1 00:00:01,626 --> 00:00:03,628 {\an8}♪~ 2 00:01:26,086 --> 00:01:28,087 {\an8}~♪ 3 00:01:46,356 --> 00:01:47,649 (小鳩(こばと))変装 4 00:01:50,068 --> 00:01:51,194 なっ… 5 00:01:51,277 --> 00:01:52,862 (小佐内(おさない))偶然だね 小鳩君 6 00:01:53,363 --> 00:01:55,740 (小鳩)今日は 一人で お出かけ? 7 00:01:56,366 --> 00:01:57,075 (小佐内)うん 8 00:01:57,784 --> 00:02:01,412 買い物でもしてたら 気持ちが楽になるかなって 9 00:02:01,496 --> 00:02:02,831 (小鳩)そうだよね 10 00:02:03,331 --> 00:02:06,626 自転車と いちごタルトを 同時に盗まれるなんて 11 00:02:07,126 --> 00:02:08,211 めったにあることじゃ… 12 00:02:08,294 --> 00:02:09,420 (小佐内)そうじゃなくて 13 00:02:09,504 --> 00:02:10,171 (小鳩)えっ 14 00:02:10,964 --> 00:02:14,259 (小佐内)そのことは もう結構 時間がたったから いいんだけど 15 00:02:14,968 --> 00:02:16,261 (小鳩)何かあったの? 16 00:02:17,011 --> 00:02:20,515 おととい 生徒指導室に呼び出されたの 17 00:02:20,598 --> 00:02:23,977 (小鳩)ああ そういえば 何か怒られたの? 18 00:02:25,812 --> 00:02:29,774 怒られたっていうか… いろいろ聞かれたの 19 00:02:30,900 --> 00:02:32,110 自転車のこと 20 00:02:32,610 --> 00:02:35,488 (小鳩)自転車… 盗まれたやつ? 21 00:02:35,989 --> 00:02:40,827 (小佐内)うん あれがね 変な所で見つかったんだって 22 00:02:41,494 --> 00:02:43,371 (小鳩)見つかったんなら よかったじゃない 23 00:02:44,664 --> 00:02:47,500 見つかったっていうか… 24 00:02:48,001 --> 00:02:50,169 先週の日曜日に泥棒があって 25 00:02:51,296 --> 00:02:54,799 そこで 私の自転車が見られてたの 26 00:02:54,883 --> 00:02:56,426 (小鳩)目撃されてたってこと? 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,803 (小佐内)泥棒があったのは 28 00:02:58,887 --> 00:03:02,098 学生さんの アパートだったらしいんだけど 29 00:03:02,724 --> 00:03:07,145 若い人が道端で見張りみたいに じっとしてるのを 30 00:03:07,228 --> 00:03:09,522 近所の人が おかしいって思って 31 00:03:10,023 --> 00:03:13,234 駐輪許可シールの番号を 覚えてたんだって 32 00:03:13,776 --> 00:03:14,861 へえ 33 00:03:15,445 --> 00:03:18,615 (小佐内) それで 私のものだって分かって 34 00:03:19,115 --> 00:03:20,950 生徒指導室に呼ばれたの 35 00:03:22,660 --> 00:03:25,580 なんで盗まれたんだって 責められたの 36 00:03:26,789 --> 00:03:30,919 それで 私 気分が沈んで 買い物したくなったの 37 00:03:31,419 --> 00:03:32,503 (小鳩)そう 38 00:03:38,176 --> 00:03:41,596 (小佐内)私 心が傷ついたの 39 00:03:43,223 --> 00:03:44,515 サンマルク… 40 00:03:45,516 --> 00:03:48,519 おいしいお店がね 近くにあるの 41 00:03:49,020 --> 00:03:51,898 サンマルク? ケーキかな? 42 00:03:51,981 --> 00:03:55,902 (小佐内)キャラメリゼの部分が 香ばしくて すてきなの 43 00:03:57,654 --> 00:03:59,239 分かった おごるよ 44 00:04:02,533 --> 00:04:03,576 (バイブ音) 45 00:04:04,619 --> 00:04:05,912 (小鳩)健吾(けんご)からだ 46 00:04:19,384 --> 00:04:20,510 (小鳩)ちょっと待って 47 00:04:22,679 --> 00:04:25,348 健吾から家に来ないかってさ 48 00:04:26,557 --> 00:04:28,017 (小佐内)そうなの 49 00:04:28,601 --> 00:04:29,686 じゃあ これで 50 00:04:29,769 --> 00:04:33,481 (小鳩)いや だから 小佐内さんも来ないかって 51 00:04:33,564 --> 00:04:34,649 私も? 52 00:04:39,279 --> 00:04:40,154 お待たせ 53 00:04:41,864 --> 00:04:42,991 (小鳩)変装解除 54 00:04:43,491 --> 00:04:46,369 -(小佐内)ん? -(小鳩)ううん 行こうか 55 00:04:53,710 --> 00:04:55,336 (玄関チャイム) 56 00:04:56,921 --> 00:04:58,423 (健吾)よう 来たか 57 00:04:59,841 --> 00:05:01,050 どうも 小佐内さん 58 00:05:01,968 --> 00:05:03,094 (小佐内)こんにちは 59 00:05:03,177 --> 00:05:04,303 (健吾)まあ 上がれ 60 00:05:09,684 --> 00:05:10,184 (小佐内)あっ 61 00:05:10,268 --> 00:05:14,772 (小鳩)あっ これ ケーキ 手ぶらじゃ あれだと思って 62 00:05:15,857 --> 00:05:16,983 (健吾)は? 63 00:05:19,110 --> 00:05:22,363 (小鳩)まっ 発案者は小佐内さんなんだけどね 64 00:05:24,365 --> 00:05:26,159 (健吾)だろうと思った 65 00:05:26,242 --> 00:05:27,035 どうも 66 00:05:27,660 --> 00:05:28,494 (小佐内)いえ 67 00:05:30,204 --> 00:05:32,707 (健吾)ちょっと待ってろ うまいココアがある 68 00:05:33,207 --> 00:05:35,043 ケーキ 先に食べてていいぞ 69 00:05:39,505 --> 00:05:40,882 (小鳩)どれにしようかな 70 00:05:49,766 --> 00:05:51,893 健吾 ケーキ それでいい? 71 00:05:51,976 --> 00:05:53,561 (健吾)おう なんでもいい 72 00:05:55,021 --> 00:05:57,440 (小鳩・小佐内) フーッ フーッ フーッ 73 00:05:57,523 --> 00:06:00,318 フーッ フーッ 74 00:06:02,487 --> 00:06:03,196 (小鳩)あっ 75 00:06:04,489 --> 00:06:06,157 へえ~ 76 00:06:10,286 --> 00:06:13,664 これは ココアパウダーを ホットミルクで溶いたんだよね? 77 00:06:13,748 --> 00:06:14,832 (健吾)もちろん そうだ 78 00:06:15,333 --> 00:06:18,294 (小鳩)よく溶けてる なかなか こうはいかない 79 00:06:18,878 --> 00:06:19,545 分かるか? 80 00:06:20,713 --> 00:06:22,507 なんなら コツを教えてもいいぞ 81 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 (小鳩)いや 別にいいよ 82 00:06:24,050 --> 00:06:25,259 (健吾)まあ 聞け 83 00:06:25,343 --> 00:06:28,054 手順一つで なかなか味が変わるんだ 84 00:06:28,137 --> 00:06:31,140 まず カップに ココアパウダーを入れて 85 00:06:31,224 --> 00:06:33,810 そこに熱々のホットミルクを注ぐ 86 00:06:34,310 --> 00:06:38,231 このとき 注ぐミルクを ごく控えめにするのがコツだ 87 00:06:38,314 --> 00:06:39,690 (小鳩)へえ 88 00:06:39,774 --> 00:06:43,236 (健吾)ごく少量のホットミルクを 加えられたココアパウダーは 89 00:06:43,319 --> 00:06:46,656 ごりごり練ってやると ペースト状になる 90 00:06:47,573 --> 00:06:50,368 パウダーが すっかり ペースト状になったところで 91 00:06:50,451 --> 00:06:54,038 もう一度 ホットミルクを注ぐ 欲しい量だけだ 92 00:06:54,831 --> 00:06:58,501 砂糖を適量 あとは かき混ぜれば… 93 00:06:59,293 --> 00:07:00,461 こうなる 94 00:07:00,545 --> 00:07:03,714 いや~ 面白い話を聞いたよ 95 00:07:04,215 --> 00:07:04,966 ありがとう 96 00:07:05,633 --> 00:07:08,594 確かに ひと工夫で 随分 違うもんだね 97 00:07:09,512 --> 00:07:10,555 なあ 常悟朗(じょうごろう) 98 00:07:11,055 --> 00:07:11,681 (せきばらい) 99 00:07:11,764 --> 00:07:12,765 (小鳩)ん? 100 00:07:19,439 --> 00:07:22,733 (小佐内)あの… お手洗いを借りたいんですけど 101 00:07:22,817 --> 00:07:23,860 (健吾)ああ… 102 00:07:24,819 --> 00:07:27,822 そこを出て右へ行くと 左側に扉がある 103 00:07:28,322 --> 00:07:29,240 分かるかな? 104 00:07:29,740 --> 00:07:31,367 (小佐内)分かると思います 105 00:07:35,955 --> 00:07:39,125 (小鳩)で? 日曜日に お招きくださったからには 106 00:07:39,208 --> 00:07:40,960 何か話でもあるのかな? 107 00:07:42,253 --> 00:07:45,756 別に 話ってほどの話はないさ 108 00:07:45,840 --> 00:07:50,178 (小鳩)じゃあ おいしいココアの 作り方をレクチャーするために 109 00:07:50,261 --> 00:07:51,888 散歩中の僕を呼んだと? 110 00:07:52,471 --> 00:07:56,851 ありがたい… とは ちょっと言えないね 111 00:07:57,351 --> 00:08:01,522 まあ これから おいしいココアを 楽しめるのは うれしいけど 112 00:08:01,606 --> 00:08:02,648 (健吾)フン… 113 00:08:02,732 --> 00:08:06,068 まるで切れ味を なくしたわけでもなさそうだな 114 00:08:06,903 --> 00:08:10,490 はっきり聞くが お前 中学で何かあったのか? 115 00:08:11,032 --> 00:08:12,450 雰囲気が違いすぎる 116 00:08:12,950 --> 00:08:16,162 殺しても死にそうにない 小鳩常悟朗は どこに行った? 117 00:08:17,288 --> 00:08:18,164 (小鳩)例えば? 118 00:08:18,748 --> 00:08:21,709 “例えば”だと? 何もかもだよ 119 00:08:22,210 --> 00:08:23,502 今だって そうだ 120 00:08:24,003 --> 00:08:26,214 ココアの溶き方を教わったぐらいで 121 00:08:26,297 --> 00:08:29,717 “面白い話を聞いた ありがとう”だと? 122 00:08:32,345 --> 00:08:36,182 分からないな 前の僕は どうだったって? 123 00:08:36,265 --> 00:08:39,727 分かってることは全部 口に出さないと気が済まなかった 124 00:08:40,228 --> 00:08:42,605 自分の知らないことを 他人が知ってれば 125 00:08:42,688 --> 00:08:44,649 憎まれ口に負け惜しみ 126 00:08:45,149 --> 00:08:48,486 だがな 今のお前は もっとタチが悪い 127 00:08:48,986 --> 00:08:51,030 口と性格の悪いガキが 128 00:08:51,113 --> 00:08:54,909 顔は笑っても腹に一物ありそうな 嫌な野郎になっちまった 129 00:08:55,868 --> 00:08:57,328 (小鳩)質問をまとめると 130 00:08:57,912 --> 00:09:02,833 健吾は僕に… 中学時代の僕に何かあったのか 131 00:09:03,626 --> 00:09:05,253 それを聞きたいんだね 132 00:09:05,336 --> 00:09:06,796 そういうことになるか 133 00:09:09,423 --> 00:09:10,967 じゃあ 簡単だ 134 00:09:11,050 --> 00:09:12,635 何もなかったよ 135 00:09:12,718 --> 00:09:14,637 中学に入学したころは 136 00:09:14,720 --> 00:09:17,098 健吾の言うとおりだった かもしれない 137 00:09:17,181 --> 00:09:20,226 けど 出るときには 自然と こうなってた 138 00:09:20,309 --> 00:09:22,353 小市民(しょうしみん)にね 139 00:09:22,436 --> 00:09:23,479 (健吾)信じんぞ 140 00:09:24,730 --> 00:09:26,190 それは自由だ 141 00:09:26,274 --> 00:09:28,234 “三つ子の魂”ってやつだよ 142 00:09:28,734 --> 00:09:32,029 よほどのことがなければ あの常悟朗が こうはなるまい 143 00:09:32,113 --> 00:09:34,657 “男子 三日会わざれば” ってやつだよ 144 00:09:34,740 --> 00:09:36,534 まして3年もたってる 145 00:09:36,617 --> 00:09:38,953 健吾が変わらなさすぎなんだよ 146 00:09:39,787 --> 00:09:40,705 ハア… 147 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 お前の口から“そうだね”とか 148 00:09:43,833 --> 00:09:45,876 “そのとおりだ”とか 出てくるのを聞くと 149 00:09:45,960 --> 00:09:47,670 いらだつんだよ 150 00:09:48,587 --> 00:09:51,299 本当にそうだなんて 思ってもないくせに 151 00:09:51,799 --> 00:09:54,218 (小鳩)いらだつんなら 慣れてもらうしかないね 152 00:09:55,386 --> 00:09:56,846 言葉が悪かった 153 00:09:57,680 --> 00:10:00,308 だが 言いたいことは分かるだろう 154 00:10:00,808 --> 00:10:02,018 (小鳩)ああ 分かるよ 155 00:10:02,518 --> 00:10:03,394 けどね 健吾 156 00:10:04,353 --> 00:10:06,981 僕に何か 分かりやすいトラウマなんてものを 157 00:10:07,064 --> 00:10:08,816 期待してるんじゃないのかな 158 00:10:09,317 --> 00:10:10,776 そんなものはないよ 159 00:10:11,277 --> 00:10:14,030 理由があって 小市民を目指してるんじゃない 160 00:10:14,530 --> 00:10:17,616 健吾が理由があって 善人じゃないのと同じでね 161 00:10:18,993 --> 00:10:21,037 そんな話をするために呼んだのか? 162 00:10:21,871 --> 00:10:23,289 それなら僕は… 163 00:10:26,208 --> 00:10:27,043 ああ… 164 00:10:28,294 --> 00:10:30,546 -(小鳩)トイレ 借りるね -(健吾)好きにしろ 165 00:10:34,300 --> 00:10:36,594 (知里(ちさと))でも それじゃあ 量が… 166 00:10:36,677 --> 00:10:38,346 (小佐内)そうですね 167 00:10:38,429 --> 00:10:39,805 (知里)おかしいよね ホントに 168 00:10:39,889 --> 00:10:40,973 (小佐内)はい 169 00:10:41,474 --> 00:10:42,308 あっ… 170 00:10:42,975 --> 00:10:45,061 (小鳩)こんにちは 知里さん 171 00:10:47,063 --> 00:10:49,315 (知里)もしかして 小鳩君? 172 00:10:49,398 --> 00:10:52,026 (小鳩)はい お久しぶりです 173 00:10:52,818 --> 00:10:54,570 -(知里)フン -(小鳩)あっ… 174 00:10:58,157 --> 00:10:59,533 (小鳩)どうかしたの? 175 00:11:00,034 --> 00:11:04,288 (知里)私たちは バカ健吾から挑戦を受けてるのよ 176 00:11:10,252 --> 00:11:12,088 シンクが乾いてる 177 00:11:12,171 --> 00:11:13,172 (小鳩)はあ 178 00:11:13,255 --> 00:11:16,300 (知里)しかも ここに置いてあるのはスプーンだけ 179 00:11:16,801 --> 00:11:19,428 (小鳩) それが どうかしましたか? 180 00:11:19,512 --> 00:11:20,679 (知里)鈍い 181 00:11:21,347 --> 00:11:24,600 健吾は 君たちに ココアを入れたんでしょ? 182 00:11:25,309 --> 00:11:27,895 それが 牛乳を使ったミルクココアなら 183 00:11:27,978 --> 00:11:31,941 ここには当然 鍋がなければいけないのよ 184 00:11:32,441 --> 00:11:33,859 洗ったんでしょう 185 00:11:34,443 --> 00:11:36,779 (知里) いや シンクは乾いてるんだって 186 00:11:36,862 --> 00:11:40,366 シンクを濡(ぬ)らさずに ホットミルクココアを作る 187 00:11:41,242 --> 00:11:42,827 できる相談かしら? 188 00:11:43,494 --> 00:11:44,495 (小鳩)できません 189 00:11:44,578 --> 00:11:45,579 (知里)私もよ 190 00:11:46,080 --> 00:11:47,331 その子にもね 191 00:11:50,209 --> 00:11:51,127 許せん 192 00:11:51,210 --> 00:11:52,336 (小鳩)あ… 193 00:11:52,420 --> 00:11:55,589 (知里)バカ健吾にできることが できないって悔しくないの? 194 00:11:56,090 --> 00:11:58,217 (小鳩)悔しいですね それは 195 00:11:58,300 --> 00:11:59,135 (小佐内)小鳩君 196 00:11:59,218 --> 00:12:03,139 (知里)なら 一緒に健吾の行動を トレースしてみようじゃないの 197 00:12:14,900 --> 00:12:15,401 あっ… 198 00:12:20,489 --> 00:12:21,657 大きいですね 199 00:12:21,740 --> 00:12:24,660 お菓子作りにも使えるようにね 200 00:12:24,744 --> 00:12:25,911 オーブンにもなるよ 201 00:12:27,496 --> 00:12:28,873 で 電子レンジで 202 00:12:28,956 --> 00:12:33,210 ホットミルクを作ったんじゃないか と考えるわけだ 君は 203 00:12:34,420 --> 00:12:36,172 そうすれば 鍋は いらないでしょう 204 00:12:37,006 --> 00:12:40,009 そのかわり 金属じゃない器がいる 205 00:12:40,092 --> 00:12:44,680 セラミックなり プラスチックなり ここには いろいろあるけど 206 00:12:45,306 --> 00:12:48,809 でも シンクは乾いてるの 207 00:12:48,893 --> 00:12:50,811 (小鳩)なら こうですよ 208 00:13:04,783 --> 00:13:06,535 (電子レンジの操作音) 209 00:13:10,414 --> 00:13:11,207 (電子レンジのアラーム) 210 00:13:17,046 --> 00:13:19,673 (小鳩) これでココアが3杯 出来上がる 211 00:13:19,757 --> 00:13:22,092 (小佐内) でも 私たちがもらったのは 212 00:13:22,176 --> 00:13:23,719 ただのココアじゃない 213 00:13:23,802 --> 00:13:26,722 そうか おいしいココアだ 214 00:13:26,806 --> 00:13:29,892 ペースト状のココアが入る器に対し 215 00:13:29,975 --> 00:13:33,437 そこへホットミルクを注ぐための 器が必要 216 00:13:37,566 --> 00:13:38,484 あっ 217 00:13:39,818 --> 00:13:42,363 (知里)問題を認識したようね 218 00:13:42,446 --> 00:13:44,073 そうなのよ 219 00:13:44,156 --> 00:13:46,867 バカ健吾 何をやったものやら 220 00:13:47,868 --> 00:13:50,871 もし ボウルみたいな器を 使わなかったとしたら 221 00:13:51,789 --> 00:13:55,417 つまり カップにミルクを入れて レンジにかけたら 222 00:13:55,501 --> 00:13:57,670 カップは6つ いるはずなのよ 223 00:13:57,753 --> 00:14:00,130 (小鳩)いえ 4つで済みます 224 00:14:01,298 --> 00:14:04,844 ミルクを3杯 温めて それとは別に 225 00:14:05,344 --> 00:14:08,639 おいしいココアを作るための カップを用意します 226 00:14:08,722 --> 00:14:12,935 そこでココアパウダーを溶くと ココアが1杯でき 227 00:14:13,018 --> 00:14:14,520 カップが1つ空きます 228 00:14:15,020 --> 00:14:19,316 これを3度 繰り返せば 3杯のおいしいココアが出来ます 229 00:14:20,067 --> 00:14:21,485 (小佐内)ダメ 小鳩君 230 00:14:21,986 --> 00:14:26,448 それだと最初の1杯を作った時点で スプーンが濡れちゃう 231 00:14:27,616 --> 00:14:29,368 そこは健吾のことだしね 232 00:14:29,869 --> 00:14:31,203 濡れたスプーンを 233 00:14:31,287 --> 00:14:33,831 ココアパウダーの中に 突っ込むぐらいのズボラなことは 234 00:14:33,914 --> 00:14:35,457 やりかねないよ 235 00:14:35,541 --> 00:14:37,876 もし そうじゃなかったとしても 236 00:14:38,377 --> 00:14:41,338 ミルクを温めるための カップを1つと 237 00:14:41,422 --> 00:14:45,801 パウダー入りのカップを 3つ用意して ミルクを温めて 238 00:14:45,884 --> 00:14:49,179 パウダー入りのカップに 注ぐって作業を3回やればいい 239 00:14:50,180 --> 00:14:52,057 (知里)それって どっちにしても 240 00:14:52,141 --> 00:14:54,810 カップ4つ 使った ってことでしょう? 241 00:14:54,894 --> 00:14:59,231 でも 実際は 3つしか使われてないのよ 242 00:15:03,652 --> 00:15:06,280 (小鳩)これは 僕が思うに 243 00:15:06,363 --> 00:15:09,241 問題の捉え直しで 片がつきそうですね 244 00:15:09,325 --> 00:15:10,117 (知里・小佐内)え? 245 00:15:10,200 --> 00:15:12,661 おいしいココアは2杯だった 246 00:15:16,206 --> 00:15:21,003 もう1杯は ホットミルクの上から ココアパウダーを落とし込んだ— 247 00:15:21,086 --> 00:15:23,714 従来型の粉っぽいココアだった 248 00:15:24,256 --> 00:15:29,762 それなら 2杯のおいしいココアと 1杯の普通のココアが出来る 249 00:15:29,845 --> 00:15:30,888 (知里)なるほど 250 00:15:30,971 --> 00:15:33,182 (小鳩)いや これはありません 251 00:15:33,265 --> 00:15:34,141 (知里)どうして? 252 00:15:34,933 --> 00:15:36,852 (小鳩)僕たちは お盆から 253 00:15:36,936 --> 00:15:39,730 それぞれが任意に 自分の分をもらったんです 254 00:15:40,230 --> 00:15:43,484 健吾が一番最初ってことも ありませんでした 255 00:15:43,984 --> 00:15:45,694 (小佐内)2杯のホットミルクで 256 00:15:45,778 --> 00:15:48,989 3杯のミルクココアを 作ることはできるよ 257 00:15:51,408 --> 00:15:51,909 (操作音) 258 00:15:57,122 --> 00:15:58,165 (アラーム) 259 00:16:12,638 --> 00:16:16,809 (小佐内)これを繰り返して おいしいココアを2杯作る 260 00:16:16,892 --> 00:16:18,686 それから こうすると 261 00:16:18,769 --> 00:16:21,814 3つのカップに おいしいココアが入るよ 262 00:16:21,897 --> 00:16:27,027 でも これだと どのカップも 66パーセントまでしか入れられない 263 00:16:27,528 --> 00:16:29,989 私たちが もらったココアは 264 00:16:30,072 --> 00:16:33,409 3杯とも カップのふち ぎりぎりまで入ってた 265 00:16:33,909 --> 00:16:37,454 (知里)あんた それが分かってて なんで言うのよ 266 00:16:39,248 --> 00:16:41,959 あ… 場をつなごうと思って 267 00:16:44,336 --> 00:16:46,130 あ~ 分かった 268 00:16:46,213 --> 00:16:48,590 それよ ちっちゃい子の言うとおり 269 00:16:48,674 --> 00:16:49,842 ちっちゃい子? 270 00:16:49,925 --> 00:16:52,136 (知里) 今のやり方と 3つのカップで 271 00:16:52,219 --> 00:16:54,096 3杯のココアは出来る 272 00:16:54,596 --> 00:16:56,223 あとは量なのよね 273 00:16:56,306 --> 00:16:59,685 ということは あらかじめ ココアを濃く作っておいて 274 00:16:59,768 --> 00:17:02,229 あとからミルクを足せばいいのよ 275 00:17:02,312 --> 00:17:03,689 (小鳩)ぬるくなります 276 00:17:04,189 --> 00:17:05,941 僕たちが もらったココアは 277 00:17:06,025 --> 00:17:08,610 すぐに飲めないくらい 熱かったですよ 278 00:17:08,694 --> 00:17:12,072 (知里)じゃあ そのあとで レンジにかければいいじゃない 279 00:17:12,156 --> 00:17:14,241 (小鳩)ミルクを2杯 温めて 280 00:17:14,324 --> 00:17:18,787 ココアを作って3杯に分けて ミルクを足して温め直す 281 00:17:19,329 --> 00:17:20,956 手間が かかり過ぎますよ 282 00:17:22,958 --> 00:17:26,920 バカ健吾より効率が悪いってのは 気に入らないよね 283 00:17:27,421 --> 00:17:31,508 ああ 本当に どうして ココアってパウダーなんだろう 284 00:17:33,218 --> 00:17:35,220 (小鳩) もし 僕の知らないような 285 00:17:35,304 --> 00:17:38,766 ココアの原液みたいなものが あったとしたら 286 00:17:41,351 --> 00:17:44,897 (知里) ココアパウダーだよ 普通の 287 00:17:44,980 --> 00:17:46,398 (小鳩)ハア… 288 00:17:47,983 --> 00:17:49,526 (冷蔵庫の扉が閉まる音) 289 00:17:49,610 --> 00:17:51,653 (知里) なんでシンクが乾いているの 290 00:17:52,863 --> 00:17:55,908 洗い物をして滴(しずく)を全部拭き取った? 291 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 でも スプーンは残ってる 292 00:17:58,619 --> 00:18:02,247 濡れてるものなら 気付かないはずがない 293 00:18:04,750 --> 00:18:07,669 つまり こう言いかえられる 294 00:18:09,671 --> 00:18:14,927 おいしいココアを3杯 作るには 濡れた存在が4つ必要 295 00:18:15,511 --> 00:18:17,387 4つ目は何か 296 00:18:18,639 --> 00:18:20,682 ココアに 濡れたカップが3つ 297 00:18:22,518 --> 00:18:28,190 残り1つは 洗ったなら 水に濡れてる 298 00:18:31,276 --> 00:18:32,945 洗ってないなら… 299 00:18:34,029 --> 00:18:35,697 -(小鳩)知里さん -(知里)何? 300 00:18:35,781 --> 00:18:37,699 (小鳩)冷蔵庫を開けてください 301 00:18:39,284 --> 00:18:42,079 その牛乳パックを 持ってみてください 302 00:18:42,162 --> 00:18:43,288 (知里)ん? 303 00:18:45,082 --> 00:18:45,582 あっ 304 00:18:46,959 --> 00:18:47,584 あっ… 305 00:18:48,627 --> 00:18:49,878 熱いでしょう? 306 00:18:51,797 --> 00:18:57,094 健吾は 牛乳を牛乳パックごと レンジに入れて加熱したんです 307 00:18:57,177 --> 00:18:59,137 (操作音) 308 00:19:02,683 --> 00:19:04,143 フウ… 309 00:19:05,561 --> 00:19:10,858 つまり 4つ目の濡れた存在とは 牛乳パックそのもの 310 00:19:11,608 --> 00:19:14,653 (知里)あんのズボラが~! 311 00:19:16,530 --> 00:19:17,865 (健吾)遅かったな 312 00:19:18,448 --> 00:19:20,117 -(健吾)小佐内さん -(小佐内)ん? 313 00:19:20,200 --> 00:19:22,369 おいしかったよ ケーキ 314 00:19:23,078 --> 00:19:24,371 よかったです 315 00:19:24,454 --> 00:19:27,499 久々に話したよ お姉さんと 316 00:19:27,583 --> 00:19:30,252 姉貴と? 何を話した? 317 00:19:31,712 --> 00:19:33,380 謎をかけられた 318 00:19:33,463 --> 00:19:34,381 謎? 319 00:19:34,464 --> 00:19:36,925 あとは無難な談笑 320 00:19:49,271 --> 00:19:51,523 -(小佐内)フフフッ -(健吾)ん? 321 00:19:52,232 --> 00:19:56,653 (小佐内)フフッ… フフフッ 322 00:20:00,407 --> 00:20:01,158 (小鳩)ん? 323 00:20:07,497 --> 00:20:09,917 (知里)小鳩君だっけ? あの子 324 00:20:10,000 --> 00:20:11,752 なかなか やるよね 325 00:20:12,252 --> 00:20:15,672 子供のころから 頭は回ると思ってたけど 326 00:20:15,756 --> 00:20:18,175 それに随分 大人になったじゃない 327 00:20:18,842 --> 00:20:21,970 ちゃんと私の分まで 買ってきてくれたし 328 00:20:26,850 --> 00:20:29,311 (健吾) そんなタマじゃないよ あいつは 329 00:20:32,105 --> 00:20:33,899 (小鳩)ねえ 小佐内さん 330 00:20:34,399 --> 00:20:37,778 大丈夫だよ こんなことは もう やらない 331 00:20:38,779 --> 00:20:42,032 日曜日だから ちょっと はめを外しただけだよ 332 00:20:43,325 --> 00:20:45,452 なんのことか分かんない 333 00:20:45,535 --> 00:20:46,411 (小鳩)あ… 334 00:20:47,037 --> 00:20:49,831 (小佐内)私たち 約束してるよ 335 00:20:50,332 --> 00:20:53,710 でも 小鳩君が どういう人になるのかまで 336 00:20:53,794 --> 00:20:55,087 縛ってない 337 00:20:57,673 --> 00:21:02,010 今日の小鳩君 初めて会ったときみたいだった 338 00:21:03,345 --> 00:21:05,389 そっちのほうが楽しいなら 339 00:21:05,472 --> 00:21:07,849 そっちの小鳩君に なればいいじゃない 340 00:21:07,933 --> 00:21:10,519 私 気にしないよ 341 00:21:10,602 --> 00:21:14,231 (小鳩)僕は もう 知恵働きは やめたんだ 342 00:21:33,959 --> 00:21:35,961 {\an8}♪~ 343 00:23:01,463 --> 00:23:03,465 {\an8}~♪