1 00:00:01,418 --> 00:00:06,131 (作業員たちの声) 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,757 (作業員)ううっ ああ… 3 00:00:07,924 --> 00:00:08,925 (クトリ・ノタ・セニオリス)フゥ… (ノフト・ケー・デスペラティオ)ハァ… 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,468 (ネフレン・ルク・インサニア) 久しぶり ラーントルク 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,345 無事でよかった 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,972 (ラーントルク・イツリ・ヒストリア) あなたたちもね 7 00:00:14,222 --> 00:00:16,266 でも クトリ その髪は… 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,851 (クトリ)あっ と… 9 00:00:17,934 --> 00:00:20,061 それに そちらは? 10 00:00:20,228 --> 00:00:21,604 (ヴィレム・クメシュ) ヴィレム・クメシュ 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,399 妖精倉庫の管理官だ よろしくな 12 00:00:25,608 --> 00:00:27,569 シルシナシですね 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,404 あなたもトロールなのですか? 14 00:00:29,487 --> 00:00:31,031 (ノフト) ナイグラートの旦那か? 15 00:00:31,114 --> 00:00:32,115 違うわよ! 16 00:00:32,449 --> 00:00:34,284 人間だ (ノフト)はあ? 17 00:00:34,367 --> 00:00:37,454 (ラーントルク) 人間族… なんの冗談ですか? 18 00:00:38,038 --> 00:00:41,624 俺のことより まず… お前らに確かめたいことがある 19 00:00:41,708 --> 00:00:42,709 (ラーントルク)んっ… 20 00:00:44,544 --> 00:00:49,549 ♪~ 21 00:02:08,878 --> 00:02:13,883 ~♪ 22 00:02:15,135 --> 00:02:15,969 (ノフト)ひっ! 23 00:02:16,219 --> 00:02:19,597 ヒッヒッ ウッ ヒャッヒャ うっ (ヴィレム)んっ… 24 00:02:19,681 --> 00:02:21,015 (ノフト)やっ やめて! 25 00:02:21,099 --> 00:02:22,142 (ノフト) くすぐったいって! 26 00:02:21,099 --> 00:02:22,142 やっぱり 魔力中毒に なりかかってやがる 27 00:02:22,142 --> 00:02:22,225 やっぱり 魔力中毒に なりかかってやがる 28 00:02:22,225 --> 00:02:24,269 やっぱり 魔力中毒に なりかかってやがる 29 00:02:22,225 --> 00:02:24,269 うっ… うう うっ! あああ ああ… 30 00:02:24,269 --> 00:02:24,894 うっ… うう うっ! あああ ああ… 31 00:02:24,894 --> 00:02:26,104 うっ… うう うっ! あああ ああ… 32 00:02:24,894 --> 00:02:26,104 ノフト 我慢 33 00:02:26,104 --> 00:02:27,981 うっ… うう うっ! あああ ああ… 34 00:02:28,606 --> 00:02:31,484 一体 なんのマネですか? (クトリ)大丈夫だから 35 00:02:31,943 --> 00:02:33,528 (ラーントルク)大丈夫って… 36 00:02:33,736 --> 00:02:37,323 あっ ヒッ ウッヒッヒッヒ アハッ ダメだって! 37 00:02:37,407 --> 00:02:38,616 ラーン 助けて! 38 00:02:38,700 --> 00:02:40,827 ノフトを離しなさい! さもないと! 39 00:02:41,828 --> 00:02:43,246 (ラーントルク) あっ あああっ んっ… 40 00:02:43,246 --> 00:02:44,622 (ラーントルク) あっ あああっ んっ… 41 00:02:43,246 --> 00:02:44,622 (ノフト)あああ… 42 00:02:44,622 --> 00:02:44,706 (ノフト)あああ… 43 00:02:44,706 --> 00:02:45,373 (ノフト)あああ… 44 00:02:44,706 --> 00:02:45,373 ううっ はっ んっ んん あっ… 45 00:02:45,373 --> 00:02:48,585 ううっ はっ んっ んん あっ… 46 00:02:48,918 --> 00:02:52,046 はっ んんっ あっ ああっ! 47 00:02:52,714 --> 00:02:54,340 (ヴィレム)んん… 48 00:02:54,465 --> 00:02:57,427 (ラーントルク) んっ はっ んん… 49 00:02:57,886 --> 00:03:01,014 はっ うっ はっ… (ヴィレム)んっ… 50 00:03:01,097 --> 00:03:02,307 邪念を感じる 51 00:03:02,390 --> 00:03:04,100 はっ! (クトリ)むっ! 52 00:03:04,183 --> 00:03:06,728 (ラーントルク)はああ~ 53 00:03:08,313 --> 00:03:09,439 (ヴィレム)楽になったか? 54 00:03:09,522 --> 00:03:12,066 体が軽くて気持ち悪い 55 00:03:12,150 --> 00:03:14,611 ずっと引きずっていた 疲労が無くなると― 56 00:03:14,694 --> 00:03:16,029 落ち着かないものですね 57 00:03:16,195 --> 00:03:18,531 言ったでしょ 大丈夫だって 58 00:03:18,615 --> 00:03:20,033 なんだよっ… 59 00:03:20,241 --> 00:03:21,075 おっ? 60 00:03:23,661 --> 00:03:26,539 簡単には 信用できない… か 61 00:03:26,956 --> 00:03:29,667 あなた 人間族なのでしょう? 62 00:03:29,751 --> 00:03:31,753 世界を滅ぼした大罪の一族を 63 00:03:31,836 --> 00:03:33,630 受け入れるほうが どうかしています 64 00:03:34,088 --> 00:03:36,966 今まで そういうヤツが いなかったってのは 65 00:03:37,050 --> 00:03:38,676 運が よかったんだろうな 66 00:03:38,760 --> 00:03:41,304 (ラーントルク) その余裕な態度も怪しいです 67 00:03:41,387 --> 00:03:42,555 本音を隠し― 68 00:03:42,639 --> 00:03:44,682 女をだまし慣れているような… (ヴィレム)ハハ… 69 00:03:45,642 --> 00:03:48,311 クトリを計画された死から 救ってくださったことは 70 00:03:48,394 --> 00:03:49,812 感謝しましょう 71 00:03:49,896 --> 00:03:53,024 しかし あなたが 人間族であるかぎり 72 00:03:53,107 --> 00:03:55,443 危険ではないという保証は ありません 73 00:03:56,277 --> 00:03:58,571 人間族がどうやって17種の獣を― 74 00:03:58,655 --> 00:04:01,658 世界中に ばらまいたか 覚えていますか? 75 00:04:01,741 --> 00:04:02,575 (ヴィレム)ん? 76 00:04:04,035 --> 00:04:08,289 (ラーントルク)獣が登場し 数日で地図から島が2つ消え― 77 00:04:08,373 --> 00:04:12,043 週が明けるころには 国が5つと島が4つ― 78 00:04:12,126 --> 00:04:13,503 海は 2つ消え― 79 00:04:13,586 --> 00:04:17,423 次の週が明けるころには 地図は 意味をなくし― 80 00:04:17,507 --> 00:04:21,052 そう時を待たずして 人間は 消滅した 81 00:04:22,220 --> 00:04:26,015 なぜ それほど急激に獣は 数を増やしたのでしょう? 82 00:04:26,182 --> 00:04:27,684 (ヴィレム)よくは知らないが― 83 00:04:27,767 --> 00:04:30,520 もともと 生物兵器の 一種だったとは 聞いている 84 00:04:31,020 --> 00:04:32,355 生物兵器? 85 00:04:32,897 --> 00:04:36,693 ならば 素体となる生き物が いたはずですよね 86 00:04:37,610 --> 00:04:41,239 人間は 一体 何から 獣を生み出したのでしょうか 87 00:04:41,698 --> 00:04:42,782 さあ… 88 00:04:43,366 --> 00:04:46,035 生物兵器… ということは― 89 00:04:46,786 --> 00:04:49,289 獣は 戦うために生み出された 90 00:04:49,831 --> 00:04:52,667 それじゃあ まるで私たちと… 91 00:04:53,418 --> 00:04:55,586 詳しいことなんざ 知らなくたって 92 00:04:55,670 --> 00:04:59,173 自分たちを苦しめる憎い敵だ そうだろ? 93 00:04:59,424 --> 00:05:02,719 私は ただ 真実が知りたいのです 94 00:05:03,720 --> 00:05:05,972 あたしは 別に あんたみたいなの 95 00:05:06,055 --> 00:05:07,640 嫌いじゃないぞ じゃあなっ! 96 00:05:07,932 --> 00:05:09,767 ヒッ ヒヒッ… 97 00:05:12,520 --> 00:05:15,273 ごめんなさい 悪い子じゃないんだけど 98 00:05:15,356 --> 00:05:16,482 分かるさ 99 00:05:18,693 --> 00:05:20,987 俺は 向こうの様子を 見に行ってくる 100 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 お前は 船に残ってろ 101 00:05:22,613 --> 00:05:23,990 (クトリ)え? でも… 102 00:05:24,073 --> 00:05:27,201 “無理すんな”って言ったろ おとなしくしてるんだぞ 103 00:05:27,744 --> 00:05:30,913 心配ない ヴィレムは 私が ちゃんと見ておく 104 00:05:30,997 --> 00:05:32,874 “見ておく”ってなんだ? 105 00:05:33,207 --> 00:05:35,168 ラーンに よこしまな思いを抱いてた 106 00:05:35,251 --> 00:05:36,335 忘れろ! 107 00:05:38,129 --> 00:05:41,299 (クトリ)もう! 人のこと子ども扱いして… 108 00:05:41,382 --> 00:05:43,760 そりゃ ラーンのほうが… 大人っぽいけどさ… 109 00:05:43,843 --> 00:05:46,721 (オオカミ)よ~し あと1枚だ (クトリ)ん? 110 00:05:46,804 --> 00:05:48,931 (タカ)ヘヘヘ… (オオカミ)クソ~ どっちだ? 111 00:05:49,015 --> 00:05:52,393 うう うう うう… 112 00:05:52,769 --> 00:05:53,853 えいっ! (カエル)ああっ! 113 00:05:53,936 --> 00:05:56,314 いただき! (カエル)なんだよ! またかよ! 114 00:05:56,397 --> 00:05:57,774 ケロ ケロ ケロ! 115 00:05:57,857 --> 00:05:59,525 (タカ) ケロケロ うるせえな ガキか 116 00:05:59,609 --> 00:06:00,443 (クトリ)んっ? 117 00:06:00,526 --> 00:06:01,652 (オオカミ) まだ 足も生えてない― 118 00:06:01,736 --> 00:06:01,903 オタマジャクシか? 119 00:06:01,903 --> 00:06:02,820 オタマジャクシか? 120 00:06:01,903 --> 00:06:02,820 うわっ あっ… (猫)ボーッとしてんじゃねえ 121 00:06:02,820 --> 00:06:02,904 うわっ あっ… (猫)ボーッとしてんじゃねえ 122 00:06:02,904 --> 00:06:03,821 うわっ あっ… (猫)ボーッとしてんじゃねえ 123 00:06:02,904 --> 00:06:03,821 (カエル) オタマジャクシは― 124 00:06:03,821 --> 00:06:03,905 うわっ あっ… (猫)ボーッとしてんじゃねえ 125 00:06:03,905 --> 00:06:04,822 うわっ あっ… (猫)ボーッとしてんじゃねえ 126 00:06:03,905 --> 00:06:04,822 泣かねえよ 127 00:06:04,822 --> 00:06:04,906 泣かねえよ 128 00:06:04,906 --> 00:06:05,531 泣かねえよ 129 00:06:04,906 --> 00:06:05,531 あっ ごっ ごめんなさい 130 00:06:05,531 --> 00:06:06,324 あっ ごっ ごめんなさい 131 00:06:06,657 --> 00:06:10,244 (タカ)これは 秘書官殿 こんなところに わざわざ 132 00:06:10,328 --> 00:06:11,579 どうです? 一杯 133 00:06:12,080 --> 00:06:14,123 (猫) シルシナシのガキじゃねえか 134 00:06:14,207 --> 00:06:16,334 ガキでも立派な秘書官殿さ 135 00:06:16,751 --> 00:06:18,586 そうそう 二位技官殿の 136 00:06:18,669 --> 00:06:21,255 お手伝いをなさってるんだぜ いろいろな 137 00:06:21,339 --> 00:06:23,841 俺らにも いろいろしてもらえませんかねえ 138 00:06:23,925 --> 00:06:24,133 (クトリ)くっ… 139 00:06:24,133 --> 00:06:24,926 (クトリ)くっ… 140 00:06:24,133 --> 00:06:24,926 (カエル)ケロケロケロ… (オオカミ)ハハハ… 141 00:06:24,926 --> 00:06:26,803 (カエル)ケロケロケロ… (オオカミ)ハハハ… 142 00:06:28,596 --> 00:06:32,183 ノフトとラーントルクのことは 気にしなくていいと思う 143 00:06:32,266 --> 00:06:35,978 もともと 本気で 人を嫌えるような性格じゃないから 144 00:06:36,062 --> 00:06:38,731 ああ 分かってる ありがとな 145 00:06:40,399 --> 00:06:42,985 いつも俺の味方でいてくれてるだろ 146 00:06:43,111 --> 00:06:45,321 かなり助かってる (ネフレン)んっ 147 00:06:46,072 --> 00:06:48,866 ヴィレムは 放っておいたら 壊れそうだから 148 00:06:48,950 --> 00:06:51,828 (ヴィレム)そこまで 頼りなく見えてんのか 俺? 149 00:06:52,954 --> 00:06:54,288 でも ありがとな 150 00:06:54,664 --> 00:06:57,375 クトリのことも よろしく頼むわ 151 00:06:57,458 --> 00:06:58,459 (ネフレン)んっ… 152 00:07:03,881 --> 00:07:04,882 (グリック・ グレイクラック)てめえ! 153 00:07:04,966 --> 00:07:06,884 何やってやがる! 154 00:07:07,301 --> 00:07:09,887 (ゴドレイ・モグタマン) 私は 一位技官なのだよ? 155 00:07:09,971 --> 00:07:12,849 この現場の最高責任者なのだよ? 156 00:07:12,974 --> 00:07:16,018 関係ねえ! 勝手なことしやがって! 157 00:07:16,102 --> 00:07:17,895 (ヴィレム) 相変わらず でけえ声だなあ? 158 00:07:17,979 --> 00:07:18,855 (グリック・モグタマン)あん? 159 00:07:19,564 --> 00:07:20,648 (グリック)ヴィレム? 160 00:07:21,107 --> 00:07:24,277 二位技官 この男と知り合いなのかね? 161 00:07:24,360 --> 00:07:25,361 (ヴィレム)まあ… 162 00:07:26,028 --> 00:07:26,946 で? 163 00:07:27,029 --> 00:07:29,824 この野郎が 勝手に追加の発掘隊を― 164 00:07:29,907 --> 00:07:31,492 地下に送っちまったんだ 165 00:07:31,576 --> 00:07:34,537 (モグタマン)出発までに より多くの遺物を― 166 00:07:34,620 --> 00:07:36,497 積み込まねばならん 167 00:07:37,123 --> 00:07:40,418 この計画の重要性が 分かっているのかね? 168 00:07:40,501 --> 00:07:43,963 一度に大勢で 地下に潜るなってのがセオリーだ 169 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 はん 迷信のたぐいであろう 170 00:07:46,674 --> 00:07:49,135 違う! 俺の知るかぎり 171 00:07:49,218 --> 00:07:52,180 7人以上で地下に入って 戻って来たヤツはいねえ 172 00:07:52,472 --> 00:07:54,056 だから サルべージャーは― 173 00:07:54,140 --> 00:07:54,849 大規模なグループで 仕事しねえんだよ 174 00:07:54,849 --> 00:07:55,850 大規模なグループで 仕事しねえんだよ 175 00:07:54,849 --> 00:07:55,850 (モグタマン)んっ… 176 00:07:55,850 --> 00:07:56,601 大規模なグループで 仕事しねえんだよ 177 00:07:57,310 --> 00:07:59,937 行かせちまったもんは しかたねえだろ 178 00:08:00,021 --> 00:08:03,524 万一に備えておくってことで よろしいですよね 179 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 聡明なる一位技官殿 180 00:08:06,194 --> 00:08:09,030 ふん まあ いいだろう 181 00:08:09,113 --> 00:08:12,325 私は 心の広い一位技官だからなあ 182 00:08:13,075 --> 00:08:14,368 こちらは 任したぞ 183 00:08:14,452 --> 00:08:16,245 (ヴィレム)お疲れ~す 184 00:08:16,537 --> 00:08:17,538 ハァ… 185 00:08:18,247 --> 00:08:19,999 ハァァ… 186 00:08:20,791 --> 00:08:23,669 まさか お前が来るとはな ヴィレム 187 00:08:24,253 --> 00:08:27,131 まさか お前がいるとはな グリック 188 00:08:27,715 --> 00:08:28,925 (ヴィレム・グリック) フフッ… 189 00:08:29,550 --> 00:08:32,803 (グリック) ん? これ また かわいらしい 190 00:08:33,346 --> 00:08:35,181 ノフトとラーントルクには? 191 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 もう会った 192 00:08:36,682 --> 00:08:40,978 お前の言ったとおり いい子たちだな 妖精ってのは 193 00:08:41,062 --> 00:08:42,063 嫁には やらんぞ 194 00:08:42,146 --> 00:08:44,106 離れろ 目が怖い 195 00:08:44,398 --> 00:08:47,068 (ヴィレム)そうだ 発掘された出土品は― 196 00:08:47,151 --> 00:08:49,445 全部 プランタギネスタに 運ばれるのか? 197 00:08:49,529 --> 00:08:53,783 (グリック)ああ サクシフラガに 積んである分もな なんでだ? 198 00:08:53,866 --> 00:08:55,618 (ヴィレム) 探しもんがあってな 199 00:08:56,160 --> 00:08:58,120 (発掘員) アドバイザー お願いします 200 00:08:58,454 --> 00:09:02,208 おう またあとでな! お嬢ちゃんも 201 00:09:29,110 --> 00:09:30,111 (ヴィレム)フゥ… 202 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 (一同)おおっ… 203 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 (クトリ)よし! 204 00:09:41,330 --> 00:09:42,164 (オオカミ・猫・タカ)お? (カエル)ケロ? 205 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 (クトリ)フフッ… 206 00:09:45,167 --> 00:09:46,586 (一同)おおおおっ… 207 00:09:47,086 --> 00:09:48,796 (クトリ)んっ えっ… 208 00:09:48,921 --> 00:09:50,298 (一同)じいいいっ… 209 00:09:50,840 --> 00:09:52,049 (オオカミ)んっ えいっ― 210 00:09:52,758 --> 00:09:53,759 よしっ! 211 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 (ヴィレム)おおっ… 212 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 おっ! 213 00:10:00,600 --> 00:10:03,102 (タカ)姉さん 終わったぜ (クトリ)ありがとう! 214 00:10:03,686 --> 00:10:06,564 フッ… “無理すんな”って 言ったろうが 215 00:10:10,526 --> 00:10:11,402 (ウサギ)おや― 216 00:10:11,485 --> 00:10:13,779 二位技官殿じゃありませんか (ヴィレム)おっ? 217 00:10:13,988 --> 00:10:15,823 (ウサギ) こんな所へ どうしたんです? 218 00:10:15,906 --> 00:10:19,035 (ハト)いいんですかい? 秘書官殿を放っておいて 219 00:10:19,410 --> 00:10:22,204 秘書官殿は 忙しくってな 220 00:10:19,410 --> 00:10:22,204 (ハト・ウサギの 下品な笑い) 221 00:10:22,288 --> 00:10:25,333 なあ 見つかった ダグウェポンはどこにある? 222 00:10:25,791 --> 00:10:30,338 さあねえ ここに運べって 命令しか受けてないんで 223 00:10:30,421 --> 00:10:32,965 襲撃で人手が減っちまったんす 224 00:10:33,049 --> 00:10:35,301 んなことまで 手は回りませんよ 225 00:10:35,885 --> 00:10:36,761 そうか 226 00:10:36,844 --> 00:10:39,013 (ドアの開閉音) (ヴィレム)フゥ… 227 00:10:39,347 --> 00:10:41,974 この中から 探せってか… 228 00:10:42,725 --> 00:10:43,893 (地響き) 229 00:10:43,893 --> 00:10:44,727 (地響き) 230 00:10:43,893 --> 00:10:44,727 あっ? 231 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 (発掘員たち) ああっ おおっ… 232 00:10:47,438 --> 00:10:49,482 (作業員たち)地震だ! (グリック)気をつけろ 233 00:10:49,607 --> 00:10:50,775 今日のは でかいな 234 00:10:50,858 --> 00:10:53,444 (タカ)ここのところ やけに揺れるなあ… 235 00:10:54,070 --> 00:10:55,613 (クトリ)はあっ あっ… 236 00:10:56,155 --> 00:10:57,865 はっ あっ! 237 00:11:01,744 --> 00:11:02,912 うっ… 238 00:11:04,205 --> 00:11:06,666 リー… リァ? 239 00:11:18,344 --> 00:11:23,099 (エルク・ハルクステンの寝息) 240 00:11:23,682 --> 00:11:24,934 (エルク・ハルクステン)んっ… (クトリ)んっ… 241 00:11:27,019 --> 00:11:29,063 (エルク)んっ う~ん… 242 00:11:42,451 --> 00:11:48,374 (リーリァ) ハァ ハァ ハァ… くっ… 243 00:11:49,250 --> 00:11:51,377 (クトリ)はっ… あっ… 244 00:11:51,585 --> 00:11:52,586 誰? 245 00:11:52,920 --> 00:11:53,921 (リーリァ)くっ! 246 00:11:54,255 --> 00:11:55,256 なんの ご用? 247 00:11:55,464 --> 00:12:00,886 あああっ! うっ… ハァ ハァ ハァ… 248 00:12:01,053 --> 00:12:04,223 くっ… リーリァ・アスプレイ 249 00:12:04,306 --> 00:12:07,726 あんたを殺して世界を救う ただの勇者よ 250 00:12:08,352 --> 00:12:10,521 なんだか 大変そう 251 00:12:10,604 --> 00:12:12,314 (リーリァ)大変だよっ 252 00:12:12,398 --> 00:12:14,108 どうして 世界を救うの? 253 00:12:14,483 --> 00:12:15,901 (リーリァ)かはっ… 254 00:12:16,652 --> 00:12:17,486 んっ… 255 00:12:17,945 --> 00:12:21,740 んっ ハァ ハァ… 256 00:12:22,199 --> 00:12:26,203 好きな人が いるからね 257 00:12:26,454 --> 00:12:27,538 (クトリ)あっ… 258 00:12:32,376 --> 00:12:35,588 (リーリァ)じゃあね… おやすみなさいっ! 259 00:12:49,810 --> 00:12:51,479 私は クトリ 260 00:12:51,729 --> 00:12:54,190 うん まだ 大丈夫 261 00:12:58,652 --> 00:12:59,737 はい どうぞ! 262 00:13:00,237 --> 00:13:03,032 こんな うめえスープ いつ以来だろう… 263 00:13:03,115 --> 00:13:05,284 秘書官殿! お代わりお願いします! 264 00:13:05,743 --> 00:13:07,369 はあい! ただいま! 265 00:13:07,536 --> 00:13:09,288 (ノフト) はむっ! んっ うまいっ! 266 00:13:09,371 --> 00:13:10,956 マジ うまい! ウフッ… 267 00:13:11,040 --> 00:13:16,086 ピリリとコショウが利いて 口の中に広がる この芳醇(ほうじゅん)な刺激 268 00:13:16,170 --> 00:13:19,965 クトリ いつの間に こんなにお料理の腕を? 269 00:13:20,049 --> 00:13:21,842 愛の力 (ラーントルク)んっ… 270 00:13:22,635 --> 00:13:23,969 (ヴィレム)んっ ふんっ… 271 00:13:24,762 --> 00:13:26,722 何 ムッとしてんだ 272 00:13:26,972 --> 00:13:29,725 俺のクトリに 手 出されるんじゃねえかってか? 273 00:13:29,808 --> 00:13:33,312 (ヴィレム)うぐっ うっ (ハト)おう 色男の二位技官殿 274 00:13:33,395 --> 00:13:36,232 秘書官殿のこと 幸せにしてやれよ 275 00:13:36,315 --> 00:13:38,192 ありゃ いい嫁さんになるぜえ 276 00:13:38,275 --> 00:13:41,654 不幸にしやがったら 分かってますよにゃあん? 277 00:13:41,737 --> 00:13:43,239 (ヴィレム)うっ ぐぐ… 278 00:13:43,322 --> 00:13:45,699 (グリック) プッ クックック… 279 00:13:45,824 --> 00:13:46,992 (ヴィレム)クッソ… 280 00:13:47,368 --> 00:13:49,328 何が… いい嫁だ! 281 00:13:49,787 --> 00:13:52,206 何が… 幸せにしてやれだ! 282 00:13:52,706 --> 00:13:55,543 んなもん… 言われなくたって! 283 00:13:55,626 --> 00:13:56,460 あっ…? 284 00:13:57,670 --> 00:14:01,131 言われなくたって… なんだよ? 285 00:14:03,842 --> 00:14:06,845 こけても 知んないぞ~ フゥ… 286 00:14:09,056 --> 00:14:11,141 今度のは なんて書いてんだ? 287 00:14:11,725 --> 00:14:14,728 “神のむくろを この街に運び込んだ” 288 00:14:14,812 --> 00:14:17,815 そこから先は かすれて読めません 289 00:14:17,982 --> 00:14:20,359 なんか 罰当たりな感じだな 290 00:14:20,526 --> 00:14:23,279 (船員たち)おおーっ! (ラーントルク・ノフト)あっ… 291 00:14:25,072 --> 00:14:27,825 いいじゃねえか! ありがとよ! 292 00:14:27,908 --> 00:14:30,661 どういたしまして 次の人~ 293 00:14:31,245 --> 00:14:33,664 (オオカミ・タカ・カエル)うう… (ノフト・ラーントルク)ん? 294 00:14:36,125 --> 00:14:38,627 へえ うまいもんだなあ 295 00:14:38,711 --> 00:14:41,380 今 いろいろ修行中だからね 296 00:14:41,714 --> 00:14:45,175 クトリ 1つ尋ねても? (クトリ)なあに? 297 00:14:45,718 --> 00:14:49,597 なぜ 地上へ? ヴィレムという方のためですか? 298 00:14:49,889 --> 00:14:51,682 あの方に 命を救われたから… 299 00:14:53,225 --> 00:14:58,939 あの人 余裕があるように見えて いつも必死で ホント不器用で 300 00:14:59,023 --> 00:15:00,900 いろいろ考えすぎで… 301 00:15:00,983 --> 00:15:02,860 だから なんていうか… 302 00:15:03,110 --> 00:15:04,403 一緒にいたいだけ 303 00:15:04,528 --> 00:15:06,822 イタッ! もう レン! 304 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 (オオカミ) かああっ! あんの野郎! 305 00:15:08,991 --> 00:15:10,951 二位技官なんかにゃ もったいないぜ 306 00:15:11,035 --> 00:15:12,620 俺は 応援してるっすよ! 307 00:15:13,120 --> 00:15:15,372 ほほおっ そうなのか クトリ? (クトリ)あっ… 308 00:15:15,623 --> 00:15:18,125 なんなの? キミまで! (ラーントルク)んっ… 309 00:15:24,673 --> 00:15:26,425 (ノフト)すっげえ! (ヴィレム)ん? 310 00:15:27,217 --> 00:15:29,261 (ノフト) これ 全部 あんた1人で? 311 00:15:29,345 --> 00:15:31,096 (ヴィレム) お前ら どうしたんだ? 312 00:15:31,889 --> 00:15:35,059 手伝おうと思ってさ ダグウェポン探すの 313 00:15:35,392 --> 00:15:38,062 (ヴィレム) はあ? なんで また急に? 314 00:15:38,145 --> 00:15:40,522 (ノフト)いろいろ聞いたんだ あんたのこと― 315 00:15:41,398 --> 00:15:43,901 チビたちの面倒 見てくれてんだって? 316 00:15:44,109 --> 00:15:47,780 ったく… ほかに変なこと 聞いてねえだろうな? 317 00:15:48,155 --> 00:15:50,074 ん~ あ~… 318 00:15:50,157 --> 00:15:52,409 あんたとクトリが いい雰囲気とか― 319 00:15:52,785 --> 00:15:55,454 アイセアが あんたを 幼女趣味って言ってるとか 320 00:15:55,537 --> 00:15:57,665 分かった もういい 321 00:15:58,165 --> 00:16:01,669 あなたのためでは ありません クトリのためです 322 00:16:02,252 --> 00:16:03,087 (ヴィレム)あっ… 323 00:16:03,879 --> 00:16:05,673 ありがとな 324 00:16:05,756 --> 00:16:07,925 でも ここは俺1人で大丈夫だ 325 00:16:10,260 --> 00:16:15,224 こいつは 俺の仕事だ 俺が自分で見つけたいんだ 326 00:16:17,101 --> 00:16:19,687 そうだ お前らの剣 持ってこい 327 00:16:19,770 --> 00:16:21,855 ついでに調整しといてやる 328 00:16:21,939 --> 00:16:23,482 (ノフト)なんだ そりゃ? 329 00:16:26,777 --> 00:16:28,195 (発掘員)あっ… これは… 330 00:16:28,278 --> 00:16:29,863 (発掘員)資料には… ないぞ 331 00:16:30,364 --> 00:16:34,827 (発掘員のざわめき) 332 00:16:35,285 --> 00:16:37,705 (発掘員)ん? あっ… 333 00:16:38,122 --> 00:16:38,956 (発掘員)あっ? 334 00:16:43,711 --> 00:16:45,004 ううっ! 335 00:16:55,514 --> 00:16:57,307 (クトリ)こんな所にいた (ヴィレム)ん? 336 00:16:57,808 --> 00:16:59,935 おっ クトリ どうした? 337 00:17:00,436 --> 00:17:02,229 (クトリ) 食堂に来られない人たちに― 338 00:17:02,312 --> 00:17:03,731 お弁当配ってたの 339 00:17:04,898 --> 00:17:06,150 これは キミの分 340 00:17:06,692 --> 00:17:09,862 あのなあ 秘書官なんて 方便なんだから 341 00:17:09,945 --> 00:17:11,030 何も そこまで… 342 00:17:11,113 --> 00:17:14,116 私が何もしないとさ キミが本当に― 343 00:17:14,199 --> 00:17:17,244 役立たずの愛人を連れ込んだことに なっちゃうでしょ? 344 00:17:17,327 --> 00:17:18,912 気にすることねえだろ 345 00:17:18,996 --> 00:17:20,789 私は 気にするの 346 00:17:21,373 --> 00:17:22,875 (ヴィレム)そうですか… 347 00:17:24,752 --> 00:17:27,337 (クトリ)それ ノフトの剣? (ヴィレム)ああ 348 00:17:27,463 --> 00:17:29,339 例のやつも見つけたぞ 349 00:17:29,423 --> 00:17:31,341 例のやつ…? (ヴィレム)んっ 350 00:17:32,468 --> 00:17:33,469 (クトリ)あっ… 351 00:17:34,595 --> 00:17:37,056 (ヴィレム) そいつが ラピデムシビルスだ 352 00:17:37,639 --> 00:17:40,559 帰ったら 一度 精査する必要はあるがな 353 00:17:42,895 --> 00:17:46,023 (クトリ) 本当に… 見つけてくれたんだ 354 00:17:48,025 --> 00:17:48,984 フッ… 355 00:17:50,986 --> 00:17:51,987 (ヴィレム)フッ… 356 00:18:01,246 --> 00:18:03,832 セニオリスを調整した夜のこと 357 00:18:03,916 --> 00:18:05,334 まだ覚えてるか? 358 00:18:05,417 --> 00:18:07,544 大丈夫 ネフレンのことも 359 00:18:07,628 --> 00:18:10,214 ノフトのことも ラーントルクのことも― 360 00:18:10,297 --> 00:18:13,509 アイセアのことも ちゃんと覚えてる 361 00:18:13,592 --> 00:18:16,512 細かい思い出までは ちょっと自信ないけど 362 00:18:16,720 --> 00:18:17,888 そっか 363 00:18:18,263 --> 00:18:20,849 その剣があれば きっと もう心配ない 364 00:18:21,600 --> 00:18:22,601 (クトリ)うん… 365 00:18:23,560 --> 00:18:26,730 (ヴィレム)ん? (クトリ)あっ どうしたの? 366 00:18:27,189 --> 00:18:28,732 壊れてねえな… 367 00:18:29,191 --> 00:18:30,651 (クトリ)そりゃあ そうでしょ 368 00:18:30,734 --> 00:18:34,196 壊れてたら 今頃 ノフトが 大変なことになってる 369 00:18:34,279 --> 00:18:36,949 いや この剣は キンスレイヤーだ 370 00:18:37,449 --> 00:18:39,535 えっと それって… 371 00:18:39,785 --> 00:18:43,413 (ヴィレム)キン… 同族だけを 殺すことに特化している 372 00:18:43,914 --> 00:18:44,957 つまり… 373 00:18:45,499 --> 00:18:49,128 人間が 人間を殺すことにしか 使えない剣ってことだ 374 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 (クトリ)はっ… 375 00:18:51,255 --> 00:18:54,049 ノフトは それで獣と戦ってるけど 376 00:18:57,427 --> 00:19:01,056 (ヴィレム) だから どこか壊れてるんじゃねえかと 思ってたんだ 377 00:19:01,640 --> 00:19:05,310 人間しか殺せない剣で 獣と戦うなんて… 378 00:19:05,394 --> 00:19:06,395 あっ…! 379 00:19:06,687 --> 00:19:08,021 (クトリ) んんっ? ヴィレム? 380 00:19:08,480 --> 00:19:11,483 人間しか… 殺せない? 381 00:19:11,942 --> 00:19:13,110 (ラーントルク)ならば 382 00:19:13,318 --> 00:19:15,571 素体となる生き物が いたはずですよね? 383 00:19:16,363 --> 00:19:19,616 人間は 一体 何から獣を生み出したのでしょうか? 384 00:19:20,742 --> 00:19:21,910 まさか… 385 00:19:22,744 --> 00:19:24,371 (ラーントルク)獣が登場し― 386 00:19:24,454 --> 00:19:26,957 数日で地図から島が2つ消え― 387 00:19:27,040 --> 00:19:29,835 週が明けるころには 国が5つと島が4つ― 388 00:19:30,836 --> 00:19:32,254 海は 2つ消え― 389 00:19:32,337 --> 00:19:36,133 次の週が明けるころには 地図は 意味をなくし― 390 00:19:36,216 --> 00:19:38,051 そう時を待たずして― 391 00:19:38,135 --> 00:19:39,636 人間は 消滅した 392 00:19:40,971 --> 00:19:44,558 なぜ それほど急激に 獣は 数を増やしたのでしょう? 393 00:19:45,058 --> 00:19:46,351 (ヴィレム)そんな… 394 00:19:47,019 --> 00:19:49,229 詳しいことなんざ 知らなくたって 395 00:19:49,313 --> 00:19:51,440 自分たちを苦しめる憎い敵だ 396 00:19:51,773 --> 00:19:54,484 私は ただ 真実が知りたいのです 397 00:19:56,028 --> 00:19:59,114 (ヴィレム) それじゃあ クトリたちを… 398 00:19:59,865 --> 00:20:01,950 クトリを苦しめているのは… 399 00:20:02,242 --> 00:20:06,830 (大賢者) そう… 人間が地上を滅ぼした 400 00:20:18,926 --> 00:20:19,927 (ヴィレム)うっ! 401 00:20:20,677 --> 00:20:23,347 (崩れ落ちるヴィレムと剣が落ちる音) (クトリ)ヴィレム? あっ… 402 00:20:24,097 --> 00:20:26,183 ヴィレム? 本当にどうしたの? 403 00:20:26,683 --> 00:20:27,893 何か… 404 00:20:29,603 --> 00:20:31,355 あっ わっ! 405 00:20:34,858 --> 00:20:36,401 あっ… 406 00:20:36,652 --> 00:20:38,195 フッ… 407 00:20:42,991 --> 00:20:44,534 (ヴィレム)慌てねえのか? 408 00:20:45,535 --> 00:20:48,664 (クトリ)一応 これでも 心臓 バックバク 409 00:20:49,164 --> 00:20:50,249 でもね 410 00:20:50,457 --> 00:20:53,043 何が起こったのかは 分からないけど― 411 00:20:53,293 --> 00:20:54,670 強がりのキミが― 412 00:20:54,753 --> 00:20:57,673 珍しく弱いところを 見せてくれてるんだもん 413 00:20:58,298 --> 00:20:59,925 うれしい気持ちと 414 00:21:00,008 --> 00:21:02,844 元気出してほしい気持ちを 合わせたほうが 415 00:21:03,053 --> 00:21:04,638 ずっと大きいから 416 00:21:05,597 --> 00:21:06,682 (ヴィレム)お前… 417 00:21:06,974 --> 00:21:08,267 今のキミ 418 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 ほっといたら 消えちゃいそうな顔してるよ? 419 00:21:11,728 --> 00:21:15,691 すごく恥ずかしいけど さすがに突き放せないよ 420 00:21:16,441 --> 00:21:18,902 (ヴィレム)お前 いい女だな 421 00:21:19,361 --> 00:21:21,613 ごめん よく聞こえなかった 422 00:21:21,697 --> 00:21:22,864 もう1回 423 00:21:23,282 --> 00:21:24,283 (ヴィレム)なんでもねえよ 424 00:21:24,658 --> 00:21:27,327 ああっ! こら 往生際悪い! 425 00:21:27,411 --> 00:21:30,539 もう1回 もう1回だけでいいから! 426 00:21:30,622 --> 00:21:31,665 (ヴィレム)結婚してくれ 427 00:21:31,748 --> 00:21:33,583 違… 428 00:21:34,251 --> 00:21:36,545 え? な? 429 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 あっ! 430 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 やっと見つけたんだ 431 00:21:44,136 --> 00:21:46,596 守りたいと思えるものができた 432 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 帰りたいと思える場所ができた 433 00:21:49,683 --> 00:21:52,561 自分は まだ 生きてていいんだって― 434 00:21:53,312 --> 00:21:56,732 生き続ける価値と 資格があるんだって― 435 00:21:56,982 --> 00:21:58,775 ようやく実感できた 436 00:21:59,151 --> 00:22:00,027 だから… 437 00:22:02,112 --> 00:22:03,989 お前を幸せにしてやる 438 00:22:07,701 --> 00:22:08,702 (クトリ)うん… 439 00:22:10,662 --> 00:22:12,873 私も キミから離れない 440 00:22:13,165 --> 00:22:14,291 ずっと… 441 00:22:14,583 --> 00:22:16,126 ずっと 一緒だよ 442 00:22:18,211 --> 00:22:23,216 ♪~ 443 00:23:42,420 --> 00:23:47,425 ~♪ 444 00:23:49,052 --> 00:23:54,266 (発掘員) うっ うう ううう… ひいいっ 445 00:23:54,349 --> 00:23:55,767 たっ 助け… 446 00:23:56,143 --> 00:23:58,603 ぐおっ がっ…