[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8732 ; http://www.aegisub.org/ Title: [KitaujiSub] Shoushimin Series - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 LayoutResX: 1920 LayoutResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Text - CN,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.6,0,2,10,10,52,1 Style: Text - JP,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,23,1 Style: Screen-FL,小赖字体 SC,36,&H005243CE,&H000000FF,&H00828285,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,5,10,10,10,1 Style: Title,Dream Han Serif SC W16,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H800D0C0C,&H979C9C9C,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.8,0,1,10,10,130,1 Style: Screen - Center,方正兰亭圆_GBK,24,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H80FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0.8,0,5,10,10,130,1 Style: Note,Dream Han Sans SC W16,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00000000,0,0,0,0,92,100,2,0,1,1,0,7,25,10,154,1 Style: Text - JP TOP,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,8,10,10,23,1 Style: Text - CN TOP,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H69606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.6,0,8,10,10,52,1 Style: INFO,方正兰亭圆_GBK_中,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0082467E,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2.6,2,10,10,36,1 Style: Yoru - JP,Dream Han Sans J W17,54,&H2EF1F1F3,&H000000FF,&H250D0C0C,&H939C9C9C,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0.8,7,7,80,10,136,1 Style: Yoru - CN,Dream Han Sans SC W17,66,&H2EF1F1F3,&H000000FF,&H250D0C0C,&H939C9C9C,0,0,0,0,100,104,0,0,1,0.8,7,3,10,80,146,1 Style: nagi - JP,Dream Han Serif J W13,48,&H00F8F8FB,&H000000FF,&H7E000000,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,12,1 Style: nagi - CN,Dream Han Serif SC W13,50,&H00F8F8FB,&H000000FF,&H7E000000,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,14,1 Style: Screen - CenterL,方正兰亭圆_GBK_中,60,&H0EDEDEDE,&H000000FF,&H6FDFDFDF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0.8,0,4,10,10,130,1 Style: screen-ep02 1,方正兰亭圆_GBK_中,60,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H80FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: screen-ep02 2,Dream Han Sans SC W9,40,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Title 21:9,Dream Han Serif SC W16,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H800D0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.8,0,1,10,10,130,1 Style: Text - CN 21:9,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.6,0,2,10,10,170,1 Style: Text - CN TOP 21:9,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H69606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.6,0,8,10,10,170,1 Style: Text - JP TOP 21:9,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,8,10,10,141,1 Style: Text - JP 21:9,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,141,1 Style: Screen-Right,Dream Han Sans SC W25,54,&H00606060,&H007876C8,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,6,10,10,10,1 Style: Screen-FLB,小赖字体 SC,34,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Screen,Dream Han Sans SC W25,54,&H00606060,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Screen-RightL,Dream Han Sans SC W25,54,&H00606060,&H007876C8,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,1,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,INFO,,0,0,0,,--------------- Subtitle Staff&Title --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- OP --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- ED --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Screen Note --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Text - CN --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Text - JP --------------- Dialogue: 1,0:00:00.39,0:00:03.69,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(0,0)\fnDream Han Sans SC W13\fs52\bord0.8\3c&H413F3F&\pos(960,139)\shad7}本{\c&H212121&}字{\c&HFFFFFF&}幕由北宇{\c&H212121&}治{\c&HFFFFFF&}字幕组{\c&H212121&}制{\c&HFFFFFF&}作 仅供交流{\c&H212121&}试{\c&HFFFFFF&}看之{\c&H212121&}用 Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.11,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(0,500)\blur3\fnDream Han Serif SC W22\fs48\fscx80\fscy80\pos(960,60)\bord1.5\3c&HAD9165&}翻译: 瑠璃繪 小企业 北斋 时轴: 柚子橘 校对:寒山枫 压制:Ghost in LCL Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.11,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(0,500)\blur3\fnDream Han Serif SC W22\fs48\fscx80\fscy80\pos(960,90)\bord1.5\3c&HAD9165&}招募翻译校对时轴,招募群:232487445 交流: 837916838 TG: @KitaUji 欢迎加入 Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.28,Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3\pos(1274,950)}第十三话 {\fs60\fnDream Han Serif SC W22}犹疑的春日 Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:14.66,Screen,,0,0,0,,{=142}{\clip()\t(25,5030,\clip())\fscx100\t(25,5030,\fscx85.52)\fscy100\t(25,5030,\fscy85.52)\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0.3\blur9\t(25,5030,\blur7.7)\fs50\c&H3377FA&\3c&H3377FA&\3a&H7F&\1a&H00&\move(996.8,711.9,991.26,687.6,25,5030)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:16.79,Screen,,0,0,0,,{=145}{\clip()\t(26,1987,\clip())\fscx100\t(26,1987,\fscx87.02)\fscy100\t(26,1987,\fscy87.02)\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs34\blur0\t(26,1987,\blur0)\c&HFFFFFF&\3c&H939394&\move(988.8,669.6,984.82,651.17,26,1987)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 1,0:00:14.95,0:00:14.99,Screen,,0,0,0,,{=145}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H040404&\iclip()}m 909.33 655.11 l 911.11 680.89 864 682.67 854.22 654.22 879.11 653.33 Dialogue: 1,0:00:14.99,0:00:15.03,Screen,,0,0,0,,{=145}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H040404&\iclip()}m 909.33 655.11 l 911.11 680.89 864 682.67 854.22 654.22 879.11 653.33 Dialogue: 1,0:00:15.03,0:00:15.07,Screen,,0,0,0,,{=145}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H040404&\iclip()}m 909.33 655.11 l 911.11 680.89 864 682.67 854.22 654.22 879.11 653.33 Dialogue: 1,0:00:15.11,0:00:15.16,Screen,,0,0,0,,{=145}{\fscx98.8\fscy98.8\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs34\blur0\c&H7FBBFE&\pos(987.87,666.26)\1a&H12&}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 1,0:00:15.16,0:00:15.20,Screen,,0,0,0,,{=145}{\fscx98.51\fscy98.51\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs34\blur0\c&H7FBBFE&\1a&H12&\pos(987.79,665.86)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 1,0:00:15.20,0:00:15.24,Screen,,0,0,0,,{=145}{\fscx98.17\fscy98.17\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs34\blur0\c&H7FBBFE&\1a&H12&\pos(987.7,665.5)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 1,0:00:15.24,0:00:15.28,Screen,,0,0,0,,{=145}{\fscx97.87\fscy97.87\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs34\blur0\c&H7FBBFE&\1a&H12&\pos(987.6,665.11)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:17.00,Screen,,0,0,0,,{=146}{\clip()\t(22,105,\clip())\fscx98.8\t(22,105,\fscx98.15)\fscy98.8\t(22,105,\fscy98.15)\alpha&H00&\fnDream Han Serif SC W27\bord0\fs29\blur0\t(22,105,\blur0)\c&HFEFEFF&\1a&H12&\move(981.94,649.66,981.8,648.98,22,105)}秋季限定栗子金团事件 Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:24.04,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}ピ{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}ン{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}っと 立てた{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}指{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}の先から Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:24.04,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}在{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}那 {\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}竖起的{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}指{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}尖 Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:28.96,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}ランプを{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}光{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}って見える Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:28.96,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}灯{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}泡{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}在闪闪发光 Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:33.63,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}パッ{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}と {\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}開けた口の{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}奥{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}から Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:33.63,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}在{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}那 {\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}张开的口{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}中 Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.47,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}今日{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}も {\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}風が{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}見{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}える Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.47,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}今天{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}也{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}有风的{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}痕{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}迹 Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:42.89,Yoru - JP,,0,0,0,,{\fad(800,0)\shad0\3a&H25&}穏やかに{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}生{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}きていたい Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:42.89,Yoru - CN,,0,0,0,,{\fad(800,0)\shad0\3a&H25&}我只想过平{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}凡{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}的日子 Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.73,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}あ わか{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}っ{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}てください Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.73,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}啊 还{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}请{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}理解我 Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.40,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}火{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}星{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}ランデブー Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.40,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}相{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}约{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}在火{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}星 Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.19,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}普{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}通{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}の日々 普{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}通{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}のシンパシー Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.19,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}平{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}凡{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}的日子 平{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}凡{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}的共鸣 Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:57.32,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}僕が{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}見{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}たいのはふざけた話だけ Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:57.32,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}我想{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}看{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}的只是那些日常的吵闹 Dialogue: 0,0:00:58.12,0:00:59.95,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}火{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}星{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}ランデブー Dialogue: 0,0:00:58.12,0:00:59.95,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}相{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}约{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}在火{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}星 Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.66,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}それ{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}に{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}ランタンも鏡もいらない Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.66,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad5\t(0,1000,\shad8)\3a&H25&}我们{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}不{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}再需要提灯与镜子 Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:04.91,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}僕の{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}苦{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}しさが Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:04.91,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad0\3a&H25&}若我的{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}痛{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}苦 Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:10.21,Yoru - JP,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}月の{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}反{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}射だったらいいのに Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:10.21,Yoru - CN,,0,0,0,,{\shad3\t(0,2000,\shad8)\3a&H25&}只是{\c&H212121&\3c&HF2F2F2&}反{\c&HFFFFFF&\3c&H0D0C0C&}射的月光该多好 Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.98,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}苦い記憶を閉じ込めた Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.98,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}在苦闷的回忆中 Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:37.06,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}甘い甘い嘘を混ぜた Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:37.06,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}拌入甘甜的谎言 Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.61,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur4}蜜を重ねて 綺麗にコーティング Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.61,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur4}用蜜糖裹出美丽的糖衣 Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:42.49,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur4}食べてしまえ Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:42.49,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur4}把它吃下吧 Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:46.20,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(500,300)\blur4}完璧な証拠隠滅 Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:46.20,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(500,300)\blur4}完美毁灭了证据 Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:49.16,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}なのになぜかキリキリと Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:49.16,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}但为何走近那颗心时 Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:52.87,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}心の近く通ると騒めいた Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:52.87,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}仍会一阵阵地绞痛呢 Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:57.29,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}きっと何重に包んでも Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:57.29,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}一定是不管裹几层 Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:00.96,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}また自分の中へと溶け込んでいく Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:00.96,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}痛苦也还是会渗进内心 Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:05.76,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,1600)\blur4}その場凌ぎの逃避行 Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:05.76,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,1600)\blur4}只能勉强应付 四处逃避 Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:11.18,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}それでも何度も飲み込んで Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:11.18,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}即便如此也会一次次喝下 Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:13.18,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}忘れようと変わろうとして Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:13.18,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}尝试忘却 尝试改变 Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:19.15,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}咽せてを繰り返して 懲りなくて Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:19.15,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}呛住喉咙也不知悔改地不断尝试 Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:25.95,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}噛みしめて本当の味に気づいた頃には Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:25.95,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}直到把它咬碎 尝到真正的滋味 Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.87,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}幼さにさよならを告げたあと Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.87,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur4}向稚嫩的自己告别 Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:33.70,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}いたずらな日々と笑う Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:33.70,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur4}笑对受命运捉弄的时光 Dialogue: 0,0:22:33.75,0:22:38.12,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}ポケットに忍ばせたチョコレートを Dialogue: 0,0:22:33.75,0:22:38.12,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}就像突然想起自己口袋里 Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:42.09,nagi - JP,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\blur4}ふと思い出すみたいに Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:42.09,nagi - CN,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\blur4}还藏着一条巧克力 Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:31.97,Screen,,0,0,0,,{\fnDream Han Sans SC W23\fs47\bord0\shad0\frz88.46\b1\fscx90\c&H273432&\frx40\t(1150,1500,\c&H0C1615&)\pos(518.5,613.8)}This Month's Column Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an9\bord2\shad0\alpha&H30&\fscx970\fscy780\p1\3c&H3E4D4F&\c&H64736E&\pos(1911,157)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord2\shad0\1a&HFF&\fscx950\fscy655\p1\3c&H3E4D4F&\c&H64736E&\pos(952,272)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord1\shad0\1a&20&\fscx950\fscy50\p1\3c&H3E4D4F&\c&H586763&\pos(952,272)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,380)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,430)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,480)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,530)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,580)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,630)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,680)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,730)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,780)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,830)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx950\fscy1\p1\c&H3E4D4F&\pos(952,880)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx1\fscy655\p1\c&H3E4D4F&\pos(1142,272)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\fscx1\fscy655\p1\c&H3E4D4F&\pos(1532,272)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\fscx100\fnDream Han Serif SC W27\fs43\bord0\shad0\c&H121A17&\pos(949,173)}■ 木良市消防站一览 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\an7\fscx90\fnDream Han Serif SC W13\fs43\bord0\shad0\c&H121A17&\pos(949,219)}各消防站的名称、位置及管辖区域如下所示 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx90\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(1007,295)}名称 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx90\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(1300,295)}位置 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx90\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(1627,295)}大致管辖区域 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,352)}加纳分局   木良市加纳町1丁目10号  加纳町·安积町·三宫寺町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,402)}桧町分局   木良市桧町3丁目12号  桧町·南桧町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,452)}针见分局   木良市针见町170号376  针见町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,502)}北浦分局   木良市北浦町3丁目10号 北浦町  Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,552)}上之町分局  木良市上之町2丁目14号 上之町1丁目·2丁目 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,602)}华山分局   木良市华山4丁目11号  上之町3丁目·华山 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,652)}当真分局   木良市当真町3丁目20号 当真町·锻治屋町·日出町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,702)}津野分局   木良市津野町1丁目15号  津野町·木挽町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,752)}茜边分局   木良市茜边町1丁目20号  茜边町·东茜边新町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,802)}小指分局   木良市小指町4丁目12号  小指町 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,852)}西森分局   木良市西森町2丁目15号  西森町·旧洞里 Dialogue: 1,0:08:16.44,0:08:21.43,Screen - CenterL,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs45\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(966,902)}叶前分局   木良市叶前町4丁目20号  叶前町(含山林区域) Dialogue: 0,0:08:44.09,0:08:47.71,Screen,,0,0,0,,{\b1\fscx100\fnDream Han Serif SC W13\fs55\bord0\shad0\c&H1F2B27&\pos(900,494)}华山分局      木良市华山4丁目11号        上之町3丁目·华山 Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:05.84,Screen,,0,0,0,,{\an7\bord0\shad0\b1\fax-0.04\fs9\c&H676F74&\pos(200,150)\frz2.6} Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs52\b0\fn小赖字体 SC\fax0.15\blur0.3\c&H949494&\frz26.55\frx32\pos(763.5,290)}堂岛健吾 Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs42\b0\fn小赖字体 SC\blur0.3\c&H949494&\frx32\frz32.7\pos(815.5,397)}小佐内由纪 Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs42\b0\fn小赖字体 SC\fax0.05\blur0.3\c&H949494&\frz29.55\frx32\pos(1010,298)}瓜野高彦 Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs42\b0\fn小赖字体 SC\fax0.05\blur0.3\c&H949494&\frx32\frz40.72\pos(840,479)}五日市 Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs36\b0\fn小赖字体 SC\fax0.05\blur0.3\c&H949494&\frz29.55\frx32\pos(971,412.5)}北条 Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.34,Screen,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs44\b0\fn小赖字体 SC\fax0.05\blur0.3\c&H949494&\frz29.55\frx32\pos(978,501)}连环纵火案 Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:34.65,Text - JP,,0,0,0,,「新入生諸君 入学おめでとう」 Dialogue: 1,0:01:31.73,0:01:34.65,Text - CN,,0,0,0,,「各位新生 恭喜你们入学」 Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:38.99,Text - JP,,0,0,0,,「船戸高校は 諸君を心から歓迎する」 Dialogue: 1,0:01:35.49,0:01:38.99,Text - CN,,0,0,0,,「船户高中衷心欢迎诸位的加入」 Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.66,Text - JP,,0,0,0,,「さて 新聞部は 昨年秋から」 Dialogue: 1,0:01:40.07,0:01:42.66,Text - CN,,0,0,0,,「我们新闻部自去年秋天起」 Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:46.00,Text - JP,,0,0,0,,「この町で起こっている 連続放火事件を追っている」 Dialogue: 1,0:01:42.66,0:01:46.00,Text - CN,,0,0,0,,「就在对本市发生的连环纵火案进行持续的追踪报道」 Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:50.59,Text - JP,,0,0,0,,「小欄は これまでの経緯を綿密に分析し」 Dialogue: 1,0:01:47.12,0:01:50.59,Text - CN,,0,0,0,,「本栏对案件的过程进行了缜密的分析」 Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.26,Text - JP,,0,0,0,,「この一連の事件の法則性を 読み取ろうとしてきた」 Dialogue: 1,0:01:51.00,0:01:54.26,Text - CN,,0,0,0,,「试图找出这一连串案件当中的规律」 Dialogue: 0,0:01:55.26,0:02:00.93,Text - JP,,0,0,0,,「その結果 小欄は 二月は津野近辺 三月は日の出町近辺で」 Dialogue: 1,0:01:55.26,0:02:00.93,Text - CN,,0,0,0,,「由此 本栏对二月在津野周边 以及三月在日出町周边」 Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:03.52,Text - JP,,0,0,0,,「火がつけられるであろうことを予測したのだ」 Dialogue: 1,0:02:00.93,0:02:03.52,Text - CN,,0,0,0,,「所发生的火灾做出了正确的预测」 Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:09.27,Text - JP,,0,0,0,,「卑劣な放火犯は 上ノ町三丁目 あるいは華山を」 Dialogue: 1,0:02:04.97,0:02:09.27,Text - CN,,0,0,0,,「本栏认为 卑劣的纵火犯的下一个目标」 Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:12.44,Text - JP,,0,0,0,,「次の標的に定めるのではないかと推測する」 Dialogue: 1,0:02:09.27,0:02:12.44,Text - CN,,0,0,0,,「将会在上之町三丁目 亦或是华山范围内选定」 Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:19.32,Text - JP,,0,0,0,,「今年度も 小欄は この事件を細心の注意をもって見守っていく」 Dialogue: 1,0:02:14.15,0:02:19.32,Text - CN,,0,0,0,,「新的学年里 本栏也将持续关注该案件的进展」 Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.66,Text - JP,,0,0,0,,「志のある新入生は 新聞部を訪れてほしい」 Dialogue: 1,0:02:20.28,0:02:24.66,Text - CN,,0,0,0,,「有志于此的新生 欢迎来新闻部一探究竟」 Dialogue: 0,0:02:25.54,0:02:27.00,Text - JP,,0,0,0,,「瓜野高彦」 Dialogue: 1,0:02:25.54,0:02:27.00,Text - CN,,0,0,0,,「瓜野高彦」 Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Text - JP,,0,0,0,,やったじゃないか 瓜野 大逆転だ Dialogue: 1,0:02:29.00,0:02:32.00,Text - CN,,0,0,0,,干得好啊 瓜野 扭转局势了 Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.17,Text - JP,,0,0,0,,お前のアドバイスのおかげだよ Dialogue: 1,0:02:32.34,0:02:34.17,Text - CN,,0,0,0,,还是多亏你的建议 Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.09,Text - JP,,0,0,0,,僕のクラスでも 話題にしてる子たちがいたよ Dialogue: 1,0:02:34.38,0:02:37.09,Text - CN,,0,0,0,,我班上也有不少同学在谈论这件事 Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.38,Text - JP,,0,0,0,,こっちもだ Dialogue: 1,0:02:37.47,0:02:38.38,Text - CN,,0,0,0,,我们班也是 Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:41.80,Text - JP,,0,0,0,,で 肝心の彼女は なんて? Dialogue: 1,0:02:39.47,0:02:41.80,Text - CN,,0,0,0,,关键是你女朋友 她怎么说 Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:46.47,Text - JP,,0,0,0,,その顔 うまくいってないとか? Dialogue: 1,0:02:43.93,0:02:46.47,Text - CN,,0,0,0,,看样子 好像不是很顺利? Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:52.19,Text - JP,,0,0,0,,うまくいってる いや うまくいきすぎてると言ってもいい Dialogue: 1,0:02:47.39,0:02:52.19,Text - CN,,0,0,0,,很顺利 甚至可以说顺利得过头了 Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:55.07,Text - JP,,0,0,0,,邪魔をしてきた新田が異動になって Dialogue: 1,0:02:52.98,0:02:55.07,Text - CN,,0,0,0,,碍事的新田被调到了别处 Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.95,Text - JP,,0,0,0,,記事は差し替えに成功した だけど… Dialogue: 1,0:02:55.36,0:02:58.95,Text - CN,,0,0,0,,我也成功替换了提交的报告 但… Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:04.37,Text - JP,,0,0,0,,この記事を見ても きっと また小佐内は笑ってくれない… Dialogue: 1,0:03:00.15,0:03:04.37,Text - CN,,0,0,0,,我觉得小佐内看了这篇报道 肯定也不会露出笑容 Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:09.87,Text - JP,,0,0,0,,瓜野 お前 調子にのりすぎだ Dialogue: 1,0:03:07.12,0:03:09.87,Text - CN,,0,0,0,,瓜野 你太得意忘形了 Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:12.25,Text - JP,,0,0,0,,決めたことも守れないなら やめろ Dialogue: 1,0:03:10.29,0:03:12.25,Text - CN,,0,0,0,,定好的方案都不遵守 那就别干了 Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:13.67,Text - JP,,0,0,0,,迷惑なんだよ Dialogue: 1,0:03:12.58,0:03:13.67,Text - CN,,0,0,0,,净会添麻烦 Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.34,Text - JP,,0,0,0,,4月号で終わりにするというのは Dialogue: 1,0:03:14.17,0:03:16.34,Text - CN,,0,0,0,,在四月刊给追踪报道收尾 Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.47,Text - JP,,0,0,0,,生徒指導部の新田に言われて 決まったことです Dialogue: 1,0:03:16.63,0:03:19.47,Text - CN,,0,0,0,,这是受了教导处新田的批评才决定的 Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:21.72,Text - JP,,0,0,0,,でも 新田は もういない Dialogue: 1,0:03:20.30,0:03:21.72,Text - CN,,0,0,0,,但新田已经不在这儿了 Dialogue: 0,0:03:22.43,0:03:24.10,Text - JP,,0,0,0,,新田なんか どうでもいい Dialogue: 1,0:03:22.43,0:03:24.10,Text - CN,,0,0,0,,这跟新田没关系 Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:27.22,Text - JP,,0,0,0,,編集会議の決定に逆らったことを 言ってるんだ Dialogue: 1,0:03:24.39,0:03:27.22,Text - CN,,0,0,0,,问题在于你违反了编辑会议上的决定 Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:31.81,Text - JP,,0,0,0,,会議では 俺に4分の1ページ与えられることが 決まっただけです Dialogue: 1,0:03:27.47,0:03:31.81,Text - CN,,0,0,0,,会议上决定的只有给我四分之一个版面这件事 Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:33.30,Text - JP,,0,0,0,,ふざけてんのか! Dialogue: 1,0:03:32.31,0:03:33.30,Text - CN,,0,0,0,,你开什么玩笑 Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:34.73,Text - JP,,0,0,0,,ふざけてません Dialogue: 1,0:03:33.65,0:03:34.73,Text - CN,,0,0,0,,我没在开玩笑 Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.23,Text - JP,,0,0,0,,俺は 2種類の記事を用意しました Dialogue: 1,0:03:35.23,0:03:37.23,Text - CN,,0,0,0,,我准备了两份不同的报道 Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.82,Text - JP,,0,0,0,,1つは 連続記事を終わらせるためのもの Dialogue: 1,0:03:37.90,0:03:40.82,Text - CN,,0,0,0,,一份为追踪报道作结 Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:44.70,Text - JP,,0,0,0,,もう1つは ギリギリで状況がひっくり返った時に Dialogue: 1,0:03:41.28,0:03:44.70,Text - CN,,0,0,0,,另一份则是在事情出现转机的时候 Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.12,Text - JP,,0,0,0,,差し替えるための予備の記事です Dialogue: 1,0:03:44.70,0:03:47.12,Text - CN,,0,0,0,,可以替换的预案 Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:49.91,Text - JP,,0,0,0,,そして 状況は ひっくり返った Dialogue: 1,0:03:47.66,0:03:49.91,Text - CN,,0,0,0,,而事实上 也的确出现了转机 Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.04,Text - JP,,0,0,0,,とにかく 謝れよ Dialogue: 1,0:03:50.62,0:03:52.04,Text - CN,,0,0,0,,不管怎么说 你快道歉 Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:58.71,Text - JP,,0,0,0,,俺が どれほど この記事に必死になったか 考えたことがあります? Dialogue: 1,0:03:54.29,0:03:58.71,Text - CN,,0,0,0,,你有没有想过我在这些报道上花了多少心血 Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:02.84,Text - JP,,0,0,0,,先輩みたいに「校長先生 お願いします」だけで Dialogue: 1,0:03:59.71,0:04:02.84,Text - CN,,0,0,0,,这可不是你那种去校长前面露个头 Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.68,Text - JP,,0,0,0,,書いたわけじゃないんだ 俺は! Dialogue: 1,0:04:02.84,0:04:04.68,Text - CN,,0,0,0,,就能写出来的东西 Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:06.51,Text - JP,,0,0,0,,瓜野 てめえ!何様だ! Dialogue: 1,0:04:04.68,0:04:06.51,Text - CN,,0,0,0,,你以为你算哪根葱啊 Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:08.64,Text - JP,,0,0,0,,お前が勝手にやったことだろ! Dialogue: 1,0:04:07.01,0:04:08.64,Text - CN,,0,0,0,,不都是你自作主张吗 Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:10.52,Text - JP,,0,0,0,,お前の自慢の記事だって Dialogue: 1,0:04:08.97,0:04:10.52,Text - CN,,0,0,0,,你引以为豪的这份报道 Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:12.94,Text - JP,,0,0,0,,しょせんは地域面の書き写しだろうが! Dialogue: 1,0:04:10.77,0:04:12.94,Text - CN,,0,0,0,,不也就是把地方新闻抄抄改改吗 Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:14.77,Text - JP,,0,0,0,,わかってないのか? Dialogue: 1,0:04:13.31,0:04:14.77,Text - CN,,0,0,0,,你不明白吗 Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:18.57,Text - JP,,0,0,0,,俺なんだよ この連続放火の法則を見つけたのは Dialogue: 1,0:04:15.10,0:04:18.57,Text - CN,,0,0,0,,找出连环纵火案背后规律的人 是我 Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:20.24,Text - JP,,0,0,0,,俺だけが書けたんだ Dialogue: 1,0:04:18.94,0:04:20.24,Text - CN,,0,0,0,,只有我才写得出这报道 Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:23.91,Text - JP,,0,0,0,,先輩 あんたには絶対に書けなかった! Dialogue: 1,0:04:20.61,0:04:23.91,Text - CN,,0,0,0,,学长 凭你是绝对写不出来的 Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:26.66,Text - JP,,0,0,0,,瓜野の言うことは わかる Dialogue: 1,0:04:25.24,0:04:26.66,Text - CN,,0,0,0,,瓜野说的有点道理 Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:27.90,Text - JP,,0,0,0,,堂島! Dialogue: 1,0:04:26.99,0:04:27.90,Text - CN,,0,0,0,,堂岛 Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.41,Text - JP,,0,0,0,,瓜野が頑張ったのも確かだ Dialogue: 1,0:04:28.70,0:04:30.41,Text - CN,,0,0,0,,他的确也非常努力 Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:35.21,Text - JP,,0,0,0,,思ってたのとは全然違う方向だったが よくやったよ Dialogue: 1,0:04:30.95,0:04:35.21,Text - CN,,0,0,0,,虽说和我设想的方向大相径庭 但干得很好 Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.91,Text - JP,,0,0,0,,だが 門地の記事が馬鹿にされる理由はない Dialogue: 1,0:04:36.00,0:04:39.91,Text - CN,,0,0,0,,不过 这不是你贬低门地报道的理由 Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:45.01,Text - JP,,0,0,0,,瓜野 いくつか聞くぞ Dialogue: 1,0:04:42.92,0:04:45.01,Text - CN,,0,0,0,,瓜野 我问你几个问题 Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:47.14,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:04:46.72,0:04:47.14,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:51.98,Text - JP,,0,0,0,,連続不審火のことは書くなと言ったのは 確かに新田だった Dialogue: 1,0:04:48.05,0:04:51.98,Text - CN,,0,0,0,,要求我们不再报道连环纵火案的人的确是新田没错 Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:58.36,Text - JP,,0,0,0,,だが あの指導が生徒指導部全体の 総意かもしれないということを考えたか? Dialogue: 1,0:04:52.93,0:04:58.36,Text - CN,,0,0,0,,但你想过吗 万一这是教导处内部一致的决定呢 Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:03.36,Text - JP,,0,0,0,,お前がタネ明かしの記事を載せるなら 言い訳は考えてあった Dialogue: 1,0:05:00.02,0:05:03.36,Text - CN,,0,0,0,,如果你登了揭开真相的报道 那我还能为你辩驳一二 Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:06.61,Text - JP,,0,0,0,,だが こうなると もう何も言えん Dialogue: 1,0:05:04.07,0:05:06.61,Text - CN,,0,0,0,,但现在这样 我就没话说了 Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.16,Text - JP,,0,0,0,,あんまりむちゃな言いがかりだったから Dialogue: 1,0:05:07.28,0:05:09.16,Text - CN,,0,0,0,,他当时的说法实在是强词夺理 Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:10.83,Text - JP,,0,0,0,,新田が一人で言ってることだと… Dialogue: 1,0:05:09.16,0:05:10.83,Text - CN,,0,0,0,,我还想着肯定是新田自己… Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:14.04,Text - JP,,0,0,0,,思ったというだけなら 俺も そう思った Dialogue: 1,0:05:11.12,0:05:14.04,Text - CN,,0,0,0,,只是猜测的话 我也是这么想的 Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:16.37,Text - JP,,0,0,0,,だが 確認したわけじゃない Dialogue: 1,0:05:14.79,0:05:16.37,Text - CN,,0,0,0,,但我们终究没去确认过 Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:23.17,Text - JP,,0,0,0,,まあ これは向こうの出方待ちだ Dialogue: 1,0:05:20.80,0:05:23.17,Text - CN,,0,0,0,,这下只能看教导处有什么动静了 Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.26,Text - JP,,0,0,0,,何もないってこともあり得る Dialogue: 1,0:05:24.01,0:05:25.26,Text - CN,,0,0,0,,也说不定根本没事 Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:27.96,Text - JP,,0,0,0,,次だが Dialogue: 1,0:05:27.05,0:05:27.96,Text - CN,,0,0,0,,其次 Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:32.18,Text - JP,,0,0,0,,この記事の最後で 新入部員の募集をしてるな Dialogue: 1,0:05:28.80,0:05:32.18,Text - CN,,0,0,0,,你在报道的最后写了劝新生加入的内容 Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.60,Text - JP,,0,0,0,,4月号なんで 当たり前かと Dialogue: 1,0:05:33.39,0:05:35.60,Text - CN,,0,0,0,,四月刊不就要招新吗 Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.52,Text - JP,,0,0,0,,普通にやれば Dialogue: 1,0:05:36.19,0:05:37.52,Text - CN,,0,0,0,,那也要正常地招新 Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:42.69,Text - JP,,0,0,0,,だが これは 連続不審火の件に興味があれば Dialogue: 1,0:05:38.94,0:05:42.69,Text - CN,,0,0,0,,你在上面写的是让对连环纵火案有兴趣的人 Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:44.36,Text - JP,,0,0,0,,新聞部に来いと書いてある Dialogue: 1,0:05:42.69,0:05:44.36,Text - CN,,0,0,0,,来我们新闻部 Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:48.78,Text - JP,,0,0,0,,今年度の活動方針まで任せた覚えはないぞ Dialogue: 1,0:05:45.95,0:05:48.78,Text - CN,,0,0,0,,我可不记得把今年的活动方针也交给你了 Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:52.12,Text - JP,,0,0,0,,そこは あくまでコラムとしての募集です Dialogue: 1,0:05:49.16,0:05:52.12,Text - CN,,0,0,0,,这只是专栏内部的招新广告嘛 Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.50,Text - JP,,0,0,0,,新聞部としての募集も ちゃんと一面に出てるでしょう Dialogue: 1,0:05:52.58,0:05:55.50,Text - CN,,0,0,0,,部里面统一的招新 不也花了一整个版面吗 Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:59.21,Text - JP,,0,0,0,,だからといって コラムで どう書いてもいいってことにはならん Dialogue: 1,0:05:55.96,0:05:59.21,Text - CN,,0,0,0,,这也不意味着你可以在自己的专栏里随心所欲 Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:03.21,Text - JP,,0,0,0,,一面の記事と整合性がとれるように書くのが 筋だ Dialogue: 1,0:05:59.92,0:06:03.21,Text - CN,,0,0,0,,按理说也应该注意着整版报道的整体性来写 Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:05.92,Text - JP,,0,0,0,,お前の部下を募集してるんじゃない Dialogue: 1,0:06:04.17,0:06:05.92,Text - CN,,0,0,0,,这不是在给你招小弟 Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:10.05,Text - JP,,0,0,0,,お前の先走りだよ 勝手なこと書きやがって Dialogue: 1,0:06:06.34,0:06:10.05,Text - CN,,0,0,0,,都是你毛毛躁躁的 信笔乱写 Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:11.80,Text - JP,,0,0,0,,3つ目だ Dialogue: 1,0:06:10.97,0:06:11.80,Text - CN,,0,0,0,,第三点 Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:15.14,Text - JP,,0,0,0,,お前が自分の記事を大事に思うあまりに Dialogue: 1,0:06:12.72,0:06:15.14,Text - CN,,0,0,0,,我知道你很看重自己的报道 Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.14,Text - JP,,0,0,0,,暴走したというなら 気持ちはわかる Dialogue: 1,0:06:15.14,0:06:17.14,Text - CN,,0,0,0,,为此也非常拼命 Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:20.15,Text - JP,,0,0,0,,だが 瓜野 すまんが Dialogue: 1,0:06:18.27,0:06:20.15,Text - CN,,0,0,0,,但抱歉 瓜野 Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:21.94,Text - JP,,0,0,0,,俺は そこまでお前を信じられん Dialogue: 1,0:06:20.15,0:06:21.94,Text - CN,,0,0,0,,我还是没法完全相信你 Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:26.24,Text - JP,,0,0,0,,タネ明かしの記事が実在するなら 見せてくれ Dialogue: 1,0:06:22.98,0:06:26.24,Text - CN,,0,0,0,,所以要是你真的写了揭露真相的报道 就拿出来给我看看 Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:29.11,Text - JP,,0,0,0,,あるわけがない そんなもの! Dialogue: 1,0:06:27.03,0:06:29.11,Text - CN,,0,0,0,,怎么可能拿得出来 他肯定没写 Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:42.25,Text - JP,,0,0,0,,『月報船戸』は お前だけのものじゃない Dialogue: 1,0:06:39.58,0:06:42.25,Text - CN,,0,0,0,,『船户月报』不是你一个人的报纸 Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:52.89,Text - JP,,0,0,0,,見つけたんだ! Dialogue: 1,0:06:51.64,0:06:52.89,Text - CN,,0,0,0,,我找到了 Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:55.81,Text - JP,,0,0,0,,これまでに起きた4つの放火の関連性! Dialogue: 1,0:06:53.26,0:06:55.81,Text - CN,,0,0,0,,迄今为止四次纵火之间的关联 Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:56.84,Text - JP,,0,0,0,,本当に? Dialogue: 1,0:06:56.10,0:06:56.84,Text - CN,,0,0,0,,真的吗 Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:01.73,Text - JP,,0,0,0,,ああ この法則に従えば 次の放火現場を予測できるぞ! Dialogue: 1,0:06:57.10,0:07:01.73,Text - CN,,0,0,0,,嗯 按这个规律 就能预测下一次火灾发生的地点 Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:05.65,Text - JP,,0,0,0,,すごいな 僕には全く想像もつかない Dialogue: 1,0:07:02.27,0:07:05.65,Text - CN,,0,0,0,,真厉害啊 我完全没有头绪 Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.24,Text - JP,,0,0,0,,まずは これ おさらいだ Dialogue: 1,0:07:06.44,0:07:08.24,Text - CN,,0,0,0,,来 我们来复盘一下 Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:14.16,Text - JP,,0,0,0,,10月の葉前 11月の西森 12月の小指 Dialogue: 1,0:07:09.32,0:07:14.16,Text - CN,,0,0,0,,十月在叶前 十一月在西森 十二月在小指 Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.62,Text - JP,,0,0,0,,そして 先週の茜辺が ここ Dialogue: 1,0:07:14.45,0:07:16.62,Text - CN,,0,0,0,,上周是在茜边 这个位置 Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:19.54,Text - JP,,0,0,0,,西のほうに固まってるってやつだね Dialogue: 1,0:07:17.12,0:07:19.54,Text - CN,,0,0,0,,案发地都集中在西边啊 Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:23.38,Text - JP,,0,0,0,,でも それぞれの場所は 結構 離れてただろ Dialogue: 1,0:07:20.25,0:07:23.38,Text - CN,,0,0,0,,不过 两两之间的距离还是挺远的 Dialogue: 0,0:07:23.67,0:07:26.01,Text - JP,,0,0,0,,ああ 自転車でも骨が折れたよ Dialogue: 1,0:07:23.67,0:07:26.01,Text - CN,,0,0,0,,是啊 骑车过去都要蹬断腿 Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:30.47,Text - JP,,0,0,0,,考えられる理由としては 警戒地域を絞らせないため Dialogue: 1,0:07:26.38,0:07:30.47,Text - CN,,0,0,0,,我能想到的理由 是不让人锁定可能的案发范围 Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:33.30,Text - JP,,0,0,0,,地域でパトロールでもされたら Dialogue: 1,0:07:31.26,0:07:33.30,Text - CN,,0,0,0,,要是在某个地区展开巡逻 Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:35.43,Text - JP,,0,0,0,,犯人は やりづらいだろうね Dialogue: 1,0:07:33.64,0:07:35.43,Text - CN,,0,0,0,,犯人就不好下手了 Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:36.93,Text - JP,,0,0,0,,で 次だ Dialogue: 1,0:07:35.72,0:07:36.93,Text - CN,,0,0,0,,下一个问题 Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:39.89,Text - JP,,0,0,0,,火が出たら 何が起こると思う? Dialogue: 1,0:07:37.77,0:07:39.89,Text - CN,,0,0,0,,起火后 会发生什么 Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.98,Text - JP,,0,0,0,,騒ぎになって 新聞に載る? Dialogue: 1,0:07:40.60,0:07:42.98,Text - CN,,0,0,0,,造成骚动 上新闻? Dialogue: 0,0:07:43.52,0:07:44.98,Text - JP,,0,0,0,,もう少し詳しく Dialogue: 1,0:07:43.52,0:07:44.98,Text - CN,,0,0,0,,再具体点 Dialogue: 0,0:07:45.52,0:07:49.61,Text - JP,,0,0,0,,大抵の場合 放火を発見した住民が通報するのは… Dialogue: 1,0:07:45.52,0:07:49.61,Text - CN,,0,0,0,,多数情况下 发现火灾的居民都会… Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.52,Text - JP,,0,0,0,,消防か Dialogue: 1,0:07:50.36,0:07:51.52,Text - CN,,0,0,0,,报火警 Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:52.86,Text - JP,,0,0,0,,そのとおり Dialogue: 1,0:07:51.78,0:07:52.86,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:56.45,Text - JP,,0,0,0,,調べてみたら 通報のなかった葉前を除いて Dialogue: 1,0:07:53.57,0:07:56.45,Text - CN,,0,0,0,,我去查了一下 除了叶前那次没人报警 Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:59.87,Text - JP,,0,0,0,,それぞれ異なる分署から 消防が出動してたんだ Dialogue: 1,0:07:56.78,0:07:59.87,Text - CN,,0,0,0,,消防队每次都是从不同的分局出动的 Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:01.08,Text - JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 1,0:08:00.12,0:08:01.08,Text - CN,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:03.37,Text - JP,,0,0,0,,それを頼りに調べてみた Dialogue: 1,0:08:01.62,0:08:03.37,Text - CN,,0,0,0,,我据此进行了调查 Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:08.50,Text - JP,,0,0,0,,電話帳 郵便番号帳 ハザードマップの隅から隅まで Dialogue: 1,0:08:03.71,0:08:08.50,Text - CN,,0,0,0,,翻了电话本 邮编簿 甚至灾害风险地图 Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.43,Text - JP,,0,0,0,,なんとも地道だね Dialogue: 1,0:08:08.84,0:08:10.43,Text - CN,,0,0,0,,真细致啊 Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:13.22,Text - JP,,0,0,0,,そして 俺は とうとう発見した Dialogue: 1,0:08:10.76,0:08:13.22,Text - CN,,0,0,0,,最后我终于找到了 Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:16.22,Text - JP,,0,0,0,,この木良市の防災計画を! Dialogue: 1,0:08:13.93,0:08:16.22,Text - CN,,0,0,0,,这份木良市火灾对策指南 Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.43,Text - JP,,0,0,0,,なんだよ これ Dialogue: 1,0:08:20.35,0:08:21.43,Text - CN,,0,0,0,,这是什么 Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:23.93,Text - JP,,0,0,0,,加納や檜町なんて 関係ないじゃないか Dialogue: 1,0:08:21.64,0:08:23.93,Text - CN,,0,0,0,,加纳和桧町和这事儿有什么关系 Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:27.32,Text - JP,,0,0,0,,そうじゃない 逆順なんだ このリストの Dialogue: 1,0:08:24.31,0:08:27.32,Text - CN,,0,0,0,,不 这张表要从下往上看 Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:38.58,Text - JP,,0,0,0,,葉前 西森 小指 茜辺 津野 当真… Dialogue: 1,0:08:34.20,0:08:38.58,Text - CN,,0,0,0,,叶前 西森 小指 茜边 津野 当真… Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:40.54,Text - JP,,0,0,0,,確かに Dialogue: 1,0:08:39.79,0:08:40.54,Text - CN,,0,0,0,,的确 Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.75,Text - JP,,0,0,0,,このとおりだとすると Dialogue: 1,0:08:41.25,0:08:42.75,Text - CN,,0,0,0,,照这份表看 Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:47.21,Text - JP,,0,0,0,,次の標的は 華山分署の管轄ってことになりますね Dialogue: 1,0:08:43.21,0:08:47.21,Text - CN,,0,0,0,,犯人的下一个目标应该在华山分局的管辖区域 Dialogue: 0,0:08:47.84,0:08:50.76,Text - JP,,0,0,0,,放火犯は 恐らく 消防関係者か Dialogue: 1,0:08:47.84,0:08:50.76,Text - CN,,0,0,0,,我猜纵火犯应该是消防队 Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:53.17,Text - JP,,0,0,0,,市役所の職員じゃないかと思ってます Dialogue: 1,0:08:51.01,0:08:53.17,Text - CN,,0,0,0,,或者市政府的职员 Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:55.64,Text - JP,,0,0,0,,偶然だ こんなもの! Dialogue: 1,0:08:53.76,0:08:55.64,Text - CN,,0,0,0,,这肯定是巧合 Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:58.39,Text - JP,,0,0,0,,このとおりに火をつけて どうなるっていうんだ! Dialogue: 1,0:08:56.05,0:08:58.39,Text - CN,,0,0,0,,照这玩意儿放火能有什么意义 Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.97,Text - JP,,0,0,0,,誰も知らない こんなリストで! Dialogue: 1,0:08:58.76,0:09:00.97,Text - CN,,0,0,0,,有谁会知道这份表格啊 Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:03.31,Text - JP,,0,0,0,,誰も知らんわけじゃない Dialogue: 1,0:09:01.98,0:09:03.31,Text - CN,,0,0,0,,当然有人知道 Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:06.73,Text - JP,,0,0,0,,それを作った人がいるし 配られた機関もある Dialogue: 1,0:09:03.89,0:09:06.73,Text - CN,,0,0,0,,比如制定了表格的人 还有表格分发到的机构 Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:08.97,Text - JP,,0,0,0,,瓜野の推測は妥当だろう Dialogue: 1,0:09:07.44,0:09:08.97,Text - CN,,0,0,0,,瓜野的推断很有道理 Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:13.90,Text - JP,,0,0,0,,わからんのは犯人の動機だ Dialogue: 1,0:09:12.24,0:09:13.90,Text - CN,,0,0,0,,现在的疑点是犯人的动机 Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:17.53,Text - JP,,0,0,0,,どこの消防が出てくるかを気をつけながら 放火するなんて Dialogue: 1,0:09:14.45,0:09:17.53,Text - CN,,0,0,0,,留意着火灾时出动的究竟是哪个消防队 Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:20.87,Text - JP,,0,0,0,,何かの挑戦か 試験としか思えんな Dialogue: 1,0:09:17.99,0:09:20.87,Text - CN,,0,0,0,,感觉像是在做什么试探一样 Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:22.00,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:09:21.58,0:09:22.00,Text - CN,,0,0,0,,是的 Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:24.49,Text - JP,,0,0,0,,お前は どうして これに気づいた? Dialogue: 1,0:09:22.83,0:09:24.49,Text - CN,,0,0,0,,你是怎么发现这个的 Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:28.87,Text - JP,,0,0,0,,兄貴が消防士なんで そういう資料が家にあったんです Dialogue: 1,0:09:24.87,0:09:28.87,Text - CN,,0,0,0,,我哥哥是消防员 所以家里有一份这个表格 Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:30.84,Text - JP,,0,0,0,,なるほどな Dialogue: 1,0:09:29.92,0:09:30.84,Text - CN,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:38.85,Text - JP,,0,0,0,,これは俺のミスだ Dialogue: 1,0:09:37.64,0:09:38.85,Text - CN,,0,0,0,,这是我的失误 Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:41.64,Text - JP,,0,0,0,,俺の考えが浅かった Dialogue: 1,0:09:40.18,0:09:41.64,Text - CN,,0,0,0,,我没考虑到那么多 Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:46.19,Text - JP,,0,0,0,,結果論だが 瓜野の記事が載ってよかった Dialogue: 1,0:09:42.68,0:09:46.19,Text - CN,,0,0,0,,单就结果来说 登你这篇报道是正确的 Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:48.15,Text - JP,,0,0,0,,どういうことだよ? Dialogue: 1,0:09:46.90,0:09:48.15,Text - CN,,0,0,0,,什么意思啊 Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.11,Text - JP,,0,0,0,,このタネ明かしの記事は Dialogue: 1,0:09:48.73,0:09:50.11,Text - CN,,0,0,0,,这份揭示真相的报道 Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.78,Text - JP,,0,0,0,,おおむね 俺が指示したとおりに書かれている Dialogue: 1,0:09:50.57,0:09:52.78,Text - CN,,0,0,0,,大致上是按照我的指示写的 Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:54.11,Text - JP,,0,0,0,,だが 門地 Dialogue: 1,0:09:53.48,0:09:54.11,Text - CN,,0,0,0,,但门地你想 Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:56.74,Text - JP,,0,0,0,,もし その記事が載っていたら どうなった? Dialogue: 1,0:09:54.69,0:09:56.74,Text - CN,,0,0,0,,要是这篇报道登出来了会怎么样 Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:59.70,Text - JP,,0,0,0,,生徒指導部への義理は果たせるし Dialogue: 1,0:09:57.41,0:09:59.70,Text - CN,,0,0,0,,能给教导处一个交代 Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:02.58,Text - JP,,0,0,0,,訳のわからん連載も終わりになるし… Dialogue: 1,0:10:00.45,0:10:02.58,Text - CN,,0,0,0,,也不用再继续莫名其妙的追踪报道… Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:05.54,Text - JP,,0,0,0,,だが それで 連続不審火がなくなるわけじゃない Dialogue: 1,0:10:02.58,0:10:05.54,Text - CN,,0,0,0,,但连环纵火案并不会就此停止 Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:09.42,Text - JP,,0,0,0,,むしろ 今後 もし不審火があったら Dialogue: 1,0:10:06.58,0:10:09.42,Text - CN,,0,0,0,,而今后如果纵火继续发生 Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:12.63,Text - JP,,0,0,0,,新聞部は 極端にまずい立場に立たされただろう Dialogue: 1,0:10:09.83,0:10:12.63,Text - CN,,0,0,0,,我们新闻部反而会处于极端不利的立场 Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:14.30,Text - JP,,0,0,0,,どうして そんな… Dialogue: 1,0:10:12.92,0:10:14.30,Text - CN,,0,0,0,,为什么 什么意思 Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:19.01,Text - JP,,0,0,0,,不審火があった曜日や 内容のエスカレート 防災計画 Dialogue: 1,0:10:14.55,0:10:19.01,Text - CN,,0,0,0,,特定的纵火日期 逐渐升级的火势 防灾计划 Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.80,Text - JP,,0,0,0,,お前が気づいた共通点は これで全部か Dialogue: 1,0:10:19.68,0:10:21.80,Text - CN,,0,0,0,,除了这些 你还发现了什么共同点吗 Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:28.39,Text - JP,,0,0,0,,お前の切り札を追求するつもりはない Dialogue: 1,0:10:26.10,0:10:28.39,Text - CN,,0,0,0,,我不是要你把底牌全部掀开 Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:31.06,Text - JP,,0,0,0,,あるならあると それだけ言え Dialogue: 1,0:10:28.94,0:10:31.06,Text - CN,,0,0,0,,有的话 告诉我有就行 Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:34.56,Text - JP,,0,0,0,,実は あります Dialogue: 1,0:10:32.69,0:10:34.56,Text - CN,,0,0,0,,其实是还有 Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:39.78,Text - JP,,0,0,0,,その用心深さが 俺にはなかった Dialogue: 1,0:10:37.49,0:10:39.78,Text - CN,,0,0,0,,我的确缺乏你的这份谨慎 Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:45.04,Text - JP,,0,0,0,,門地 仮に 全部明らかにした記事を載せてしまえば Dialogue: 1,0:10:41.32,0:10:45.04,Text - CN,,0,0,0,,门地 如果让这份一切都写明白的文章见了报 Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:47.32,Text - JP,,0,0,0,,模倣犯が出てきても見分けようがない Dialogue: 1,0:10:45.45,0:10:47.32,Text - CN,,0,0,0,,要是出现模仿犯 就没法区分了 Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.79,Text - JP,,0,0,0,,新聞部が模倣犯を生んだなんてことになったら Dialogue: 1,0:10:48.04,0:10:50.79,Text - CN,,0,0,0,,要是我们新闻部催生了模仿犯的出现 Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:52.50,Text - JP,,0,0,0,,廃部で済んだかどうか Dialogue: 1,0:10:51.29,0:10:52.50,Text - CN,,0,0,0,,那搞不好废部都担不下来 Dialogue: 0,0:10:55.26,0:10:58.09,Text - JP,,0,0,0,,瓜野の独断専行のおかげで助かった Dialogue: 1,0:10:55.26,0:10:58.09,Text - CN,,0,0,0,,反倒是瓜野的独断专行救了我们 Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:02.01,Text - JP,,0,0,0,,やっぱり 俺は こういう話には向いてなかったな Dialogue: 1,0:10:58.88,0:11:02.01,Text - CN,,0,0,0,,我果然不适合做这样的事 Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:04.93,Text - JP,,0,0,0,,相談しておくべきだった Dialogue: 1,0:11:03.39,0:11:04.93,Text - CN,,0,0,0,,还是该找人商量下的 Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:06.35,Text - JP,,0,0,0,,瓜野 Dialogue: 1,0:11:05.85,0:11:06.35,Text - CN,,0,0,0,,瓜野 Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:07.18,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:11:06.72,0:11:07.18,Text - CN,,0,0,0,,在 Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:09.23,Text - JP,,0,0,0,,俺も3年だ 受験がある Dialogue: 1,0:11:07.48,0:11:09.23,Text - CN,,0,0,0,,我已经高三了 还要备考 Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:13.61,Text - JP,,0,0,0,,ちょうどいい機会だ 俺は部長を引退する Dialogue: 1,0:11:10.10,0:11:13.61,Text - CN,,0,0,0,,时机正好 我要卸任部长 Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:18.24,Text - JP,,0,0,0,,お前と五日市 どちらかを部長にして しっかりやっていけ Dialogue: 1,0:11:14.65,0:11:18.24,Text - CN,,0,0,0,,你和五日市 新部长从你们中选 好好干 Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:30.29,Text - JP,,0,0,0,,お疲れさまでした Dialogue: 1,0:11:29.29,0:11:30.29,Text - CN,,0,0,0,,一直以来辛苦了 Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.25,Text - JP,,0,0,0,,そう 大変だったのね Dialogue: 1,0:11:31.92,0:11:34.25,Text - CN,,0,0,0,,这样 真不容易啊 Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:39.55,Text - JP,,0,0,0,,ううん 教えてくれてありがとう 門地くん Dialogue: 1,0:11:35.71,0:11:39.55,Text - CN,,0,0,0,,没事的 谢谢你告诉我 门地 Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:53.52,Text - JP,,0,0,0,,やっと出てきたね Dialogue: 1,0:11:52.44,0:11:53.52,Text - CN,,0,0,0,,你总算出来了 Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.98,Text - JP,,0,0,0,,待っててくれたのか? Dialogue: 1,0:11:54.81,0:11:55.98,Text - CN,,0,0,0,,你在等我吗 Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:56.98,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 1,0:11:56.61,0:11:56.98,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:00.20,Text - JP,,0,0,0,,帰るところだったんだ 一緒に帰ろう Dialogue: 1,0:11:57.78,0:12:00.20,Text - CN,,0,0,0,,我正准备回去 一起吧 Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.99,Text - JP,,0,0,0,,うん それもいいけど その前に Dialogue: 1,0:12:01.32,0:12:03.99,Text - CN,,0,0,0,,嗯 可以啊 不过 Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:11.16,Text - JP,,0,0,0,,部長さんになったのね おめでとう Dialogue: 1,0:12:08.37,0:12:11.16,Text - CN,,0,0,0,,你当上部长了啊 恭喜 Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:14.75,Text - JP,,0,0,0,,ああ ありがとう Dialogue: 1,0:12:13.17,0:12:14.75,Text - CN,,0,0,0,,嗯 谢谢你 Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:20.13,Text - JP,,0,0,0,,待っていたのはね 心配だったからなの Dialogue: 1,0:12:16.38,0:12:20.13,Text - CN,,0,0,0,,我等你 是因为我很担心 Dialogue: 0,0:12:20.88,0:12:21.47,Text - JP,,0,0,0,,何が? Dialogue: 1,0:12:20.88,0:12:21.47,Text - CN,,0,0,0,,担心什么 Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:25.68,Text - JP,,0,0,0,,あのね 瓜野くんが部長さんになったらね Dialogue: 1,0:12:22.38,0:12:25.68,Text - CN,,0,0,0,,就是 你当上部长之后 Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:30.30,Text - JP,,0,0,0,,ひょっとして あの事件のこと もっと追いかけちゃうんじゃないかって Dialogue: 1,0:12:26.26,0:12:30.30,Text - CN,,0,0,0,,该不会想着要加倍努力地去追踪这个案件吧 Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:34.07,Text - JP,,0,0,0,,事件だけじゃない 俺は 犯人も追うつもりでいる Dialogue: 1,0:12:30.48,0:12:34.07,Text - CN,,0,0,0,,不只是案件 我打算追查出犯人是谁 Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:37.73,Text - JP,,0,0,0,,放火犯の行動パターンは つかんでるんだ Dialogue: 1,0:12:35.56,0:12:37.73,Text - CN,,0,0,0,,我已经掌握了他的行动规律 Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:42.03,Text - JP,,0,0,0,,犯行現場を撮って 警察に渡して 逮捕させる Dialogue: 1,0:12:38.44,0:12:42.03,Text - CN,,0,0,0,,我要拍下他的犯罪现场 交给警察 把他绳之以法 Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:44.95,Text - JP,,0,0,0,,もし できるなら この手で捕まえてもいい Dialogue: 1,0:12:42.53,0:12:44.95,Text - CN,,0,0,0,,要是可以的话 最好能亲自抓住他 Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.33,Text - JP,,0,0,0,,『月報船戸』は ガラリと変わるぞ Dialogue: 1,0:12:45.78,0:12:48.33,Text - CN,,0,0,0,,『船户月报』会因此焕然一新的 Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:52.20,Text - JP,,0,0,0,,堂島くんがいても できなかったことなのに? Dialogue: 1,0:12:48.87,0:12:52.20,Text - CN,,0,0,0,,可堂岛在的时候你都没能做到这一步 Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:55.70,Text - JP,,0,0,0,,あいつは何もしなかったよ いてもいなくても同じだ! Dialogue: 1,0:12:52.54,0:12:55.70,Text - CN,,0,0,0,,他什么都没干啊 有没有他不都一样 Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:00.80,Text - JP,,0,0,0,,俺が当てにならないか? Dialogue: 1,0:12:59.42,0:13:00.80,Text - CN,,0,0,0,,还是说我不值得信任? Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:03.42,Text - JP,,0,0,0,,堂島のほうが頼りになるのか? Dialogue: 1,0:13:01.51,0:13:03.42,Text - CN,,0,0,0,,没有堂岛那么可以依靠? Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:05.59,Text - JP,,0,0,0,,切り札を持ってるのは俺だ! Dialogue: 1,0:13:03.93,0:13:05.59,Text - CN,,0,0,0,,最大的王牌在我手上 Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:07.51,Text - JP,,0,0,0,,堂島なんか 何も知らない! Dialogue: 1,0:13:05.89,0:13:07.51,Text - CN,,0,0,0,,堂岛他懂个什么啊 Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.81,Text - JP,,0,0,0,,堂島くんは… そう 頼りになる Dialogue: 1,0:13:12.27,0:13:15.81,Text - CN,,0,0,0,,堂岛… 嗯 很可靠 Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:17.11,Text - JP,,0,0,0,,便利なの Dialogue: 1,0:13:16.44,0:13:17.11,Text - CN,,0,0,0,,也很好利用 Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:20.98,Text - JP,,0,0,0,,だけど 私が言ってるのは そういうことじゃない Dialogue: 1,0:13:18.44,0:13:20.98,Text - CN,,0,0,0,,但我想说的不是这个 Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:21.66,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ… Dialogue: 1,0:13:21.19,0:13:21.66,Text - CN,,0,0,0,,那… Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:22.28,Text - JP,,0,0,0,,あのね Dialogue: 1,0:13:21.66,0:13:22.28,Text - CN,,0,0,0,,听我说 Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:29.62,Text - JP,,0,0,0,,あのね 怒らないで聞いてね Dialogue: 1,0:13:26.99,0:13:29.62,Text - CN,,0,0,0,,不要着急 好好听我说 Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:33.91,Text - JP,,0,0,0,,私 頑張り屋さんは嫌いじゃない Dialogue: 1,0:13:30.91,0:13:33.91,Text - CN,,0,0,0,,我不讨厌努力的人 Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:38.75,Text - JP,,0,0,0,,でもね 好きなのは 何もしない人なの Dialogue: 1,0:13:34.96,0:13:38.75,Text - CN,,0,0,0,,但是啊 我喜欢什么都不做的人 Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:40.59,Text - JP,,0,0,0,,何もしない? Dialogue: 1,0:13:39.25,0:13:40.59,Text - CN,,0,0,0,,什么都不做? Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:44.26,Text - JP,,0,0,0,,そう 私は小市民 Dialogue: 1,0:13:41.96,0:13:44.26,Text - CN,,0,0,0,,嗯 我是小市民 Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:48.26,Text - JP,,0,0,0,,そしてね 小市民が好きなのよ Dialogue: 1,0:13:45.55,0:13:48.26,Text - CN,,0,0,0,,而我喜欢的 也是小市民 Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:54.39,Text - JP,,0,0,0,,俺は違うよ Dialogue: 1,0:13:53.31,0:13:54.39,Text - CN,,0,0,0,,我不一样 Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:58.10,Text - JP,,0,0,0,,俺は違う 何もしない小市民なんかじゃない Dialogue: 1,0:13:54.93,0:13:58.10,Text - CN,,0,0,0,,我不是 不是什么都不做的小市民 Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:00.41,Text - JP,,0,0,0,,任せてくれ 大丈夫だ Dialogue: 1,0:13:58.77,0:14:00.41,Text - CN,,0,0,0,,交给我吧 别担心 Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:04.52,Text - JP,,0,0,0,,待ってろ 3カ月もすれば 最高にいいところを見せてやる Dialogue: 1,0:14:00.69,0:14:04.52,Text - CN,,0,0,0,,你等着 要不了三个月 我一定让你看到我最棒的一面 Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:06.11,Text - JP,,0,0,0,,聞いて 瓜野くん Dialogue: 1,0:14:04.99,0:14:06.11,Text - CN,,0,0,0,,你听我说 瓜野 Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:06.78,Text - JP,,0,0,0,,聞かない Dialogue: 1,0:14:06.11,0:14:06.78,Text - CN,,0,0,0,,我不听 Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:19.67,Text - JP,,0,0,0,,駄目じゃない Dialogue: 1,0:14:18.83,0:14:19.67,Text - CN,,0,0,0,,这可不行 Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.29,Text - JP,,0,0,0,,聞いてって言ったら 聞くものよ Dialogue: 1,0:14:20.54,0:14:23.29,Text - CN,,0,0,0,,别人有话跟你说的时候 就该好好听 Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:30.14,Text - JP,,0,0,0,,だけど 瓜野くん 任せてって言ったよね Dialogue: 1,0:14:26.84,0:14:30.14,Text - CN,,0,0,0,,不过 你刚才说了 就交给你 Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:33.52,Text - JP,,0,0,0,,いいところを見せてくれるのよね Dialogue: 1,0:14:31.60,0:14:33.52,Text - CN,,0,0,0,,会给我看你最棒的一面 对吗 Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:35.02,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 1,0:14:34.60,0:14:35.02,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:37.56,Text - JP,,0,0,0,,いいよ 楽しみにしてる Dialogue: 1,0:14:35.35,0:14:37.56,Text - CN,,0,0,0,,好啊 我很期待 Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:40.81,Text - JP,,0,0,0,,あげるね 思い出に Dialogue: 1,0:14:39.10,0:14:40.81,Text - CN,,0,0,0,,送你了 作为纪念 Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:18.06,Text - JP,,0,0,0,,まあ いいか Dialogue: 1,0:15:17.35,0:15:18.06,Text - CN,,0,0,0,,行吧 算了 Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:19.85,Text - JP,,0,0,0,,あっ 切りやがったよ Dialogue: 1,0:15:18.39,0:15:19.85,Text - CN,,0,0,0,,啊 刚好挂了 Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:28.44,Text - JP,,0,0,0,,やあ Dialogue: 1,0:15:28.03,0:15:28.44,Text - CN,,0,0,0,,哟 Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:29.78,Text - JP,,0,0,0,,何か用か? Dialogue: 1,0:15:29.03,0:15:29.78,Text - CN,,0,0,0,,有事吗 Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:33.07,Text - JP,,0,0,0,,とりあえず 顔を上げてほしいかな Dialogue: 1,0:15:30.61,0:15:33.07,Text - CN,,0,0,0,,总之 抬头看看前面 Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.58,Text - JP,,0,0,0,,急がなくてもよかったのに Dialogue: 1,0:15:37.12,0:15:38.58,Text - CN,,0,0,0,,也不用那么着急吧 Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.08,Text - JP,,0,0,0,,そうもいかんだろう Dialogue: 1,0:15:39.00,0:15:40.08,Text - CN,,0,0,0,,这怎么行 Dialogue: 0,0:15:40.50,0:15:43.21,Text - JP,,0,0,0,,お前から電話があると 大抵ろくなことじゃない Dialogue: 1,0:15:40.50,0:15:43.21,Text - CN,,0,0,0,,每次接到你的电话 都不是什么好事 Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:44.96,Text - JP,,0,0,0,,それは ごめん Dialogue: 1,0:15:44.04,0:15:44.96,Text - CN,,0,0,0,,抱歉抱歉 Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:47.63,Text - JP,,0,0,0,,この間の電話も妙だったな Dialogue: 1,0:15:45.55,0:15:47.63,Text - CN,,0,0,0,,之前那个电话也莫名其妙 Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:48.76,Text - JP,,0,0,0,,この間? Dialogue: 1,0:15:48.17,0:15:48.76,Text - CN,,0,0,0,,之前? Dialogue: 0,0:15:49.30,0:15:51.75,Text - JP,,0,0,0,,車の写真を送れと言ってきただろう Dialogue: 1,0:15:49.30,0:15:51.75,Text - CN,,0,0,0,,让我把车的照片发给你的那次 Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:54.97,Text - JP,,0,0,0,,ああ その話も関係してるんだよ Dialogue: 1,0:15:52.14,0:15:54.97,Text - CN,,0,0,0,,噢 和那件事也有关系 Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:57.00,Text - JP,,0,0,0,,発端は9月だった Dialogue: 1,0:15:55.76,0:15:57.00,Text - CN,,0,0,0,,是从九月份开始的 Dialogue: 0,0:15:57.89,0:15:59.81,Text - JP,,0,0,0,,血気盛んな瓜野高彦くんが Dialogue: 1,0:15:57.89,0:15:59.81,Text - CN,,0,0,0,,年轻气盛的瓜野高彦 Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:01.81,Text - JP,,0,0,0,,学外のことを書きたいと言いだして Dialogue: 1,0:16:00.14,0:16:01.81,Text - CN,,0,0,0,,提出了想报道校外的新闻 Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:03.69,Text - JP,,0,0,0,,健吾は それを却下した Dialogue: 1,0:16:02.35,0:16:03.69,Text - CN,,0,0,0,,你拒绝了这个提议 Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:05.82,Text - JP,,0,0,0,,健吾が反対したのは Dialogue: 1,0:16:04.44,0:16:05.82,Text - CN,,0,0,0,,你反对的理由是 Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:07.94,Text - JP,,0,0,0,,もし その議案が通ったら Dialogue: 1,0:16:06.40,0:16:07.94,Text - CN,,0,0,0,,如果通过了这个方案 Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:10.99,Text - JP,,0,0,0,,瓜野くんが あの誘拐事件のことを 書きそうだったから Dialogue: 1,0:16:08.28,0:16:10.99,Text - CN,,0,0,0,,瓜野很有可能会报道那次绑架案 Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:12.45,Text - JP,,0,0,0,,そうだよね? Dialogue: 1,0:16:11.82,0:16:12.45,Text - CN,,0,0,0,,对吗 Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:15.78,Text - JP,,0,0,0,,それも理由の一つだった Dialogue: 1,0:16:13.70,0:16:15.78,Text - CN,,0,0,0,,这也是原因之一 Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:19.92,Text - JP,,0,0,0,,で そのあと 小佐内さんが健吾に接触してきた Dialogue: 1,0:16:16.16,0:16:19.92,Text - CN,,0,0,0,,接着在那之后 小佐内找到了你 Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:22.54,Text - JP,,0,0,0,,その時 どう思った? Dialogue: 1,0:16:21.46,0:16:22.54,Text - CN,,0,0,0,,你当时是怎么想的 Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.54,Text - JP,,0,0,0,,どうして新聞部の事情を知ってるのか Dialogue: 1,0:16:23.37,0:16:25.54,Text - CN,,0,0,0,,为什么她会知道新闻部的内情 Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:26.42,Text - JP,,0,0,0,,怪しいと思った Dialogue: 1,0:16:25.54,0:16:26.42,Text - CN,,0,0,0,,我当时就很怀疑 Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:31.67,Text - JP,,0,0,0,,それに そんなことで 俺の考えが変わるわけないのにとも Dialogue: 1,0:16:27.09,0:16:31.67,Text - CN,,0,0,0,,另外 就凭这些也改变不了我的想法 Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:32.67,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 1,0:16:32.22,0:16:32.67,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.51,Text - JP,,0,0,0,,最初の疑問の答えは簡単 Dialogue: 1,0:16:33.64,0:16:35.51,Text - CN,,0,0,0,,第一个问题的答案很简单 Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:39.52,Text - JP,,0,0,0,,新聞部内に 誰か小佐内さんの知り合いがいるからだ Dialogue: 1,0:16:36.18,0:16:39.52,Text - CN,,0,0,0,,新闻部里有小佐内认识的人 Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:41.56,Text - JP,,0,0,0,,いるな 門地だ Dialogue: 1,0:16:40.06,0:16:41.56,Text - CN,,0,0,0,,是啊 门地 Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:44.65,Text - JP,,0,0,0,,確か 去年から 小佐内と同じクラスだったはず Dialogue: 1,0:16:42.31,0:16:44.65,Text - CN,,0,0,0,,他们应该是高二开始就是同班 Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:45.61,Text - JP,,0,0,0,,そうなの? Dialogue: 1,0:16:45.02,0:16:45.61,Text - CN,,0,0,0,,这样吗 Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:46.48,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 1,0:16:45.98,0:16:46.48,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:50.82,Text - JP,,0,0,0,,そうか 門地から聞いたと考えれば 話はわかるか Dialogue: 1,0:16:47.27,0:16:50.82,Text - CN,,0,0,0,,这样 她是从门地那儿了解到的 这就说得通了 Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:55.03,Text - JP,,0,0,0,,門地くんは 学外の記事を書くことに賛成だったのかな? Dialogue: 1,0:16:51.44,0:16:55.03,Text - CN,,0,0,0,,门地赞成写校外的报道吗 Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:56.87,Text - JP,,0,0,0,,反対してた Dialogue: 1,0:16:55.95,0:16:56.87,Text - CN,,0,0,0,,他不赞成 Dialogue: 0,0:16:57.91,0:16:58.66,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ 次 Dialogue: 1,0:16:57.91,0:16:58.66,Text - CN,,0,0,0,,那下一个问题 Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:03.37,Text - JP,,0,0,0,,健吾は 小佐内さんの言葉では 意見は変わらないと言ったね Dialogue: 1,0:16:59.49,0:17:03.37,Text - CN,,0,0,0,,你说小佐内的话不会动摇你的想法 Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:06.17,Text - JP,,0,0,0,,だけど 僕は そうは思わない Dialogue: 1,0:17:04.42,0:17:06.17,Text - CN,,0,0,0,,但我不这么想 Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:07.34,Text - JP,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 1,0:17:06.58,0:17:07.34,Text - CN,,0,0,0,,什么意思 Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:12.26,Text - JP,,0,0,0,,健吾が瓜野くんの提案に反対したのは 小佐内さんを守る意味があった Dialogue: 1,0:17:07.71,0:17:12.26,Text - CN,,0,0,0,,你当时反对瓜野的提议 是因为想要保护小佐内 Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:13.72,Text - JP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 1,0:17:13.05,0:17:13.72,Text - CN,,0,0,0,,不过… Dialogue: 0,0:17:14.34,0:17:16.85,Text - JP,,0,0,0,,夏休みのことは新聞に書かないでね Dialogue: 1,0:17:14.34,0:17:16.85,Text - CN,,0,0,0,,暑假的事别写到报纸上 Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:20.06,Text - JP,,0,0,0,,でも それ以外のことだったら Dialogue: 1,0:17:17.72,0:17:20.06,Text - CN,,0,0,0,,不过其他题材的内容 Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:22.43,Text - JP,,0,0,0,,いろいろ書くのって素敵だと思うの Dialogue: 1,0:17:20.31,0:17:22.43,Text - CN,,0,0,0,,我觉得多写一点也挺好的 Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:27.19,Text - JP,,0,0,0,,その一言で 反対意見に固執する必要はなくなった Dialogue: 1,0:17:23.43,0:17:27.19,Text - CN,,0,0,0,,这句话让你不需要强硬地反对校外新闻 Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:30.44,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんが言ったのは どう考えたって Dialogue: 1,0:17:27.94,0:17:30.44,Text - CN,,0,0,0,,而她的发言 不管怎么想 Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:33.74,Text - JP,,0,0,0,,瓜野くんに賛成してあげてね って意味だからね Dialogue: 1,0:17:31.07,0:17:33.74,Text - CN,,0,0,0,,都是让你支持瓜野的行动 Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:36.11,Text - JP,,0,0,0,,小佐内は 瓜野と繋がってるのか Dialogue: 1,0:17:34.07,0:17:36.11,Text - CN,,0,0,0,,小佐内和瓜野有联系吗 Dialogue: 0,0:17:36.99,0:17:37.62,Text - JP,,0,0,0,,多分ね Dialogue: 1,0:17:36.99,0:17:37.62,Text - CN,,0,0,0,,或许吧 Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:41.54,Text - JP,,0,0,0,,門地くんは 瓜野議案に反対だったみたいだし Dialogue: 1,0:17:38.70,0:17:41.54,Text - CN,,0,0,0,,毕竟门地是反对瓜野的提议的 Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:43.41,Text - JP,,0,0,0,,待て おかしいぞ Dialogue: 1,0:17:42.08,0:17:43.41,Text - CN,,0,0,0,,等下 不太对吧 Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:47.21,Text - JP,,0,0,0,,結果的に コラムは瓜野が独占することになったが Dialogue: 1,0:17:44.50,0:17:47.21,Text - CN,,0,0,0,,虽然结果上来说 那成了瓜野一个人的专栏 Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:50.30,Text - JP,,0,0,0,,元々 それを書きたいと言ったのは 五日市だ Dialogue: 1,0:17:47.67,0:17:50.30,Text - CN,,0,0,0,,但最开始提出来要写的人是五日市 Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:53.30,Text - JP,,0,0,0,,五日市くんに働きかけたのも Dialogue: 1,0:17:51.38,0:17:53.30,Text - CN,,0,0,0,,让五日市想要去做这个栏目的 Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:54.72,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんだろうね Dialogue: 1,0:17:53.72,0:17:54.72,Text - CN,,0,0,0,,估计也是小佐内吧 Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:56.01,Text - JP,,0,0,0,,なんのためだ? Dialogue: 1,0:17:55.22,0:17:56.01,Text - CN,,0,0,0,,为了什么 Dialogue: 0,0:17:56.89,0:17:59.18,Text - JP,,0,0,0,,なんで 小佐内は新聞部に口を挟んでた? Dialogue: 1,0:17:56.89,0:17:59.18,Text - CN,,0,0,0,,她为什么要插手新闻部的事 Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:02.68,Text - JP,,0,0,0,,ここで健吾に送ってもらった写真が 繋がってくるんだ Dialogue: 1,0:17:59.76,0:18:02.68,Text - CN,,0,0,0,,这就和你发给我的那张照片联系起来了 Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:06.73,Text - JP,,0,0,0,,2月に 津野の河川敷で車が燃えただろう Dialogue: 1,0:18:03.64,0:18:06.73,Text - CN,,0,0,0,,二月在津野的河岸上 不是有辆车着火了吗 Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:09.69,Text - JP,,0,0,0,,それは 写真の車だったんだよ Dialogue: 1,0:18:07.35,0:18:09.69,Text - CN,,0,0,0,,那就是照片上的那辆车 Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:12.45,Text - JP,,0,0,0,,写真の車って あれは… Dialogue: 1,0:18:10.23,0:18:12.45,Text - CN,,0,0,0,,照片上的车 那不就是… Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:14.53,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんの拉致に使われた車だ Dialogue: 1,0:18:12.45,0:18:14.53,Text - CN,,0,0,0,,用来绑架小佐内的那辆车 Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:20.49,Text - JP,,0,0,0,,それが河川敷で焼かれた 『月報船戸』で予言されたとおりに Dialogue: 1,0:18:15.78,0:18:20.49,Text - CN,,0,0,0,,正如『船户月报』所预言的 它在河岸上被烧了 Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:24.00,Text - JP,,0,0,0,,常悟朗 まさか お前は 小佐内が… Dialogue: 1,0:18:20.87,0:18:24.00,Text - CN,,0,0,0,,常悟朗 你不会想说是小佐内… Dialogue: 0,0:18:25.37,0:18:28.63,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんは 車に放火するような人かな? Dialogue: 1,0:18:25.37,0:18:28.63,Text - CN,,0,0,0,,小佐内是那种会纵火烧车的人吗 Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:36.05,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんなら やるかもしれない と思うよね Dialogue: 1,0:18:32.92,0:18:36.05,Text - CN,,0,0,0,,看来你觉得她确实有可能会干 Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:39.14,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 1,0:18:38.64,0:18:39.14,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:42.81,Text - JP,,0,0,0,,だけど やり口が ちょっと露骨なのが引っ掛かる Dialogue: 1,0:18:39.64,0:18:42.81,Text - CN,,0,0,0,,不过 这手法就她的风格来说太直白了 Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:45.14,Text - JP,,0,0,0,,協力者… Dialogue: 1,0:18:44.02,0:18:45.14,Text - CN,,0,0,0,,那是有共犯… Dialogue: 0,0:18:45.73,0:18:46.35,Text - JP,,0,0,0,,瓜野か? Dialogue: 1,0:18:45.73,0:18:46.35,Text - CN,,0,0,0,,瓜野吗 Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:49.56,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんと瓜野くんの間には Dialogue: 1,0:18:47.48,0:18:49.56,Text - CN,,0,0,0,,小佐内和瓜野之间 Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:52.44,Text - JP,,0,0,0,,ただならない関係があるのかもしれないね Dialogue: 1,0:18:50.27,0:18:52.44,Text - CN,,0,0,0,,很可能有些更深入的关系 Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:56.28,Text - JP,,0,0,0,,その手の話なら 吉口に聞けば知ってるかもしれんぞ Dialogue: 1,0:18:53.19,0:18:56.28,Text - CN,,0,0,0,,这方面的话题 可以去问问吉口 说不定她知道 Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:01.32,Text - JP,,0,0,0,,こうやって話すの 久しぶりね Dialogue: 1,0:18:58.91,0:19:01.32,Text - CN,,0,0,0,,好久没跟你们聊天了啊 Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.99,Text - JP,,0,0,0,,ああ そうか 知り合いだったな Dialogue: 1,0:19:02.83,0:19:04.99,Text - CN,,0,0,0,,对哦 你们是认识的啊 Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:08.54,Text - JP,,0,0,0,,ああ そうだね Dialogue: 1,0:19:07.41,0:19:08.54,Text - CN,,0,0,0,,噢 确实啊 Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.29,Text - JP,,0,0,0,,ところで 聞きたいことがあるんだけど Dialogue: 1,0:19:09.25,0:19:11.29,Text - CN,,0,0,0,,话说回来 我有事想问你 Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:12.71,Text - JP,,0,0,0,,私に? Dialogue: 1,0:19:11.75,0:19:12.71,Text - CN,,0,0,0,,问我? Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:14.94,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 1,0:19:14.21,0:19:14.94,Text - CN,,0,0,0,,噢~ Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:17.34,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんって知ってる?小佐内ゆき Dialogue: 1,0:19:14.94,0:19:17.34,Text - CN,,0,0,0,,你认识小佐内吗 小佐内由纪 Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:20.97,Text - JP,,0,0,0,,ああ そっち?前の彼女でしょ Dialogue: 1,0:19:17.80,0:19:20.97,Text - CN,,0,0,0,,你想问的是她?她不是你前女友吗 Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:24.26,Text - JP,,0,0,0,,その小佐内さんのことで Dialogue: 1,0:19:22.85,0:19:24.26,Text - CN,,0,0,0,,就是那个小佐内 Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:26.06,Text - JP,,0,0,0,,知ってることがあったら教えてほしい Dialogue: 1,0:19:24.47,0:19:26.06,Text - CN,,0,0,0,,你对她有什么了解吗 Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:29.59,Text - JP,,0,0,0,,特に… そう 2年の瓜野くんと Dialogue: 1,0:19:26.72,0:19:29.59,Text - CN,,0,0,0,,尤其是… 嗯 和高二的瓜野相关的 Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.77,Text - JP,,0,0,0,,付き合ってるよ その2人 Dialogue: 1,0:19:30.02,0:19:31.77,Text - CN,,0,0,0,,他们在交往哦 Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:33.31,Text - JP,,0,0,0,,やっぱり そうか Dialogue: 1,0:19:32.44,0:19:33.31,Text - CN,,0,0,0,,果然如此 Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:34.65,Text - JP,,0,0,0,,何? Dialogue: 1,0:19:33.61,0:19:34.65,Text - CN,,0,0,0,,什么什么 Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:38.95,Text - JP,,0,0,0,,元カノのことが気になるなんて 案外みっともないんだね Dialogue: 1,0:19:34.94,0:19:38.95,Text - CN,,0,0,0,,你居然这么在意前女友 有点死缠烂打哦 Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:40.82,Text - JP,,0,0,0,,あっ えっと… Dialogue: 1,0:19:39.65,0:19:40.82,Text - CN,,0,0,0,,啊这个… Dialogue: 0,0:19:41.16,0:19:43.53,Text - JP,,0,0,0,,常悟朗が小佐内のことを知りたいんじゃなくて Dialogue: 1,0:19:41.16,0:19:43.53,Text - CN,,0,0,0,,不是常悟朗想了解小佐内的情况 Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:46.20,Text - JP,,0,0,0,,俺が瓜野のことを知りたいんだと思ってくれ Dialogue: 1,0:19:43.87,0:19:46.20,Text - CN,,0,0,0,,是我想问问瓜野的事 Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:51.00,Text - JP,,0,0,0,,ありがとう ごめんね 休み時間に Dialogue: 1,0:19:48.25,0:19:51.00,Text - CN,,0,0,0,,谢谢你 抱歉在休息时间打扰你 Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:52.63,Text - JP,,0,0,0,,えっ それだけ? Dialogue: 1,0:19:51.46,0:19:52.63,Text - CN,,0,0,0,,啊 就这些? Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:55.50,Text - JP,,0,0,0,,十希子のこと 聞きに来たんじゃないの? Dialogue: 1,0:19:53.13,0:19:55.50,Text - CN,,0,0,0,,你想问的不是十希子吗 Dialogue: 0,0:19:55.75,0:19:58.25,Text - JP,,0,0,0,,仲丸さん?まさか! Dialogue: 1,0:19:55.75,0:19:58.25,Text - CN,,0,0,0,,仲丸?不会吧 Dialogue: 0,0:19:58.76,0:19:59.63,Text - JP,,0,0,0,,その まさか Dialogue: 1,0:19:58.76,0:19:59.63,Text - CN,,0,0,0,,就是你想的那样 Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:01.63,Text - JP,,0,0,0,,全然 気づかなかった Dialogue: 1,0:20:00.13,0:20:01.63,Text - CN,,0,0,0,,我完全没发现 Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.51,Text - JP,,0,0,0,,この一件に絡んでるのか? Dialogue: 1,0:20:01.93,0:20:03.51,Text - CN,,0,0,0,,和这件事有联系吗 Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.22,Text - JP,,0,0,0,,どこと繋がってたんだろう… Dialogue: 1,0:20:03.93,0:20:05.22,Text - CN,,0,0,0,,究竟是在哪里扯上关系的 Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:07.68,Text - JP,,0,0,0,,そう 二股かけてるよ Dialogue: 1,0:20:05.64,0:20:07.68,Text - CN,,0,0,0,,没错 她在脚踏两条船 Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:09.27,Text - JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 1,0:20:08.89,0:20:09.27,Text - CN,,0,0,0,,啊? Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:12.81,Text - JP,,0,0,0,,十希子って いっつも恋人乗り換えてるし Dialogue: 1,0:20:09.64,0:20:12.81,Text - CN,,0,0,0,,十希子一直在换对象 Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:15.11,Text - JP,,0,0,0,,二股相手は もう2人目だよ Dialogue: 1,0:20:13.10,0:20:15.11,Text - CN,,0,0,0,,这已经是她第二次出轨了 Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:18.23,Text - JP,,0,0,0,,それに あの子 大学生の本命いるし Dialogue: 1,0:20:15.52,0:20:18.23,Text - CN,,0,0,0,,而且她还有个真心喜欢的大学生 Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:22.32,Text - JP,,0,0,0,,あっ そう考えると 小鳩くん入れて三股か Dialogue: 1,0:20:18.78,0:20:22.32,Text - CN,,0,0,0,,啊 这么一来 算上你已经是三条船了 Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.27,Text - JP,,0,0,0,,常悟朗 一つ聞いていいか? Dialogue: 1,0:20:29.45,0:20:31.27,Text - CN,,0,0,0,,常悟朗 我能问问吗 Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.58,Text - JP,,0,0,0,,ああ 仲丸十希子さんというのは Dialogue: 1,0:20:31.27,0:20:33.58,Text - CN,,0,0,0,,嗯 仲丸十希子的话 Dialogue: 0,0:20:33.79,0:20:35.30,Text - JP,,0,0,0,,僕が今 お付き合いしている人だよ Dialogue: 1,0:20:33.79,0:20:35.30,Text - CN,,0,0,0,,是我现在的女朋友 Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:36.13,Text - JP,,0,0,0,,そうじゃない Dialogue: 1,0:20:35.30,0:20:36.13,Text - CN,,0,0,0,,没问这个 Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:38.34,Text - JP,,0,0,0,,お前は どうして この件にかんでるんだ? Dialogue: 1,0:20:36.63,0:20:38.34,Text - CN,,0,0,0,,你为什么要插手这件事 Dialogue: 0,0:20:40.67,0:20:41.38,Text - JP,,0,0,0,,どうしてって Dialogue: 1,0:20:40.67,0:20:41.38,Text - CN,,0,0,0,,什么为什么 Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:45.01,Text - JP,,0,0,0,,新聞部の問題にも 連続放火の問題にも Dialogue: 1,0:20:42.18,0:20:45.01,Text - CN,,0,0,0,,不管是新闻部还是连环纵火 Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.68,Text - JP,,0,0,0,,お前が関わる理由は何もないんじゃないか? Dialogue: 1,0:20:45.39,0:20:47.68,Text - CN,,0,0,0,,都跟你没什么关系吧 Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:52.89,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんが火をつけて回ってる 可能性があるのに Dialogue: 1,0:20:49.97,0:20:52.89,Text - CN,,0,0,0,,说不定小佐内在到处放火 Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:54.60,Text - JP,,0,0,0,,じっとしては いられないよ Dialogue: 1,0:20:53.31,0:20:54.60,Text - CN,,0,0,0,,我怎么还坐得住 Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:56.48,Text - JP,,0,0,0,,別れたのにか? Dialogue: 1,0:20:55.48,0:20:56.48,Text - CN,,0,0,0,,你们不是分手了吗 Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:03.06,Text - JP,,0,0,0,,そうだよ ほら 僕って案外みっともないから Dialogue: 1,0:20:59.61,0:21:03.06,Text - CN,,0,0,0,,是啊 毕竟我还挺死缠烂打的 Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:05.91,Text - JP,,0,0,0,,もういい Dialogue: 1,0:21:05.11,0:21:05.91,Text - CN,,0,0,0,,行吧 Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:07.87,Text - JP,,0,0,0,,で 何かわかったか? Dialogue: 1,0:21:06.45,0:21:07.87,Text - CN,,0,0,0,,所以你有什么结论吗 Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:09.20,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 1,0:21:08.79,0:21:09.20,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:14.79,Text - JP,,0,0,0,,僕が思うに これは情報操作で片がつく Dialogue: 1,0:21:10.45,0:21:14.79,Text - CN,,0,0,0,,在我想来 这件事通过操纵信息就能解决