1 00:00:08,133 --> 00:00:09,801 (ユーリ)食べるかな… 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,138 おっ 食べた 3 00:00:13,263 --> 00:00:14,556 (チト)えっ 何を? 4 00:00:15,265 --> 00:00:18,518 (ヌコ)ムイ~ 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,978 (チト)ん? 6 00:00:20,437 --> 00:00:23,273 (ユーリ)うん 弾だよ (チト)はあ!? 7 00:00:26,568 --> 00:00:27,944 銃弾!? 8 00:00:28,528 --> 00:00:34,534 ♪~ 9 00:01:58,576 --> 00:01:59,911 (ヌコ)ムイ… 10 00:02:06,209 --> 00:02:08,253 (チト)そんなの食べられないだろ 11 00:02:09,462 --> 00:02:10,421 (ヌコ)ゴクン 12 00:02:10,547 --> 00:02:11,506 (ユーリ)おっ 飲んだ 13 00:02:11,965 --> 00:02:12,799 え!? 14 00:02:12,924 --> 00:02:16,052 こういう時は“うまい”って 言うんだぞ 15 00:02:16,511 --> 00:02:17,512 (ヌコ)ウマイ 16 00:02:17,637 --> 00:02:19,180 ホントかよ… 17 00:02:19,305 --> 00:02:22,016 (ヌコ)ウマイノデ モット タベタイ 18 00:02:22,142 --> 00:02:24,477 ほら 言ってる~ (チト)ハァ… 19 00:02:36,573 --> 00:02:39,284 (チト) 言葉も だんだん覚えてきたな 20 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 (ユーリ)私が教えてるからね~ 21 00:02:43,163 --> 00:02:44,289 私は? 22 00:02:44,414 --> 00:02:45,623 (ヌコ)ユー 23 00:02:45,748 --> 00:02:46,958 (ユーリ)こいつは? 24 00:02:47,083 --> 00:02:47,917 (ヌコ)チト 25 00:02:48,543 --> 00:02:49,377 (ユーリ)これは? 26 00:02:50,086 --> 00:02:51,004 (ヌコ)タマ… 27 00:02:51,129 --> 00:02:54,090 弾は弾でも6,5な 28 00:02:54,632 --> 00:02:56,384 (ヌコ)ロクテンゴ… 29 00:02:59,095 --> 00:02:59,929 ヌイ? 30 00:03:01,723 --> 00:03:04,475 (ユーリ)こっちが12,7で… 31 00:03:04,809 --> 00:03:06,561 こっちが20だよ 32 00:03:07,145 --> 00:03:09,564 そんなデカいの拾ってくるなよ 33 00:03:10,356 --> 00:03:12,191 (ヌコ)ニジュウ タベテェ… 34 00:03:12,317 --> 00:03:13,943 (ユーリ) おお チャレンジャーだな 35 00:03:14,402 --> 00:03:15,820 いけるか? 36 00:03:15,945 --> 00:03:17,280 おいおい… 37 00:03:18,489 --> 00:03:21,826 しかし 銃弾を食べれるなんてな 38 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 (ヌコ)キツイ… 39 00:03:25,288 --> 00:03:26,581 (ユーリ)頑張れ~ 40 00:03:27,290 --> 00:03:30,585 火薬がエネルギーだったり するのかな… 41 00:03:30,835 --> 00:03:31,586 ん? 42 00:03:32,337 --> 00:03:33,171 (ユーリ)おお~ 43 00:03:33,296 --> 00:03:34,547 (ヌコ)ヌイ… 44 00:03:35,506 --> 00:03:36,507 どしたの? 45 00:03:36,633 --> 00:03:38,259 戦車が気になった? 46 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 (チト)いや… 47 00:03:47,685 --> 00:03:51,231 あっ… やっぱりそうだ 48 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 (チト)エヘヘ… 49 00:03:58,154 --> 00:03:59,864 本だ! 50 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 (ユーリ)何の本? 51 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 (チト)ん? 52 00:04:07,288 --> 00:04:10,750 これは… 読めないな… 53 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 古い 遠い場所の文字だ 54 00:04:17,674 --> 00:04:19,425 文化が違う 55 00:04:20,134 --> 00:04:22,595 おじいさんなら読めたかな? 56 00:04:24,514 --> 00:04:26,266 一応 持っていこう 57 00:04:26,391 --> 00:04:29,143 ええ~っ 読めないのに? 58 00:04:29,269 --> 00:04:31,604 だって貴重なものだし… 59 00:04:31,729 --> 00:04:35,984 ちーちゃん 私には余計なものを 拾うなって言うくせに~ 60 00:04:36,109 --> 00:04:36,943 うう… 61 00:04:38,152 --> 00:04:40,613 (ユーリ)自分も拾ってんじゃん 62 00:04:40,738 --> 00:04:43,408 ユーは本の価値を知らないから 63 00:04:43,783 --> 00:04:47,453 (ヌコ)クエナイ モノニ カチハ ネエ モガモガ… 64 00:04:47,578 --> 00:04:49,789 何かユーみたいなこと言い出したな 65 00:04:49,914 --> 00:04:50,873 (ヌコ)モガモガ… 66 00:04:50,999 --> 00:04:53,084 それでユーは何 持ってるの? 67 00:04:53,209 --> 00:04:54,377 砲弾 68 00:04:54,502 --> 00:04:56,337 見れば分かるが… 69 00:04:56,462 --> 00:04:58,381 ヌコに食べさせようと思って 70 00:04:58,798 --> 00:05:01,175 (チト)いや 無理だろ 捨てろ 71 00:05:01,301 --> 00:05:03,094 (ヌコ)ゴックン… 72 00:05:03,469 --> 00:05:05,346 あっ 20ミリ飲んだ 73 00:05:05,722 --> 00:05:06,556 マジか… 74 00:05:07,098 --> 00:05:07,515 (ヌコ)ヌイイ~ 75 00:05:07,515 --> 00:05:10,685 (ヌコ)ヌイイ~ 76 00:05:07,515 --> 00:05:10,685 (ユーリ) すげえ~ めちゃ重くなった! 77 00:05:10,810 --> 00:05:12,520 (チト)あんまり いじめるなよ 78 00:05:13,062 --> 00:05:14,939 (ユーリ) ちーちゃん カメラ カメラ~! 79 00:05:15,064 --> 00:05:16,649 (チト)ったく… 80 00:05:20,445 --> 00:05:21,904 (シャッター音) 81 00:05:25,783 --> 00:05:31,331 (エンジン音) 82 00:05:38,546 --> 00:05:41,591 弾を食べられるのも 文化の違いってやつ? 83 00:05:42,091 --> 00:05:44,552 文化というか生態だな 84 00:05:45,511 --> 00:05:46,846 文化というのは― 85 00:05:46,971 --> 00:05:51,059 文字とか言葉とか 人間の集団同士の違いだよ 86 00:05:51,809 --> 00:05:55,354 それが原因で争いになってたりも したらしい 87 00:05:55,480 --> 00:05:58,024 (ユーリ)ふ~ん なんでだろ? 88 00:05:59,692 --> 00:06:04,447 (チト)よく分からないのものは 怖いから… とか? 89 00:06:05,198 --> 00:06:08,242 (ユーリ)でも ちーちゃんは 分からないことを知るのが― 90 00:06:08,367 --> 00:06:11,662 好きだったりするじゃん? 本を読んだり 91 00:06:12,330 --> 00:06:14,332 (チト) だからこそ お前みたいに― 92 00:06:14,457 --> 00:06:17,919 よく分からない危なそうなものに 近づかないんだよ 93 00:06:19,087 --> 00:06:21,547 (ユーリ) というか 私たちの周り― 94 00:06:21,672 --> 00:06:24,842 よく分からないものしかないよね 95 00:06:27,136 --> 00:06:29,305 (チト)まあ 確かに… 96 00:06:34,936 --> 00:06:35,770 おっ… 97 00:06:35,895 --> 00:06:39,607 (ユーリ)ほら… また よく分からないものが 98 00:06:43,945 --> 00:06:46,572 ちょっとずつ動いてるね~ 99 00:06:49,534 --> 00:06:52,161 (チト)ああ… ん? 100 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 (風の音) 101 00:06:54,747 --> 00:06:56,082 風か… 102 00:06:58,334 --> 00:07:00,670 (ユーリ)おもしろ~い (ヌコ)ヌイ~ 103 00:07:01,254 --> 00:07:03,131 (チト)壊すなよ 104 00:07:03,256 --> 00:07:05,967 せっかく残ってるんだから 105 00:07:11,222 --> 00:07:13,808 (シャッター音) 106 00:07:15,393 --> 00:07:16,769 おもしろいな 107 00:07:17,562 --> 00:07:20,022 今 おもしろいって言った (チト)あっ… 108 00:07:20,148 --> 00:07:21,065 (ヌコ)イッタ~ 109 00:07:21,190 --> 00:07:22,316 (ラジオのノイズ) 110 00:07:22,442 --> 00:07:24,152 あ… (ユーリ)あ… 111 00:07:24,235 --> 00:07:26,946 (ラジオの音楽) 112 00:07:26,946 --> 00:07:29,198 (ラジオの音楽) 113 00:07:26,946 --> 00:07:29,198 (チト) また よく分かんない歌が… 114 00:07:29,198 --> 00:07:29,323 (ラジオの音楽) 115 00:07:29,323 --> 00:07:30,658 (ラジオの音楽) 116 00:07:29,323 --> 00:07:30,658 (ヌコ)コノ ウタ スキ 117 00:07:30,658 --> 00:07:31,200 (ラジオの音楽) 118 00:07:31,826 --> 00:07:34,203 (ユーリ) 好きとかあるんだね ヌコ 119 00:07:34,328 --> 00:07:36,873 (ヌコ)ムコウノホウカラ キコエテクル 120 00:07:37,290 --> 00:07:38,583 分かるのか? 121 00:07:38,708 --> 00:07:41,085 (ヌコ)ワカル… アッチ… 122 00:07:41,419 --> 00:07:47,425 (ラジオの音楽) 123 00:07:58,519 --> 00:08:00,480 行ってみようよ 124 00:08:00,605 --> 00:08:02,273 そうだな 125 00:08:02,398 --> 00:08:05,526 よく分からないものを見に行くか 126 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 (蒸気の噴き出す音) 127 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 (ユーリ)よし! “怖い”に “おもしろい”が勝ったな 128 00:08:21,417 --> 00:08:23,294 (チト)勝ち負けじゃないから 129 00:08:25,296 --> 00:08:27,131 ふい~ 130 00:08:27,256 --> 00:08:29,550 (チト)でも 案外 ユーみたいなのが― 131 00:08:29,675 --> 00:08:32,929 文化を作ってきたのかもね… 132 00:08:33,513 --> 00:08:39,101 (エンジン音) 133 00:08:42,730 --> 00:08:46,317 ねえ ヘルメットってさ 134 00:08:46,442 --> 00:08:47,276 何? 135 00:08:48,069 --> 00:08:50,488 このヘルメットってさ 136 00:08:50,613 --> 00:08:53,241 なんで ずっと かぶってるんだっけ? 137 00:08:53,616 --> 00:08:55,409 要らなくない? 138 00:08:55,535 --> 00:08:57,870 もともとは 銃弾を避けるための― 139 00:08:57,995 --> 00:09:00,081 装備だと思うけど 140 00:09:00,456 --> 00:09:03,000 (ユーリ) でも 誰も撃ってこないよね 141 00:09:03,125 --> 00:09:03,960 (チト)まあね 142 00:09:04,627 --> 00:09:06,879 (ヌコ)カブッテルト ノリヤスイ 143 00:09:07,004 --> 00:09:08,214 重いからやめて 144 00:09:09,840 --> 00:09:11,050 だけど ほら― 145 00:09:11,175 --> 00:09:14,011 上から何かが 落ちてくるかもしれないし 146 00:09:14,554 --> 00:09:15,388 (ユーリ)いや~ 147 00:09:15,513 --> 00:09:18,975 そんなの めちゃくちゃ 運が悪くないと当たらないでしょう 148 00:09:19,934 --> 00:09:20,810 おいで 149 00:09:20,935 --> 00:09:21,894 (ヌコ)ヌイ~ 150 00:09:22,019 --> 00:09:24,814 分からないよ 万が一ってこと… 151 00:09:24,939 --> 00:09:25,982 もっ! 152 00:09:31,988 --> 00:09:34,740 すげえ~ ホントに落ちてきた~! 153 00:09:34,865 --> 00:09:37,368 ちーちゃん 運悪いな~ 154 00:09:37,493 --> 00:09:38,911 うっ! (ヌコ)ヌッ! 155 00:09:40,079 --> 00:09:40,913 (チト・ユーリ)あっ! (ヌコ)ヌイ? 156 00:09:41,163 --> 00:09:42,623 (チト・ユーリ)うわあっ!! 157 00:09:49,046 --> 00:09:50,172 ちーちゃん バック バック! 158 00:09:50,298 --> 00:09:52,091 分かってるって! 159 00:10:10,026 --> 00:10:12,069 (チトとユーリのせき込み) 160 00:10:12,153 --> 00:10:13,029 ケホケホ… 161 00:10:22,872 --> 00:10:23,664 (ユーリ)まさか― 162 00:10:23,789 --> 00:10:26,709 こんな大きなものが 落ちてくるなんてね 163 00:10:28,002 --> 00:10:31,589 確かにヘルメットがなかったら ヤバいね 164 00:10:31,714 --> 00:10:33,674 (チト)あっても死ぬよ 165 00:10:36,302 --> 00:10:38,971 これって あれに似てるよね? 166 00:10:39,096 --> 00:10:39,930 何だっけ? 167 00:10:41,098 --> 00:10:42,933 (チト)列車から降りたあと― 168 00:10:43,059 --> 00:10:46,604 暗い所に いっぱい並んでた 人型のやつ 169 00:10:46,729 --> 00:10:49,607 (ユーリ)あ~! あれか… 170 00:10:49,732 --> 00:10:51,901 デカいな~ 171 00:10:54,737 --> 00:10:56,030 (チト)ん… 172 00:10:57,114 --> 00:10:59,075 中に入れるの? 173 00:10:59,200 --> 00:11:00,326 かもしれない 174 00:11:00,451 --> 00:11:03,871 (ヌコ)ヌイ~ ニョ~ (ユーリ)あっ ヌコ! 175 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 お… おいっ よっ! 176 00:11:08,042 --> 00:11:09,960 暗いね~ 177 00:11:12,421 --> 00:11:13,047 (チト)おっ… (ユーリ)ん? 178 00:11:13,047 --> 00:11:13,964 (チト)おっ… (ユーリ)ん? 179 00:11:13,047 --> 00:11:13,964 (電子音) 180 00:11:20,930 --> 00:11:22,723 おお~ 181 00:11:22,848 --> 00:11:24,767 すごい… 182 00:11:25,309 --> 00:11:27,061 これ 動くのかな? 183 00:11:27,186 --> 00:11:29,146 (ユーリ)ん? 何だろ これ 184 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 (電子音) 185 00:11:31,273 --> 00:11:32,691 (電子音) 186 00:11:31,273 --> 00:11:32,691 (ユーリ)ん? 187 00:11:32,691 --> 00:11:33,818 (電子音) 188 00:11:34,610 --> 00:11:37,196 今の何? (ユーリ)さあ… 189 00:11:42,743 --> 00:11:44,036 (2人)あ… 190 00:11:48,124 --> 00:11:48,958 あっ! 191 00:11:49,625 --> 00:11:51,502 お~ 192 00:11:53,671 --> 00:11:55,631 違うのも押してみようか 193 00:11:55,756 --> 00:11:57,675 (チト)えっ! おい やめろ 194 00:11:57,800 --> 00:11:59,427 え~ チェ~ 195 00:11:59,969 --> 00:12:01,303 まったく… 196 00:12:01,429 --> 00:12:02,513 (ユーリ)あっ! (チト)えっ? 197 00:12:02,930 --> 00:12:03,848 (ユーリ)発射! 198 00:12:04,306 --> 00:12:05,141 ああっ! 199 00:12:05,266 --> 00:12:06,308 あ… (チト)ん? 200 00:12:05,266 --> 00:12:06,308 (エネルギーを チャージする音) 201 00:12:06,308 --> 00:12:12,231 (エネルギーを チャージする音) 202 00:12:18,863 --> 00:12:19,697 (2人)あ… 203 00:12:21,782 --> 00:12:23,033 ううっ 204 00:12:25,911 --> 00:12:27,163 (チト)うわあっ! (ユーリ)ぐえっ! 205 00:12:35,212 --> 00:12:37,298 (チト)イッテテテ… 206 00:12:37,423 --> 00:12:39,884 もう… ちーちゃん 207 00:12:41,135 --> 00:12:42,219 あ… 208 00:12:42,595 --> 00:12:43,762 (ユーリ)あ… 209 00:12:44,180 --> 00:12:50,186 ♪~ 210 00:13:00,571 --> 00:13:04,366 すごい威力… こんな武器があるのか… 211 00:13:04,492 --> 00:13:06,494 (ユーリ)ハッハハハ ヘヘヘ… 212 00:13:06,619 --> 00:13:08,287 すごすぎ (チト)ん? 213 00:13:08,662 --> 00:13:13,209 (ユーリの笑い声) 214 00:13:13,501 --> 00:13:15,169 (チト)笑い事じゃねえよ 215 00:13:20,883 --> 00:13:23,177 つぅ~ 216 00:13:26,305 --> 00:13:27,556 うっ… 217 00:13:34,897 --> 00:13:35,856 ごめん… 218 00:13:41,570 --> 00:13:43,280 あっつ~ 219 00:13:43,405 --> 00:13:48,202 こんな武器で戦ってたら すぐに火の海になっちゃうね 220 00:13:48,327 --> 00:13:52,164 私たちの銃とは 比べものにならないな 221 00:13:52,289 --> 00:13:55,626 これも古代の人たちが 作ったものなのかな? 222 00:13:56,710 --> 00:13:59,088 こんなに都市が壊れているのも― 223 00:13:59,213 --> 00:14:02,174 こんな強すぎる 兵器のせいなのかもね 224 00:14:02,299 --> 00:14:05,469 (ユーリ)なっ… こいつのせいなのか 許せん! 225 00:14:05,886 --> 00:14:06,971 この! この! 226 00:14:07,513 --> 00:14:11,600 いや… 悪いのは兵器じゃなくて 使う人間だから 227 00:14:11,976 --> 00:14:12,935 ん? 228 00:14:13,060 --> 00:14:16,105 (チト)これも人が乗って 動かすものだろうし 229 00:14:16,230 --> 00:14:17,147 マジか! 230 00:14:17,273 --> 00:14:20,693 最低だな 人間! よくも街を! 231 00:14:20,818 --> 00:14:21,777 お前だよ 232 00:14:22,319 --> 00:14:24,280 今 思いっきり壊しただろうが 233 00:14:26,365 --> 00:14:27,908 (ユーリ)そうでした 234 00:14:28,492 --> 00:14:30,160 私め よくも街を 235 00:14:30,661 --> 00:14:32,746 自分には優しいな 236 00:14:32,746 --> 00:14:33,289 自分には優しいな 237 00:14:32,746 --> 00:14:33,289 (ヌコ)ヌッ 238 00:14:33,289 --> 00:14:33,414 (ヌコ)ヌッ 239 00:14:33,414 --> 00:14:33,914 (ヌコ)ヌッ 240 00:14:33,414 --> 00:14:33,914 あっ ヌコ! 241 00:14:33,914 --> 00:14:34,456 あっ ヌコ! 242 00:14:35,833 --> 00:14:37,793 (ヌコ)ニンゲンハ コワイ… 243 00:14:38,294 --> 00:14:39,545 (ユーリ)よしよし 244 00:14:39,670 --> 00:14:41,297 (ヌコ)ヌイ~ 245 00:14:42,006 --> 00:14:43,757 今日は ここで寝るか 246 00:14:44,425 --> 00:14:45,509 火を見ながら? 247 00:14:46,260 --> 00:14:49,096 あんまり外に出ると危なそうだし 248 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 (誘爆するの音) (ユーリ)うん 249 00:14:50,806 --> 00:14:56,812 ♪~ 250 00:15:08,532 --> 00:15:09,742 ねえ… 251 00:15:10,117 --> 00:15:14,079 やっぱりヘルメットは かぶっといたほうがいいよね? 252 00:15:14,204 --> 00:15:15,581 なんで? 253 00:15:17,041 --> 00:15:18,292 (ユーリ)だって ほら― 254 00:15:18,417 --> 00:15:22,379 爆弾とか光線が 飛んでくるかもしれないし 255 00:15:23,130 --> 00:15:25,591 (チト)だから それは死ぬって 256 00:15:25,716 --> 00:15:26,967 (ユーリ)でも… 257 00:15:32,181 --> 00:15:34,934 これって… 雨なのかな? 258 00:15:36,101 --> 00:15:39,396 都市の下にいるんだから 雨じゃないだろ 259 00:15:43,901 --> 00:15:45,027 ん… 260 00:15:55,496 --> 00:15:56,288 ん? 261 00:16:00,250 --> 00:16:02,086 まさかね… 262 00:16:13,931 --> 00:16:15,307 (チト)およっ (ユーリ)ん? 263 00:16:19,395 --> 00:16:22,481 (チト)あれ? もう出ないのか? 264 00:16:23,983 --> 00:16:27,653 (ユーリ)本体は満タンだけど 予備は7割って感じだね 265 00:16:28,195 --> 00:16:29,405 まあ いいか… 266 00:16:29,530 --> 00:16:30,698 (ヌコ)ヌイッ (チト)ん? 267 00:16:31,115 --> 00:16:33,200 (ヌコ)ヌ~ 268 00:16:33,575 --> 00:16:34,451 ペロペロ 269 00:16:34,827 --> 00:16:38,205 うう… 燃料 うまいか? 270 00:16:38,330 --> 00:16:39,164 (ヌコ)ウマイ 271 00:16:40,290 --> 00:16:42,001 (ユーリ)ヌコはいいな~ 272 00:16:42,126 --> 00:16:44,169 食べ物が そこら中にあって 273 00:16:44,294 --> 00:16:45,546 (ヌコ)アリガテェ 274 00:16:45,671 --> 00:16:47,715 (ユーリ) 私だって いざとなったら… 275 00:16:48,298 --> 00:16:49,842 (チト) また こいつを食べようとか― 276 00:16:49,967 --> 00:16:52,136 思ってるんじゃないだろうな 277 00:16:52,261 --> 00:16:54,013 思ってないよ~ 278 00:16:54,138 --> 00:16:57,474 白くてモチモチして おいしそうなんて~ 279 00:16:57,599 --> 00:16:58,434 (チト)んんっ 280 00:17:00,686 --> 00:17:03,564 絶対 火薬とオイルの味だぞ 281 00:17:03,689 --> 00:17:05,983 (ユーリ)火薬 おいしいかも しれないじゃん 282 00:17:06,108 --> 00:17:08,736 (チト) じゃあ もう火薬 食べてろよ 283 00:17:18,037 --> 00:17:20,706 そのうち 私のことまで 食べたいとか― 284 00:17:20,831 --> 00:17:22,750 言い出すんじゃないだろうな 285 00:17:22,833 --> 00:17:24,334 (ユーリ)あっ! 286 00:17:25,794 --> 00:17:28,881 “ひらめいた”みたいなやつ やめろ 287 00:17:30,215 --> 00:17:31,884 それが あれでしょ? 288 00:17:32,009 --> 00:17:33,761 “食物連鎖”ってやつ 289 00:17:34,511 --> 00:17:37,181 2人で回すの きつすぎる 290 00:17:37,806 --> 00:17:41,018 この場合 誰が1番なんだろ? 291 00:17:41,810 --> 00:17:42,728 あっ 292 00:17:43,145 --> 00:17:44,313 ん? 293 00:17:44,521 --> 00:17:46,982 (チト)森… (ユーリ)何 それ? 294 00:17:47,107 --> 00:17:50,736 (チト)前に本の挿絵で見た 景色に似てるなと思って 295 00:17:52,029 --> 00:17:55,824 こんな感じに 植物がたくさん生えててさ 296 00:17:56,158 --> 00:17:58,535 (ユーリ)ん… 森か… 297 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 (チト)きっと生き物が たくさんいて― 298 00:18:01,622 --> 00:18:04,208 食物連鎖もあったんだよ 299 00:18:04,750 --> 00:18:06,126 (ユーリ)ふ~ん 300 00:18:07,002 --> 00:18:11,173 でも… どうして今みたいな感じに なったんだろう 301 00:18:11,298 --> 00:18:13,258 機械ばっかり 302 00:18:13,383 --> 00:18:14,593 (チト)さあ… 303 00:18:14,718 --> 00:18:18,931 長い時間をかけて 変わっていったんだろうけど 304 00:18:19,848 --> 00:18:22,643 昔のことは分からないな 305 00:18:23,477 --> 00:18:25,979 それこそ本ぐらいでしかね 306 00:18:27,940 --> 00:18:29,983 あっ でもさ 307 00:18:30,109 --> 00:18:32,194 昔のことは分かんなくても― 308 00:18:32,319 --> 00:18:34,780 未来のことなら分かるよね 309 00:18:34,905 --> 00:18:36,490 時間がたてば… 310 00:18:38,659 --> 00:18:40,744 (チト)未来のこと… 311 00:18:40,869 --> 00:18:42,329 (ユーリ)そう 312 00:18:42,454 --> 00:18:45,457 (チト)生きていれば… ね 313 00:18:45,999 --> 00:18:47,626 (ユーリ)あっ そっか 314 00:18:47,751 --> 00:18:50,170 死んじゃったらダメか~ 315 00:18:50,712 --> 00:18:53,882 (チト) あんまり遠くの先のことは― 316 00:18:54,550 --> 00:18:56,426 分かんないだろうな 317 00:19:01,098 --> 00:19:04,226 いろんなことを 知ろうとするには― 318 00:19:04,351 --> 00:19:07,062 人の寿命は短すぎる 319 00:19:07,187 --> 00:19:10,440 (ユーリの寝息) (ヌコ)ヌイ~ 320 00:19:16,238 --> 00:19:17,030 ん? 321 00:19:25,205 --> 00:19:26,039 んが? (ヌコ)ヌイ? 322 00:19:26,582 --> 00:19:30,210 (ユーリ)ううっ… どうしたの? 323 00:19:30,335 --> 00:19:31,837 ねえ ヌコ 324 00:19:31,962 --> 00:19:35,340 電波が来るのって あっちの方向なんだよね? 325 00:19:35,465 --> 00:19:38,260 (ヌコ)ソウ アッチノホウ 326 00:19:38,343 --> 00:19:39,928 あっ… 327 00:19:40,053 --> 00:19:42,055 それってもしかして… 328 00:19:42,639 --> 00:19:45,559 あそこから流れてくるのかな? 329 00:19:45,684 --> 00:19:46,768 (ヌコ)タブン ソウ 330 00:19:56,820 --> 00:19:59,489 (シャッター音) 331 00:20:00,199 --> 00:20:03,202 ねえ これ 何だと思う? 332 00:20:04,119 --> 00:20:05,329 ん? 333 00:20:06,580 --> 00:20:09,583 デカくて強そうなものは― 334 00:20:09,708 --> 00:20:10,834 大抵… 335 00:20:13,337 --> 00:20:14,796 (チト)兵器? 336 00:20:15,130 --> 00:20:16,632 あ… (ユーリ)ん… 337 00:20:26,683 --> 00:20:29,228 (チト)ふっ んんっ! 338 00:20:29,353 --> 00:20:30,604 (ユーリ)開かない? 339 00:20:30,729 --> 00:20:31,980 全然 340 00:20:32,105 --> 00:20:32,940 (ヌコ)ワカル 341 00:20:33,065 --> 00:20:34,233 (ユーリ・チト)ん? 342 00:20:37,861 --> 00:20:40,948 (ヌコ)ヌヌヌヌヌヌヌヌ… 343 00:20:47,037 --> 00:20:48,247 (ユーリ・チト)あっ… 344 00:20:48,330 --> 00:20:49,623 (チト)うわああっ! 345 00:20:53,794 --> 00:20:54,628 (ヌコ)ヌ? 346 00:20:55,212 --> 00:20:57,047 ああ… (ユーリ)あ… 347 00:21:04,596 --> 00:21:07,057 ちーちゃん 音がするよ 348 00:21:07,182 --> 00:21:08,475 うん 349 00:21:08,600 --> 00:21:13,772 (モニターの稼働音) 350 00:21:13,855 --> 00:21:19,861 ♪~ 351 00:21:28,161 --> 00:21:29,371 (チト)うん? 352 00:21:34,042 --> 00:21:34,876 (ユーリ)ん? 353 00:21:43,385 --> 00:21:45,012 (チト)ずっと動いてる 354 00:21:45,887 --> 00:21:47,931 昔のまま? 355 00:22:10,996 --> 00:22:16,543 ♪~