[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8732 ; http://www.aegisub.org/ Title: [KitaujiSub] Shoushimin Series - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 LayoutResX: 1920 LayoutResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Shoushimin Series - 10 (1080p) [2D47B9A2].mkv Video File: [SubsPlease] Shoushimin Series - 10 (1080p) [2D47B9A2].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 496 Active Line: 535 Video Position: 30196 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Text - CN,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.6,0,2,10,10,52,1 Style: Text - JP,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,23,1 Style: Screen-FL,小赖字体 SC,36,&H005243CE,&H000000FF,&H00828285,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,5,10,10,10,1 Style: Title,Dream Han Serif SC W16,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H800D0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.8,0,1,10,10,130,1 Style: Screen - Center,方正兰亭圆_GBK,24,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H80FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0.8,0,5,10,10,130,1 Style: Note,Dream Han Sans SC W16,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00000000,0,0,0,0,92,100,2,0,1,1,0,7,25,10,154,1 Style: Text - JP TOP,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,8,10,10,23,1 Style: Text - CN TOP,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H69606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.6,0,8,10,10,52,1 Style: INFO,方正兰亭圆_GBK_中,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0082467E,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2.6,2,10,10,36,1 Style: eve - JP,Dream Han Serif J W23,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0091631D,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.6,8,10,10,34,1 Style: eve - CN,Dream Han Serif SC W23,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0091631D,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2.6,2,10,10,34,1 Style: ammo - JP,Dream Han Serif J W13,50,&H00F8F8FB,&H000000FF,&H7E000000,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,12,1 Style: ammo - CN,Dream Han Serif SC W13,50,&H00F8F8FB,&H000000FF,&H7E000000,&H009C694C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,14,1 Style: Screen - CenterL,方正兰亭圆_GBK_中,60,&H0EDEDEDE,&H000000FF,&H6FDFDFDF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,4,10,10,130,1 Style: screen-ep02 1,方正兰亭圆_GBK_中,60,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H80FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: screen-ep02 2,Dream Han Sans SC W9,40,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Title 21:9,Dream Han Serif SC W16,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H800D0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.8,0,1,10,10,130,1 Style: Text - CN 21:9,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.6,0,2,10,10,170,1 Style: Text - CN TOP 21:9,Dream Han Sans SC W27,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H69606060,&H00774BB3,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.6,0,8,10,10,170,1 Style: Text - JP TOP 21:9,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,8,10,10,141,1 Style: Text - JP 21:9,Dream Han Sans J W27,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A606060,&H0069532E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,141,1 Style: Screen-Left,Dream Han Sans SC W25,54,&H00606060,&H007876C8,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: Screen-FLB,小赖字体 SC,34,&H005E5E5E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Screen,Dream Han Sans SC W25,54,&H00606060,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,INFO,,0,0,0,,--------------- Subtitle Staff&Title --------------- Comment: 0,0:21:28.51,0:21:33.02,INFO,,0,0,0,,--------------- OP --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- ED --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Screen Note --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Text - CN --------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,INFO,,0,0,0,,--------------- Text - JP --------------- Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.48,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(500,0)\blur3\fnDream Han Serif SC W22\fs52\pos(960,15)\bord1.5\3c&HAD9165&}本字幕由北宇治字幕组制作 仅供交流试看之用 Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.48,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(500,0)\blur3\fnDream Han Serif SC W22\fs48\fscx80\fscy80\pos(960,60)\bord1.5\3c&HAD9165&}翻译: 北斋 秦月殇 时轴: 柚子橘 校对:寒山枫 压制:Ghost in LCL Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.48,Title,,0,0,0,,{\an8\fad(500,0)\blur3\fnDream Han Serif SC W22\fs48\fscx80\fscy80\pos(960,90)\bord1.5\3c&HAD9165&}招募翻译校对时轴,招募群:232487445 交流: 837916838 TG: @KitaUji 欢迎加入 Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.48,Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur3\pos(871.199,948.334)}第十话 {\fs60\fnDream Han Serif SC W22}Sweet Memory(后篇) Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:19.40,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(1500,200)\blur6}就算是话语不能言明之物 Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:19.40,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(1500,200)\blur6}言葉じゃわかんないようにできてる Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:20.20,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur6}我们也会欣然接受 Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:20.20,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur6}それでいいんだ僕ら Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:22.69,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}我们也会欣然接受 Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:22.69,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}それでいいんだ僕ら Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:24.46,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}因为仍然渴望留于此地 Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:24.46,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}まだここに居たいから Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:26.25,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur6\3c&HCFB4F8&}因为仍然渴望留于此地 Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:26.25,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur6\3c&HCFB4F8&}まだここに居たいから Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:29.60,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(400,100)\blur6}只有这心境紧紧相连 Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:29.60,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(400,100)\blur6}それだけが繋ぎとめた Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:34.68,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur6}因为作为同类人的我们 Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:34.68,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur6}だって似た者同士の僕ら Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:40.08,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur6}怀揣着隐藏的秘密 Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:40.08,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur6}その隠された秘密を抱いて Dialogue: 0,0:00:40.17,0:00:41.06,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur6}平淡的日夜都是所期待的日常 Dialogue: 0,0:00:40.17,0:00:41.06,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur6}淡々と毎日が 望んだ日常 Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:45.02,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}平淡的日夜都是所期待的日常 Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:45.02,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HA3EAFF&}淡々と毎日が 望んだ日常 Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:45.68,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur6\3c&HAC70A7&}平淡的日夜都是所期待的日常 Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:45.68,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur6\3c&HAC70A7&}淡々と毎日が 望んだ日常 Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.65,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur6\3c&HAC70A7&}放飞那未得到满足的狂想吧 Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.65,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur6\3c&HAC70A7&}満たされない想いを暴くのさ Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:50.48,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HD0D5C0&}放飞那未得到满足的狂想吧 Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:50.48,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur6\3c&HD0D5C0&}満たされない想いを暴くのさ Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:50.71,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur6\3c&HFFCF7D&}放飞那未得到满足的狂想吧 Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:50.71,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur6\3c&HFFCF7D&}満たされない想いを暴くのさ Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:54.14,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(500,50)\blur6}无论你是真实或是谎言 Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:54.14,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(500,50)\blur6}君が真実でも嘘でも Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.60,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}都已不再重要 Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.60,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}どうでもよかった Dialogue: 0,0:00:56.71,0:00:59.54,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}那甜到过分的回忆 Dialogue: 0,0:00:56.71,0:00:59.54,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}甘すぎてひどい思い出も Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:02.53,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}也让我心海风平浪静 Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:02.53,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}心を凪いでく Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:05.60,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}想解开你的笑容之迷 Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:05.60,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}その笑みを解いてみたい Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:08.55,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}无论是选择明天的证明 Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:08.55,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}明日を選んだ証明も Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.66,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}还是你我两人的关系 Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.66,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}ふたりぼっちな関係も Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:14.26,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}都曲折交错在一起 Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:14.26,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}歪に絡み合う Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:19.54,eve - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}真相就在那眼眸中 Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:19.54,eve - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur6}真相はその瞳の中 Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:21.45,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}这是你我共享的命运 Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:21.45,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}This is fate with you. Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:24.99,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(500,100)\blur4}你好 醇厚 甘甜的果汁 Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:24.99,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(500,100)\blur4}Hello Mellow 甘い果汁 Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:32.19,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}今年我也在探求着这份苦楚 Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:32.19,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}この痛みも今年味を求めている Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:46.31,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,100)\blur4}你僵硬的表情如融化了的焦糖 Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:46.31,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,100)\blur4}溶け焦げた砂糖のような硬い表情 Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:51.28,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,300)\blur4}与甜党的冲突反复上演 Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:51.28,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,300)\blur4}甘党と葛藤繰り返してる Dialogue: 0,0:21:53.05,0:21:54.25,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur4}TEL… Dialogue: 0,0:21:53.05,0:21:54.25,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur4}TEL… Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:58.42,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}快要下雨的放学后 Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:58.42,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4}雨模様の放課後 Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:04.14,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,50)\blur4}「这样如何呢」 Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:04.14,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,50)\blur4}「こんなのはどうだろう」 Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:08.82,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4}你恶作剧般地微笑着 Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:08.82,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4}悪戯に微笑む Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:13.39,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}轻飘飘 齐肩的短发在风中摇曳 Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:13.39,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}ふわって 尼そぎが風に揺れる Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:18.73,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}我们仍沉湎于那孤独的过去 Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:18.73,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur4}まだ僕ら孤独な過去に生きてる Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.02,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur4}把小聪明和执念都收拾起来吧 Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.02,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur4}小賢しさも執念深さも片がつく Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:28.19,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur4}向着那颗星进发! Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:28.19,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur4}あの星を目指した! Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:35.36,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur4}若是有一天能真心地绽出笑容 Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:35.36,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur4}いつかまた心から笑える日々が訪れても Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:39.08,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,500)\blur4}无光也无暗 Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:39.08,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,500)\blur4}光も闇もないよ Dialogue: 0,0:22:39.91,0:22:44.16,ammo - CN,,0,0,0,,{\fad(50,500)\blur4}表里皆是你 Dialogue: 0,0:22:39.91,0:22:44.16,ammo - JP,,0,0,0,,{\fad(50,500)\blur4}表も裏でも君だよ Dialogue: 1,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=97}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HF3F3F3&\iclip()}m 524.8 441.6 l 532.8 512 1312 435.2 1292.8 360 Dialogue: 1,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=97}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HF3F3F3&\iclip()}m 539.2 691.2 l 566.4 875.2 1462.4 779.2 1403.2 582.4 Dialogue: 1,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=97}{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HF3F3F3&\iclip()}m 865.6 897.6 l 884.8 942.4 1022.4 939.2 1171.2 921.6 1180.8 862.4 Dialogue: 2,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=97}{\fax0.033793\fscx157.15\fscy150.06\frz5.8431\frx0.9405\fry0.5895\org(960,540)\pos(932.28,427.29)\c&H868686&}高中女生绑架同学 进行勒索 Dialogue: 2,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=108}{\fnDream Han Serif SC W16\c&HAAAAAA&\fax0.069231\fscx76.83\fscy91.87\frz5.7015\frx1.2145\fry-0.0913\org(980.8,634.4)\pos(997.14,743.03)}木良市街道上发生了一起以索要赎金为目的的绑架案。\N五名高中女生因绑架了她们相识的一名高中女生,\n并对其施加暴力、监禁等行径而被逮捕。五人是共犯…\N Dialogue: 2,0:13:30.33,0:13:35.21,Screen,,0,0,0,,{=112}{\c&HF1B4A6&\fax0.057552\fscx119.38\fscy118.67\frz5.7015\frx1.2149\fry-0.0913\org(980.8,634.4)\pos(998.11,903.78)}阅读全文 Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.76,Screen,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs62\c&HAFADAF&\pos(1171.2,632.8)}意料之外 Dialogue: 1,0:13:48.72,0:13:50.72,Screen,,0,0,0,,{\alpha&H00&\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H202A9F&\iclip()}m 392 386.29 l 1540.57 388.57 1539.43 427.43 394.29 427.43 Dialogue: 2,0:13:48.72,0:13:50.72,Screen,,0,0,0,,{=120}{\blur1\fnDream Han Serif SC W16\c&HABAFD9&\fax-0.014878\fscx72.05\fscy81.38\frz0.7547\frx0.0001\fry1.1022\org(1640,600.8)\pos(988.21,406.49)}现场烹调原产于美国的玉米粒。别具风味的美味爆米花 Dialogue: 2,0:13:50.72,0:13:58.23,Screen,,0,0,0,,{\fs88\fnDream Han Serif SC W22\c&H2E2E2E&\pos(369.6,247.2)}海盐味 Dialogue: 2,0:13:50.72,0:13:58.23,Screen,,0,0,0,,{\fs88\fnDream Han Serif SC W22\c&H2C2C2C&\pos(955.2,245.6)}焦糖味 Dialogue: 2,0:13:50.72,0:13:58.23,Screen,,0,0,0,,{\fs88\fnDream Han Serif SC W22\c&H2C2C2C&\pos(1548.8,247.2)}巧克力味 Dialogue: 1,0:15:17.69,0:15:21.99,Screen,,0,0,0,,{\an9\p1\bord1\blur2\fscx255\fscy235\c&HA5B0B5&\1a&H3B&\3c&H756F73&\N5A537D&\fad(0,0)\pos(518.1,159.97)}m 0 0 l 180 0 l 180 100 l 0 100 Dialogue: 3,0:15:17.69,0:15:21.99,Screen-Left,,0,0,0,,{\fs52\fn小赖字体 SC\pos(81.53,276.69)}放学后 五点半\N请一个人来教室\N我在那儿等你\N   仲丸十希子 Dialogue: 1,0:17:35.70,0:17:39.62,Screen,,0,0,0,,{\an9\p1\bord1\blur0\fscx255\fscy275\fad(500,0)\1a&H3B&\c&HFFFFFF&\pos(476.5,167.97)}m 0 0 l 180 0 l 180 100 l 0 100 Dialogue: 1,0:17:35.70,0:17:39.62,Screen-Left,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs42\fnDream Han Sans SC W25\pos(31.93,303.89)} {\c&H4D5660&}高中女生绑架同学 进行勒索 {\fs36\fnDream Han Serif SC W25\pos(35.13,287.89)}\N{\c&H6F767D&}木良市街道上发生了一起以索要赎金\N为目的的绑架案。五名高中女生因绑\N架了她们相识的一名高中女生,并对\N其施加暴力、监禁等行径而被逮捕。\N五人是共犯…8月18日(星期日)\N12时50分左右… Dialogue: 7,0:01:38.20,0:01:39.31,Text - JP,,0,0,0,,心配しないで Dialogue: 8,0:01:38.20,0:01:39.31,Text - CN,,0,0,0,,别担心 Dialogue: 7,0:01:40.14,0:01:42.65,Text - JP,,0,0,0,,私がしたことは バレはしないから Dialogue: 8,0:01:40.14,0:01:42.65,Text - CN,,0,0,0,,我做的这些不会败露的 Dialogue: 7,0:01:46.17,0:01:49.17,Text - JP,,0,0,0,,そのために さなえさんを使って Dialogue: 8,0:01:46.17,0:01:49.17,Text - CN,,0,0,0,,我就是为此才利用早苗 Dialogue: 7,0:01:49.22,0:01:55.42,Text - JP,,0,0,0,,私を誘拐すれば お金を取れるかもしれないって発想を 浸透させておいたから Dialogue: 8,0:01:49.22,0:01:55.42,Text - CN,,0,0,0,,让她们觉得绑架我或许就能捞到钱 Dialogue: 7,0:01:57.38,0:02:01.11,Text - JP,,0,0,0,,ボイスチェンジャーも 私が さなえさんに持ち込ませたの Dialogue: 8,0:01:57.38,0:02:01.11,Text - CN,,0,0,0,,变声器也是我让早苗放进去的 Dialogue: 7,0:02:02.74,0:02:06.31,Text - JP,,0,0,0,,あれには 石和さんたち全員の指紋がついてる Dialogue: 8,0:02:02.74,0:02:06.31,Text - CN,,0,0,0,,那上面沾了石和那一伙所有人的指纹 Dialogue: 7,0:02:18.34,0:02:22.77,Text - JP,,0,0,0,,今頃 誰が持ってきたんだって 疑心暗鬼になってるはず Dialogue: 8,0:02:18.34,0:02:22.77,Text - CN,,0,0,0,,现在她们应该在互相怀疑 到底是谁把它带来的吧 Dialogue: 7,0:02:23.77,0:02:26.88,Text - JP,,0,0,0,,もし 私のものだってバレても平気 Dialogue: 8,0:02:23.77,0:02:26.88,Text - CN,,0,0,0,,就算有人发现那个变声器是我的也没关系 Dialogue: 7,0:02:27.85,0:02:34.92,Text - JP,,0,0,0,,さなえさんには この計画は さなえさんが思いついたものだって 信じ込ませてあるから Dialogue: 8,0:02:27.85,0:02:34.92,Text - CN,,0,0,0,,我已经诱导早苗坚信 这个计划是她自己想出来的了 Dialogue: 7,0:02:38.74,0:02:42.65,Text - JP,,0,0,0,,それに この動かぬ証拠が私を守ってくれる Dialogue: 8,0:02:38.74,0:02:42.65,Text - CN,,0,0,0,,况且 这里还有个铁证能保护我呢 Dialogue: 7,0:02:43.57,0:02:46.34,Text - JP,,0,0,0,,私は さなえさんに脅されただけ Dialogue: 8,0:02:43.57,0:02:46.34,Text - CN,,0,0,0,,我只是被她胁迫的受害者而已 Dialogue: 7,0:02:47.28,0:02:49.69,Text - JP,,0,0,0,,犯罪は お菓子じゃないよ 小佐内さん Dialogue: 8,0:02:47.28,0:02:49.69,Text - CN,,0,0,0,,小佐内 犯罪可不是甜品啊 Dialogue: 7,0:02:52.62,0:02:54.88,Text - JP,,0,0,0,,やってもいない罪に人を陥れる Dialogue: 8,0:02:52.62,0:02:54.88,Text - CN,,0,0,0,,用别人未曾犯下的罪来诬陷对方 Dialogue: 7,0:02:55.82,0:02:58.40,Text - JP,,0,0,0,,これは駄目だ これは嘘だよ Dialogue: 8,0:02:55.82,0:02:58.40,Text - CN,,0,0,0,,这是不对的 这可是说谎啊 Dialogue: 7,0:02:59.14,0:03:02.94,Text - JP,,0,0,0,,しかも そのために川俣さなえや僕も使った Dialogue: 8,0:02:59.14,0:03:02.94,Text - CN,,0,0,0,,而且为此 你还利用了我和川俣早苗 Dialogue: 7,0:03:03.71,0:03:06.95,Text - JP,,0,0,0,,僕たちは 小佐内さんの嘘に協力させられた Dialogue: 8,0:03:03.71,0:03:06.95,Text - CN,,0,0,0,,把我们卷入了你的谎言之中 Dialogue: 7,0:03:08.28,0:03:09.68,Text - JP,,0,0,0,,これは ひどいよ 小佐内さん Dialogue: 8,0:03:08.28,0:03:09.68,Text - CN,,0,0,0,,这太过分了 小佐内 Dialogue: 7,0:03:10.91,0:03:13.60,Text - JP,,0,0,0,,どれほど 石和馳美たちが憎かったか 知らないけど Dialogue: 8,0:03:10.91,0:03:13.60,Text - CN,,0,0,0,,我不知道你对石和驰美的恨意有多深 Dialogue: 7,0:03:14.20,0:03:17.34,Text - JP,,0,0,0,,これは どう控えめに表現しても たちの悪い嘘だ Dialogue: 8,0:03:14.20,0:03:17.34,Text - CN,,0,0,0,,但不管你表达得有多委婉 这都是恶劣的谎言 Dialogue: 7,0:03:18.62,0:03:19.31,Text - JP,,0,0,0,,嘘つきだ… Dialogue: 8,0:03:18.62,0:03:19.31,Text - CN,,0,0,0,,是骗子的行径 Dialogue: 7,0:03:33.77,0:03:35.97,Text - JP,,0,0,0,,私 嘘つき? Dialogue: 8,0:03:33.77,0:03:35.97,Text - CN,,0,0,0,,你说 我是骗子? Dialogue: 7,0:03:36.97,0:03:37.60,Text - JP,,0,0,0,,そうだよ Dialogue: 8,0:03:36.97,0:03:37.60,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 7,0:03:49.08,0:03:52.08,Text - JP,,0,0,0,,そう… 私は嘘つき… Dialogue: 8,0:03:49.08,0:03:52.08,Text - CN,,0,0,0,,没错… 我是骗子 Dialogue: 7,0:03:53.17,0:03:56.13,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くんにも堂島くんにも 嘘をついた Dialogue: 8,0:03:53.17,0:03:56.13,Text - CN,,0,0,0,,我对小鸠和堂岛都说了谎 Dialogue: 7,0:03:58.42,0:04:02.47,Text - JP,,0,0,0,,小市民になるっていう約束も 思いっきり破っちゃった Dialogue: 8,0:03:58.42,0:04:02.47,Text - CN,,0,0,0,,同时也也毫不犹豫地打破了要成为小市民的约定 Dialogue: 7,0:04:05.68,0:04:06.37,Text - JP,,0,0,0,,でもね… Dialogue: 8,0:04:05.68,0:04:06.37,Text - CN,,0,0,0,,但是啊 Dialogue: 7,0:04:07.77,0:04:09.94,Text - JP,,0,0,0,,それは小鳩くんも同じ Dialogue: 8,0:04:07.77,0:04:09.94,Text - CN,,0,0,0,,小鸠你不也一样吗 Dialogue: 7,0:04:10.31,0:04:10.77,Text - JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 7,0:04:11.14,0:04:14.73,Text - JP,,0,0,0,,だって 今 ずっと私を告発し続けて Dialogue: 8,0:04:11.14,0:04:14.74,Text - CN,,0,0,0,,因为刚刚开始 你就在不断地告发我 Dialogue: 8,0:04:15.28,0:04:16.94,Text - CN,,0,0,0,,看起来还很开心的样子 Dialogue: 7,0:04:15.28,0:04:16.94,Text - JP,,0,0,0,,とっても楽しそうだった Dialogue: 7,0:04:19.54,0:04:21.91,Text - JP,,0,0,0,,推理したくないなんて 嘘 Dialogue: 8,0:04:19.54,0:04:21.91,Text - CN,,0,0,0,,你说你不想再推理了 这是谎言 Dialogue: 7,0:04:23.40,0:04:26.74,Text - JP,,0,0,0,,つまり 小鳩くんの小市民だって 嘘 Dialogue: 8,0:04:23.40,0:04:26.74,Text - CN,,0,0,0,,所以啊 你所谓的小市民 也是谎言 Dialogue: 7,0:04:26.97,0:04:27.66,Text - JP,,0,0,0,,それは… Dialogue: 8,0:04:26.97,0:04:27.66,Text - CN,,0,0,0,,这个… Dialogue: 7,0:04:28.51,0:04:32.41,Text - JP,,0,0,0,,みんな言うの 私と小鳩くんは付き合ってるって… Dialogue: 8,0:04:28.51,0:04:32.41,Text - CN,,0,0,0,,大家都在说我和你是在交往 Dialogue: 7,0:04:33.57,0:04:34.68,Text - JP,,0,0,0,,でも それも嘘 Dialogue: 8,0:04:33.57,0:04:34.68,Text - CN,,0,0,0,,但这还是谎言 Dialogue: 7,0:04:35.40,0:04:38.88,Text - JP,,0,0,0,,学校では 小佐内は大人しいねって言われる Dialogue: 8,0:04:35.40,0:04:38.88,Text - CN,,0,0,0,,学校里 大家都说我是个乖巧的孩子 Dialogue: 7,0:04:39.65,0:04:42.82,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くんは 笑顔が素敵な無難な相手 Dialogue: 8,0:04:39.65,0:04:42.82,Text - CN,,0,0,0,,而你是个总带着笑容 容易相处的人 Dialogue: 7,0:04:43.80,0:04:44.42,Text - JP,,0,0,0,,でも 嘘 Dialogue: 8,0:04:43.80,0:04:44.42,Text - CN,,0,0,0,,但全都是谎言 Dialogue: 7,0:04:45.14,0:04:47.11,Text - JP,,0,0,0,,あれも嘘 これも嘘 Dialogue: 8,0:04:45.14,0:04:47.11,Text - CN,,0,0,0,,这也是谎言 那也是谎言 Dialogue: 7,0:04:50.97,0:04:52.62,Text - JP,,0,0,0,,でも これだけは嘘じゃない Dialogue: 8,0:04:50.97,0:04:52.62,Text - CN,,0,0,0,,但唯独这句是我的真心话 Dialogue: 7,0:04:53.85,0:04:57.31,Text - JP,,0,0,0,,私 本当は こんなことしたくなかった… Dialogue: 8,0:04:53.85,0:04:57.31,Text - CN,,0,0,0,,我其实并不想做这种事的 Dialogue: 7,0:04:58.71,0:05:03.34,Text - JP,,0,0,0,,なのに どうして 私が こんなやり方を選んだか Dialogue: 8,0:04:58.71,0:05:03.34,Text - CN,,0,0,0,,然而你却完全不了解 Dialogue: 7,0:05:04.00,0:05:05.82,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くんは全然わかってない Dialogue: 8,0:05:04.00,0:05:05.82,Text - CN,,0,0,0,,我为什么要选择这种方法 Dialogue: 7,0:05:06.68,0:05:08.00,Text - JP,,0,0,0,,わかろうともしないの… Dialogue: 8,0:05:06.68,0:05:08.00,Text - CN,,0,0,0,,也没有想过要去了解 Dialogue: 7,0:05:09.97,0:05:12.25,Text - JP,,0,0,0,,私 怖かったの… Dialogue: 8,0:05:09.97,0:05:12.25,Text - CN,,0,0,0,,我很害怕啊 Dialogue: 7,0:05:13.31,0:05:16.08,Text - JP,,0,0,0,,石和さんが 本当に私に手を出すなら Dialogue: 8,0:05:13.31,0:05:16.08,Text - CN,,0,0,0,,如果石和真的要对我出手 Dialogue: 7,0:05:16.28,0:05:19.00,Text - JP,,0,0,0,,そんな人は できるだけ長く遠ざけたかった Dialogue: 8,0:05:16.28,0:05:19.00,Text - CN,,0,0,0,,那我只能尽可能久地离她远一点 Dialogue: 7,0:05:20.25,0:05:23.26,Text - JP,,0,0,0,,だから 誘拐犯になってもらったの Dialogue: 8,0:05:20.25,0:05:23.26,Text - CN,,0,0,0,,所以 我让她成了绑架犯 Dialogue: 7,0:05:24.48,0:05:26.82,Text - JP,,0,0,0,,私がやったことが嘘だというのなら Dialogue: 8,0:05:24.48,0:05:26.82,Text - CN,,0,0,0,,要是你认为我的所作所为都是谎言 Dialogue: 7,0:05:27.08,0:05:29.48,Text - JP,,0,0,0,,それは 怖い人から逃げるための嘘だった Dialogue: 8,0:05:27.08,0:05:29.48,Text - CN,,0,0,0,,那也是为了从可怕的人那里逃离而撒的谎 Dialogue: 7,0:05:30.42,0:05:34.91,Text - JP,,0,0,0,,でも その嘘を 小鳩くんは絶対にわかってくれない Dialogue: 8,0:05:30.42,0:05:34.91,Text - CN,,0,0,0,,但你绝对不会对这个谎言表示理解 Dialogue: 7,0:05:35.97,0:05:40.15,Text - JP,,0,0,0,,なぜなら 小鳩くんは考えることができるだけだから Dialogue: 8,0:05:35.97,0:05:40.15,Text - CN,,0,0,0,,因为 小鸠你只会坐着动脑子而已 Dialogue: 7,0:05:44.94,0:05:46.28,Text - JP,,0,0,0,,私も私… Dialogue: 8,0:05:44.94,0:05:46.28,Text - CN,,0,0,0,,我也是 Dialogue: 7,0:05:47.31,0:05:49.48,Text - JP,,0,0,0,,嘘をついて 計画も見抜かれた Dialogue: 8,0:05:47.31,0:05:49.48,Text - CN,,0,0,0,,说了谎 结果计划还是被看穿了 Dialogue: 7,0:05:51.31,0:05:55.71,Text - JP,,0,0,0,,私たちが とっても賢い狐でも狼でも ないんだとしたら… Dialogue: 8,0:05:51.31,0:05:55.71,Text - CN,,0,0,0,,如果说我们其实不是狡狐 也并非恶狼 Dialogue: 7,0:05:57.22,0:06:01.68,Text - JP,,0,0,0,,小市民になろうっていうのも 嘘なんだとしたら… Dialogue: 8,0:05:57.22,0:06:01.68,Text - CN,,0,0,0,,如果我们成为小市民的志向只是谎言 Dialogue: 7,0:06:02.71,0:06:03.80,Text - JP,,0,0,0,,何が残るか Dialogue: 8,0:06:02.71,0:06:03.80,Text - CN,,0,0,0,,那我们还剩下什么呢 Dialogue: 7,0:06:05.11,0:06:06.63,Text - JP,,0,0,0,,ねえ わかる? Dialogue: 8,0:06:05.11,0:06:06.63,Text - CN,,0,0,0,,你知道吗 Dialogue: 7,0:06:11.40,0:06:12.31,Text - JP,,0,0,0,,残るのは… Dialogue: 8,0:06:11.40,0:06:12.31,Text - CN,,0,0,0,,剩下的… Dialogue: 7,0:06:14.14,0:06:17.23,Text - JP,,0,0,0,,傲慢なだけの高校生が 2 人 Dialogue: 8,0:06:14.14,0:06:17.23,Text - CN,,0,0,0,,只是两个自视清高的高中生而已 Dialogue: 7,0:06:19.25,0:06:21.11,Text - JP,,0,0,0,,僕が最初に思ったとおり Dialogue: 8,0:06:19.25,0:06:21.11,Text - CN,,0,0,0,,和我一开始想的一样 Dialogue: 7,0:06:21.80,0:06:24.07,Text - JP,,0,0,0,,これは タイムテーブルで片がついた… Dialogue: 8,0:06:21.80,0:06:24.07,Text - CN,,0,0,0,,通过调查时间表 就能解决这件事 Dialogue: 7,0:06:25.37,0:06:27.57,Text - JP,,0,0,0,,アリバイ作りに インラインスケートとは Dialogue: 8,0:06:25.37,0:06:27.57,Text - CN,,0,0,0,,特意去轮滑来制造不在场证明 Dialogue: 7,0:06:27.77,0:06:32.34,Text - JP,,0,0,0,,独創的… とまでいかないけれど 悪くない発想だった Dialogue: 8,0:06:27.77,0:06:32.34,Text - CN,,0,0,0,,虽然说不上有什么独创性 但也是个不错的想法 Dialogue: 7,0:06:33.60,0:06:36.00,Text - JP,,0,0,0,,ただ 相手が悪かったね Dialogue: 8,0:06:33.60,0:06:36.00,Text - CN,,0,0,0,,可惜你选错了对手 Dialogue: 7,0:06:37.14,0:06:39.94,Text - JP,,0,0,0,,いつだったかの ベーシストの失踪事件 Dialogue: 8,0:06:37.14,0:06:39.94,Text - CN,,0,0,0,,你还记得之前的贝斯手失踪事件吗 Dialogue: 7,0:06:40.68,0:06:42.51,Text - JP,,0,0,0,,あれを解決したのは僕だよ Dialogue: 8,0:06:40.68,0:06:42.51,Text - CN,,0,0,0,,解决那个事件的就是我 Dialogue: 7,0:06:43.57,0:06:46.65,Text - JP,,0,0,0,,佐川たちのグループを 補導の憂き目に遭わせたのも Dialogue: 8,0:06:43.57,0:06:46.65,Text - CN,,0,0,0,,让佐川他们吃尽苦头 被送去辅导教育的 Dialogue: 7,0:06:47.37,0:06:49.82,Text - JP,,0,0,0,,何を隠そう 僕の仕業なんだ Dialogue: 8,0:06:47.37,0:06:49.82,Text - CN,,0,0,0,,实话实说了吧 也是我 Dialogue: 7,0:06:51.11,0:06:52.74,Text - JP,,0,0,0,,その僕が断言するけど Dialogue: 8,0:06:51.11,0:06:52.74,Text - CN,,0,0,0,,而现在 我可以断言 Dialogue: 7,0:06:53.57,0:06:56.72,Text - JP,,0,0,0,,彼女に濡れ衣を着せたのは 君だよ Dialogue: 8,0:06:53.57,0:06:56.72,Text - CN,,0,0,0,,就是你把罪名栽赃到她的头上的 Dialogue: 7,0:06:59.54,0:07:00.94,Text - JP,,0,0,0,,さあ 負けを認めるかい? Dialogue: 8,0:06:59.54,0:07:00.94,Text - CN,,0,0,0,,怎么样 打算认输吗 Dialogue: 7,0:07:01.57,0:07:05.73,Text - JP,,0,0,0,,それとも 無駄な弁明で 皆さんの時間を浪費させる気かな? Dialogue: 8,0:07:01.57,0:07:05.73,Text - CN,,0,0,0,,还是说 你还要继续无谓的挣扎 浪费大家的时间? Dialogue: 7,0:07:08.71,0:07:12.45,Text - JP,,0,0,0,,まあ まだ 償うには遅すぎるというほどじゃない Dialogue: 8,0:07:08.71,0:07:12.45,Text - CN,,0,0,0,,省省吧 事情还没有到不可挽回的地步 Dialogue: 7,0:07:13.14,0:07:19.04,Text - JP,,0,0,0,,君に まだ一片でも誠意が残っているのなら それに従いたまえ Dialogue: 8,0:07:13.14,0:07:19.04,Text - CN,,0,0,0,,如果你还留有一丝诚意 就听从它的指引吧 Dialogue: 7,0:07:22.54,0:07:23.37,Text - JP,,0,0,0,,すごい Dialogue: 8,0:07:22.54,0:07:23.37,Text - CN,,0,0,0,,好厉害 Dialogue: 7,0:07:23.40,0:07:25.14,Text - JP,,0,600,0,,そんなこととは思わなかった Dialogue: 8,0:07:23.40,0:07:25.14,Text - CN,,0,600,0,,完全没想过会是这样 Dialogue: 7,0:07:24.94,0:07:25.82,Text - JP,,600,0,0,,まさか あいつが犯人だとは Dialogue: 8,0:07:24.94,0:07:25.82,Text - CN,,600,0,0,,没想到犯人居然是那家伙 Dialogue: 7,0:07:25.59,0:07:27.13,Text - JP,,0,600,0,,素晴らしい さすがだ Dialogue: 8,0:07:25.59,0:07:27.13,Text - CN,,0,600,0,,太精彩了 真了不起 Dialogue: 7,0:07:27.25,0:07:28.76,Text - JP,,0,0,0,,さすがは小鳩常悟朗ね Dialogue: 8,0:07:27.25,0:07:28.76,Text - CN,,0,0,0,,不愧是小鸠常悟朗 Dialogue: 7,0:07:28.76,0:07:30.05,Text - JP,,0,0,0,,鮮やか 鮮やか! Dialogue: 8,0:07:28.76,0:07:30.05,Text - CN,,0,0,0,,太妙了 太妙了! Dialogue: 7,0:07:30.80,0:07:32.31,Text - JP,,0,0,0,,本当にお見事  Dialogue: 8,0:07:30.80,0:07:32.31,Text - CN,,0,0,0,,做得真漂亮 Dialogue: 7,0:07:32.62,0:07:35.71,Text - JP,,0,0,0,,鮮やかな推理 きれいな証明… Dialogue: 8,0:07:32.62,0:07:35.71,Text - CN,,0,0,0,,巧妙的推理 清晰的证明 Dialogue: 7,0:07:36.28,0:07:40.48,Text - JP,,0,0,0,,でも その… まあ なんていうか 言いづらいんだけど Dialogue: 8,0:07:36.28,0:07:40.48,Text - CN,,0,0,0,,但是 怎么说呢 有点难以启齿… Dialogue: 7,0:07:41.88,0:07:43.77,Text - JP,,0,0,0,,はっきり言わせてもらうとさ Dialogue: 8,0:07:41.88,0:07:43.77,Text - CN,,0,0,0,,不过我就直说了吧 Dialogue: 7,0:07:44.85,0:07:47.88,Text - JP,,0,0,0,,君 ちょっと うっとうしいんだよね Dialogue: 8,0:07:44.85,0:07:47.88,Text - CN,,0,0,0,,你有点让人不爽啊 Dialogue: 7,0:07:47.86,0:07:49.49,Text - JP,,0,0,0,,うっとうしい Dialogue: 8,0:07:47.86,0:07:49.49,Text - CN,,0,0,0,,烦人 烦人… Dialogue: 7,0:07:49.49,0:07:50.86,Text - JP,,0,0,0,,うっとうしい Dialogue: 8,0:07:49.49,0:07:50.86,Text - CN,,0,0,0,,烦人 烦人… Dialogue: 7,0:07:52.20,0:07:53.54,Text - JP,,0,0,0,,ねえ 小鳩くん Dialogue: 8,0:07:52.20,0:07:53.54,Text - CN,,0,0,0,,我说啊 小鸠 Dialogue: 7,0:07:56.08,0:07:59.12,Text - JP,,0,0,0,,私たち もう 一緒にいる意味ないよ Dialogue: 8,0:07:56.08,0:07:59.12,Text - CN,,0,0,0,,我们再待在一起已经没有意义了 Dialogue: 7,0:08:01.11,0:08:03.94,Text - JP,,0,0,0,,元々 私たちの約束は Dialogue: 8,0:08:01.11,0:08:03.94,Text - CN,,0,0,0,,原本我们的约定 Dialogue: 7,0:08:03.97,0:08:08.05,Text - JP,,0,0,0,,お互いが小市民になれるように 力を貸すことだったよね? Dialogue: 8,0:08:03.97,0:08:08.05,Text - CN,,0,0,0,,是彼此都要成为小市民 为此才互相帮助吧 Dialogue: 7,0:08:09.28,0:08:10.97,Text - JP,,0,0,0,,トラブルに巻き込まれないよう Dialogue: 8,0:08:09.28,0:08:10.97,Text - CN,,0,0,0,,让我们不被卷入多余的麻烦 Dialogue: 7,0:08:11.85,0:08:13.62,Text - JP,,0,0,0,,普通な毎日を送れるよう Dialogue: 8,0:08:11.85,0:08:13.62,Text - CN,,0,0,0,,能平凡地度过每一天 Dialogue: 7,0:08:14.48,0:08:19.39,Text - JP,,0,0,0,,僕は小佐内さんを 小佐内さんは僕を 盾にしてきた… Dialogue: 8,0:08:14.48,0:08:19.39,Text - CN,,0,0,0,,你把我当作保护自己的盾牌 而我把你当作掩饰自己的借口 Dialogue: 7,0:08:20.82,0:08:25.90,Text - JP,,0,0,0,,もう 誰からも あいつは ああいう奴だと 後ろ指さされないために Dialogue: 8,0:08:20.82,0:08:25.90,Text - CN,,0,0,0,,为了不让别人再在背后指手画脚 说我们是怎样怎样的人 Dialogue: 7,0:08:28.14,0:08:30.37,Text - JP,,0,0,0,,中学生だった私たちには Dialogue: 8,0:08:28.14,0:08:30.37,Text - CN,,0,0,0,,中学时期的我们 Dialogue: 7,0:08:30.94,0:08:34.53,Text - JP,,0,0,0,,その約束は絶対に必要なものだって思えた Dialogue: 8,0:08:30.94,0:08:34.53,Text - CN,,0,0,0,,都认为这个约定是绝对需要的东西 Dialogue: 7,0:08:35.94,0:08:38.49,Text - JP,,0,0,0,,多分 本当にそうだったと思うの… Dialogue: 8,0:08:35.94,0:08:38.49,Text - CN,,0,0,0,,也可能 当时确实是这样的 Dialogue: 7,0:08:39.48,0:08:40.11,Text - JP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 8,0:08:39.48,0:08:40.11,Text - CN,,0,0,0,,但是 Dialogue: 7,0:08:42.25,0:08:43.74,Text - JP,,0,0,0,,もう きっと十分 Dialogue: 8,0:08:42.25,0:08:43.74,Text - CN,,0,0,0,,已经不需要了 Dialogue: 7,0:08:50.40,0:08:56.00,Text - JP,,0,0,0,,口では小市民って言いながら 本当は そうじゃないと思ってる Dialogue: 8,0:08:50.40,0:08:56.00,Text - CN,,0,0,0,,我们嘴上说着要成为小市民 实际上却从不认为自己是 Dialogue: 7,0:08:57.20,0:09:00.11,Text - JP,,0,0,0,,小市民じゃないことがつらいって言いながら Dialogue: 8,0:08:57.20,0:09:00.11,Text - CN,,0,0,0,,一边说着不当小市民会碰到很多痛苦的事 Dialogue: 7,0:09:01.14,0:09:05.14,Text - JP,,0,0,0,,本当に小市民になりきることなんて 考えてもいない Dialogue: 8,0:09:01.14,0:09:05.14,Text - CN,,0,0,0,,却根本没想过要真的去做一个小市民 Dialogue: 7,0:09:08.94,0:09:13.57,Text - JP,,0,0,0,,私たちが 2 人でいる限り それは永遠に変わらない Dialogue: 8,0:09:08.94,0:09:13.57,Text - CN,,0,0,0,,只要我们还待在一起 这种状态就永远不会改变 Dialogue: 7,0:09:15.48,0:09:16.37,Text - JP,,0,0,0,,そう思わない? Dialogue: 8,0:09:15.48,0:09:16.37,Text - CN,,0,0,0,,你不这么想吗 Dialogue: 7,0:09:21.37,0:09:24.00,Text - JP,,0,0,0,,そうだね 僕は 小佐内さんといる時 Dialogue: 8,0:09:21.37,0:09:24.00,Text - CN,,0,0,0,,是啊 我和你在一起的时间 Dialogue: 7,0:09:24.91,0:09:27.21,Text - JP,,0,0,0,,一番 探偵役めいたことをしてしまう Dialogue: 8,0:09:24.91,0:09:27.21,Text - CN,,0,0,0,,才是我扮侦探最多的时候 Dialogue: 7,0:09:28.28,0:09:30.25,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんに甘えてたというしかない Dialogue: 8,0:09:28.28,0:09:30.25,Text - CN,,0,0,0,,这只能是我在过度地依赖你 Dialogue: 7,0:09:31.85,0:09:36.29,Text - JP,,0,0,0,,私も 小鳩くんがいるって安心感に甘えてた Dialogue: 8,0:09:31.85,0:09:36.29,Text - CN,,0,0,0,,我也是 很依赖你在我身边时的安心感 Dialogue: 7,0:09:49.14,0:09:53.23,Text - JP,,0,0,0,,でも 僕は 僕たちが一緒にいる意味がないとは思わない Dialogue: 8,0:09:49.14,0:09:53.23,Text - CN,,0,0,0,,但是 我还是觉得 我们在一起不是没有意义 Dialogue: 7,0:09:54.51,0:09:57.95,Text - JP,,0,0,0,,ただ 効果的ではなくなってると思う Dialogue: 8,0:09:54.51,0:09:57.95,Text - CN,,0,0,0,,只是效果越来越差了 Dialogue: 7,0:09:59.62,0:10:01.95,Text - JP,,0,0,0,,やっぱり そういう返事になるのね Dialogue: 8,0:09:59.62,0:10:01.95,Text - CN,,0,0,0,,你果然会这么回答 Dialogue: 7,0:10:02.51,0:10:03.82,Text - JP,,0,0,0,,そうならざるを得ない Dialogue: 8,0:10:02.51,0:10:03.82,Text - CN,,0,0,0,,我只能这样回答 Dialogue: 7,0:10:04.48,0:10:05.25,Text - JP,,0,0,0,,違うの Dialogue: 8,0:10:04.48,0:10:05.25,Text - CN,,0,0,0,,不是的 Dialogue: 7,0:10:06.00,0:10:09.48,Text - JP,,0,0,0,,返事の内容じゃなくて その方法のこと Dialogue: 8,0:10:06.00,0:10:09.48,Text - CN,,0,0,0,,我不是说你回答的内容 而是说法 Dialogue: 7,0:10:10.97,0:10:14.45,Text - JP,,0,0,0,,私 今 別れ話を切り出してるの Dialogue: 8,0:10:10.97,0:10:14.45,Text - CN,,0,0,0,,我刚刚是在说要跟你分开 Dialogue: 7,0:10:15.17,0:10:19.01,Text - JP,,0,0,0,,別れ話って言い方が ちょっと恋人っぽすぎるなら Dialogue: 8,0:10:15.17,0:10:19.01,Text - CN,,0,0,0,,如果分开这个词听起来像是恋人之间用的 Dialogue: 7,0:10:19.60,0:10:21.62,Text - JP,,0,0,0,,関係解消を持ち出してるの Dialogue: 8,0:10:19.60,0:10:21.62,Text - CN,,0,0,0,,那我希望终止和你的关系 Dialogue: 7,0:10:23.00,0:10:24.45,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くんなら わかるでしょ? Dialogue: 8,0:10:23.00,0:10:24.45,Text - CN,,0,0,0,,小鸠 你应该能猜到吧 Dialogue: 7,0:10:25.82,0:10:27.71,Text - JP,,0,0,0,,私が ずっと こう思ってたなら Dialogue: 8,0:10:25.82,0:10:27.71,Text - CN,,0,0,0,,既然我一直都是这么想的 Dialogue: 7,0:10:28.37,0:10:30.34,Text - JP,,0,0,0,,どうして 今日まで言い出さずにいたか Dialogue: 8,0:10:28.37,0:10:30.34,Text - CN,,0,0,0,,为什么直到今天才跟你说出口呢 Dialogue: 7,0:10:31.57,0:10:37.28,Text - JP,,0,0,0,,石和馳美を始末するまでは たもとを分かつわけにはいかなかったから Dialogue: 8,0:10:31.57,0:10:37.28,Text - CN,,0,0,0,,因为在你处理掉石和驰美之前 还不能和我分道扬镳 Dialogue: 7,0:10:38.40,0:10:41.94,Text - JP,,0,0,0,,そう それを自分勝手だと思わないの? Dialogue: 8,0:10:38.40,0:10:41.94,Text - CN,,0,0,0,,没错 你没觉得我这样很自私吗 Dialogue: 7,0:10:42.80,0:10:46.91,Text - JP,,0,0,0,,私が嘘をついて 石和さんを陥れたことには怒ったのに Dialogue: 8,0:10:42.80,0:10:46.91,Text - CN,,0,0,0,,对于我说了谎 还陷害了石和这件事 你明明那么生气 Dialogue: 7,0:10:47.25,0:10:49.62,Text - JP,,0,0,0,,それはルール違反だから 当然じゃないか! Dialogue: 8,0:10:47.25,0:10:49.62,Text - CN,,0,0,0,,这么做太出格了 生气是当然的 Dialogue: 7,0:10:55.25,0:10:58.62,Text - JP,,0,0,0,,でも 小佐内さんが僕を利用したことは Dialogue: 8,0:10:55.25,0:10:58.62,Text - CN,,0,0,0,,但对于你利用了我这件事 Dialogue: 7,0:10:59.17,0:11:00.37,Text - JP,,0,0,0,,怒る筋合いじゃない… Dialogue: 8,0:10:59.17,0:11:00.37,Text - CN,,0,0,0,,我没有立场生气 Dialogue: 7,0:11:01.34,0:11:05.27,Text - JP,,0,0,0,,ほらね 私たち 痴話喧嘩もできないの Dialogue: 8,0:11:01.34,0:11:05.27,Text - CN,,0,0,0,,你看 我们连吵架都做不到 Dialogue: 7,0:11:06.57,0:11:10.81,Text - JP,,0,0,0,,それが 正しいか妥当なのかで 判断しようとしてる Dialogue: 8,0:11:06.57,0:11:10.81,Text - CN,,0,0,0,,甚至还在考虑这么做到底正不正确 适不适合 Dialogue: 7,0:11:12.22,0:11:14.65,Text - JP,,0,0,0,,私たちは考えることができるだけ Dialogue: 8,0:11:12.22,0:11:14.65,Text - CN,,0,0,0,,我们只会思考 Dialogue: 7,0:11:15.42,0:11:18.08,Text - JP,,0,0,0,,怒らないし ちっとも悲しくない Dialogue: 8,0:11:15.42,0:11:18.08,Text - CN,,0,0,0,,不会生气 也完全不会悲伤 Dialogue: 7,0:11:21.57,0:11:25.94,Text - JP,,0,0,0,,私 今日 中学時代からの宿題を一つ済ませたの Dialogue: 8,0:11:21.57,0:11:25.94,Text - CN,,0,0,0,,今天 我完成了一份初中遗留下来的作业 Dialogue: 7,0:11:28.51,0:11:30.54,Text - JP,,0,0,0,,ちょうどいい機会だと思う Dialogue: 8,0:11:28.51,0:11:30.54,Text - CN,,0,0,0,,我觉得这是个不错的时机 Dialogue: 7,0:11:53.60,0:11:55.65,Text - JP,,0,0,0,,小佐内さんの言いたいことは わかったよ Dialogue: 8,0:11:53.60,0:11:55.65,Text - CN,,0,0,0,,我明白你的意思了 Dialogue: 7,0:11:59.25,0:12:00.24,Text - JP,,0,0,0,,別々になろう Dialogue: 8,0:11:59.25,0:12:00.24,Text - CN,,0,0,0,,那我们就分开吧 Dialogue: 7,0:12:03.88,0:12:05.66,Text - JP,,0,0,0,,ごめんね 小鳩くん… Dialogue: 8,0:12:03.88,0:12:05.66,Text - CN,,0,0,0,,对不起 小鸠 Dialogue: 7,0:12:16.05,0:12:16.62,Text - JP,,0,0,0,,でもね… Dialogue: 8,0:12:16.05,0:12:16.62,Text - CN,,0,0,0,,不过… Dialogue: 7,0:12:18.71,0:12:24.47,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くんとのスイーツ巡り 楽しい気持ちもなくはなかったの Dialogue: 8,0:12:18.71,0:12:24.47,Text - CN,,0,0,0,,和你一起逛甜品店的这些日子 也不是完全没觉得开心 Dialogue: 7,0:14:01.42,0:14:03.03,Text - JP,,0,0,0,,もう やだ ケンケンったら Dialogue: 8,0:14:01.42,0:14:03.03,Text - CN,,0,0,0,,讨厌啦 健健 Dialogue: 7,0:14:06.97,0:14:07.66,Text - JP,,0,0,0,,これで いいよね? Dialogue: 8,0:14:06.97,0:14:07.66,Text - CN,,0,0,0,,这个可以吧 Dialogue: 7,0:14:08.08,0:14:08.48,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 8,0:14:08.08,0:14:08.48,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 7,0:14:08.91,0:14:09.88,Text - JP,,0,0,0,,これでお願いします Dialogue: 8,0:14:08.91,0:14:09.88,Text - CN,,0,0,0,,帮忙拿一个这个 Dialogue: 7,0:14:55.42,0:14:56.11,Text - JP,,0,0,0,,わかった Dialogue: 8,0:14:55.42,0:14:56.11,Text - CN,,0,0,0,,我知道了 Dialogue: 7,0:15:41.08,0:15:43.96,Text - JP,,0,0,0,,5 時半ぴったり 時間に正確ね Dialogue: 8,0:15:41.08,0:15:43.96,Text - CN,,0,0,0,,刚好五点半 你还挺准时嘛 Dialogue: 7,0:15:45.82,0:15:47.54,Text - JP,,0,0,0,,せっかくのお呼び立てだからね Dialogue: 8,0:15:45.82,0:15:47.54,Text - CN,,0,0,0,,毕竟难得收到这样的邀请嘛 Dialogue: 7,0:15:58.20,0:16:00.73,Text - JP,,0,0,0,,小鳩くん あの子と別れたんでしょ? Dialogue: 8,0:15:58.20,0:16:00.73,Text - CN,,0,0,0,,小鸠 你和那个女孩子分手了吧 Dialogue: 7,0:16:01.94,0:16:02.71,Text - JP,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 8,0:16:01.94,0:16:02.71,Text - CN,,0,0,0,,怎么了? Dialogue: 7,0:16:03.25,0:16:04.97,Text - JP,,0,0,0,,そんなに びっくりしないでよ Dialogue: 8,0:16:03.25,0:16:04.97,Text - CN,,0,0,0,,至于那么吃惊吗 Dialogue: 7,0:16:07.20,0:16:10.57,Text - JP,,0,0,0,,びっくりしたわけじゃないけど どうして知ってるのかな? Dialogue: 8,0:16:07.20,0:16:10.57,Text - CN,,0,0,0,,倒也说不上吃惊 但你是怎么知道的啊 Dialogue: 7,0:16:13.45,0:16:15.31,Text - JP,,0,0,0,,見てれば わかるよ Dialogue: 8,0:16:13.45,0:16:15.31,Text - CN,,0,0,0,,这一看就知道了吧 Dialogue: 7,0:16:15.71,0:16:19.29,Text - JP,,0,0,0,,夏休みが終わってから 2 人でいるとこ 見たことないし Dialogue: 8,0:16:15.71,0:16:19.29,Text - CN,,0,0,0,,暑假收假之后 就没看到过你们两个待一起了 Dialogue: 7,0:16:21.51,0:16:24.65,Text - JP,,0,0,0,,そうか… わかるものなんだね Dialogue: 8,0:16:21.51,0:16:24.65,Text - CN,,0,0,0,,这样啊 原来能看出来啊 Dialogue: 7,0:16:25.42,0:16:27.45,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ やっぱり 別れたんだ Dialogue: 8,0:16:25.42,0:16:27.45,Text - CN,,0,0,0,,所以说 你们就是分手了吧 Dialogue: 7,0:16:27.80,0:16:29.25,Text - JP,,0,0,0,,うん 別れたよ Dialogue: 8,0:16:27.80,0:16:29.25,Text - CN,,0,0,0,,嗯 分手了 Dialogue: 7,0:16:29.91,0:16:31.51,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ 私と付き合おっか! Dialogue: 8,0:16:29.91,0:16:31.51,Text - CN,,0,0,0,,那要和我交往吗 Dialogue: 7,0:16:33.28,0:16:34.17,Text - JP,,0,0,0,,付き合っちゃおうよ Dialogue: 8,0:16:33.28,0:16:34.17,Text - CN,,0,0,0,,和我交往吧 Dialogue: 7,0:16:39.77,0:16:43.94,Text - JP,,0,0,0,,ねえ 小鳩くんって 下の名前は常悟朗だよね Dialogue: 8,0:16:39.77,0:16:43.94,Text - CN,,0,0,0,,小鸠 你的名字是常悟朗吧 Dialogue: 7,0:16:44.91,0:16:45.91,Text - JP,,0,0,0,,ジョーって呼んでいい? Dialogue: 8,0:16:44.91,0:16:45.91,Text - CN,,0,0,0,,我可以叫你阿常吗 Dialogue: 7,0:16:46.28,0:16:46.80,Text - JP,,0,0,0,,嫌だ Dialogue: 8,0:16:46.28,0:16:46.80,Text - CN,,0,0,0,,不要 Dialogue: 7,0:16:47.54,0:16:48.57,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ そういうことで! Dialogue: 8,0:16:47.54,0:16:48.57,Text - CN,,0,0,0,,那就这么决定了 Dialogue: 7,0:16:49.37,0:16:51.11,Text - JP,,0,0,0,,これからよろしくね 小鳩! Dialogue: 8,0:16:49.37,0:16:51.11,Text - CN,,0,0,0,,之后请多指教啦 小鸠 Dialogue: 7,0:16:56.80,0:16:59.04,Text - JP,,0,0,0,,俺の言ってることが そんなに変ですか!? Dialogue: 8,0:16:56.80,0:16:59.04,Text - CN,,0,0,0,,我提的这个想法有那么奇怪吗 Dialogue: 7,0:16:59.37,0:17:02.37,Text - JP,,0,0,0,,ネットニュースにもなってるし 知ってる奴は知ってますよ! Dialogue: 8,0:16:59.37,0:17:02.37,Text - CN,,0,0,0,,网络上早就报道过了啊 该知道的人早就知道了 Dialogue: 7,0:17:03.51,0:17:05.34,Text - JP,,0,0,0,,なのに なんで駄目なんですか!? Dialogue: 8,0:17:03.51,0:17:05.34,Text - CN,,0,0,0,,为什么就是不让我来报道呢 Dialogue: 7,0:17:06.60,0:17:11.09,Text - JP,,0,0,0,,この部活で作ってるのは 学内新聞で 全国紙の地域面じゃない Dialogue: 8,0:17:06.60,0:17:11.09,Text - CN,,0,0,0,,我们新闻部写的是校内新闻 不像全国报一样还要写地方新闻 Dialogue: 7,0:17:12.05,0:17:15.14,Text - JP,,0,0,0,,俺たちに 警官に話を聞きに行く力があるか? Dialogue: 8,0:17:12.05,0:17:15.14,Text - CN,,0,0,0,,我们有能力去向警察问话吗 Dialogue: 7,0:17:15.85,0:17:17.65,Text - JP,,0,0,0,,被害者のコメントを取りに行けるか? Dialogue: 8,0:17:15.85,0:17:17.65,Text - CN,,0,0,0,,能找到受害者进行采访吗 Dialogue: 7,0:17:18.25,0:17:22.05,Text - JP,,0,0,0,,万が一 トラブルに巻き込まれた時 誰が責任を取る? Dialogue: 8,0:17:18.25,0:17:22.05,Text - CN,,0,0,0,,而且万一卷入了什么事件 谁来负责? Dialogue: 7,0:17:22.80,0:17:25.11,Text - JP,,0,0,0,,お前の親か? 顧問の三好か? Dialogue: 8,0:17:22.80,0:17:25.11,Text - CN,,0,0,0,,你的父母? 顾问三好老师? Dialogue: 7,0:17:25.82,0:17:26.68,Text - JP,,0,0,0,,それとも俺か? Dialogue: 8,0:17:25.82,0:17:26.68,Text - CN,,0,0,0,,还是说我能负责? Dialogue: 7,0:17:28.54,0:17:31.00,Text - JP,,0,0,0,,どうしても 世間様に言いたいことがあるんなら Dialogue: 8,0:17:28.54,0:17:31.00,Text - CN,,0,0,0,,如果你真的特别想让读者知道的话 Dialogue: 7,0:17:31.57,0:17:33.40,Text - JP,,0,0,0,,匿名で投稿でもしたらどうだ? Dialogue: 8,0:17:31.57,0:17:33.40,Text - CN,,0,0,0,,可以用匿名投稿的形式 Dialogue: 7,0:17:33.54,0:17:35.37,Text - JP,,0,0,0,,だから! この記事の Dialogue: 8,0:17:33.54,0:17:35.37,Text - CN,,0,0,0,,但是啊!你看这条新闻 Dialogue: 7,0:17:35.82,0:17:39.49,Text - JP,,0,0,0,,誘拐された仲間ってのが うちの生徒だって情報があるんですよ! Dialogue: 8,0:17:35.82,0:17:39.49,Text - CN,,0,0,0,,上面说了 被诱拐的那个人是我们学校的学生 Dialogue: 7,0:17:40.34,0:17:43.45,Text - JP,,0,0,0,,うちの学校の話でしょう なんで それが駄目なんですか? Dialogue: 8,0:17:40.34,0:17:43.45,Text - CN,,0,0,0,,这不就是我们学校的事吗 为什么不能报道啊? Dialogue: 7,0:17:46.65,0:17:48.51,Text - JP,,0,0,0,,もういい 部長判断だ Dialogue: 8,0:17:46.65,0:17:48.51,Text - CN,,0,0,0,,够了 这是我作为部长的决定 Dialogue: 7,0:17:49.42,0:17:51.00,Text - JP,,0,0,0,,なんなら 多数決でもいいぞ Dialogue: 8,0:17:49.42,0:17:51.00,Text - CN,,0,0,0,,你不服的话 也可以发起投票 Dialogue: 7,0:17:58.77,0:17:59.80,Text - JP,,0,0,0,,…わかりました Dialogue: 8,0:17:58.77,0:17:59.80,Text - CN,,0,0,0,,行吧 Dialogue: 7,0:18:01.48,0:18:05.05,Text - JP,,0,0,0,,確かに うちの新聞部のやることは つまらないよ Dialogue: 8,0:18:01.48,0:18:05.05,Text - CN,,0,0,0,,确实 我们学校新闻部做的东西都非常无聊 Dialogue: 7,0:18:05.77,0:18:09.37,Text - JP,,0,0,0,,だろ? 去年の記事をまねて書く以外に やることがない Dialogue: 8,0:18:05.77,0:18:09.37,Text - CN,,0,0,0,,对吧 就光是照着去年的报道模式再写一遍 Dialogue: 7,0:18:10.82,0:18:13.40,Text - JP,,0,0,0,,だから言っただろ 無駄だって Dialogue: 8,0:18:10.82,0:18:13.40,Text - CN,,0,0,0,,所以我早跟你说了 肯定是白费力气 Dialogue: 7,0:18:18.22,0:18:20.74,Text - JP,,0,0,0,,無駄だと思ったら やらないのがお前 Dialogue: 8,0:18:18.22,0:18:20.74,Text - CN,,0,0,0,,你是那种觉得白费力气就不做了的人 Dialogue: 7,0:18:21.17,0:18:23.34,Text - JP,,0,0,0,,それでも やってみるのが俺なんだよ Dialogue: 8,0:18:21.17,0:18:23.34,Text - CN,,0,0,0,,但我是会再努力尝试一下的那类人 Dialogue: 7,0:18:23.62,0:18:24.57,Text - JP,,0,0,0,,頼もしいね Dialogue: 8,0:18:23.62,0:18:24.57,Text - CN,,0,0,0,,真可靠啊 Dialogue: 7,0:18:26.20,0:18:27.04,Text - JP,,0,0,0,,なら 氷谷 Dialogue: 8,0:18:26.20,0:18:27.04,Text - CN,,0,0,0,,你啊 冰谷 Dialogue: 7,0:18:28.14,0:18:30.77,Text - JP,,0,0,0,,お前も中学には 3 年間 通っただろ? Dialogue: 8,0:18:28.14,0:18:30.77,Text - CN,,0,0,0,,也是读过了三年的初中的吧? Dialogue: 7,0:18:31.54,0:18:31.97,Text - JP,,0,0,0,,まあ Dialogue: 8,0:18:31.54,0:18:31.97,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 7,0:18:32.54,0:18:34.94,Text - JP,,0,0,0,,で これぞってこと 何かしたか? Dialogue: 8,0:18:32.54,0:18:34.94,Text - CN,,0,0,0,,那你有做过什么值得铭记的事情吗 Dialogue: 7,0:18:37.22,0:18:38.14,Text - JP,,0,0,0,,俺は しなかった Dialogue: 8,0:18:37.22,0:18:38.14,Text - CN,,0,0,0,,我完全没有 Dialogue: 7,0:18:38.80,0:18:41.68,Text - JP,,0,0,0,,勉強して 部活して それで終わった Dialogue: 8,0:18:38.80,0:18:41.68,Text - CN,,0,0,0,,闷头学习 参加社团 就这么过了三年 Dialogue: 7,0:18:42.80,0:18:45.10,Text - JP,,0,0,0,,同じ 3 年を繰り返すのは嫌なんだよ Dialogue: 8,0:18:42.80,0:18:45.10,Text - CN,,0,0,0,,我不想再重复同样的三年了 Dialogue: 7,0:18:45.82,0:18:46.94,Text - JP,,0,0,0,,そう決めたのに… Dialogue: 8,0:18:45.82,0:18:46.94,Text - CN,,0,0,0,,明明都这么决定了… Dialogue: 7,0:18:47.88,0:18:49.25,Text - JP,,0,0,0,,もう ほぼ半年経つ Dialogue: 8,0:18:47.88,0:18:49.25,Text - CN,,0,0,0,,但半年的时间又过去了 Dialogue: 7,0:18:50.68,0:18:53.90,Text - JP,,0,0,0,,でも その手段が 新聞部ってのがね Dialogue: 8,0:18:50.68,0:18:53.90,Text - CN,,0,0,0,,你想要在新闻部里干出一番事业啊 Dialogue: 7,0:18:58.45,0:19:01.62,Text - JP,,0,0,0,,まあ 応援はしてるよ いつだって Dialogue: 8,0:18:58.45,0:19:01.62,Text - CN,,0,0,0,,哎呀 我会给你加油的啦 随时都会 Dialogue: 7,0:19:30.05,0:19:31.45,Text - JP,,0,0,0,,私に何か用? Dialogue: 8,0:19:30.05,0:19:31.45,Text - CN,,0,0,0,,找我有什么事吗 Dialogue: 7,0:19:31.74,0:19:34.15,Text - JP,,0,0,0,,ああ いや…! ごめん… Dialogue: 8,0:19:31.74,0:19:34.15,Text - CN,,0,0,0,,啊 那个… 不好意思 Dialogue: 7,0:19:35.88,0:19:38.77,Text - JP,,0,0,0,,あなた どこかで見たような気がする Dialogue: 8,0:19:35.88,0:19:38.77,Text - CN,,0,0,0,,我是不是在哪儿见过你 Dialogue: 7,0:19:39.28,0:19:42.49,Text - JP,,0,0,0,,ああ… 多分 新聞部で会ったんだと思う Dialogue: 8,0:19:39.28,0:19:42.49,Text - CN,,0,0,0,,这个啊… 应该是新闻部里见过吧 Dialogue: 7,0:19:43.14,0:19:44.00,Text - JP,,0,0,0,,新聞部で? Dialogue: 8,0:19:43.14,0:19:44.00,Text - CN,,0,0,0,,新闻部? Dialogue: 7,0:19:48.65,0:19:49.94,Text - JP,,0,0,0,,思い出せない… Dialogue: 8,0:19:48.65,0:19:49.94,Text - CN,,0,0,0,,想不起来 Dialogue: 7,0:19:52.05,0:19:52.60,Text - JP,,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 8,0:19:52.05,0:19:52.60,Text - CN,,0,0,0,,不好意思 Dialogue: 7,0:19:52.80,0:19:53.74,Text - JP,,0,0,0,,ああ… うん! Dialogue: 8,0:19:52.80,0:19:53.74,Text - CN,,0,0,0,,啊 没事 Dialogue: 7,0:19:54.08,0:19:56.59,Text - JP,,0,0,0,,ちらっと見かけたぐらいだから 仕方ないよ Dialogue: 8,0:19:54.08,0:19:56.59,Text - CN,,0,0,0,,只是看到了一眼而已 不记得也正常啦 Dialogue: 7,0:20:02.51,0:20:04.42,Text - JP,,0,600,0,,それで 私に何か用? Dialogue: 8,0:20:02.51,0:20:04.42,Text - CN,,0,600,0,,所以 你找我有什么事吗 Dialogue: 7,0:20:04.00,0:20:04.97,Text - JP,,600,0,0,,ああ いや…! Dialogue: 8,0:20:04.00,0:20:04.97,Text - CN,,600,0,0,,啊 没… Dialogue: 7,0:20:10.28,0:20:11.27,Text - JP,,0,0,0,,見とれてたんだ Dialogue: 8,0:20:10.28,0:20:11.27,Text - CN,,0,0,0,,上次见到你后 Dialogue: 7,0:20:11.54,0:20:11.91,Text - JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 7,0:20:12.57,0:20:13.31,Text - JP,,0,0,0,,この間から Dialogue: 8,0:20:12.57,0:20:13.31,Text - CN,,0,0,0,,我一直在想你 Dialogue: 7,0:20:14.25,0:20:16.40,Text - JP,,0,0,0,,もし 用事がなかったら 少しいいかな? Dialogue: 8,0:20:14.25,0:20:16.40,Text - CN,,0,0,0,,有空的话 可以稍微聊一聊吗 Dialogue: 7,0:20:17.05,0:20:18.23,Text - JP,,0,0,0,,話してみたかったんだ Dialogue: 8,0:20:17.05,0:20:18.23,Text - CN,,0,0,0,,我想和你说说话 Dialogue: 7,0:20:41.42,0:20:45.80,Text - JP,,0,0,0,,はっきりした男の子 私 嫌いじゃないの Dialogue: 8,0:20:41.42,0:20:45.80,Text - CN,,0,0,0,,我不讨厌直白的男生 Dialogue: 7,0:20:47.57,0:20:48.14,Text - JP,,0,0,0,,いいよ Dialogue: 8,0:20:47.57,0:20:48.14,Text - CN,,0,0,0,,可以哦 Dialogue: 7,0:20:49.14,0:20:51.57,Text - JP,,0,0,0,,でも お話しするのに 図書室じゃ嫌 Dialogue: 8,0:20:49.14,0:20:51.57,Text - CN,,0,0,0,,不过图书馆里聊天不太好 Dialogue: 7,0:20:52.31,0:20:56.44,Text - JP,,0,0,0,,いいお店を知ってるの ガトーフレーズがとっても素敵なお店 Dialogue: 8,0:20:52.31,0:20:56.44,Text - CN,,0,0,0,,我知道一家不错的店 那里的草莓蛋糕特别好吃 Dialogue: 7,0:20:57.05,0:20:57.86,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ 行こう! Dialogue: 8,0:20:57.05,0:20:57.86,Text - CN,,0,0,0,,那我们走吧 [Aegisub Extradata] Data: 97,_aegi_perspective_ambient_plane,e476.56;377.19#7C1392.27;290.80#7C1411.47;410.00#7C490.96;501.19 Data: 108,_aegi_perspective_ambient_plane,e520.49;700.14#7C1449.89;607.34#7C1488.29;808.17#7C546.09;902.57 Data: 112,_aegi_perspective_ambient_plane,e520.49;700.14#7C1449.88;607.34#7C1488.29;808.17#7C546.09;902.57 Data: 120,_aegi_perspective_ambient_plane,e294.03;386.80#7C1573.17;386.80#7C1573.17;427.60#7C294.03;430.80