43,048 それとも… 230 00:14:43,591 --> 00:14:47,678 (ユーリ)きっと夕日の赤も 悲しいリズムなんだよ 231 00:14:47,803 --> 00:14:51,765 (チト)光の… 波のリズムか 232 00:14:51,891 --> 00:14:57,897 ♪~ 233 00:15:11,243 --> 00:15:12,828 夕日が目に染みる 234 00:15:12,953 --> 00:15:15,706 あ… そんなに悲しいの? 235 00:15:16,999 --> 00:15:20,002 (チト) あ いや… 痛い すりむいた 236 00:15:20,127 --> 00:15:21,712 (ユーリ)あ~ 237 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 (ユーリ)気持ちいい日だね~ 238 00:15:43,233 --> 00:15:45,653 いい景色に いい音楽 239 00:15:45,778 --> 00:15:46,820 (チト)鳴ってないだろ 240 00:15:47,571 --> 00:15:50,616 天気は… 分からないけど 241 00:15:50,741 --> 00:15:52,284 (チト)おい 動くなよ 242 00:15:54,370 --> 00:15:56,747 (ユーリ)でかい穴だな~ 243 00:15:56,872 --> 00:15:59,124 どうやってできたんだろう? 244 00:16:01,043 --> 00:16:02,920 こんなもんかな 245 00:16:06,715 --> 00:16:10,177 毛先が だいぶ ボサボサになってたけど― 246 00:16:10,302 --> 00:16:13,180 さっぱりしたな 私もユーも 247 00:16:13,847 --> 00:16:15,599 ちょっと切りすぎたかな 248 00:16:15,724 --> 00:16:17,184 (ユーリ)何も変わってないじゃん 249 00:16:17,309 --> 00:16:18,143 (チト)むっ… 250 00:16:18,227 --> 00:16:19,520 (カメラのタイマー音) 251 00:16:19,645 --> 00:16:20,729 (2人)チーズ! 252 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 (2人)チーズ! (シャッター音) 253 00:16:21,563 --> 00:16:21,855 (シャッター音) 254 00:16:23,357 --> 00:16:25,859 (ユーリ) ねえ 穴に下りてみようよ 255 00:16:25,985 --> 00:16:28,654 (チト)そうだな 水の音もするし 256 00:16:29,154 --> 00:16:29,863 ん… 257 00:16:30,406 --> 00:16:32,116 下りられるかな 258 00:16:38,789 --> 00:16:42,167 ここも ずいぶん武器が 落ちてるけど― 259 00:16:42,292 --> 00:16:45,587 やっぱりひどい戦いがあったのかな 260 00:16:45,713 --> 00:16:48,590 この穴も その戦いでできたとか? 261 00:16:50,217 --> 00:16:51,552 (チト)どうかな 262 00:16:52,094 --> 00:16:56,557 あの農地側にも 砲台が あったりするところを見ると― 263 00:16:56,682 --> 00:17:00,519 この穴ができたのは もっとずっと昔なのかも 264 00:17:01,353 --> 00:17:02,730 (ユーリ)ずっと昔? 265 00:17:02,855 --> 00:17:04,064 (チト)そう 266 00:17:04,189 --> 00:17:08,986 ず~っと昔の戦いで この大きな穴ができて― 267 00:17:09,111 --> 00:17:13,490 その周りにできた街で また戦いが… とか 268 00:17:14,074 --> 00:17:15,909 ややこしいな 269 00:17:16,410 --> 00:17:17,870 (チト)あ… (ユーリ)ん? 270 00:17:19,538 --> 00:17:21,582 おお~ 271 00:17:25,210 --> 00:17:29,048 うわ~ ううっ 冷てえ~ 272 00:17:29,631 --> 00:17:31,717 (チト)何やってんの? 273 00:17:31,842 --> 00:17:32,760 わっ ううっ… 274 00:17:32,885 --> 00:17:34,678 (ユーリ)うう~ 275 00:17:35,095 --> 00:17:36,847 冷てえな… ん? 276 00:17:37,681 --> 00:17:39,558 あそこでゴハンにしようか 277 00:17:39,683 --> 00:17:40,684 (ユーリ)やった~ 278 00:17:43,103 --> 00:17:46,857 (ユーリ)イモを焼いたやつも たくさんあった気がするのに― 279 00:17:46,982 --> 00:17:49,026 だいぶ減ってきたね~ 280 00:17:49,151 --> 00:17:52,029 (チト)髪の毛は切れば さっぱりするけど― 281 00:17:52,154 --> 00:17:55,199 こっちがなくなるのは さみしいなあ… 282 00:17:57,743 --> 00:17:59,536 うめえ~ 283 00:17:59,912 --> 00:18:03,791 あの水たまりの中に 魚でもいればいいのに~ 284 00:18:04,124 --> 00:18:05,709 魚か… 285 00:18:05,834 --> 00:18:10,005 食べたかったな~ あの水槽の魚… はむっ 286 00:18:10,798 --> 00:18:13,092 助けたいとか言ってたくせに― 287 00:18:13,217 --> 00:18:15,302 結局 食べたかったのかよ 288 00:18:15,427 --> 00:18:18,222 (ユーリ)それはそれ これはこれ 289 00:18:18,347 --> 00:18:20,766 共感してたくせに… はむっ 290 00:18:21,642 --> 00:18:23,393 それかさ~ 291 00:18:23,519 --> 00:18:26,230 こういう穴から 食べ物が出てこないかな~ 292 00:18:27,022 --> 00:18:29,191 水だけじゃなくてさ~ 293 00:18:29,316 --> 00:18:31,819 (チト)出てくるわけないだろ 294 00:18:35,739 --> 00:18:36,990 (ユーリ)あっ! (チト)ん!? 295 00:18:37,574 --> 00:18:39,243 どうした? 296 00:18:39,368 --> 00:18:41,078 変な生き物がっ! 297 00:18:42,579 --> 00:18:43,622 生き物? 298 00:18:43,747 --> 00:18:46,125 中! この中に! 299 00:18:46,250 --> 00:18:48,961 生き物って魚とか? 300 00:18:49,086 --> 00:18:50,504 ううん 301 00:18:51,797 --> 00:18:53,590 もっと違う何か 302 00:18:55,801 --> 00:18:57,010 (チト)うん? 303 00:18:57,678 --> 00:19:00,097 ちーちゃん ちょっとたたいてみてよ 304 00:19:00,222 --> 00:19:01,306 (チト)えっ 私が? 305 00:19:02,057 --> 00:19:04,309 あ… こうか? 306 00:19:07,062 --> 00:19:08,147 ううっ! 307 00:19:09,231 --> 00:19:11,775 ユー! (ユーリ)お おお… 308 00:19:11,900 --> 00:19:13,318 (チト)ユー 大丈夫? 309 00:19:13,443 --> 00:19:14,361 大丈夫っぽい 310 00:19:16,238 --> 00:19:20,826 何だろ? 確かに 魚とかじゃなさそうだけど 311 00:19:22,202 --> 00:19:23,662 本で見たような… 312 00:19:24,246 --> 00:19:26,290 ネ… ネコとかか? 313 00:19:26,415 --> 00:19:27,708 ネコ? 314 00:19:28,208 --> 00:19:30,335 よし 食べよう (チト)ちょっと待てよ 315 00:19:30,460 --> 00:19:33,338 (謎の声) トカカ… チョッテ マトヨ 316 00:19:33,839 --> 00:19:36,049 (チト)あ… ねえ 317 00:19:36,175 --> 00:19:38,802 今 その機械から声がしなかった? 318 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 え? 声? 319 00:19:41,763 --> 00:19:43,432 (謎の声)エ… コ… 320 00:19:43,891 --> 00:19:45,184 (ユーリ)あ… 321 00:19:45,309 --> 00:19:47,603 まさか こいつが しゃべってるんじゃ… 322 00:19:47,728 --> 00:19:49,271 このネコが? 323 00:19:49,396 --> 00:19:51,940 ネコかどうかは分からないけど 324 00:19:52,065 --> 00:19:55,402 おいネコ お前はネコなのか? 325 00:19:56,445 --> 00:19:58,071 (生物)ヌ… (ユーリ・チト)ヌ!? 326 00:19:59,072 --> 00:19:59,823 (ヌコ)ヌコ 327 00:20:01,366 --> 00:20:02,743 (ユーリ)ヌコだってさ 328 00:20:02,868 --> 00:20:04,912 (チト) ただ繰り返してるだけじゃ… 329 00:20:05,037 --> 00:20:07,122 (ヌコ)ヌコダッテ… 330 00:20:08,457 --> 00:20:09,333 (ユーリ)どうする? 331 00:20:10,959 --> 00:20:11,793 焼く? 332 00:20:11,919 --> 00:20:12,794 (ヌコ)ヌ? 333 00:20:12,920 --> 00:20:14,338 待てって 334 00:20:15,088 --> 00:20:16,131 テ… 335 00:20:17,883 --> 00:20:19,426 やっぱり置いていこう 336 00:20:19,551 --> 00:20:22,012 (ユーリ)え~ なんで~? 337 00:20:23,472 --> 00:20:26,225 言葉をしゃべるようなのは 食べられないだろ 338 00:20:26,850 --> 00:20:29,561 ふ~ん 共感ってやつ~? 339 00:20:30,270 --> 00:20:31,980 まあ そうだな 340 00:20:34,358 --> 00:20:35,192 (ヌコ)ヌ… 341 00:20:37,861 --> 00:20:40,948 ヌ~ 342 00:20:41,073 --> 00:20:42,366 (チト)もう行こうか 343 00:20:42,491 --> 00:20:45,494 他には特に何もないみたいだし 344 00:20:45,619 --> 00:20:46,870 じゃね 345 00:20:53,752 --> 00:20:54,586 ん? 346 00:20:56,046 --> 00:20:57,172 ん… 347 00:21:03,553 --> 00:21:04,554 ん? 348 00:21:07,015 --> 00:21:08,850 ねえ (チト)ん? 349 00:21:08,976 --> 00:21:11,103 何か付いてくるよ 350 00:21:11,436 --> 00:21:12,813 (ヌコ)ヌ… 351 00:21:13,939 --> 00:21:15,274 あ… 352 00:21:15,357 --> 00:21:16,733 (ヌコ)ヌイ… 353 00:21:19,444 --> 00:21:20,988 (チト)ハァ… 354 00:21:21,863 --> 00:21:24,032 (ユーリ) あれ? やっぱり食べるの? 355 00:21:24,157 --> 00:21:25,659 (チト)違う 356 00:21:26,451 --> 00:21:27,577 何て言うかさ… 357 00:21:28,287 --> 00:21:31,290 いろいろなくなっていく ばっかだし― 358 00:21:31,415 --> 00:21:34,084 たまには増やしてみるのも いいかなって 359 00:21:34,209 --> 00:21:35,752 う うわっ! 360 00:21:35,877 --> 00:21:36,712 (ヌコ)ヌイッ 361 00:21:36,837 --> 00:21:39,339 (ユーリ) イヒ~ いいんじゃない? 362 00:21:39,464 --> 00:21:41,842 付いてきたいみたいだし 363 00:21:41,967 --> 00:21:42,926 おっと 364 00:21:43,051 --> 00:21:45,220 (チト)でもやっぱり ユーが運んでくれる? 365 00:21:46,221 --> 00:21:47,556 ちょっと怖い 366 00:21:47,681 --> 00:21:50,475 (ユーリ)え~ カワイイのに~ 367 00:21:50,851 --> 00:21:51,852 ヌッ 368 00:21:53,061 --> 00:21:54,938 (ユーリ)やわらけ~ (ヌコ)ヌ~ 369 00:21:55,063 --> 00:21:56,523 あんまりいじめるなよ 370 00:21:56,773 --> 00:22:00,027 ヌハハハハッ エヘッ エヘへ (ヌコ)ヌイ~ 371 00:22:00,110 --> 00:22:05,699 ♪~ 372 00:23:30,283 --> 00:23:34,663 ♪あ~あ あ あ~あ~ 373 00:23:30,283 --> 00:23:34,663 (ヌコ) ヌイ~ ナ~ 374 00:23:34,663 --> 00:23:34,788 (ヌコ) ヌイ~ ナ~ 375 00:23:34,788 --> 00:23:36,581 (ヌコ) ヌイ~ ナ~ 376 00:23:34,788 --> 00:23:36,581 こんな感じか? 377 00:23:36,706 --> 00:23:38,667 ちーちゃん 下手だな~ 378 00:23:38,792 --> 00:23:40,043 (チト)むぅ…