1 00:00:03,837 --> 00:00:05,797 (クトリ・ノタ・セニオリス) 別に難しくないわ 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,424 言葉のとおりよ 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,260 私たちが キミの言う “特殊な兵器” 4 00:00:10,635 --> 00:00:11,094 (子どもたちの声) 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,178 (子どもたちの声) 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,178 (ヴィレム・クメシュ)はあ… 7 00:00:12,178 --> 00:00:12,929 (子どもたちの声) 8 00:00:12,929 --> 00:00:15,056 (子どもたちの声) 9 00:00:12,929 --> 00:00:15,056 (コロンの鼻歌) (コロン)あ~ んっ! 10 00:00:15,056 --> 00:00:15,557 (子どもたちの声) 11 00:00:15,557 --> 00:00:16,933 (子どもたちの声) 12 00:00:15,557 --> 00:00:16,933 (子ども) このあと 何するの? 13 00:00:19,519 --> 00:00:20,437 (クトリ)特殊な兵器 14 00:00:20,520 --> 00:00:21,354 (ヴィレム)んっ… 15 00:00:21,688 --> 00:00:23,732 (子ども)あたしの (子ども)私が食べるの 16 00:00:24,065 --> 00:00:26,234 (ティアット) ほら ちゃんと座って お食事… 17 00:00:26,317 --> 00:00:28,778 (子どもたち)キャハハハ… (ティアット)こらーっ! 18 00:00:29,654 --> 00:00:30,989 (ナイグラート)みんな~ (アイセア・マイゼ・ヴァルガリス)お? 19 00:00:31,072 --> 00:00:33,116 (ナイグラート)注目~ (子どもたち)ん? 20 00:00:33,199 --> 00:00:34,993 (子どもたち) キャハハ… ん? 21 00:00:36,119 --> 00:00:38,621 これが… 特殊な兵器… 22 00:00:38,705 --> 00:00:40,415 (ナイグラート)紹介するわね 23 00:00:40,665 --> 00:00:43,334 今日から みんなと一緒に 暮らすことになった 24 00:00:43,418 --> 00:00:45,879 ヴィレム二位呪器技官です 25 00:00:46,546 --> 00:00:48,465 これから よろしく頼む 26 00:00:49,883 --> 00:00:50,717 ん? 27 00:00:50,967 --> 00:00:52,552 (子どもたち) うううっ… あっ はっ… 28 00:00:52,677 --> 00:00:54,054 (子どもたち)あっ んっ… 29 00:00:56,347 --> 00:00:57,348 (ヴィレム)えっ… 30 00:00:58,475 --> 00:01:03,480 ♪~ 31 00:02:22,934 --> 00:02:27,939 ~♪ 32 00:02:28,773 --> 00:02:31,526 (鐘の音) 33 00:02:31,526 --> 00:02:33,236 (鐘の音) 34 00:02:31,526 --> 00:02:33,236 (ヴィレムのあくび) 35 00:02:33,236 --> 00:02:33,319 (鐘の音) 36 00:02:33,319 --> 00:02:35,780 (鐘の音) 37 00:02:33,319 --> 00:02:35,780 (ヴィレム) おっ! 早起きだな お前ら 38 00:02:35,780 --> 00:02:36,072 (ヴィレム) おっ! 早起きだな お前ら 39 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 (子どもたち)あっ はっ… 40 00:02:37,782 --> 00:02:40,577 (パニバル) フッ 勝負するかい? 41 00:02:41,744 --> 00:02:42,704 いや… 42 00:02:42,829 --> 00:02:44,372 (ラキシュ)ううう… 43 00:02:44,956 --> 00:02:46,541 ううう… 44 00:02:46,624 --> 00:02:47,917 (ヴィレム)よっ (ラキシュ)えっ? 45 00:02:48,084 --> 00:02:49,752 あわわわ~っ! 46 00:02:50,253 --> 00:02:51,254 これで届くか? 47 00:02:51,337 --> 00:02:52,839 (子ども)ラキシュが食われる! (ヴィレム)ん? 48 00:02:52,922 --> 00:02:54,090 (子ども)さらわれる~! 49 00:02:54,465 --> 00:02:57,176 えっ? そんなことないよ! 50 00:02:57,302 --> 00:02:58,303 (ヴィレム)ああ… 51 00:02:59,095 --> 00:03:01,389 ない… よねえ… 52 00:03:02,056 --> 00:03:03,391 (ヴィレム)ああ… 53 00:03:03,725 --> 00:03:05,518 (子ども) アハハ こっち… あっ! 54 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 (子ども)あっ! (子ども)うわっ! 55 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 よう! 56 00:03:08,396 --> 00:03:10,690 (子どもたち) うっ! わああっ! 57 00:03:11,107 --> 00:03:12,108 (ヴィレム)あっ… 58 00:03:12,775 --> 00:03:16,571 あっ… ハァ… 59 00:03:17,363 --> 00:03:18,448 (ナイグラート) ここの子どもたちは― 60 00:03:18,531 --> 00:03:20,533 大人の男性に 慣れてないから― 61 00:03:20,617 --> 00:03:22,744 どう接すればいいか 分からないのよ 62 00:03:23,077 --> 00:03:24,621 それは 分かってるが 63 00:03:24,704 --> 00:03:26,706 何日も 子どもを おびえさせたままってのは― 64 00:03:27,165 --> 00:03:28,583 さすがに 気がめいる 65 00:03:28,666 --> 00:03:29,918 (アイセア)なるほど~ 66 00:03:30,501 --> 00:03:33,546 つまり ヴィレム二位技官は ロリコンってことっすか? 67 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 子どもは 好きだぞ 68 00:03:35,089 --> 00:03:36,591 (アイセア) おおーっ マジっすか! 69 00:03:36,674 --> 00:03:38,760 でっ で! どの子が お好みっすか? 70 00:03:39,135 --> 00:03:41,262 やかましい あたしこと アイセアから― 71 00:03:41,346 --> 00:03:44,140 わが道を行く ちっちゃなネフレン (ネフレン・ルク・インサニア)んっ… 72 00:03:44,265 --> 00:03:45,725 そして 当方 オススメ― 73 00:03:46,226 --> 00:03:48,519 青い むっつり顔の~ (クトリ)んん~っ! 74 00:03:48,645 --> 00:03:50,813 (ヴィレム)クトリ 知ってる (クトリ)うっ… 75 00:03:52,982 --> 00:03:54,567 んっ んん… 76 00:03:54,943 --> 00:03:58,154 およ? いつの間に 手が早いっすね~ 77 00:03:58,238 --> 00:03:59,656 どういう関係っすか? 78 00:03:59,739 --> 00:04:01,532 (クトリ) そういうの やめて アイセア! 79 00:04:01,616 --> 00:04:03,034 OK やめるっす 80 00:04:03,368 --> 00:04:06,037 お前らも チビたちも みんな かわいいぞ 81 00:04:06,120 --> 00:04:07,914 (クトリ) 何それ 子ども扱い? 82 00:04:07,997 --> 00:04:09,415 大して 違わねえだろ 83 00:04:09,666 --> 00:04:12,502 一応 これでも 15年は生きてるわよ 84 00:04:09,666 --> 00:04:12,502 (アイセア) ニッ ヒッヒッヒ… 85 00:04:12,585 --> 00:04:13,795 ん~ 問題は 86 00:04:13,878 --> 00:04:16,422 それが 技官の守備範囲か どうかっすねえ~ 87 00:04:16,506 --> 00:04:17,632 アイセア! 88 00:04:17,924 --> 00:04:18,925 (ヴィレム)フッ… 89 00:04:19,676 --> 00:04:21,469 しかし なんとかして 90 00:04:21,552 --> 00:04:24,097 チビたちのガードを 突破できねえものか… 91 00:04:25,098 --> 00:04:27,600 ひゃあっ! うっ うっ なっ… (ナイグラート)ウフッ 92 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 悩めるあなたも 特別 93 00:04:29,894 --> 00:04:32,272 お・い・し・そ・う 94 00:04:32,689 --> 00:04:34,232 ナ ナイグラート! 95 00:04:34,315 --> 00:04:36,776 ちょっと 大人だからって なんでも許されるわけじゃ! 96 00:04:36,859 --> 00:04:38,611 じゃあ あたしは シロップとカラメル 97 00:04:38,695 --> 00:04:40,154 用意するっすよ! 98 00:04:40,238 --> 00:04:41,823 (クトリ) えっ! そっちの意味? 99 00:04:42,156 --> 00:04:44,284 はあっ! あっ ああっ んん… 100 00:04:44,367 --> 00:04:45,368 (ヴィレム)そうか! (3人)ん? 101 00:04:45,827 --> 00:04:47,996 それだ! (クトリ)えっ? 102 00:04:51,082 --> 00:04:54,210 料理できるのね (ヴィレム)まあ 多少はな 103 00:04:54,294 --> 00:04:57,171 (アイセア)家事のできる男は 優良物件なんすよね~ 104 00:04:57,255 --> 00:04:58,089 (ネフレン)んっ 105 00:04:58,548 --> 00:05:00,925 どっから聞いた そんなこと 106 00:05:02,051 --> 00:05:03,052 よしっ 107 00:05:04,178 --> 00:05:05,888 ほらっ どうかな? (クトリ)あっ… 108 00:05:06,639 --> 00:05:08,891 はあ… わっ 私はいいわ 109 00:05:08,975 --> 00:05:11,561 (ヴィレム)そっか? じゃあ (クトリ)ああ… 110 00:05:12,228 --> 00:05:13,438 (ネフレン)あっ んっ… 111 00:05:13,896 --> 00:05:16,482 んっ んっ んっ 112 00:05:17,358 --> 00:05:19,319 おいしい (アイセア)おお~っ 113 00:05:19,402 --> 00:05:22,030 (子どもたち) わあ~ おいしそう! 114 00:05:22,113 --> 00:05:24,490 いい匂い~ (子ども)食べていいの? 115 00:05:24,574 --> 00:05:27,243 みんな 早速 いただくっすよ~ 116 00:05:27,327 --> 00:05:28,953 (子どもたち)は~い! 117 00:05:29,037 --> 00:05:31,414 (子ども) おいしい~ もっと食べた~い 118 00:05:34,792 --> 00:05:38,129 (子どもたち) もっと食べたい 食べた~い 119 00:05:44,427 --> 00:05:45,261 (ヴィレム)フッ… 120 00:05:45,970 --> 00:05:48,014 変わったわね あなた (ヴィレム)おっ… 121 00:05:48,473 --> 00:05:49,974 前は もうちょっとクールで 122 00:05:50,058 --> 00:05:52,643 退廃的なキャラだった気がしたと 思うんだけど 123 00:05:52,727 --> 00:05:53,770 (ヴィレム)うっ… 124 00:05:54,062 --> 00:05:54,896 んっ… 125 00:05:57,440 --> 00:05:59,025 どうしたの? (ヴィレム)いや 126 00:05:59,108 --> 00:06:02,612 確かに 自分を見失っていた 以降 気をつける 127 00:06:02,820 --> 00:06:05,740 そう でも… (ヴィレム)あ? 128 00:06:05,948 --> 00:06:07,950 (子どもたち)おかわり~! 129 00:06:08,034 --> 00:06:11,621 (ヴィレム) わっ ちょっ あっ うっ ああ… 130 00:06:11,704 --> 00:06:15,583 (子どもたち)おかわり~! (子どもたち)びれむ びれむー 131 00:06:15,666 --> 00:06:18,044 もう 無理だと思うわよ 132 00:06:21,339 --> 00:06:24,425 (クトリ)よかったじゃない 受け入れてもらえたみたいで 133 00:06:24,842 --> 00:06:29,180 ああ 素直で裏表がなくて やっぱ 子どもはいいな 134 00:06:29,597 --> 00:06:31,015 そうね 135 00:06:31,682 --> 00:06:35,353 片づけ 手伝ってくれて ありがとうな 助かったよ 136 00:06:35,645 --> 00:06:37,855 いいの 気が紛れるもの 137 00:06:38,481 --> 00:06:41,109 ん? なんだ 悩みでもあるのか? 138 00:06:43,236 --> 00:06:45,238 ううん なんでもない 139 00:06:45,321 --> 00:06:48,157 片づけ完了! じゃ おやすみなさい 140 00:06:48,825 --> 00:06:50,618 フッ… おやすみ― 141 00:06:51,202 --> 00:06:54,038 また あした (クトリ)んっ また… 142 00:06:58,000 --> 00:07:00,586 (ボールが当たる音) (コロン)いくよー そりゃあっ! 143 00:07:00,711 --> 00:07:02,547 ラキシュ 死亡! 144 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 (子ども)今度は 私が投げるの (子ども)私~ 145 00:07:06,259 --> 00:07:08,469 こらこら ケンカするな 146 00:07:09,679 --> 00:07:11,889 ホント 変な人 147 00:07:12,390 --> 00:07:13,766 (アイセア)気になるっすか? 148 00:07:13,850 --> 00:07:14,851 (クトリ)ひゃあっ! 149 00:07:14,934 --> 00:07:16,561 おおっ いい反応 150 00:07:16,644 --> 00:07:17,979 ちょっと 何すんのよ! 151 00:07:18,396 --> 00:07:20,731 ニャハハハ… ごめん ごめん 152 00:07:20,815 --> 00:07:23,734 しかし あっという間に 懐かれたっすねえ 彼 153 00:07:23,818 --> 00:07:27,321 なんか もう 何年も ここにいるみたいな 風格すっよ 154 00:07:30,199 --> 00:07:31,242 そうね 155 00:07:31,325 --> 00:07:32,952 (ネフレン)新しい帽子 (クトリ)んっ! 156 00:07:33,703 --> 00:07:37,331 クローゼットの奥に ほい込んで すごく大事にしてる 157 00:07:37,415 --> 00:07:40,084 (アイセア)ああ あれって やっぱ そういうことっすか 158 00:07:40,460 --> 00:07:42,587 べっ 別に 他意はないわよ? 159 00:07:42,670 --> 00:07:46,257 だって ほら ああいうのって ふだんは 使い道がないじゃない? 160 00:07:46,591 --> 00:07:48,050 ほ~ん 161 00:07:48,134 --> 00:07:49,760 (クトリ)何よ その顔 162 00:07:50,052 --> 00:07:51,971 (アイセア)まあ いいっすよ 163 00:07:52,472 --> 00:07:54,515 レンも 彼に興味あるっすか? 164 00:07:54,599 --> 00:07:58,269 (ネフレン)別に 不思議な感じの人だなとは思ってる 165 00:07:58,352 --> 00:07:59,937 (アイセア) つまり あるんすねえ― 166 00:08:00,188 --> 00:08:01,731 んふ~ 167 00:08:02,565 --> 00:08:03,566 (クトリ)んっ… 168 00:08:05,234 --> 00:08:06,611 (アイセア)クトリ… (クトリ)あっ… 169 00:08:07,195 --> 00:08:09,405 あと 何日残ってるっすか? 170 00:08:10,364 --> 00:08:11,491 (クトリ)10日ちょい 171 00:08:11,574 --> 00:08:14,619 あ~あ クトリの春を 成就させるには― 172 00:08:14,702 --> 00:08:17,121 ちょっと 微妙っすね (クトリ)もう アイセア 173 00:08:17,663 --> 00:08:19,123 (アイセア) てれない てれない 174 00:08:19,207 --> 00:08:22,293 思春期前に逝っちゃう妖精も多い このご時世― 175 00:08:22,376 --> 00:08:25,421 恋心を持てるだけでも 勝ち組っすよ~ 176 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 (クトリ) 別に そういうつもりは 177 00:08:27,965 --> 00:08:30,801 (ネフレン)なるほど 参考になりそうな読み物を― 178 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 読書室で探しておく 179 00:08:32,428 --> 00:08:35,598 (クトリ)レンまで いらないから そういうの 180 00:08:38,100 --> 00:08:39,101 (クトリ)フッ― 181 00:08:39,727 --> 00:08:41,812 もう 早く着替えるわよ 182 00:08:41,896 --> 00:08:43,481 (アイセア)ほいほいっす 183 00:08:44,440 --> 00:08:47,443 うりゃりゃりゃの そりゃあっ! (ティアット)はうっ… 184 00:08:47,818 --> 00:08:48,694 うっ… 185 00:08:48,778 --> 00:08:51,197 (ラキシュ) コロン それ味方だよー! 186 00:08:51,280 --> 00:08:53,074 (子ども)アハハハ… (ヴィレム)ったく 187 00:08:55,117 --> 00:08:56,702 (アルミタ)アルミタが取る― 188 00:08:57,245 --> 00:08:58,079 アハハ… 189 00:08:58,162 --> 00:08:59,413 待って~ (ヴィレム)あっ… 190 00:08:59,497 --> 00:09:01,123 (アルミタ)アハハ… あっ… 191 00:09:01,207 --> 00:09:02,792 (落下する音) (ヴィレム)えっ? 192 00:09:03,251 --> 00:09:04,752 えっ ハァ ハァ… 193 00:09:04,835 --> 00:09:06,212 アルミタ! 194 00:09:06,587 --> 00:09:07,630 (崖を滑り降りる音) (ヴィレム)えっ… おいっ! 195 00:09:07,713 --> 00:09:09,090 (コロン)ん? (ティアット)ん? 196 00:09:09,674 --> 00:09:12,760 (ヴィレム) えっ… アルミタ 大丈夫か? 197 00:09:12,843 --> 00:09:15,513 (アルミタ) ああ イテテテ… 198 00:09:15,638 --> 00:09:16,847 んしょっ… 199 00:09:16,931 --> 00:09:17,848 (ヴィレム)あっ! 200 00:09:18,182 --> 00:09:20,726 落っこちちゃった ヘヘヘ… 201 00:09:21,018 --> 00:09:22,853 動くな 傷が深い 202 00:09:22,937 --> 00:09:24,230 (アルミタ)大丈夫だよ (ヴィレム)えっ? 203 00:09:24,313 --> 00:09:26,023 (コロン)アルミター! 204 00:09:26,107 --> 00:09:26,941 (ヴィレム)あっ… 205 00:09:27,316 --> 00:09:29,902 ボール! (ティアット)そっちだよー 206 00:09:30,152 --> 00:09:31,362 はあ? 207 00:09:31,904 --> 00:09:33,239 (アルミタ)んしょ… 208 00:09:33,322 --> 00:09:35,283 あっ… ああ… (コロン)早く~! 209 00:09:35,366 --> 00:09:36,200 (アルミタ)ハァ… 210 00:09:37,743 --> 00:09:39,161 お前ら… 211 00:09:45,167 --> 00:09:47,295 (ナイグラート) 何か 言いたいことがありそうね 212 00:09:48,629 --> 00:09:50,464 今日まで 気付かなかった 213 00:09:51,173 --> 00:09:55,428 あいつらは 自分の生命に 頓着していないんだな 214 00:09:55,511 --> 00:09:59,473 (ナイグラート)そうね そういう傾向があることは 確かよ 215 00:09:59,890 --> 00:10:01,392 (ヴィレム)普通じゃない 216 00:10:01,642 --> 00:10:04,103 ここの連中は そもそも なんなんだ? 217 00:10:04,979 --> 00:10:08,149 正直言えば あまり教えたくないわね 218 00:10:12,028 --> 00:10:13,863 どうしても 知りたいの? 219 00:10:15,489 --> 00:10:17,158 これを聞いたら あなたは 220 00:10:17,241 --> 00:10:19,827 あの子たちへの態度を 変えてしまう 221 00:10:20,536 --> 00:10:24,540 たぶん これまでどおりの 関係ではいられない 222 00:10:25,499 --> 00:10:28,794 ここ数日の あなたの好青年っぷり 223 00:10:28,919 --> 00:10:31,756 最初は ちょっと キモイと思ったけど 224 00:10:31,839 --> 00:10:34,759 なんだかんだで 結構 感謝してるの 225 00:10:34,842 --> 00:10:39,055 できれば もう少しだけ これまでのままで いてほしい 226 00:10:44,268 --> 00:10:45,269 んっ… 227 00:10:48,564 --> 00:10:49,899 教えてくれ 228 00:10:59,659 --> 00:11:01,285 (ナイグラート) 17種の獣のことは― 229 00:11:01,369 --> 00:11:02,995 知ってるわよね? 230 00:11:03,621 --> 00:11:08,292 (ヴィレム)500年前 愚かしい 人間族が生み出した連中のことか 231 00:11:08,668 --> 00:11:10,878 自虐的な言い方ね 232 00:11:11,379 --> 00:11:16,675 500年前 地上世界は 人間族ごと 獣に滅ぼされた 233 00:11:17,385 --> 00:11:22,640 そして 今 この空の上も 獣の恐怖に 脅かされているわ 234 00:11:26,936 --> 00:11:30,272 その獣と どうやって 戦っているのか― 235 00:11:32,525 --> 00:11:35,403 答えは この中にある 236 00:11:35,653 --> 00:11:38,322 (扉が開く音) 237 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 あっ! 238 00:11:42,910 --> 00:11:45,037 カリヨン… か… 239 00:11:45,121 --> 00:11:47,665 (ナイグラート)今は ダグウェポンと呼ばれてる― 240 00:11:47,748 --> 00:11:51,919 17種の獣と戦うことのできる 唯一の兵器よ 241 00:11:53,462 --> 00:11:54,839 (ヴィレム)インサニア 242 00:11:55,840 --> 00:11:57,216 イグナレオ 243 00:11:58,509 --> 00:11:59,885 パーシヴァル 244 00:12:00,928 --> 00:12:04,056 なあ… カリヨンは 人間族の― 245 00:12:04,140 --> 00:12:06,600 その中でも 選ばれた勇者しか使えない― 246 00:12:06,684 --> 00:12:08,436 特別な兵器のはずだ 247 00:12:08,519 --> 00:12:09,687 (ナイグラート)そうね 248 00:12:09,979 --> 00:12:13,149 ならば 人間族がいない今 一体 誰が― 249 00:12:13,232 --> 00:12:15,443 こいつらを使って 戦っている 250 00:12:15,526 --> 00:12:17,987 もう 気付いているんでしょう? 251 00:12:20,364 --> 00:12:21,449 (ヴィレム)言ってくれ 252 00:12:23,701 --> 00:12:25,661 (ナイグラート) あの子たちは レプラカーン 253 00:12:26,579 --> 00:12:29,832 古来から 人間族のマネをしてきた妖精― 254 00:12:29,957 --> 00:12:33,711 人間族の武器を 人間族と同じように扱える… 255 00:12:33,794 --> 00:12:36,130 そして 兵器として― 256 00:12:36,213 --> 00:12:38,674 消費されるために作られた その体は― 257 00:12:38,883 --> 00:12:41,343 死を恐れることはない… 258 00:12:42,553 --> 00:12:44,722 それが あなたが さっき尋ねた― 259 00:12:44,805 --> 00:12:48,184 “あの子たちが なんなのか” って問いへの答えよ 260 00:12:49,143 --> 00:12:50,102 そうか… 261 00:12:50,978 --> 00:12:55,191 あいつらが お前らの 今の相棒なのか… 262 00:12:56,650 --> 00:13:00,070 (鐘の音) 263 00:13:00,070 --> 00:13:02,031 (鐘の音) 264 00:13:00,070 --> 00:13:02,031 (ラキシュ) 早いよ パニバル 265 00:13:02,031 --> 00:13:02,114 (鐘の音) 266 00:13:02,114 --> 00:13:03,657 (鐘の音) 267 00:13:02,114 --> 00:13:03,657 (子どもたちのはしゃぎ声) 268 00:13:03,657 --> 00:13:07,203 (子どもたちのはしゃぎ声) 269 00:13:07,286 --> 00:13:08,746 (子ども)待ってー (子ども)ハハハ… 270 00:13:08,829 --> 00:13:10,873 (子どもたちのはしゃぎ声) 271 00:13:12,875 --> 00:13:15,503 1人か? ネフレン (ネフレン)んっ 272 00:13:16,086 --> 00:13:18,672 クトリとアイセアは? (ネフレン)出かけてる 273 00:13:19,131 --> 00:13:20,090 (ヴィレム)あっ… 274 00:13:20,883 --> 00:13:21,926 んん… 275 00:13:24,470 --> 00:13:28,432 (ヴィレム)それから数日 あいつらは 帰らなかった 276 00:13:35,523 --> 00:13:39,652 ヴェネノムの量は 術者の生命力に 反比例する 277 00:13:40,528 --> 00:13:43,280 生命力が 強い者ほど減少し― 278 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 生に執着しない者が使えば― 279 00:13:46,408 --> 00:13:48,077 とどまることなく 増大する 280 00:13:49,578 --> 00:13:52,706 制御することのない力は すぐに暴走し― 281 00:13:52,957 --> 00:13:54,833 大爆発を起こすだろう… 282 00:13:56,001 --> 00:13:58,587 そして 使い手と敵を 吹き飛ばし― 283 00:13:58,921 --> 00:14:01,549 戦場には 一振りの ダグウェポンだけが残る… 284 00:14:03,676 --> 00:14:07,388 確かに 兵器としては優秀だな 285 00:14:16,772 --> 00:14:20,401 およ ヴィレム第二呪器技官 ごぶさたっす 286 00:14:24,989 --> 00:14:26,198 大丈夫なのか? 287 00:14:26,448 --> 00:14:29,159 あ~ 平気っすよ こっちも 288 00:14:29,577 --> 00:14:31,829 くたびれて ちょっと寝てるだけっす 289 00:14:33,706 --> 00:14:34,915 そうか 290 00:14:35,499 --> 00:14:37,710 (アイセア) しっかし 妙なとこで会うっすね 291 00:14:37,793 --> 00:14:39,003 散歩っすか? 292 00:14:39,086 --> 00:14:41,547 (ヴィレム) ナイグラートに言われて迎えに来た 293 00:14:41,630 --> 00:14:44,800 (アイセア) えーと するってーと… 294 00:14:45,384 --> 00:14:48,596 戦ってきたんだろ 17種の獣と 295 00:14:48,679 --> 00:14:51,432 (アイセア) ナハハハハ… ご存じでしたか 296 00:14:51,515 --> 00:14:53,058 これは お恥ずかしい 297 00:14:54,101 --> 00:14:55,978 (ライムスキン)ソノ制服… (アイセア)あ? 298 00:14:58,147 --> 00:14:59,940 貴様が ヴィレムか 299 00:15:00,357 --> 00:15:02,693 ああ そういうあんたは? 300 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 (ライムスキン) ソノ2人ノ得物ダ 301 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 保管庫ニ 戻シテオケ 302 00:15:24,798 --> 00:15:27,676 (ヴィレム) セニオリスにヴァルガリスだろ? 303 00:15:27,843 --> 00:15:30,179 (アイセア) およ よく ご存じで 304 00:15:30,262 --> 00:15:32,723 クトリに適合してるのは セニオリス 305 00:15:32,806 --> 00:15:35,309 あたしのほうには ヴァルガリス 306 00:15:35,893 --> 00:15:38,354 でも ずいぶん 詳しいんすねえ 307 00:15:38,437 --> 00:15:41,899 うちの備品リストでも 確認したんすか? 308 00:15:42,107 --> 00:15:43,484 そうじゃねえ 309 00:15:43,567 --> 00:15:46,111 たまたま 俺のよく知ってる 剣だっただけだ 310 00:15:46,236 --> 00:15:48,572 はあ そうっすか… 311 00:15:49,782 --> 00:15:52,242 で… どこまで知ったんすか? 312 00:15:52,368 --> 00:15:54,161 (ヴィレム)何も知らねえよ 313 00:15:54,536 --> 00:15:56,288 妖精だってこと― 314 00:15:56,372 --> 00:16:00,292 ダグウェポンを使って 世界を守るために戦ってるってこと 315 00:16:00,668 --> 00:16:01,543 そんなもんだ 316 00:16:04,088 --> 00:16:07,549 (アイセア)引かなかったんすか? こんなナリした兵器― 317 00:16:08,050 --> 00:16:10,511 使い捨ての命ってやつっすよ 318 00:16:12,513 --> 00:16:16,058 忌まわしき 人間族の遺産とか 使っちゃってるんすよ 319 00:16:17,059 --> 00:16:18,268 およ? 320 00:16:18,769 --> 00:16:22,481 (ヴィレム) 昔 よく似た事情のヤツが 知り合いにいてな 321 00:16:23,440 --> 00:16:26,402 俺は そいつに でかい借りが いくつもあった 322 00:16:26,568 --> 00:16:30,698 だから お前らの話を聞いて 放っておけねえと感じた 323 00:16:31,115 --> 00:16:32,408 それだけだ 324 00:16:34,660 --> 00:16:37,371 おっほっ! 突然の身の上話! 325 00:16:37,454 --> 00:16:39,540 2人きりの 心を許した会話 326 00:16:39,623 --> 00:16:42,084 もしかして あたし 口説かれてるっすか~? 327 00:16:42,167 --> 00:16:45,754 フッ… 1人 俺の背中のヤツを 忘れてないか? 328 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 (アイセア) おお~! 嫉妬と愛憎の― 329 00:16:47,923 --> 00:16:50,592 めくるめく三角関係の 幕開けっすね~! 330 00:16:50,676 --> 00:16:52,845 (ヴィレム)大声出すな こいつが起きる 331 00:16:52,928 --> 00:16:54,596 (アイセア)ほいほいっす 332 00:16:59,852 --> 00:17:02,438 (クトリ)ハァ… あっ… 333 00:17:02,604 --> 00:17:03,856 あっ… 334 00:17:09,820 --> 00:17:10,654 (ヴィレム)おっ 335 00:17:11,321 --> 00:17:14,199 キミ なんで こんな所にいるの? 336 00:17:14,283 --> 00:17:15,617 病人が いるからな 337 00:17:15,993 --> 00:17:19,538 病人って… あっ ああ! 338 00:17:20,205 --> 00:17:23,459 無理するな まだ熱が残ってる 339 00:17:23,625 --> 00:17:26,253 俺は 管理者なんだ 心配くらいさせろ 340 00:17:26,754 --> 00:17:29,506 別に… 心配なんて… 341 00:17:29,590 --> 00:17:32,426 管理者とか 関係なしに いらないし 342 00:17:33,427 --> 00:17:35,804 どうせ 時間は残ってないし… 343 00:17:36,221 --> 00:17:38,807 時間? なんの話だ 344 00:17:39,391 --> 00:17:40,476 (クトリ)んっ… 345 00:17:42,895 --> 00:17:43,896 (ヴィレム)はっ… 346 00:17:44,396 --> 00:17:46,356 (クトリ)ねえ (ヴィレム)なんだ? 347 00:17:47,399 --> 00:17:50,402 もし… もしもよ 348 00:17:50,486 --> 00:17:53,447 私が あと5日で 死んじゃうとしたら 349 00:17:53,655 --> 00:17:55,824 もうちょっと 優しくしてくれる? 350 00:17:57,534 --> 00:17:58,786 どういう意味だ 351 00:17:59,953 --> 00:18:04,792 (クトリ) あと5日で 15番浮遊島を 巨大なティメレが襲撃するの 352 00:18:05,084 --> 00:18:07,252 (ヴィレム) 17種の獣の1つか 353 00:18:08,128 --> 00:18:10,589 (クトリ) 獣は空を飛べないけど― 354 00:18:10,672 --> 00:18:15,385 ティメレだけは 綿毛みたいに 自分の体の一部を風に乗せて― 355 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 浮遊島まで 飛んでくる 356 00:18:18,430 --> 00:18:20,641 なぜ 5日後だと? 357 00:18:20,724 --> 00:18:22,226 予知できるの 358 00:18:22,643 --> 00:18:25,771 何百年も 獣と戦い続けてきたんだから… 359 00:18:25,854 --> 00:18:27,981 まあ そのくらいはね 360 00:18:29,149 --> 00:18:30,692 今度来るティメレは― 361 00:18:30,776 --> 00:18:34,655 通常戦力では どうやったところで 太刀打ちできないらしくて… 362 00:18:35,364 --> 00:18:38,158 けれど ダグウェポンを持った 妖精ならば 363 00:18:38,242 --> 00:18:41,787 命と引き換えに 倒すことができるってか? 364 00:18:42,538 --> 00:18:43,997 (クトリ)そういうこと 365 00:18:44,081 --> 00:18:47,084 私とセニオリスの組み合わせで 自爆して 366 00:18:47,376 --> 00:18:49,962 ちょうど倒しきれるくらいの 相手みたい 367 00:18:50,379 --> 00:18:51,755 運がよかったわ 368 00:18:52,297 --> 00:18:54,550 1人だけの犠牲で済むもの 369 00:18:56,176 --> 00:18:58,637 どう? そういうことだから 370 00:18:58,720 --> 00:19:01,849 最後のお願いとか 聞いてくれる気になったりしない? 371 00:19:02,307 --> 00:19:03,600 (ヴィレム)内容によるな 372 00:19:03,684 --> 00:19:05,853 それは その… 373 00:19:07,187 --> 00:19:08,605 例えば… 374 00:19:08,856 --> 00:19:10,023 そうね 375 00:19:12,484 --> 00:19:13,694 はっ… 376 00:19:13,777 --> 00:19:18,782 キス… させろとか言ったら どうする? 377 00:19:21,910 --> 00:19:23,370 (ヴィレム)ハァ… 378 00:19:24,663 --> 00:19:25,122 (クトリ)あっ… 379 00:19:25,122 --> 00:19:25,664 (クトリ)あっ… 380 00:19:25,122 --> 00:19:25,664 (ヴィレムの足音) 381 00:19:25,664 --> 00:19:26,582 (ヴィレムの足音) 382 00:19:26,707 --> 00:19:28,375 んん… 383 00:19:29,293 --> 00:19:31,920 “残り5日の命を” とか言っといて 384 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 言いたいワガママが そんなのか? 385 00:19:34,047 --> 00:19:36,383 あっ 悪い? なっ… 386 00:19:36,842 --> 00:19:38,594 くっ ふぎゃ! 387 00:19:38,677 --> 00:19:41,180 子どもが ませたこと 言ってんじゃねえっての 388 00:19:41,513 --> 00:19:45,559 何よ! 思い出を残したくて 何がいけないのよ! 389 00:19:46,059 --> 00:19:49,521 自分が いなくなる前に せめて 消えたくないって 390 00:19:49,605 --> 00:19:51,690 誰かの心に残りたいって 391 00:19:51,773 --> 00:19:53,609 つながっていたいって… 392 00:19:54,651 --> 00:19:58,155 そう 願うことの どこが 悪いって言うのよ 393 00:19:59,198 --> 00:20:00,199 (ヴィレム)ハァ… 394 00:20:01,909 --> 00:20:04,286 誰でもいいからなんて やけっぱちで 395 00:20:04,369 --> 00:20:06,622 自分を安売りするな って言ってんだ 396 00:20:06,705 --> 00:20:09,249 だったら 安売りのうちに 買い占めなさいよ 397 00:20:09,333 --> 00:20:11,418 賢い 買い物の基本でしょ 398 00:20:11,501 --> 00:20:12,502 (ヴィレム)ハッ… 399 00:20:13,045 --> 00:20:13,879 んっ… 400 00:20:13,962 --> 00:20:14,796 るさいっ! (ヴィレム)あっ… 401 00:20:15,255 --> 00:20:18,383 (クトリ)キスしないなら 触るな! 私は 泣いてない! 402 00:20:19,218 --> 00:20:20,802 でも 涙声だぞ 403 00:20:20,886 --> 00:20:22,137 (クトリ)泣いてない 404 00:20:22,638 --> 00:20:25,140 ったく おい ちょっと うつ伏せになれ 405 00:20:25,724 --> 00:20:26,725 (クトリ)聞こえない 406 00:20:26,808 --> 00:20:28,685 (ヴィレム) いいから 言うこと聞けっての 407 00:20:28,769 --> 00:20:29,645 (クトリ)聞こえない 408 00:20:30,812 --> 00:20:31,855 (ヴィレム)ああ もうっ! 409 00:20:32,731 --> 00:20:35,067 強情なヤツだなっ! (クトリ)あっ… 410 00:20:40,989 --> 00:20:42,199 えっ? 411 00:20:45,661 --> 00:20:47,454 はあ… 412 00:20:47,955 --> 00:20:50,540 (クトリ)何 今の… 413 00:20:52,209 --> 00:20:56,255 えっと よく 分からなかった… 414 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 うああああっ! うっ… 415 00:21:00,175 --> 00:21:02,511 ひっ ひゃうああ 416 00:21:02,970 --> 00:21:04,471 (ヴィレム)思ったとおりだ 417 00:21:04,471 --> 00:21:04,972 (ヴィレム)思ったとおりだ 418 00:21:04,471 --> 00:21:04,972 (クトリ)んん… 419 00:21:04,972 --> 00:21:05,055 (クトリ)んん… 420 00:21:05,055 --> 00:21:06,598 (クトリ)んん… 421 00:21:05,055 --> 00:21:06,598 魔力中毒の典型的な症状だな 422 00:21:06,598 --> 00:21:06,932 魔力中毒の典型的な症状だな 423 00:21:06,932 --> 00:21:08,100 魔力中毒の典型的な症状だな 424 00:21:06,932 --> 00:21:08,100 んっ んっ んん… 425 00:21:08,100 --> 00:21:08,642 んっ んっ んん… 426 00:21:08,642 --> 00:21:09,101 んっ んっ んん… 427 00:21:08,642 --> 00:21:09,101 ヴェネノムのおこしすぎで 筋肉が固まって 熱を帯びてる 428 00:21:09,101 --> 00:21:09,268 ヴェネノムのおこしすぎで 筋肉が固まって 熱を帯びてる 429 00:21:09,268 --> 00:21:13,105 ヴェネノムのおこしすぎで 筋肉が固まって 熱を帯びてる 430 00:21:09,268 --> 00:21:13,105 んっ んっ ぐぐ… 431 00:21:13,605 --> 00:21:13,855 んあっ! 432 00:21:13,855 --> 00:21:15,482 んあっ! 433 00:21:13,855 --> 00:21:15,482 ここと 434 00:21:16,191 --> 00:21:19,278 ここか! (クトリ)痛い そこ 痛い! 435 00:21:19,361 --> 00:21:20,779 ほぐれれば 楽になる (クトリ)んっ… 436 00:21:20,862 --> 00:21:25,033 んっ あっ… そんなこと… 言われひゃって… 437 00:21:25,117 --> 00:21:29,246 うっ うう… んっ あ んん… 438 00:21:29,329 --> 00:21:32,708 んんっ んっ んっ うあっ! 439 00:21:33,000 --> 00:21:37,713 んあ~ ん~! 440 00:21:39,047 --> 00:21:46,054 (クトリの寝息) 441 00:22:05,490 --> 00:22:08,744 (リーリァ・アスプレイ)全部 あたしに 任せときなさいって― 442 00:22:10,412 --> 00:22:13,790 最強の勇者と最強の剣 443 00:22:14,791 --> 00:22:17,252 あんたの出番なんて ないんだから! 444 00:22:21,631 --> 00:22:22,841 (ヴィレム)ハッ… 445 00:22:24,343 --> 00:22:27,637 やっぱ 放っておけねえよな 446 00:22:36,396 --> 00:22:41,401 ♪~ 447 00:24:00,814 --> 00:24:05,819 ~♪