1 00:00:01,960 --> 00:00:08,925 (虫の音) 2 00:00:14,514 --> 00:00:15,390 (クトリ・ノタ・セニオリス) はっ! 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,227 (エルク・ハルクステン) 白い闇の孤独 4 00:00:19,853 --> 00:00:22,689 狭い場所に こだまする祈り 5 00:00:24,399 --> 00:00:27,277 どうしよう 私… このままじゃ… 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,114 はっ! 7 00:00:32,907 --> 00:00:34,075 アイセア? 8 00:00:34,617 --> 00:00:38,621 (アイセア・マイゼ・ヴァルガリス) ういうい! あたしは アイセア・ マイゼ・ヴァルガリスっすよ! 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,917 ん~で あんたは 誰っすか? 10 00:00:43,501 --> 00:00:48,506 ♪~ 11 00:02:07,836 --> 00:02:12,841 ~♪ 12 00:02:14,342 --> 00:02:17,053 (クトリ) だっ 誰って 何言って… 13 00:02:17,762 --> 00:02:20,890 (アイセア)ちゃんと はっきり言うっすよ 自分の口で 14 00:02:21,182 --> 00:02:22,976 (クトリ)んっ… 15 00:02:23,518 --> 00:02:25,979 クトリ・ノタ・セニオリス 16 00:02:28,648 --> 00:02:30,066 んっ… 17 00:02:31,609 --> 00:02:32,610 (アイセア)フッ… 18 00:02:33,069 --> 00:02:36,614 大丈夫っすね あんたは まだ クトリっす 19 00:02:36,948 --> 00:02:39,993 大丈夫… って どういうことなの? 20 00:02:40,076 --> 00:02:41,786 私 何が… 21 00:02:41,870 --> 00:02:44,164 (アイセア)意味わかんない イメージや言葉… 22 00:02:44,247 --> 00:02:46,833 前世の記憶なんて 無視するに限るっす 23 00:02:47,500 --> 00:02:50,336 でないと どんどん 自分が削り取られて 24 00:02:50,420 --> 00:02:53,256 思い出も 人格も 何もかも なくなっちゃうっすよ? 25 00:02:55,133 --> 00:02:58,136 やっぱり これって 記憶… なの? 26 00:02:58,720 --> 00:03:01,931 赤い髪の女の子の声がし… あっ! 27 00:03:02,223 --> 00:03:04,058 (アイセア) それ以上 考えちゃダメ! 28 00:03:05,518 --> 00:03:07,478 (クトリ)あ… (アイセア)他人っす 29 00:03:07,562 --> 00:03:12,066 クトリとは 全く関係ない なんの接点もない 赤の他人 30 00:03:12,567 --> 00:03:15,528 できるだけ たくさん 自分のことを考えて 31 00:03:15,612 --> 00:03:17,780 他人の記憶に 流されないよう― 32 00:03:17,864 --> 00:03:20,742 自分自身の記憶に しがみつくんす 33 00:03:21,284 --> 00:03:22,243 (クトリ)あっ… 34 00:03:22,994 --> 00:03:26,748 ヴェネノムを おこすのも厳禁 さっきだって… 35 00:03:31,127 --> 00:03:32,962 で でも あれは… あたっ! 36 00:03:33,796 --> 00:03:35,506 “でも”じゃねえっす 37 00:03:35,590 --> 00:03:37,425 1度 帰ってきたとはいえ 38 00:03:37,508 --> 00:03:40,553 また いつ 何が起きても おかしくないんすからね? 39 00:03:41,554 --> 00:03:44,474 前世の記憶を 刺激するものに 近づかない 40 00:03:44,599 --> 00:03:46,184 ヴェネノムは おこさない 41 00:03:46,267 --> 00:03:50,313 少しでも長く残っていたいなら この2つは 厳守して 42 00:03:51,189 --> 00:03:54,984 やっぱ 私の侵食って 止まったわけじゃなかったんだ 43 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 (アイセア)んっ… 44 00:03:58,905 --> 00:04:01,449 それでも生きるって 決めたんなら… 45 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 ちょいと昔話をしていいっすか? 46 00:04:06,746 --> 00:04:10,500 あたしのよく知ってる ある女の子の話っす 47 00:04:10,583 --> 00:04:11,668 (クトリ)えっ? 48 00:04:11,751 --> 00:04:14,254 その子も たぶん あんたと同じように 49 00:04:14,337 --> 00:04:17,632 前世の侵食を受け 人格が消滅したんす― 50 00:04:19,509 --> 00:04:23,721 一方で 目覚めた女の子のほうも 戸惑ったんすよ 51 00:04:23,805 --> 00:04:25,348 死んだと思ったら― 52 00:04:25,431 --> 00:04:29,018 見ず知らずの場所で 赤の他人になってたんすからね 53 00:04:39,153 --> 00:04:41,698 幸い日記が残ってたんす 54 00:04:41,823 --> 00:04:43,533 消滅した女の子は― 55 00:04:43,616 --> 00:04:47,161 日課の日記を 1日も欠かしたことがなかった 56 00:04:51,708 --> 00:04:52,917 キミ… 57 00:04:53,293 --> 00:04:55,169 明るくて おせっかいで 58 00:04:55,253 --> 00:04:59,841 ウザいくらい 周りに絡んで そのくせ 全然 素直じゃない… 59 00:05:00,633 --> 00:05:04,220 アイセア・マイゼ・ヴァルガリスは そういう子だった 60 00:05:06,055 --> 00:05:09,475 その当時は いっそ死んでしまおうとも考えた 61 00:05:10,184 --> 00:05:14,188 でも そんなことをしても 意味なんてない 62 00:05:14,272 --> 00:05:17,066 “私”にできる 唯一の罪滅ぼしは 63 00:05:17,150 --> 00:05:18,359 あの子の… 64 00:05:18,443 --> 00:05:20,486 アイセアの存在 そのものを 65 00:05:20,570 --> 00:05:23,448 誰にも知られないように 受け継ぐことじゃないか… って 66 00:05:25,533 --> 00:05:28,036 まあ そう自分に言い聞かせて 67 00:05:28,119 --> 00:05:30,413 なんとか今日まで やってきたわけっす 68 00:05:31,205 --> 00:05:32,332 そう… 69 00:05:33,750 --> 00:05:35,209 そうなんだ… 70 00:05:39,464 --> 00:05:42,759 私も日記とか 書いたほうがいいのかな? 71 00:05:47,638 --> 00:05:51,893 クトリは 自分の人生 誰かに受け継いでほしいんすか? 72 00:05:54,187 --> 00:05:58,191 今のクトリは 今をどう生きていたいんすか? 73 00:05:58,274 --> 00:05:59,108 んっ? 74 00:05:59,192 --> 00:06:00,026 今の… 75 00:06:01,027 --> 00:06:02,195 クトリ… 76 00:06:08,242 --> 00:06:09,243 (アイセア)フッ… 77 00:06:09,619 --> 00:06:10,578 (クトリ)あっ… 78 00:06:10,661 --> 00:06:12,371 冷えてきたっすからね 79 00:06:12,455 --> 00:06:14,665 あたし 体温低くて 80 00:06:14,749 --> 00:06:16,834 ネフレンみたいには いかないっすけど 81 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 そこは ご容赦っす (クトリ)アハッ… 82 00:06:19,462 --> 00:06:22,673 ありがと 結構 温かいよ キミ 83 00:06:22,757 --> 00:06:24,634 そいつは よかった 84 00:06:27,178 --> 00:06:30,932 クトリ 技官には 黙っとくんすか? 85 00:06:31,015 --> 00:06:35,228 (クトリ) うん こんなこと知られても 心配かけるだけだし 86 00:06:36,437 --> 00:06:39,357 悲劇のヒロインに なりたいわけでもないから 87 00:06:39,941 --> 00:06:41,734 そうか (アイセア)ん? 88 00:06:41,984 --> 00:06:46,864 今の私は いつもどおりに あの人といられる喜びを 89 00:06:46,948 --> 00:06:49,826 一緒に かみしめていたいんだ (アイセア)フッ… 90 00:06:50,868 --> 00:06:53,663 その うざったいくらいの 恋してますアピール 91 00:06:53,746 --> 00:06:54,997 あんた まだまだ― 92 00:06:55,081 --> 00:06:57,125 間違いなく クトリっすよ (クトリ)もう… 93 00:07:00,753 --> 00:07:01,754 (アイセア)んっ… 94 00:07:07,760 --> 00:07:09,512 (アイセア)日記のこと… (クトリ)ん? 95 00:07:10,179 --> 00:07:13,808 アイセアの話をしたの あんたが初めてっす 96 00:07:14,183 --> 00:07:16,769 (クトリ) じゃあ 2人だけの秘密だ 97 00:07:17,687 --> 00:07:18,688 (アイセア)フッ… 98 00:07:19,021 --> 00:07:20,565 聞かないんすね 99 00:07:21,315 --> 00:07:25,695 あたしの本当の名前とか どこの何者だったのかとか… 100 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 キミもアイセアでしょ? 101 00:07:28,656 --> 00:07:30,199 明るくて おせっかいで 102 00:07:30,283 --> 00:07:32,368 ウザいくらいに周りに絡んで 103 00:07:32,452 --> 00:07:34,162 そのくせ 全然 素直じゃなくて 104 00:07:34,954 --> 00:07:38,499 私たちの同僚で大切な友達 105 00:07:38,708 --> 00:07:42,211 ほかの誰にも見えないよ (アイセア)クッ… ニャハ… 106 00:07:42,295 --> 00:07:44,297 そりゃあ ありがたいっすねえ 107 00:07:45,173 --> 00:07:46,174 んっ… 108 00:07:56,934 --> 00:07:57,768 (クトリ)んっ! 109 00:07:57,977 --> 00:07:58,978 ふっ! 110 00:08:00,438 --> 00:08:01,981 うっ うう… 111 00:08:02,064 --> 00:08:02,899 ふんっ! 112 00:08:03,357 --> 00:08:04,192 よしっ 113 00:08:04,984 --> 00:08:06,152 でええいっ! 114 00:08:06,903 --> 00:08:09,280 やああっ! (一同)ん? 115 00:08:11,782 --> 00:08:13,326 (ナイグラート) あら? クトリだったの? 116 00:08:14,160 --> 00:08:16,287 あっ ごめん うるさかった? 117 00:08:16,454 --> 00:08:17,288 あっ― 118 00:08:17,955 --> 00:08:19,624 あなた その髪… 119 00:08:20,041 --> 00:08:22,001 エヘッ… 悪くないでしょ? 120 00:08:22,376 --> 00:08:23,377 (ナイグラート)あっ… 121 00:08:24,295 --> 00:08:25,963 そうね 決まってる~ 122 00:08:26,464 --> 00:08:27,632 でしょ! 123 00:08:28,007 --> 00:08:30,801 とりゃあああっ! 124 00:08:33,387 --> 00:08:35,139 (クトリ) クヨクヨするのは やめだ 125 00:08:35,806 --> 00:08:36,807 (3人)おっ おっ? 126 00:08:36,974 --> 00:08:39,602 (クトリ) 胸を締めつけるような悲しみや― 127 00:08:39,936 --> 00:08:40,311 (4人)おおーっ! 128 00:08:40,311 --> 00:08:41,562 (4人)おおーっ! 129 00:08:40,311 --> 00:08:41,562 こぼれ落ちそうになる涙でさえも 私を かたどるものだから― 130 00:08:41,562 --> 00:08:41,896 こぼれ落ちそうになる涙でさえも 私を かたどるものだから― 131 00:08:41,896 --> 00:08:45,149 こぼれ落ちそうになる涙でさえも 私を かたどるものだから― 132 00:08:41,896 --> 00:08:45,149 (子どもたちが遊ぶ声) 133 00:08:45,149 --> 00:08:46,108 (子どもたちが遊ぶ声) 134 00:08:46,192 --> 00:08:46,484 (コロン)おりゃあっ~ (クトリ)あっ… 135 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 (コロン)おりゃあっ~ (クトリ)あっ… 136 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 悩みも いらだちも― 137 00:08:47,902 --> 00:08:48,778 悩みも いらだちも― 138 00:08:48,778 --> 00:08:49,862 悩みも いらだちも― 139 00:08:48,778 --> 00:08:49,862 こらーっ! (コロン)わああっ! 140 00:08:49,862 --> 00:08:50,071 こらーっ! (コロン)わああっ! 141 00:08:50,071 --> 00:08:50,404 こらーっ! (コロン)わああっ! 142 00:08:50,071 --> 00:08:50,404 苦しみも 喜びも… 143 00:08:50,404 --> 00:08:50,488 苦しみも 喜びも… 144 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 苦しみも 喜びも… 145 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 アハハ… (クトリ)こらーっ! 146 00:08:53,741 --> 00:08:55,034 全部 ひっくるめて― 147 00:08:56,285 --> 00:08:59,872 今 ここにあるのは ほかの誰でもない― 148 00:09:00,790 --> 00:09:02,208 間違いなく 私 クトリなんだ 149 00:09:02,208 --> 00:09:03,960 間違いなく 私 クトリなんだ 150 00:09:02,208 --> 00:09:03,960 (子どもたちが遊ぶ声) 151 00:09:03,960 --> 00:09:04,877 (子どもたちが遊ぶ声) 152 00:09:05,002 --> 00:09:06,546 (コロン)ふっ うあ… (ティアット)あっ… 153 00:09:06,754 --> 00:09:07,755 (コロンたちの笑い) 154 00:09:07,880 --> 00:09:10,424 (クトリ)そう 今だけは 155 00:09:11,175 --> 00:09:12,009 あっ! 156 00:09:12,468 --> 00:09:14,971 (コロン)ハァ~ ハァ~ 157 00:09:22,353 --> 00:09:23,437 (ネフレン・ルク・インサニア) 編み物? 158 00:09:23,521 --> 00:09:25,565 最近 寒いでしょ? 159 00:09:25,648 --> 00:09:29,360 ほら あの子たち みんな薄着のまま駆け回ってるし 160 00:09:30,903 --> 00:09:31,737 そう 161 00:09:32,196 --> 00:09:33,197 (クトリ)うん 162 00:09:37,118 --> 00:09:38,119 ん? 163 00:09:39,203 --> 00:09:43,082 どうかな この色だって 私に似合ってると思わない? 164 00:09:44,750 --> 00:09:45,751 (ネフレン)ん… 165 00:09:46,544 --> 00:09:48,004 どうしたのよ? 166 00:09:51,257 --> 00:09:52,258 フッ… 167 00:09:56,679 --> 00:09:57,555 心配ないから 168 00:09:58,723 --> 00:09:59,974 (ネフレン)んっ… 169 00:10:00,349 --> 00:10:02,018 クトリが そういうなら 170 00:10:07,148 --> 00:10:09,150 (クトリ)ありがとう レン 171 00:10:14,447 --> 00:10:16,073 (コロン)うい~ 172 00:10:16,157 --> 00:10:19,869 あっくしょんっ! (ナイグラート)ああああっ! 173 00:10:19,952 --> 00:10:21,996 (コロン)うあ… (ナイグラート)んっ… 174 00:10:22,580 --> 00:10:23,664 (ヴィレム・クメシュ) コロンの風邪は― 175 00:10:22,580 --> 00:10:23,664 (コロン)うい~ 176 00:10:23,748 --> 00:10:25,374 大丈夫そうなのか? 177 00:10:25,916 --> 00:10:28,461 (ナイグラート) まだ 油断はできない感じね 178 00:10:29,045 --> 00:10:30,838 あとで薬をもらってくるわ 179 00:10:31,881 --> 00:10:33,090 (ヴィレム)そうか 180 00:10:35,801 --> 00:10:36,636 (ナイグラート)んっ… 181 00:10:39,805 --> 00:10:42,558 あら おいしい 腕を上げたわね 182 00:10:42,808 --> 00:10:44,393 (クトリ)ウフッ… (ヴィレム)フッ… 183 00:10:45,728 --> 00:10:47,647 クトリ あとで これを 184 00:10:47,730 --> 00:10:49,523 コロンの枕の下にでも 入れてやってくれ 185 00:10:50,274 --> 00:10:53,110 風邪由来の悪夢を防ぐ 古代のタリスマンだ 186 00:10:53,819 --> 00:10:54,695 えっ? 187 00:10:55,029 --> 00:10:57,114 (ヴィレム) なんだ 聞こえてなかったのか? 188 00:10:57,198 --> 00:10:58,949 風邪 長引いてんだろう あいつ 189 00:10:59,033 --> 00:11:02,161 (クトリ) あっ ああ コロンにね… うん 190 00:11:02,453 --> 00:11:03,287 (ヴィレム)はあ? 191 00:11:04,580 --> 00:11:07,792 へえ こんな便利な物 持ってたんだ 192 00:11:08,167 --> 00:11:09,794 セニオリスの構成パーツだ 193 00:11:09,877 --> 00:11:12,171 (ナイグラート) セニ… オリス? 194 00:11:12,671 --> 00:11:13,672 (ヴィレム)言ったろ? 195 00:11:13,756 --> 00:11:17,551 ダグウェポンってのは タリスマンの集合体だって 196 00:11:17,843 --> 00:11:19,011 あー… 197 00:11:19,762 --> 00:11:21,722 (ヴィレム)あとのは 魔力を帯びていない刃で― 198 00:11:21,806 --> 00:11:23,391 深爪しないとか 199 00:11:23,474 --> 00:11:25,976 持ち主が 本名以外で 名乗りをあげると― 200 00:11:26,060 --> 00:11:27,770 音が出るとか 微妙なんで 放置… 201 00:11:27,853 --> 00:11:30,606 今すぐ 戻してきなさあ~いっ! 202 00:11:31,148 --> 00:11:32,274 あなたね 203 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 ダグウェポンは ちょっと便利な 204 00:11:33,901 --> 00:11:36,112 おまじないグッズなんかじゃないのよ 205 00:11:36,195 --> 00:11:38,447 最終最後の決戦兵器なのよ? 206 00:11:38,531 --> 00:11:40,783 物事には 優先順位があるでしょ! 207 00:11:40,866 --> 00:11:43,953 (ヴィレム)ハハ… 何を言いだすかと思ったら 208 00:11:44,495 --> 00:11:46,956 今夜のコロンの熟睡のほうが 209 00:11:47,039 --> 00:11:48,791 大事に決まってるだろうが 210 00:11:48,874 --> 00:11:50,960 (ナイグラート) あっ ああああ… 211 00:11:51,043 --> 00:11:53,796 あなたって人は… 212 00:11:53,879 --> 00:11:55,047 もう いいわ 213 00:11:55,131 --> 00:11:58,050 コロンが心配なのは 私も同じだし 214 00:11:58,217 --> 00:12:00,970 地上に行く前までに 元に戻してよね? 215 00:12:01,595 --> 00:12:04,598 ああ その地上だが 216 00:12:04,682 --> 00:12:06,809 連中は 無事なんだろうな? 217 00:12:06,934 --> 00:12:09,603 ノフトと… ラーントルクって言ったか 218 00:12:09,687 --> 00:12:11,981 (ナイグラート) 今のところ心配はないそうよ― 219 00:12:13,190 --> 00:12:17,153 一応 飛空挺(ひくうてい)の改装は 急ピッチで進めているみたい 220 00:12:19,697 --> 00:12:21,699 それなら いいんだが 221 00:12:21,866 --> 00:12:24,452 遺跡の出土品のことも 気がかりだしよ 222 00:12:24,535 --> 00:12:27,580 (ナイグラート)例の ラピデムシビルス… だっけ? 223 00:12:27,830 --> 00:12:30,791 (クトリ)私のこと 心配しすぎなんだから 224 00:12:31,208 --> 00:12:33,461 過保護な父親よねえ 225 00:12:33,544 --> 00:12:34,545 (ヴィレム)うるせー 226 00:12:34,712 --> 00:12:37,381 (ナイグラート)まっ愛人の パパじゃないだけ マシかしら 227 00:12:37,465 --> 00:12:39,717 (ヴィレム) おいおい お前まで… 228 00:12:39,800 --> 00:12:42,511 やっ やめてよ… 愛人なんて 229 00:12:45,306 --> 00:12:46,974 んっ んしょ 230 00:12:52,688 --> 00:12:54,440 (ヴィレム)へえ… (クトリ)何? 231 00:12:54,523 --> 00:12:56,984 (ヴィレム)最近 そういうの 板についてきたな 232 00:12:57,067 --> 00:12:59,236 女の子らしさっつーか なんつーか (クトリ)あっ! 233 00:12:59,612 --> 00:13:02,823 あっ 編み目数えてるんだから 話かけないで! 234 00:13:03,073 --> 00:13:04,700 (ヴィレム) おっ なんだよ 褒めてるんだぜ 235 00:13:04,783 --> 00:13:06,452 (クトリ)いいから もう… 236 00:13:14,210 --> 00:13:15,711 (ノフト・ケー・デスペラティオ) ふあ… ああ… 237 00:13:15,794 --> 00:13:17,505 まだ起きてたのかよ ラーン 238 00:13:17,588 --> 00:13:18,422 (ラーントルク・イツリ・ヒストリア) ええ 239 00:13:18,881 --> 00:13:22,968 ったく 救助隊のヤツら まだ来ないのかねえ 240 00:13:23,052 --> 00:13:26,680 もうしばらく準備がかかるって 連絡だったそうよ 241 00:13:26,764 --> 00:13:27,765 (ノフト)フゥ… 242 00:13:27,848 --> 00:13:29,850 それ また読んでんのな 243 00:13:29,934 --> 00:13:30,768 ええ 244 00:13:30,851 --> 00:13:33,229 (ノフト)なんか 分かった? (ラーントルク)いいえ― 245 00:13:33,979 --> 00:13:37,900 でも この辺りは 新しい解釈ができそうで… 246 00:13:38,108 --> 00:13:41,403 人間を… 地上による… 247 00:13:41,862 --> 00:13:45,241 いや 人間による… 248 00:13:45,324 --> 00:13:48,369 地上を… 地上の… んん? 249 00:13:48,494 --> 00:13:52,248 ノフト 重いので 寄りかからないで 250 00:13:48,494 --> 00:13:52,248 (ノフトの寝息) 251 00:13:52,248 --> 00:13:52,665 (ノフトの寝息) 252 00:13:52,665 --> 00:13:53,499 (ノフトの寝息) 253 00:13:52,665 --> 00:13:53,499 あ? 254 00:13:54,875 --> 00:13:56,502 ハァ… んっ… 255 00:13:59,255 --> 00:14:01,590 (ノック) (ヴィレム)開いてるぞ 256 00:14:01,674 --> 00:14:03,968 (ドアの開閉音) 257 00:14:04,468 --> 00:14:07,304 今日も遅くまで? (ヴィレム)ああ ちょっとな 258 00:14:07,388 --> 00:14:08,222 (クトリ)ふうん 259 00:14:10,307 --> 00:14:12,101 ああ あのさ 260 00:14:12,685 --> 00:14:14,228 キミのやってたこと 261 00:14:14,311 --> 00:14:15,312 (ヴィレム)あん? 262 00:14:15,604 --> 00:14:19,275 キミのやってたこと 私にも教えてくれない? 263 00:14:20,484 --> 00:14:22,194 剣の調律とか… 264 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 あと 前にしてくれた… 265 00:14:25,614 --> 00:14:27,950 例の… ほら アレとか… 266 00:14:29,118 --> 00:14:30,619 なっ 何よ その目は 267 00:14:31,704 --> 00:14:34,164 (ヴィレム)ハァ… マジで どうした? 268 00:14:34,248 --> 00:14:38,085 (クトリ)最近 忙しそうにしてて あんまり 構ってくれないから 269 00:14:38,752 --> 00:14:42,673 ほら 教えてもらってる間は 一緒の時間を過ごせるし… 270 00:14:42,965 --> 00:14:45,384 (ヴィレム)お前なあ… 271 00:14:45,634 --> 00:14:49,221 戦えないくせに わざわざ 地上に連れてってもらうんだもん 272 00:14:49,305 --> 00:14:51,015 役に立ちたいよ 273 00:14:52,433 --> 00:14:55,436 どっちも すぐに習得できるってもんじゃねえ 274 00:14:55,519 --> 00:14:58,314 それなりに時間と鍛錬が必要になる 275 00:14:58,397 --> 00:14:59,523 (クトリ)うん… 276 00:15:00,024 --> 00:15:03,444 気負い過ぎんなよ お前が どう思おうと― 277 00:15:03,527 --> 00:15:05,738 俺は 無理させる気はねえからな 278 00:15:06,864 --> 00:15:08,782 無理なんて そんなこと… 279 00:15:08,949 --> 00:15:10,826 (ヴィレム)とぼけんなって 280 00:15:10,910 --> 00:15:13,120 今も記憶がなくなり続けてるんだろ 281 00:15:13,203 --> 00:15:14,330 あっ… 282 00:15:14,914 --> 00:15:16,707 アハ… バレてた? 283 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 (ヴィレム)見てりゃ 分かる 284 00:15:18,709 --> 00:15:19,877 見ててくれてるんだ 285 00:15:20,044 --> 00:15:21,045 フッ… 286 00:15:21,462 --> 00:15:24,423 けど… ラピデムシビルスが 手に入りゃ― 287 00:15:24,506 --> 00:15:26,467 そんな心配しなくて済む 288 00:15:26,926 --> 00:15:28,218 (クトリ)地上の地図? 289 00:15:28,302 --> 00:15:31,430 (ヴィレム)ああ 調査隊が襲われた 遺跡付近だ 290 00:15:31,889 --> 00:15:35,559 (クトリ)これって 救助隊の停泊予定地点だよね 291 00:15:35,643 --> 00:15:38,395 着陸するとき 野営地に近すぎない? 292 00:15:38,520 --> 00:15:40,856 (クトリ)ああ でも 運搬のこと考えたら― 293 00:15:40,940 --> 00:15:42,274 ここがベストなのか… 294 00:15:42,399 --> 00:15:44,902 (ヴィレム)フッ… なんだ お前 分かってんじゃねえか 295 00:15:45,778 --> 00:15:48,030 一応 秘書ですから 296 00:15:48,155 --> 00:15:49,156 んっ… 297 00:15:49,990 --> 00:15:52,534 ここってキミの故郷なんだよね 298 00:15:53,202 --> 00:15:54,536 500年前のな 299 00:15:54,620 --> 00:15:55,955 (トレイを取る音) 300 00:15:56,121 --> 00:15:57,790 (クトリ) 帰りたかったりするの? 301 00:15:57,873 --> 00:16:00,709 今の俺たちが帰る場所は ここだろ? 302 00:16:01,877 --> 00:16:03,253 そうだね 303 00:16:04,797 --> 00:16:06,715 ねえ どんな街だったの? 304 00:16:06,799 --> 00:16:08,467 おいしい食べ物とか あった? 305 00:16:08,550 --> 00:16:09,468 好きな人 いた? 306 00:16:09,760 --> 00:16:12,137 (ヴィレム) なんだ急に 質問攻めか? 307 00:16:12,221 --> 00:16:15,975 目的地の事前情報は なるべく詳細に知っておかないと 308 00:16:16,058 --> 00:16:19,520 あっ! 私の分の お茶も取ってくる 待ってて! 309 00:16:20,229 --> 00:16:23,816 (ドアの開閉音) (ヴィレム)個人的な興味だろ それ 310 00:16:23,899 --> 00:16:25,693 はむっ んっ? 311 00:16:25,985 --> 00:16:26,902 うまいな 312 00:16:28,195 --> 00:16:29,363 (クトリ) 立ち止まって考えるより― 313 00:16:30,531 --> 00:16:32,408 1歩ずつ 歩いていよう 314 00:16:33,158 --> 00:16:35,786 昨日の足跡が 消えてしまっても― 315 00:16:36,286 --> 00:16:38,998 あしたへの道が 暗闇だったとしても― 316 00:16:39,456 --> 00:16:40,708 それでも… 317 00:16:41,250 --> 00:16:43,419 過去を顧みるのではなく― 318 00:16:43,627 --> 00:16:45,796 未来を悲観するのではなく― 319 00:16:46,338 --> 00:16:48,966 ただ 今だけを感じて 320 00:16:50,342 --> 00:16:54,638 例え あらがおうとも 時間は 背中を押し続けるのだから 321 00:16:56,390 --> 00:17:01,145 11 12 13 14… よしっ! 322 00:17:08,861 --> 00:17:10,237 (子どもたち)お姉ちゃん 先輩~ ナイおばちゃ~ん 323 00:17:10,320 --> 00:17:12,281 (ナイグラート) エヘヘ… アハハ… 324 00:17:12,406 --> 00:17:15,159 (クトリ) そして 時は過ぎて… 325 00:17:19,288 --> 00:17:20,873 (子どもたちのはしゃぎ声) 326 00:17:20,956 --> 00:17:22,416 (クトリ) 今日に間に合って よかったわ 327 00:17:23,125 --> 00:17:25,711 えっと これは… ティアット 328 00:17:25,794 --> 00:17:26,879 (ティアット)あっ はいっ! 329 00:17:27,337 --> 00:17:29,882 うれしいです 大事にします! 330 00:17:29,965 --> 00:17:31,300 (ティアット・アルミタ) わ~っ! 331 00:17:31,383 --> 00:17:33,719 (クトリ) こっちのは… ラキシュ! 332 00:17:33,802 --> 00:17:35,179 (ラキシュ)わ~っ! 333 00:17:35,262 --> 00:17:38,515 あの あの ありがとうございます 先輩 334 00:17:35,262 --> 00:17:38,515 (子ども) うわ~ いいな~ 335 00:17:38,599 --> 00:17:40,768 (コロン)なあ あたしのは~? 336 00:17:40,851 --> 00:17:42,436 あたしのは~? (クトリ)あっ… 337 00:17:42,519 --> 00:17:44,271 (パニバル) コロン おとなしく待つんだ 338 00:17:44,688 --> 00:17:46,857 (クトリ) はい お待たせ コロン 339 00:17:47,733 --> 00:17:49,276 (コロン) うお~っ あったかいぞ~! 340 00:17:49,359 --> 00:17:51,612 (アイセア)ほらほら ほかのチビどもも早く来るっす 341 00:17:51,695 --> 00:17:52,529 (クトリ)んっ… 342 00:17:52,613 --> 00:17:54,073 クトリからのプレゼントっすよ~ 343 00:17:54,156 --> 00:17:55,574 (子どもたちの歓声) (ヴィレム)なんなんだ… 344 00:17:55,657 --> 00:17:57,034 このパーティーは 345 00:17:57,117 --> 00:17:58,619 降雪祭よ― 346 00:17:58,744 --> 00:18:01,622 雪が降って 外に出られない冬の夜― 347 00:18:01,705 --> 00:18:03,957 夜通し食べ明かしましょうっていうね 348 00:18:04,041 --> 00:18:05,167 (ヴィレム)ふうん 349 00:18:05,250 --> 00:18:06,877 (ナイグラート) 今は一般的になったけど 350 00:18:07,294 --> 00:18:10,672 もともとは 私たち一族のお祭りなのよ 351 00:18:10,798 --> 00:18:14,301 (ヴィレム)ああ… 詳しい由来は 聞かんでおこう… 352 00:18:14,802 --> 00:18:18,430 まっ あなたたちの 壮行会も兼ねてってことで 353 00:18:18,514 --> 00:18:21,183 ハァ… 別に そこまでのもんじゃ… 354 00:18:21,600 --> 00:18:24,686 では 先輩たちにもプレゼントです 355 00:18:25,020 --> 00:18:27,147 っていっても 私たちからじゃなくて… 356 00:18:27,439 --> 00:18:29,149 (ナイグラート)アハッ もう 357 00:18:29,233 --> 00:18:31,610 食べちゃいたいくらい かわいいんだから! 358 00:18:31,693 --> 00:18:33,779 くっ 苦しいよう! 359 00:18:33,862 --> 00:18:35,948 ドレス シワになっちゃう~っ! 360 00:18:36,365 --> 00:18:37,616 (アイセア)ふん んん んん 361 00:18:37,699 --> 00:18:40,911 さすが いいとこの お嬢様っすねえ はむっ… 362 00:18:40,994 --> 00:18:43,747 フィル嬢のセンスには マジ 脱帽っす 363 00:18:43,997 --> 00:18:45,457 あの お嬢さんが どうして… 364 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 (ヴィレム)あっ… 365 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 (ネフレン) 降雪祭のプレゼントみたい 366 00:18:47,209 --> 00:18:48,544 (ネフレン) 降雪祭のプレゼントみたい 367 00:18:48,919 --> 00:18:52,297 え~“その節は 大変お世話になりました” 368 00:18:52,381 --> 00:18:55,801 “降雪祭に合わせて ささやかながら 贈り物です” 369 00:18:55,884 --> 00:18:59,513 “また 皆さんで 遊びに いらしてくださいませ” 370 00:19:00,389 --> 00:19:01,223 なんだ レン? 371 00:19:02,558 --> 00:19:04,810 ヴィレムには これ 372 00:19:05,811 --> 00:19:07,479 (アイセア)クククク… (ネフレン)ドンマイ 373 00:19:07,563 --> 00:19:09,398 んんっ… あんにゃろ… 374 00:19:09,565 --> 00:19:12,818 (子どもたち) わあっ! スゴイ~! 375 00:19:13,193 --> 00:19:14,027 (ヴィレム)あっ… 376 00:19:14,903 --> 00:19:16,905 (アイセア) んっ ちょいちょい 377 00:19:17,489 --> 00:19:19,616 技官 こういうときこそ 378 00:19:19,700 --> 00:19:21,535 気の利いた ひと言っすよ 379 00:19:21,660 --> 00:19:23,912 いや だがなあ… 380 00:19:24,746 --> 00:19:25,581 ほお… 381 00:19:25,664 --> 00:19:28,625 (アイセア)言いたかったこと 聞きたかったこと… 382 00:19:28,709 --> 00:19:30,752 あとでじゃ ダメなときがあるって 383 00:19:30,836 --> 00:19:32,087 技官は 知ってるっすよね? 384 00:19:36,008 --> 00:19:37,009 (ヴィレム)んっ… 385 00:19:37,759 --> 00:19:43,223 (子どもたち)うわ~ いいな~ キレイ~ 386 00:19:43,307 --> 00:19:46,643 (ヴィレム)おい クトリ (クトリ)あっ… フッ… 387 00:19:47,853 --> 00:19:48,854 (ヴィレム)あっ… 388 00:19:50,647 --> 00:19:51,982 すごく キレイだ! 389 00:19:52,065 --> 00:19:55,777 (子どもたちのどよめきと歓声) 390 00:19:55,861 --> 00:19:56,945 (クトリ)で… 391 00:19:58,155 --> 00:19:59,364 でしょ! 392 00:20:02,576 --> 00:20:05,287 (クトリ) 着替えは これでいいか 393 00:20:05,370 --> 00:20:06,788 本は… 394 00:20:08,207 --> 00:20:09,625 (ノック) (ネフレン)クトリ 395 00:20:09,708 --> 00:20:12,502 そろそろ 出発する時間 (クトリ)あっ オッケ! 396 00:20:16,632 --> 00:20:19,468 (ドアの開閉音) (クトリ)私は なんだろう 397 00:20:19,551 --> 00:20:23,096 (子どもたちが泣く声) (子どもたち)早く戻ってきてね 398 00:20:24,056 --> 00:20:26,600 (ネフレン)それじゃあ (クトリ)行ってきます 399 00:20:26,934 --> 00:20:30,062 (クトリ) ゆっくりと 記憶が欠けていく 400 00:20:30,604 --> 00:20:32,356 人格が こぼれていく 401 00:20:33,190 --> 00:20:35,567 お前らも いい子で待ってるんだぞ 402 00:20:36,026 --> 00:20:38,320 (ナイグラート)今度は おかえりなさいパーティーの― 403 00:20:38,403 --> 00:20:39,738 準備して 待ってるから 404 00:20:39,821 --> 00:20:40,656 (アイセア)んっ! 405 00:20:42,282 --> 00:20:43,116 ういっ! 406 00:20:43,617 --> 00:20:46,620 約束っすよ? 無理はしないって 407 00:20:46,703 --> 00:20:47,913 (クトリ)もちろん 408 00:20:49,998 --> 00:20:52,292 (子ども)早く 帰って来てね 409 00:20:54,836 --> 00:20:58,006 (クトリ) ごめんね キミたちのこと… 410 00:20:59,675 --> 00:21:03,178 もう 半分以上 忘れてる 411 00:21:04,846 --> 00:21:07,307 忘れた名前なら覚え直せる 412 00:21:07,599 --> 00:21:11,561 でも 失った思い出は もう戻ってこない 413 00:21:13,981 --> 00:21:16,233 この壊れかけの自分は― 414 00:21:16,316 --> 00:21:18,860 今でも まだ クトリと呼べるもの? 415 00:21:19,945 --> 00:21:23,615 苦しくて つらくて 悲しくて さみしい 416 00:21:24,825 --> 00:21:28,412 でも そんな気持ちの すべてを今は― 417 00:21:28,495 --> 00:21:30,122 大切にしたい 418 00:21:31,081 --> 00:21:33,500 この気持ちすら 消えてしまったときには― 419 00:21:35,961 --> 00:21:38,755 私が完全になくなってるだろうから 420 00:21:39,464 --> 00:21:44,469 ♪~ 421 00:23:03,632 --> 00:23:08,637 ~♪ 422 00:23:15,435 --> 00:23:17,437 (ノフト) エヘヘ… レーンッ! 423 00:23:18,480 --> 00:23:20,607 まさか お前が 救援に来てくれるとは― 424 00:23:20,690 --> 00:23:21,983 思わなかったぞ~! 425 00:23:22,275 --> 00:23:25,153 あーもー! 相変わらず ちっこいなあ もうっ! 426 00:23:25,237 --> 00:23:26,071 (ネフレン)むう 427 00:23:26,154 --> 00:23:28,949 (ノフト)なあ レンが ここにいるってことは― 428 00:23:29,032 --> 00:23:32,202 例の特大のティメレ 倒したんだよな 429 00:23:32,869 --> 00:23:35,038 クトリが妖精郷の門を開いて 430 00:23:35,372 --> 00:23:37,541 んっ まあ その… 431 00:23:37,958 --> 00:23:40,877 (ノフト)なんかさ 馬は合わなかったけど― 432 00:23:40,961 --> 00:23:41,920 今となっては― 433 00:23:42,254 --> 00:23:45,298 クトリと もっと いろんなこと 話しておけばよかったなってさ 434 00:23:45,382 --> 00:23:46,383 (クトリ)ンフフ… 435 00:23:47,801 --> 00:23:48,927 あの~ 436 00:23:49,010 --> 00:23:51,888 (ノフト)なんだよ 今 クトリをしのんで… 437 00:23:52,139 --> 00:23:54,766 ノフト 久し… ぶり? (ノフト)うわっ! ばっ! 438 00:23:54,850 --> 00:23:56,643 (クトリ)ば? (ノフト)うっ うああっ 439 00:23:57,394 --> 00:23:58,854 化けて出やがったああっ! (クトリ)ちょっ ちょっと! 440 00:23:58,937 --> 00:24:00,814 待ちなさいよ~! (ノフト)うあああっ! うああ… 441 00:24:01,231 --> 00:24:01,481 (クトリ)ちょっと― 442 00:24:01,481 --> 00:24:02,065 (クトリ)ちょっと― 443 00:24:01,481 --> 00:24:02,065 (ラーントルク)フッ… (ネフレン)んっ… 444 00:24:02,065 --> 00:24:02,149 (ラーントルク)フッ… (ネフレン)んっ… 445 00:24:02,149 --> 00:24:03,108 (ラーントルク)フッ… (ネフレン)んっ… 446 00:24:02,149 --> 00:24:03,108 話を聞いてよ~ (ノフト)こっち来んな! 447 00:24:03,108 --> 00:24:03,483 話を聞いてよ~ (ノフト)こっち来んな! 448 00:24:03,483 --> 00:24:04,151 話を聞いてよ~ (ノフト)こっち来んな! 449 00:24:03,483 --> 00:24:04,151 ハァ… 元気だなあ 450 00:24:04,151 --> 00:24:04,234 ハァ… 元気だなあ 451 00:24:04,234 --> 00:24:05,861 ハァ… 元気だなあ 452 00:24:04,234 --> 00:24:05,861 お化けだぞ~!