1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:26,419 --> 00:01:28,421 {\an8}~♪ 3 00:01:33,009 --> 00:01:34,135 {\an8}(宮室(みやむろ))来月には 4 00:01:34,219 --> 00:01:35,929 {\an8}外出許可が 出せそうですね 5 00:01:36,012 --> 00:01:37,889 (小鳩(こばと))ありがとうございます 6 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 来月の どのくらいですか? 7 00:01:39,516 --> 00:01:42,227 (宮室)中旬辺りには恐らく 8 00:01:43,061 --> 00:01:45,021 どこか行きたい所があるんですか? 9 00:01:45,688 --> 00:01:46,856 警察から 10 00:01:46,940 --> 00:01:49,776 実況見分に立ち会ってほしいと 言われてるんです 11 00:01:53,905 --> 00:01:58,117 (深呼吸) 12 00:02:04,624 --> 00:02:07,043 (看護師) 風邪をひくといけませんから もう 13 00:02:08,670 --> 00:02:10,338 見晴らしがいいですね 14 00:02:11,339 --> 00:02:13,842 (看護師) さあ 寒いですから戻りましょう 15 00:02:13,925 --> 00:02:17,387 (小鳩)ありがとうございます 連れてきてくれて 16 00:02:25,103 --> 00:02:26,187 うん… 17 00:02:37,448 --> 00:02:38,825 {\an8}(小佐内(おさない))すごい 18 00:02:38,908 --> 00:02:42,745 {\an8}こんなにまっすぐな方法 私 思いつかなかった 19 00:02:42,829 --> 00:02:43,955 {\an8}(小鳩)まっすぐ? 20 00:02:44,038 --> 00:02:45,874 {\an8}(小佐内) なんて言えばいいのかな 21 00:02:45,957 --> 00:02:48,960 まるで… 普通な? 22 00:02:49,043 --> 00:02:49,878 (小鳩)あっ… 23 00:02:49,961 --> 00:02:52,672 じゃなくて えっと 24 00:02:53,173 --> 00:02:55,717 すごく まるで… 25 00:02:56,217 --> 00:02:58,094 小市民(しょうしみん)のような? 26 00:02:58,178 --> 00:03:00,388 -(小鳩)フッ… フフフフッ -(小佐内)ん? 27 00:03:00,471 --> 00:03:01,848 ハハハハッ 28 00:03:01,931 --> 00:03:03,725 (女子A)おっ 後輩じゃん 29 00:03:06,227 --> 00:03:08,313 ひき逃げか… 30 00:03:08,813 --> 00:03:11,608 (小鳩)黄葉(おうよう)高校の制服を着た 女子が現場にいたのを 31 00:03:11,691 --> 00:03:13,151 見た人がいるんです 32 00:03:13,234 --> 00:03:17,280 (女子B)あっ それってさ エーカンのエーコじゃない? 33 00:03:17,363 --> 00:03:20,158 事故に遭ったって うわさになってたし 34 00:03:32,754 --> 00:03:34,130 (女子A)違うってさ 35 00:03:34,631 --> 00:03:38,927 あいつが ひかれそうになったのは 車じゃなくて バイクだって 36 00:03:40,345 --> 00:03:41,554 (ノック) 37 00:03:46,768 --> 00:03:49,687 (トレイを片づける音) 38 00:04:11,084 --> 00:04:11,584 (小鳩)ん? 39 00:04:15,171 --> 00:04:16,172 フッ… 40 00:04:31,020 --> 00:04:32,730 (バイブ音) (小鳩)あっ 41 00:04:32,814 --> 00:04:39,696 (バイブ音) 42 00:04:42,156 --> 00:04:43,950 はい 小鳩です 43 00:04:44,450 --> 00:04:47,704 (和虎(かずとら))もしもし わたくし 日坂(ひさか)と申します 44 00:04:47,787 --> 00:04:48,746 え… 45 00:05:17,608 --> 00:05:20,778 鷹羽(たかば)中学3年生の小鳩常悟朗(じょうごろう)です 46 00:05:21,612 --> 00:05:24,532 電話を下さった日坂さんですね? 47 00:05:25,700 --> 00:05:29,078 (和虎)祥太郎(しょうたろう)の父の日坂和虎です 48 00:05:30,872 --> 00:05:32,040 (ウェイター) ホットミルクでございます 49 00:05:34,667 --> 00:05:37,628 (和虎)祥太郎の事故について 聞かせてもらいたいんだ 50 00:05:38,129 --> 00:05:41,090 警察は詳しいことを 話してくれないんでね 51 00:05:41,174 --> 00:05:43,885 (小鳩)もちろん なんでも お話ししますけど 52 00:05:45,011 --> 00:05:48,389 事件については 日坂君のほうが 知っていると思います 53 00:05:49,057 --> 00:05:50,933 (和虎)もちろん聞いたよ 54 00:05:51,017 --> 00:05:53,770 保険の請求とか いろいろあってね 55 00:05:54,270 --> 00:05:58,191 事故の前後で何があったのか できるだけ詳しく知りたい 56 00:05:58,691 --> 00:06:01,819 (小鳩)僕が知っていることが 事実とは限らないです 57 00:06:01,903 --> 00:06:05,448 あくまで 見たり聞いたりしたこと を合わせただけですから 58 00:06:07,158 --> 00:06:08,326 かまわんよ 59 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 (小鳩)その同行者が 自転車を押していたことや 60 00:06:14,374 --> 00:06:17,460 黄葉高校の制服を着ていたことも 分かっています 61 00:06:18,461 --> 00:06:21,589 だから 貼り紙をしました 62 00:06:25,593 --> 00:06:29,514 あの… 日坂君の容体は どうですか? 63 00:06:30,306 --> 00:06:32,141 (和虎)ん? ああ… 64 00:06:32,975 --> 00:06:36,646 よくもなし 悪くもなし といったところだね 65 00:06:37,146 --> 00:06:38,731 (小鳩)退院できそうですか? 66 00:06:39,232 --> 00:06:41,359 (和虎)医師の判断を待つしかない 67 00:06:44,987 --> 00:06:47,740 おかげで 随分 事故のことが分かった 68 00:06:47,824 --> 00:06:50,034 だけど これは警察の仕事だ 69 00:06:50,118 --> 00:06:50,910 (小鳩)あっ… 70 00:06:50,993 --> 00:06:54,080 (和虎)同行者の件は 私から警察に話しておこう 71 00:06:54,580 --> 00:06:59,043 君は 勉強に集中しなさい それが学生の本分だ 72 00:07:01,129 --> 00:07:05,299 つまり… 手を引けということですか 73 00:07:05,383 --> 00:07:09,011 まさか 君のことが心配なんだ 74 00:07:09,512 --> 00:07:13,808 あまり聞き分けがないようなら 学校に相談することになる 75 00:07:14,475 --> 00:07:15,643 分かったね? 76 00:07:17,395 --> 00:07:18,604 (トレイを置いた音) 77 00:07:19,897 --> 00:07:21,440 ありがとうございます 78 00:07:22,233 --> 00:07:24,694 いえ ゆっくり食べてください 79 00:07:24,777 --> 00:07:27,447 あの… 先に水を頂けませんか? 80 00:07:28,281 --> 00:07:30,825 トレイを下げるときに 水をくんでもらうのは 81 00:07:30,908 --> 00:07:33,202 慌ただしいときに申し訳ないんで 82 00:07:34,787 --> 00:07:36,205 分かりました 83 00:07:36,789 --> 00:07:40,209 (トレイを片づける音) 84 00:07:40,293 --> 00:07:41,836 (小鳩)今夜も お仕事ですか? 85 00:07:42,670 --> 00:07:44,255 (看護師)いえ 定時です 86 00:07:44,755 --> 00:07:45,840 (小鳩)そうですか 87 00:07:47,133 --> 00:07:48,092 よいお年を 88 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 小鳩さんも よいお年を 89 00:08:00,354 --> 00:08:01,105 フッ 90 00:08:02,648 --> 00:08:04,442 花には水をあげたよ 91 00:08:13,659 --> 00:08:14,994 あ… 92 00:08:15,077 --> 00:08:17,622 (麻生野(あそや)) 小佐内さ 何やってんの? 93 00:08:17,705 --> 00:08:22,376 警察が来たんだよ 防犯カメラのデータをよこせって 94 00:08:22,960 --> 00:08:27,298 6月7日の17時 お前に渡したのと同じ 95 00:08:27,381 --> 00:08:29,175 変なとこなんか何もない— 96 00:08:29,258 --> 00:08:33,638 普通の車が 普通に 行き来しているだけの動画を! 97 00:08:33,721 --> 00:08:35,598 (小佐内)ひき逃げがあったの 98 00:08:36,140 --> 00:08:37,725 (麻生野)ひき逃げ? 99 00:08:38,226 --> 00:08:41,145 (小佐内) 現場は渡河(とごう)大橋の南の堤防道路 100 00:08:41,646 --> 00:08:45,024 被害者は 3年1組の日坂祥太郎君 101 00:08:45,524 --> 00:08:47,652 (麻生野) それが どう関係あんだよ 102 00:08:48,528 --> 00:08:51,864 現場から上流方向に逃げた 犯人の車は 103 00:08:51,948 --> 00:08:54,909 必ず麻生野さんの コンビニの前を通る 104 00:08:55,576 --> 00:08:58,037 (麻生野) っつうことは 犯人の車が 105 00:08:58,120 --> 00:09:00,414 うちの防犯カメラに 映ってたんだな? 106 00:09:00,498 --> 00:09:02,124 (小佐内)映ってなかった 107 00:09:02,708 --> 00:09:03,292 は? 108 00:09:03,876 --> 00:09:07,880 絶対に映ってるはずの犯人の車が 映ってなかった 109 00:09:08,381 --> 00:09:10,883 犯人の青いワゴンは どうにかして 110 00:09:10,967 --> 00:09:15,054 あのコンビニの前を通らずに 堤防道路から抜け出したの 111 00:09:15,805 --> 00:09:18,933 それを お前ら ずっと調べてるのか? 112 00:09:19,433 --> 00:09:20,810 何日もかけて? 113 00:09:20,893 --> 00:09:22,061 あ… 114 00:09:22,144 --> 00:09:23,646 (麻生野)ハア… 115 00:09:28,567 --> 00:09:30,236 バッカだろ お前ら 116 00:09:30,736 --> 00:09:33,155 そんなの答えは 一つしかねえじゃん 117 00:09:35,575 --> 00:09:39,745 彼女は僕たちより先に 真相にたどりついた 118 00:09:40,413 --> 00:09:41,831 -(男子)おかえり -(男子)よかったな 119 00:09:41,914 --> 00:09:43,916 -(男子)無理すんなよ -(日坂)ありがとな 120 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 あ… 121 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 (日坂)少し話せるか? 122 00:10:02,852 --> 00:10:03,519 (小鳩)うん 123 00:10:04,812 --> 00:10:06,147 退院おめでとう 124 00:10:06,647 --> 00:10:07,481 (日坂)ありがとう 125 00:10:07,565 --> 00:10:09,317 (小鳩)いつ退院したの? 126 00:10:09,817 --> 00:10:11,152 (日坂)土曜の朝だ 127 00:10:11,652 --> 00:10:12,862 (小鳩)土曜の朝? 128 00:10:13,738 --> 00:10:15,615 (日坂)小鳩 あのな… 129 00:10:15,698 --> 00:10:19,243 土曜の午後に 日坂君のお父さんと会ったんだ 130 00:10:20,161 --> 00:10:22,121 だけど 少し おかしかった 131 00:10:22,830 --> 00:10:27,043 だって その人 日坂君が 退院したことを知らなかった 132 00:10:29,337 --> 00:10:31,797 あの人が日坂君の父親じゃないなら 133 00:10:32,298 --> 00:10:35,051 どうして 捜査の進捗(しんちょく)を知りたがってたんだ? 134 00:10:35,968 --> 00:10:40,806 僕は… 犯人に会ったのかもしれない 135 00:10:43,225 --> 00:10:44,977 (日坂)すごいな 小鳩 136 00:10:45,895 --> 00:10:50,149 いつ退院したか話しただけで それだけ考えつくのか 137 00:10:51,817 --> 00:10:52,568 フッ 138 00:10:53,235 --> 00:10:53,903 (はたく音) 139 00:10:55,446 --> 00:10:58,449 (日坂)お前 うっとうしいよ 140 00:10:59,325 --> 00:11:00,409 (小鳩)くっ… 141 00:11:01,702 --> 00:11:02,912 あっ… 142 00:11:03,704 --> 00:11:05,414 (小佐内)あ… 143 00:11:16,509 --> 00:11:21,430 (隣室から かすかに歌番組の音) 144 00:11:25,518 --> 00:11:26,894 (小鳩)こんばんは 145 00:11:26,977 --> 00:11:27,645 (小佐内)あっ 146 00:11:31,023 --> 00:11:33,359 おわあ こんばんは 147 00:11:36,028 --> 00:11:37,947 (小佐内) あんまり 毎日 寝てるから 148 00:11:38,030 --> 00:11:39,990 おかしいなって思ってた 149 00:11:40,074 --> 00:11:43,452 (小鳩)フッ… 昼間に来てくれればよかったのに 150 00:11:43,536 --> 00:11:45,079 (小佐内)忙しかったの 151 00:11:45,162 --> 00:11:46,497 (小鳩)受験生だもんね 152 00:11:46,997 --> 00:11:48,958 (小佐内)そう それと… 153 00:11:49,041 --> 00:11:50,334 (小鳩)探偵もしてたから? 154 00:11:55,089 --> 00:11:56,590 (水が揺れる音) 155 00:11:57,133 --> 00:11:59,051 (小鳩)よく 水を疑ったね 156 00:11:59,552 --> 00:12:02,513 (小佐内)毎晩 コップ1杯の水を飲みきるように 157 00:12:02,596 --> 00:12:05,057 指導されてるのは 変 158 00:12:05,141 --> 00:12:08,352 (小鳩)薬を飲まされてるなんて 気付かなかった 159 00:12:08,436 --> 00:12:12,606 私だって 初めは信じられなかった 160 00:12:13,441 --> 00:12:16,569 もっと早く警告することだって できたのに 161 00:12:17,069 --> 00:12:17,736 あ… 162 00:12:18,237 --> 00:12:19,321 (小佐内)ごめんね 163 00:12:20,698 --> 00:12:24,118 (小鳩)僕こそ ごめん 突き飛ばしたりして 164 00:12:25,161 --> 00:12:26,203 (小佐内)小鳩君 165 00:12:26,287 --> 00:12:29,123 (小鳩)ケガしなかったか ずっと気にしてた 166 00:12:29,206 --> 00:12:30,458 (小佐内)小鳩君 167 00:12:30,541 --> 00:12:32,668 (小鳩)たい焼き 食べてたよね 168 00:12:33,711 --> 00:12:34,211 台なしに… 169 00:12:34,295 --> 00:12:36,213 (小佐内) たい焼きなんて どうでもいい 170 00:12:36,714 --> 00:12:37,756 (小鳩)あ… 171 00:12:38,924 --> 00:12:42,720 あのとき 小鳩君が押してくれなかったら 172 00:12:42,803 --> 00:12:44,472 私 ひかれてた 173 00:12:45,306 --> 00:12:48,184 助けてくれて ありがとう 174 00:12:48,684 --> 00:12:54,315 今 こうして お話しできること 私 本当に喜んでる 175 00:12:54,815 --> 00:12:58,277 小鳩君が生きててくれて うれしい 176 00:13:00,070 --> 00:13:00,654 (小鳩)んっ… 177 00:13:05,910 --> 00:13:09,997 それにしても 僕が水を飲むよう指導されてること 178 00:13:10,080 --> 00:13:11,165 よく知ってたね 179 00:13:11,665 --> 00:13:14,460 (小佐内)気付いてたんでしょう? 無線機のこと 180 00:13:14,543 --> 00:13:15,544 (小鳩)フッ… 181 00:13:16,754 --> 00:13:17,546 こんばんは 182 00:13:17,630 --> 00:13:18,923 (小佐内)そっちじゃない 183 00:13:19,006 --> 00:13:20,049 (小鳩)え? 184 00:13:21,550 --> 00:13:23,677 あ… こっちだったのか 185 00:13:26,055 --> 00:13:26,555 あっ 186 00:13:28,641 --> 00:13:30,309 二重底? 187 00:13:31,185 --> 00:13:33,312 どうして 盗聴なんてしようと思ったの? 188 00:13:33,395 --> 00:13:35,815 せめて傍聴って言って 189 00:13:36,607 --> 00:13:38,817 意味が違うような気がする 190 00:13:39,527 --> 00:13:41,821 最初は ボイスレコーダーだったの 191 00:13:42,321 --> 00:13:44,823 でも 小鳩君が いつも すぐ寝ちゃうから 192 00:13:44,907 --> 00:13:48,244 おかしいって思って 盗聴器に切り替えた 193 00:13:48,744 --> 00:13:52,331 フッ… フフフフッ 194 00:13:53,499 --> 00:13:54,375 あっ… 195 00:13:54,458 --> 00:13:58,837 中身を入れ替えたってことは ボンボンショコラは2箱あったの? 196 00:13:59,755 --> 00:14:01,674 (小佐内)気付いてなかったの? 197 00:14:02,466 --> 00:14:05,511 (小鳩)そういえば ヴァニラを2回 食べたような 198 00:14:09,390 --> 00:14:13,185 とにかく これのおかげで 水が怪しいって思ったんだね 199 00:14:13,852 --> 00:14:15,521 じゃあ こっちは なんだったの? 200 00:14:16,021 --> 00:14:19,149 犯人に疑われたときの かわいいおとり 201 00:14:23,362 --> 00:14:28,909 あの日 小鳩君をひいた車が ブレーキを踏まなかった気がしたの 202 00:14:31,328 --> 00:14:35,416 犯人が小鳩君を狙ったのなら 病院だって安全じゃない 203 00:14:35,499 --> 00:14:40,129 それに どうして小鳩君が 眠らされたのか分からない 204 00:14:41,463 --> 00:14:45,759 小佐内さん 悪いんだけど ちょっとお願いしていいかな? 205 00:15:11,243 --> 00:15:14,955 (小鳩)僕がトイレに行くとき 病室を出て 右手に向かうんだ 206 00:15:15,831 --> 00:15:16,957 (小佐内)右手? 207 00:15:17,041 --> 00:15:19,710 (小鳩) そう 今 来たのと逆回りだね 208 00:15:21,337 --> 00:15:25,215 睡眠薬を盛られた理由は そこにあると思う 209 00:15:25,799 --> 00:15:27,301 (小佐内)分からない 210 00:15:28,636 --> 00:15:30,095 (小鳩)病室で話そう 211 00:15:33,182 --> 00:15:34,141 あっ 212 00:15:40,522 --> 00:15:43,233 (小鳩)すみません トイレに行ってました 213 00:15:43,859 --> 00:15:45,277 (看護師)そうでしたか 214 00:15:45,778 --> 00:15:49,823 でも 車椅子を使うときは 看護師を呼んでくださいね 215 00:15:53,994 --> 00:15:56,872 (小鳩)どうして 僕に 睡眠薬なんて飲ませたんですか? 216 00:15:57,373 --> 00:15:58,624 睡眠薬? 217 00:16:02,002 --> 00:16:04,338 なんの話ですか? 小鳩さん 218 00:16:04,838 --> 00:16:08,384 (小鳩)夕食のあと もらった水を飲まなかったんです 219 00:16:08,467 --> 00:16:10,135 水だったら もらってきましょうか? 220 00:16:10,219 --> 00:16:13,138 (小鳩) 水は警察に届けるよう手配しました 221 00:16:17,476 --> 00:16:20,604 小鳩さんは大ケガをして 興奮してたから 222 00:16:20,688 --> 00:16:23,273 落ち着いて 休んでもらう必要があったんです 223 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 (小鳩)治療のために睡眠薬を? 224 00:16:26,860 --> 00:16:30,114 (看護師) 当たり前です ここは病院ですよ 225 00:16:32,408 --> 00:16:34,326 (小鳩)あっ 紹介します 226 00:16:34,827 --> 00:16:38,414 僕が車にひかれたとき 一緒にいた友達です 227 00:16:38,914 --> 00:16:42,000 (小佐内) こんばんは 小佐内ゆきといいます 228 00:16:42,501 --> 00:16:45,713 (小鳩)こちらは 僕が お世話になってる看護師さんで 229 00:16:46,213 --> 00:16:47,381 お名前は… 230 00:16:48,674 --> 00:16:49,967 なんでしたっけ? 231 00:16:52,886 --> 00:16:56,724 事故以来 たくさんの人たちに 助けてもらいました 232 00:16:57,224 --> 00:16:59,810 脳神経外科の和倉(わくら)先生 233 00:16:59,893 --> 00:17:02,563 整形外科の宮室先生 234 00:17:03,230 --> 00:17:04,815 理学療法士の馬渕(まぶち)さん 235 00:17:05,774 --> 00:17:08,068 この部屋の掃除をしてくれてる 山里(やまさと)さん 236 00:17:10,237 --> 00:17:12,156 名札にそう書いてありました 237 00:17:13,574 --> 00:17:15,743 皆さん 名札をつけてるのに 238 00:17:15,826 --> 00:17:19,371 看護師さんだけ つけないなんて おかしいですよね? 239 00:17:21,623 --> 00:17:26,170 患者さんの中には 退院後 付きまとったりする方もいるんです 240 00:17:26,670 --> 00:17:29,339 対策のため 名札をつけないんですよ 241 00:17:30,007 --> 00:17:33,844 あなたは 僕が入院して以来 毎日 出勤してますね 242 00:17:34,720 --> 00:17:36,180 言いかえると僕は 243 00:17:36,930 --> 00:17:39,558 ほかの看護師さんに 会う機会がなかった 244 00:17:40,559 --> 00:17:44,480 恐らくですが あなたは夜間勤務をしないんですね 245 00:17:45,105 --> 00:17:47,107 だから 夜が心配だった 246 00:17:47,733 --> 00:17:50,110 僕が起きて ナースコールを押せば 247 00:17:50,194 --> 00:17:52,738 名札をつけた看護師さんが 来てしまう 248 00:17:53,322 --> 00:17:56,992 さっきも言ったように 当院で看護師は名札を… 249 00:17:57,076 --> 00:18:00,204 ナースステーションに中田(なかた)さん という看護師さんがいましたよ 250 00:18:01,163 --> 00:18:02,122 名札で分かりました 251 00:18:04,291 --> 00:18:08,879 あなたは僕がトイレに行くとき 車椅子を遠回りさせてましたね 252 00:18:09,630 --> 00:18:12,966 ナースステーションの前を 通りたくなかったからです 253 00:18:14,343 --> 00:18:18,764 屋上庭園では とにかく早く 病室に戻そうとしてましたね 254 00:18:19,765 --> 00:18:23,143 いつ ほかの看護師が来るか 分からなかったからです 255 00:18:24,686 --> 00:18:26,146 (小佐内)でも 小鳩君 256 00:18:26,230 --> 00:18:29,691 どうして 看護師さんは 名前を隠したかったの? 257 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 (小鳩)それは… 258 00:18:33,195 --> 00:18:35,072 (女子B) エーカンのエーコじゃない? 259 00:18:35,656 --> 00:18:36,865 (小佐内)エーカンって… 260 00:18:37,366 --> 00:18:38,867 {\an8}(小鳩)黄葉高校には 261 00:18:38,951 --> 00:18:41,537 {\an8}普通科のほかに いくつかコースがある 262 00:18:42,037 --> 00:18:43,789 {\an8}(小佐内)衛生看護科? 263 00:18:44,706 --> 00:18:46,375 (小鳩)エーカンのエーコ 264 00:18:46,875 --> 00:18:47,960 看護師さん 265 00:18:48,627 --> 00:18:52,589 あなたの名前は 日坂エーコですね 266 00:18:54,341 --> 00:18:57,052 ほかの名前だったら隠す必要がない 267 00:18:57,553 --> 00:19:00,514 でも “日坂”だけは マズいんだ 268 00:19:01,014 --> 00:19:03,767 その名前を知れば 僕は当然 思い出す 269 00:19:04,643 --> 00:19:08,647 3年前 ひき逃げに遭った 日坂君のことを 270 00:19:10,190 --> 00:19:13,193 そして 同じ歩道で ひき逃げにあった僕を 271 00:19:13,277 --> 00:19:16,572 担当する看護師の名前も 日坂 272 00:19:17,698 --> 00:19:20,325 僕は これを 偶然と考えるだろうか? 273 00:19:21,326 --> 00:19:25,914 なぜ そこまでして 2つの事件を つなげられることを嫌ったのか? 274 00:19:27,207 --> 00:19:28,417 言うまでもない 275 00:19:28,917 --> 00:19:31,003 あなたが僕をひいたからだ 276 00:19:32,921 --> 00:19:36,675 恐らく 僕を 小鳩常悟朗だと知ったうえで 277 00:19:38,051 --> 00:19:39,803 意図的にハンドルを切った 278 00:19:44,266 --> 00:19:49,229 (英子)仮に私が日坂英子(えいこ)で 水に薬を入れたんだとしても 279 00:19:49,730 --> 00:19:52,733 だからって ひき逃げ犯ってこと にはならないでしょ 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,610 警察は防犯カメラに 281 00:19:54,693 --> 00:19:58,238 あなたの車が映ってないことを 確認したみたいだから 282 00:19:58,739 --> 00:20:01,992 車が見つかるのも 時間の問題だと思いますよ 283 00:20:02,868 --> 00:20:04,578 いいかげんなこと言って 284 00:20:05,078 --> 00:20:06,371 車は河川敷でしょう? 285 00:20:06,872 --> 00:20:08,749 冬枯れの草に隠した 286 00:20:10,334 --> 00:20:12,044 でなければ 川の中です 287 00:20:12,127 --> 00:20:13,003 (英子)あっ… 288 00:20:15,088 --> 00:20:17,758 (小佐内) 小鳩君に睡眠薬を飲ませたのは 289 00:20:17,841 --> 00:20:20,886 事件のことを 誰かに話すんじゃないかって 290 00:20:20,969 --> 00:20:23,931 怖くて怖くて しかたなかったからでしょう? 291 00:20:25,974 --> 00:20:30,520 小鳩君が病室にいるから あなたは正体を隠していられた 292 00:20:31,021 --> 00:20:33,690 でも いずれ小鳩君は治る 293 00:20:34,191 --> 00:20:36,109 だから あなたは焦ったはず 294 00:20:37,402 --> 00:20:40,030 あなたが採れる手段は 2つしかなかった 295 00:20:40,656 --> 00:20:44,159 1つ目は 小鳩君を 殺しちゃうこと 296 00:20:45,494 --> 00:20:46,995 殺すなんて… 297 00:20:47,496 --> 00:20:50,290 そして 2つ目は 臆病な時間稼ぎ 298 00:20:52,292 --> 00:20:57,756 お薬で寝てる小鳩君の太ももを ちょっぴりコツンってするだけ 299 00:20:58,465 --> 00:21:02,761 それだけで小鳩君は また 病室から出られなくなる 300 00:21:04,221 --> 00:21:07,683 ねえ 日坂さん どうして おててを隠してるの? 301 00:21:09,518 --> 00:21:10,435 (2人)あっ 302 00:21:11,436 --> 00:21:11,937 ハア… 303 00:21:13,522 --> 00:21:14,189 あっ! 304 00:21:16,400 --> 00:21:17,359 (振り下ろす音) 305 00:21:19,695 --> 00:21:21,697 {\an8}♪~ 306 00:22:45,364 --> 00:22:47,365 {\an8}~♪