1 00:00:11,111 --> 00:00:19,086 ♬~ 2 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 (小鳩常悟朗)変装…。 3 00:02:05,125 --> 00:02:08,128 なっ… あっ! (小佐内ゆき)偶然だね 小鳩くん。 4 00:02:08,128 --> 00:02:11,131 今日は 一人でお出かけ? 5 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 うん。 6 00:02:13,133 --> 00:02:16,103 買い物でもしてたら 気持ちが楽になるかなって…。 7 00:02:16,103 --> 00:02:18,105 そうだよね。 8 00:02:18,105 --> 00:02:23,143 自転車といちごタルトを同時に盗まれるなんて めったにあることじゃ…。 9 00:02:23,143 --> 00:02:26,113 そうじゃなくて。 えっ? 10 00:02:26,113 --> 00:02:29,116 そのことは もう 結構 時間が経ったからいいんだけど…。 11 00:02:30,117 --> 00:02:32,152 何かあったの? 12 00:02:32,152 --> 00:02:35,155 おととい 生徒指導室に呼び出されたの。 13 00:02:35,155 --> 00:02:39,126 ああ そういえば 何か怒られたの? 14 00:02:41,161 --> 00:02:45,132 怒られたっていうか いろいろ 聞かれたの。 15 00:02:45,132 --> 00:02:47,167 自転車のこと。 16 00:02:47,167 --> 00:02:50,137 自転車? 盗まれたやつ? 17 00:02:51,171 --> 00:02:56,143 うん。 あれがね 変な所で見つかったんだって。 18 00:02:56,143 --> 00:02:58,145 見つかったんなら よかったじゃない。 19 00:02:59,146 --> 00:03:03,116 見つかったっていうか…。 20 00:03:03,116 --> 00:03:06,119 先週の日曜日に泥棒があって→ 21 00:03:06,119 --> 00:03:10,157 そこで 私の自転車が見られてたの。 22 00:03:10,157 --> 00:03:12,125 目撃されてたってこと? 23 00:03:12,125 --> 00:03:17,130 泥棒があったのは 学生さんのアパートだったらしいんだけど→ 24 00:03:17,130 --> 00:03:22,135 若い人が 道端で見張りみたいに じっとしてるのを→ 25 00:03:22,135 --> 00:03:25,138 近所の人が おかしいって思って→ 26 00:03:25,138 --> 00:03:28,141 駐輪許可シールの番号を覚えてたんだって。 27 00:03:28,141 --> 00:03:30,143 へえ~。 28 00:03:30,143 --> 00:03:36,116 それで 私のものだって わかって 生徒指導室に呼ばれたの。 29 00:03:37,150 --> 00:03:40,120 なんで盗まれたんだって責められたの。 30 00:03:42,155 --> 00:03:46,226 それで 私 気分が沈んで 買い物したくなったの。 31 00:03:46,226 --> 00:03:48,228 そう。 32 00:03:53,133 --> 00:03:57,104 私 心が傷ついたの。 33 00:03:58,105 --> 00:04:00,107 サンマルク…。 34 00:04:00,107 --> 00:04:03,110 おいしいお店がね 近くにあるの。 35 00:04:04,144 --> 00:04:07,114 サンマルク… ケーキかな? 36 00:04:07,114 --> 00:04:11,284 キャラメリゼの部分が香ばしくて 素敵なの。 37 00:04:11,284 --> 00:04:15,288 フッ… わかった。 おごるよ。 38 00:04:17,124 --> 00:04:19,126 (携帯電話の振動音) 39 00:04:19,126 --> 00:04:21,094 健吾からだ。 40 00:04:35,142 --> 00:04:37,110 ちょっと待って。 41 00:04:38,111 --> 00:04:40,113 健吾から 家に来ないかってさ。 42 00:04:41,114 --> 00:04:45,118 そうなの…。 じゃあ これで。 43 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 いや だから 小佐内さんも来ないかって…。 44 00:04:48,121 --> 00:04:50,090 私も? 45 00:04:54,127 --> 00:04:56,096 お待たせ。 46 00:04:56,096 --> 00:04:59,099 変装 解除? ん? 47 00:04:59,099 --> 00:05:01,101 ううん。 行こうか。 48 00:05:07,140 --> 00:05:09,109 (チャイム) 49 00:05:12,145 --> 00:05:14,114 (堂島健吾)よう 来たか。 50 00:05:14,114 --> 00:05:16,116 どうも 小佐内さん。 51 00:05:17,117 --> 00:05:19,119 こんにちは。 まあ 上がれ。 52 00:05:25,125 --> 00:05:28,128 あっ…。 あっ これ ケーキ。 53 00:05:28,128 --> 00:05:30,096 手ぶらじゃ あれだと思って…。 54 00:05:31,131 --> 00:05:33,099 は? 55 00:05:34,134 --> 00:05:38,138 まあ 発案者は 小佐内さんなんだけどね。 56 00:05:38,138 --> 00:05:40,140 フッ…。 57 00:05:40,140 --> 00:05:42,142 だろうと思った。 どうも。 58 00:05:42,142 --> 00:05:44,144 あっ! いえ…。 59 00:05:45,145 --> 00:05:48,148 ちょっと待ってろ。 うまいココアがある。 60 00:05:48,148 --> 00:05:50,116 ケーキ 先に食べてていいぞ。 61 00:05:50,116 --> 00:05:52,118 (戸の閉まる音) 62 00:05:54,154 --> 00:05:56,122 どれにしようかな。 63 00:06:04,130 --> 00:06:07,133 健吾 ケーキ それでいい? 64 00:06:07,133 --> 00:06:09,135 ああ なんでもいい。 65 00:06:10,136 --> 00:06:12,138 (小鳩・小佐内)フゥー フゥー…。 66 00:06:13,139 --> 00:06:15,108 フゥー フゥー…。 67 00:06:17,143 --> 00:06:19,112 あっ…! 68 00:06:20,146 --> 00:06:22,115 へえ~。 69 00:06:25,118 --> 00:06:28,221 これは ココアパウダーを ホットミルクで溶いたんだよね? 70 00:06:28,221 --> 00:06:30,156 もちろん そうだ。 71 00:06:30,156 --> 00:06:34,160 よく溶けてる。 なかなか こうはいかない。 72 00:06:34,160 --> 00:06:37,130 わかるか。 なんなら コツを教えてもいいぞ。 73 00:06:37,130 --> 00:06:39,132 いや 別にいいよ。 74 00:06:39,132 --> 00:06:43,136 まあ 聞け。 手順一つで なかなか味が変わるんだ。 75 00:06:43,136 --> 00:06:49,142 まず カップに ココアパウダーを入れて そこに熱々のホットミルクを注ぐ。 76 00:06:49,142 --> 00:06:53,113 この時 注ぐミルクを ごく控えめにするのがコツだ。 77 00:06:53,113 --> 00:06:55,181 へえ~。 78 00:06:55,181 --> 00:06:59,152 ごく少量のホットミルクを加えられた ココアパウダーは→ 79 00:06:59,152 --> 00:07:02,155 ごりごり練ってやると ペースト状になる。 80 00:07:02,155 --> 00:07:05,158 パウダーが すっかりペースト状になったところで→ 81 00:07:05,158 --> 00:07:08,161 もう一度 ホットミルクを注ぐ。 82 00:07:08,161 --> 00:07:10,130 欲しい量だけだ。 83 00:07:10,130 --> 00:07:13,133 砂糖を適量。 あとは かき混ぜれば…。 84 00:07:14,134 --> 00:07:16,136 こうなる。 85 00:07:16,136 --> 00:07:20,140 いやあ 面白い話を聞いたよ。 ありがとう。 86 00:07:20,140 --> 00:07:24,110 確かに ひと工夫で随分違うもんだね。 87 00:07:24,110 --> 00:07:27,113 なあ 常悟朗…。 (せき払い) 88 00:07:34,120 --> 00:07:36,122 あの…。 89 00:07:36,122 --> 00:07:38,124 お手洗いを借りたいんですけど…。 90 00:07:38,124 --> 00:07:40,126 ああ…。 91 00:07:40,126 --> 00:07:43,129 そこを出て 右へ行くと 左側に扉がある。 92 00:07:43,129 --> 00:07:46,099 わかるかな? わかると思います。 93 00:07:48,134 --> 00:07:50,103 (足音) 94 00:07:51,137 --> 00:07:56,109 で 日曜日にお招きくださったからには 何か 話でもあるのかな? 95 00:07:57,143 --> 00:08:01,114 別に 話ってほどの話はないさ。 96 00:08:01,114 --> 00:08:05,118 じゃあ おいしいココアの作り方を レクチャーするために→ 97 00:08:05,118 --> 00:08:07,120 散歩中の僕を呼んだと? 98 00:08:08,121 --> 00:08:12,125 ありがたい… とは ちょっと言えないね。 99 00:08:12,125 --> 00:08:16,096 まあ これから おいしいココアを楽しめるのは 嬉しいけど。 100 00:08:16,096 --> 00:08:18,131 フッ…。 101 00:08:18,131 --> 00:08:21,101 まるで切れ味をなくしたわけでも なさそうだな。 102 00:08:22,102 --> 00:08:26,106 はっきり聞くが お前 中学で何かあったのか? 103 00:08:26,106 --> 00:08:28,141 雰囲気が違いすぎる。 104 00:08:28,141 --> 00:08:31,111 殺しても死にそうにない小鳩常悟朗は どこに行った? 105 00:08:32,112 --> 00:08:34,114 例えば? 106 00:08:34,114 --> 00:08:37,117 例えばだと? 何もかもだよ。 107 00:08:37,117 --> 00:08:39,152 今だって そうだ。 108 00:08:39,152 --> 00:08:45,125 ココアの溶き方を教わったぐらいで 「面白い話を聞いた。 ありがとう」だと? 109 00:08:47,127 --> 00:08:51,097 わからないな。 前の僕は どうだったって? 110 00:08:51,097 --> 00:08:55,135 わかってることは 全部 口に出さないと気が済まなかった。 111 00:08:55,135 --> 00:09:00,140 自分の知らないことを他人が知ってれば 憎まれ口に負け惜しみ。 112 00:09:00,140 --> 00:09:04,144 だがな 今のお前は もっとタチが悪い。 113 00:09:04,144 --> 00:09:06,146 口と性格の悪いガキが→ 114 00:09:06,146 --> 00:09:10,150 顔は笑っても腹に一物ありそうな 嫌な野郎になっちまった。 115 00:09:10,150 --> 00:09:13,253 質問をまとめると→ 116 00:09:13,253 --> 00:09:18,324 健吾は 僕に… 中学時代の僕に 何かあったのか。 117 00:09:18,324 --> 00:09:20,160 それを聞きたいんだね。 118 00:09:20,160 --> 00:09:22,162 そういうことになるか。 119 00:09:22,162 --> 00:09:24,130 (ココアをすする音) 120 00:09:24,130 --> 00:09:26,132 じゃあ 簡単だ。 121 00:09:26,132 --> 00:09:28,201 何もなかったよ。 122 00:09:28,201 --> 00:09:32,138 中学に入学した頃は 健吾の言うとおりだったかもしれない。 123 00:09:32,138 --> 00:09:35,141 けど 出る時には 自然と こうなってた。 124 00:09:35,141 --> 00:09:37,210 小市民にね。 125 00:09:37,210 --> 00:09:39,145 信じんぞ。 126 00:09:39,145 --> 00:09:41,114 それは自由だ。 127 00:09:41,114 --> 00:09:43,249 三つ子の魂ってやつだよ。 128 00:09:43,249 --> 00:09:47,120 よほどのことがなければ あの常悟朗が こうはなるまい。 129 00:09:47,120 --> 00:09:51,157 男子三日会わざればってやつだよ。 まして 3年も経ってる。 130 00:09:51,157 --> 00:09:54,127 健吾が変わらなさすぎなんだよ。 131 00:09:54,127 --> 00:09:56,129 はあ…。 132 00:09:56,129 --> 00:10:01,167 お前の口から「そうだね」とか 「そのとおりだ」とか出てくるのを聞くと→ 133 00:10:01,167 --> 00:10:03,203 いら立つんだよ。 134 00:10:03,203 --> 00:10:06,172 本当に そうだなんて思ってもないくせに。 135 00:10:06,172 --> 00:10:09,142 いら立つんなら 慣れてもらうしかないね。 136 00:10:10,143 --> 00:10:12,145 言葉が悪かった。 137 00:10:12,145 --> 00:10:15,148 だが 言いたいことは わかるだろ? 138 00:10:15,148 --> 00:10:17,150 ああ わかるよ。 139 00:10:17,150 --> 00:10:19,152 けどね 健吾→ 140 00:10:19,152 --> 00:10:24,157 僕に何か わかりやすいトラウマなんてものを 期待してるんじゃないのかな? 141 00:10:24,157 --> 00:10:26,159 そんなものはないよ。 142 00:10:26,159 --> 00:10:29,162 理由があって 小市民を目指してるんじゃない。 143 00:10:29,162 --> 00:10:33,133 健吾が 理由があって善人じゃないのと同じでね。 144 00:10:34,134 --> 00:10:37,136 そんな話をするために呼んだのか? 145 00:10:37,136 --> 00:10:39,105 それなら 僕は…。 146 00:10:41,140 --> 00:10:43,143 あ~…。 147 00:10:43,143 --> 00:10:45,111 トイレ借りるね。 好きにしろ。 148 00:10:49,249 --> 00:10:53,186 ⚞(堂島知里)でも それじゃあ 量が…。 ⚞そうですね。 149 00:10:53,186 --> 00:10:55,121 ⚞(知里)おかしいよね 本当に。 150 00:10:55,121 --> 00:10:57,090 はい。 あっ…。 151 00:10:58,124 --> 00:11:00,126 こんにちは 知里さん。 152 00:11:02,128 --> 00:11:05,131 (知里)もしかして 小鳩くん? 153 00:11:05,131 --> 00:11:07,100 はい。 お久しぶりです。 154 00:11:07,100 --> 00:11:09,102 フン…。 おっ…。 155 00:11:13,139 --> 00:11:15,141 どうかしたの? 156 00:11:15,141 --> 00:11:19,112 私たちは バカ健吾から挑戦を受けてるのよ! 157 00:11:25,118 --> 00:11:28,121 (知里)シンクが乾いてる! はあ。 158 00:11:28,121 --> 00:11:31,090 しかも ここに置いてあるのは スプーンだけ。 159 00:11:32,192 --> 00:11:35,194 それが どうかしましたか? (知里)はあ… 鈍い! 160 00:11:36,095 --> 00:11:40,099 健吾は 君たちに ココアを入れたんでしょう? 161 00:11:40,099 --> 00:11:43,136 それが牛乳を使ったミルクココアなら→ 162 00:11:43,136 --> 00:11:47,106 ここには 当然 鍋がなければいけないのよ。 163 00:11:47,106 --> 00:11:49,108 洗ったんでしょ。 164 00:11:49,108 --> 00:11:52,111 (知里)いや シンクは乾いてるんだって。 165 00:11:52,111 --> 00:11:56,115 シンクを濡らさずに ホットミルクココアを作る。 166 00:11:56,115 --> 00:11:58,117 できる相談かしら? 167 00:11:58,117 --> 00:12:01,120 できません。 私もよ。 168 00:12:01,120 --> 00:12:03,122 その子にもね。 169 00:12:05,124 --> 00:12:07,126 (知里)許せん…! 170 00:12:07,126 --> 00:12:11,097 バカ健吾にできることができないって 悔しくないの? 171 00:12:11,097 --> 00:12:14,133 悔しいですね それは。 小鳩くん…。 172 00:12:14,133 --> 00:12:18,137 (知里)なら 一緒に 健吾の行動を トレースしてみようじゃないの。 173 00:12:29,215 --> 00:12:31,217 あっ…。 174 00:12:35,121 --> 00:12:37,090 大きいですね。 175 00:12:37,090 --> 00:12:41,094 お菓子作りにも使えるようにね。 オーブンにもなるよ。 176 00:12:42,128 --> 00:12:46,099 (知里)で 電子レンジで ホットミルクを作ったんじゃないかと→ 177 00:12:46,099 --> 00:12:48,101 考えるわけだ 君は。 178 00:12:48,101 --> 00:12:52,071 うん。 そうすれば 鍋はいらないでしょう。 179 00:12:52,071 --> 00:12:55,074 その代わり 金属じゃない器がいる。 180 00:12:55,074 --> 00:13:00,079 セラミックなり プラスチックなり ここには いろいろあるけど…。 181 00:13:00,079 --> 00:13:04,083 でも シンクは乾いてるの。 182 00:13:04,083 --> 00:13:06,085 なら こうですよ。 183 00:13:06,085 --> 00:13:32,078 ♬~ 184 00:13:32,078 --> 00:13:35,081 これで ココアが3杯出来上がる。 185 00:13:35,081 --> 00:13:39,085 でも 私たちがもらったのは ただのココアじゃない。 186 00:13:39,085 --> 00:13:42,088 そうか… おいしいココアだ。 187 00:13:42,088 --> 00:13:45,058 ペースト状のココアが入る器に対し→ 188 00:13:45,058 --> 00:13:48,061 そこへホットミルクを注ぐための器が必要。 189 00:13:52,131 --> 00:13:54,133 あっ…。 190 00:13:54,133 --> 00:13:57,103 (知里)問題を認識したようね。 191 00:13:57,103 --> 00:13:59,105 そうなのよ…。 192 00:13:59,105 --> 00:14:03,076 バカ健吾 何をやったものやら…。 193 00:14:03,076 --> 00:14:07,080 もし ボウルみたいな器を 使わなかったとしたら…→ 194 00:14:07,080 --> 00:14:10,083 つまり カップにミルクを入れて レンジにかけたら→ 195 00:14:10,083 --> 00:14:13,086 カップは6ついるはずなのよ。 196 00:14:13,086 --> 00:14:16,089 いえ 4つで済みます。 197 00:14:16,089 --> 00:14:18,091 ミルクを3杯温めて→ 198 00:14:18,091 --> 00:14:20,059 それとは別に→ 199 00:14:20,059 --> 00:14:24,097 おいしいココアを作るための カップを用意します。 200 00:14:24,097 --> 00:14:28,067 そこでココアパウダーを溶くと ココアが1杯でき→ 201 00:14:28,067 --> 00:14:30,169 カップが1つ空きます。 202 00:14:30,169 --> 00:14:35,074 これを3度繰り返せば 3杯のおいしいココアができます。 203 00:14:35,074 --> 00:14:37,110 駄目 小鳩くん。 204 00:14:37,110 --> 00:14:41,080 それだと 最初の一杯を作った時点で スプーンが濡れちゃう。 205 00:14:42,081 --> 00:14:45,084 そこは 健吾のことだしね。 206 00:14:45,084 --> 00:14:48,087 濡れたスプーンを ココアパウダーの中に突っ込むぐらいの→ 207 00:14:48,087 --> 00:14:51,090 ズボラなことは やりかねないよ。 208 00:14:51,090 --> 00:14:53,092 もし そうじゃなかったとしても→ 209 00:14:53,092 --> 00:14:59,098 ミルクを温めるためのカップを1つと パウダー入りのカップを3つ用意して→ 210 00:14:59,098 --> 00:15:01,100 ミルクを温めて→ 211 00:15:01,100 --> 00:15:05,271 パウダー入りのカップに注ぐって作業を 3回やればいい。 212 00:15:05,271 --> 00:15:10,243 それって どっちにしても カップ4つ使ったってことでしょ? 213 00:15:10,243 --> 00:15:14,247 でも 実際は 3つしか使われてないのよ。 214 00:15:18,084 --> 00:15:24,090 これは 僕が思うに 問題の捉え直しで片がつきそうですね。 215 00:15:24,090 --> 00:15:26,092 (知里・小佐内)んっ? 216 00:15:26,092 --> 00:15:28,060 おいしいココアは2杯だった。 217 00:15:31,097 --> 00:15:36,102 もう一杯は ホットミルクの上から ココアパウダーを落とし込んだ→ 218 00:15:36,102 --> 00:15:39,071 従来型の粉っぽいココアだった。 219 00:15:39,071 --> 00:15:45,144 それなら 2杯のおいしいココアと 1杯の普通のココアができる。 220 00:15:45,144 --> 00:15:47,079 (知里)なるほど。 221 00:15:47,079 --> 00:15:50,082 いや これは ありません。 どうして? 222 00:15:50,082 --> 00:15:55,054 僕たちは お盆から それぞれが任意に自分の分をもらったんです。 223 00:15:55,054 --> 00:15:59,091 健吾が一番最初ってこともありませんでした。 224 00:15:59,091 --> 00:16:04,063 2杯のホットミルクで 3杯のミルクココアを作ることはできるよ。 225 00:16:04,063 --> 00:16:27,086 ♬~ 226 00:16:27,086 --> 00:16:32,058 これを繰り返して おいしいココアを2杯作る。 227 00:16:32,058 --> 00:16:34,093 それから こうすると→ 228 00:16:34,093 --> 00:16:37,096 3つのカップに おいしいココアが入るよ。 229 00:16:37,096 --> 00:16:42,068 でも これだと どのカップも 66パーセントまでしか入れられない。 230 00:16:43,102 --> 00:16:45,071 私たちがもらったココアは→ 231 00:16:45,071 --> 00:16:49,075 3杯ともカップの縁ギリギリまで入ってた。 232 00:16:49,075 --> 00:16:53,079 (知里)あんた それがわかってて なんで言うのよ! 233 00:16:53,079 --> 00:16:57,049 あっ… 場を繋ごうと思って…。 234 00:16:58,084 --> 00:17:01,153 うーん…。 あーっ! わかった! 235 00:17:01,153 --> 00:17:03,089 それよ! ちっちゃい子の言うとおり! 236 00:17:03,089 --> 00:17:05,091 ちっちゃい子? 237 00:17:05,091 --> 00:17:09,061 (知里)今のやり方と3つのカップで 3杯のココアはできる。 238 00:17:09,061 --> 00:17:11,097 あとは量なのよね。 239 00:17:11,097 --> 00:17:15,101 ということは あらかじめ ココアを濃く作っておいて→ 240 00:17:15,101 --> 00:17:17,069 あとからミルクを足せばいいのよ。 241 00:17:17,069 --> 00:17:19,071 ぬるくなります。 242 00:17:19,071 --> 00:17:24,076 僕たちがもらったココアは すぐに飲めないくらい熱かったですよ。 243 00:17:24,076 --> 00:17:27,079 (知里)じゃあ そのあとでレンジにかければいいじゃない。 244 00:17:27,079 --> 00:17:31,183 ミルクを2杯温めて ココアを作って3杯に分けて→ 245 00:17:31,183 --> 00:17:34,086 ミルクを足して温め直す。 246 00:17:34,086 --> 00:17:36,222 手間がかかりすぎますよ。 247 00:17:36,222 --> 00:17:42,061 うーん…。 バカ健吾より効率が悪いってのは 気に入らないよね…。 248 00:17:42,061 --> 00:17:46,065 ああ~ 本当に どうしてココアってパウダーなんだろう? 249 00:17:48,100 --> 00:17:50,102 もし 僕の知らないような→ 250 00:17:50,102 --> 00:17:53,072 ココアの原液みたいなものが あったとしたら…。 251 00:17:56,108 --> 00:18:00,079 (知里)ココアパウダーだよ 普通の。 252 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 はあ…。 253 00:18:04,116 --> 00:18:07,119 (知里)なんでシンクが乾いているの? 254 00:18:07,119 --> 00:18:11,090 洗い物をして 滴を全部拭き取った? 255 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 でも スプーンは残ってる。 256 00:18:13,092 --> 00:18:17,063 濡れてるものなら 気づかないはずがない。 257 00:18:20,099 --> 00:18:24,103 つまり こう言い換えられる。 258 00:18:24,103 --> 00:18:30,109 おいしいココアを3杯作るには 濡れた存在が4つ必要。 259 00:18:30,109 --> 00:18:33,079 4つ目は何か。 260 00:18:33,079 --> 00:18:38,084 ココアに濡れたカップが3つ。 261 00:18:38,084 --> 00:18:43,055 残り1つは 洗ったなら水に濡れてる。 262 00:18:46,058 --> 00:18:48,060 洗ってないなら…。 263 00:18:49,061 --> 00:18:51,063 知里さん。 何? 264 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 冷蔵庫を開けてください。 265 00:18:54,100 --> 00:18:57,103 その牛乳パックを持ってみてください。 266 00:18:57,103 --> 00:18:59,071 ああ? 267 00:19:00,072 --> 00:19:02,074 あっ…。 268 00:19:03,075 --> 00:19:05,044 熱いでしょ。 269 00:19:06,078 --> 00:19:12,118 健吾は 牛乳を牛乳パックごとレンジに入れて 加熱したんです。 270 00:19:12,118 --> 00:19:14,086 (操作音) 271 00:19:14,086 --> 00:19:18,090 (電子レンジの作動音) 272 00:19:18,090 --> 00:19:20,059 ふう…。 273 00:19:20,059 --> 00:19:26,065 つまり 4つ目の濡れた存在とは 牛乳パックそのもの。 274 00:19:26,065 --> 00:19:29,068 あのズボラがーっ! 275 00:19:31,070 --> 00:19:33,105 遅かったな。 276 00:19:33,105 --> 00:19:35,074 小佐内さん→ 277 00:19:35,074 --> 00:19:38,077 おいしかったよ ケーキ。 278 00:19:38,077 --> 00:19:40,079 よかったです。 279 00:19:40,079 --> 00:19:43,082 久々に話したよ お姉さんと。 280 00:19:43,082 --> 00:19:46,085 姉貴と? 何を話した? 281 00:19:46,085 --> 00:19:49,121 謎をかけられた。 謎? 282 00:19:49,121 --> 00:19:52,058 あとは 無難な談笑。 283 00:19:52,058 --> 00:20:04,070 ♬~ 284 00:20:04,070 --> 00:20:07,139 フフフフ…。 ああ? 285 00:20:07,139 --> 00:20:11,143 フッ… フフッ… フフッ…。 286 00:20:14,080 --> 00:20:16,082 あっ…。 287 00:20:16,082 --> 00:20:22,121 ♬~ 288 00:20:22,121 --> 00:20:25,091 (知里)小鳩くんだっけ? あの子。 289 00:20:25,091 --> 00:20:27,093 なかなかやるよね。 290 00:20:27,093 --> 00:20:31,097 子供の頃から頭は回ると思ってたけど。 291 00:20:31,097 --> 00:20:34,100 それに 随分 大人になったじゃない。 292 00:20:34,100 --> 00:20:37,103 ちゃんと 私の分まで買ってきてくれたし。 293 00:20:42,141 --> 00:20:44,143 そんなタマじゃないよ あいつは。 294 00:20:47,179 --> 00:20:49,081 ねえ 小佐内さん。 295 00:20:49,081 --> 00:20:53,085 大丈夫だよ。 こんなことは もうやらない。 296 00:20:53,085 --> 00:20:58,090 日曜日だから ちょっと羽目を外しただけだよ。 297 00:20:58,090 --> 00:21:00,059 なんのことか わかんない。 298 00:21:00,059 --> 00:21:02,128 あっ…。 299 00:21:02,128 --> 00:21:05,064 私たち 約束してるよ。 300 00:21:05,064 --> 00:21:10,069 でも 小鳩くんがどういう人になるのかまで 縛ってない。 301 00:21:12,204 --> 00:21:17,209 今日の小鳩くん 初めて会った時みたいだった。 302 00:21:18,110 --> 00:21:23,115 そっちのほうが楽しいなら そっちの小鳩くんになればいいじゃない。 303 00:21:23,115 --> 00:21:25,084 私 気にしないよ。 304 00:21:25,084 --> 00:21:29,088 僕は もう 知恵働きはやめたんだ。 305 00:21:42,268 --> 00:21:48,240 (車の走行音) 306 00:21:49,108 --> 00:21:54,079 ♬~