1 00:00:15,390 --> 00:00:17,767 (アイリ・ヨーコ)あああ… 2 00:00:20,186 --> 00:00:21,646 (ヨーコ)あ… 3 00:00:24,983 --> 00:00:26,943 暑い… 4 00:00:27,027 --> 00:00:31,781 喉 渇いた どっかで水分補給しとこっか 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,199 (アイリ)ほい 6 00:00:34,367 --> 00:00:35,201 (ヨーコ)よっ… 7 00:00:36,828 --> 00:00:40,373 きれいそうに見えるけど どうかな? 8 00:00:43,877 --> 00:00:46,963 (アイリ)ヨーコ 川の音がする 9 00:00:47,047 --> 00:00:48,006 (ヨーコ)川? 10 00:00:48,089 --> 00:00:49,215 あっち 11 00:00:50,925 --> 00:00:55,889 ♪~ 12 00:02:14,634 --> 00:02:19,931 ~♪ 13 00:02:36,156 --> 00:02:40,785 (ヨーコ)住宅街の中に 突然 桜の森が現れた! 14 00:02:40,869 --> 00:02:43,496 すごいね 不思議 15 00:02:43,580 --> 00:02:45,123 公園だよ 16 00:02:49,794 --> 00:02:52,088 (ヨーコ) そのままでも飲めそう~ 17 00:02:52,172 --> 00:02:55,175 (アイリ)でも 汚染されてたら おなか壊して死ぬ 18 00:02:55,258 --> 00:02:56,676 (ヨーコ)分かってるって 19 00:02:59,721 --> 00:03:02,849 (ヨーコ)pH値よし 重金属なし 20 00:03:02,932 --> 00:03:05,643 汚染物質なし 放射線量よし 21 00:03:05,727 --> 00:03:08,605 {\an8}念のため 殺菌しとこう 22 00:03:08,688 --> 00:03:10,648 はい! 目つぶって 23 00:03:10,732 --> 00:03:11,566 おうっ 24 00:03:13,818 --> 00:03:15,403 (ヨーコ)完成! 25 00:03:20,825 --> 00:03:21,701 ハァ… 26 00:03:22,285 --> 00:03:23,912 冷たくって おいしい! 27 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 (おなかが鳴る音) 28 00:03:25,246 --> 00:03:27,457 今度は おなかが すいてきたね 29 00:03:28,291 --> 00:03:31,377 少し探検しよっか ごはん探し! 30 00:03:31,461 --> 00:03:32,420 (アイリ)ほい 31 00:03:35,673 --> 00:03:38,426 (ヨーコ)大きい家が多いね 32 00:03:38,509 --> 00:03:42,555 ♪ どれにしようかな 33 00:03:42,639 --> 00:03:46,100 ♪ 裏の神様の 34 00:03:46,184 --> 00:03:49,103 ♪ 言うとおり 35 00:03:50,104 --> 00:03:51,773 (ヨーコ)まずは ここから 36 00:03:51,856 --> 00:03:54,150 あれ… 扉 外れてる 37 00:03:54,234 --> 00:03:56,069 お邪魔しまーす 38 00:03:57,654 --> 00:04:00,240 (ヨーコ)うわー ボロボロだ 39 00:04:03,618 --> 00:04:07,580 やっぱり 開きっぱなしの家は 中が荒れてるね 40 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 (アイリ)何もない 41 00:04:09,582 --> 00:04:11,042 (ヨーコ)次 行こ 42 00:04:11,125 --> 00:04:14,504 これだけ家があるんだし 何か見つかるでしょ 43 00:04:15,213 --> 00:04:17,465 裏の神様って何だろうね 44 00:04:17,548 --> 00:04:18,758 知らない 45 00:04:18,841 --> 00:04:20,134 地域によって 歌詞に 46 00:04:20,218 --> 00:04:22,470 いろんなバリエーションが あるらしい 47 00:04:22,553 --> 00:04:23,763 そうなんだ 48 00:04:23,846 --> 00:04:24,722 (切る音) 49 00:04:25,306 --> 00:04:26,724 (ヨーコ)お邪魔しまーす 50 00:04:28,059 --> 00:04:29,727 ヒィ~! 51 00:04:30,561 --> 00:04:32,188 (ヨーコ)お邪魔しまーす 52 00:04:33,648 --> 00:04:36,150 これじゃ おなかは膨れないし… 53 00:04:36,234 --> 00:04:37,819 (においを嗅ぐ音) 54 00:04:37,902 --> 00:04:38,903 (ヨーコ)うっ… 55 00:04:38,987 --> 00:04:39,862 (アイリ)ない… 56 00:04:40,822 --> 00:04:42,407 (ヨーコ)お邪魔しまーす 57 00:04:42,407 --> 00:04:42,824 (ヨーコ)お邪魔しまーす 58 00:04:42,407 --> 00:04:42,824 {\an8}(何かが倒れる音) 59 00:04:42,824 --> 00:04:42,907 {\an8}(何かが倒れる音) 60 00:04:42,907 --> 00:04:44,701 {\an8}(何かが倒れる音) 61 00:04:42,907 --> 00:04:44,701 ギャ~! 62 00:04:45,326 --> 00:04:47,120 (アイリ)お邪魔しまーす 63 00:04:47,120 --> 00:04:47,453 (アイリ)お邪魔しまーす 64 00:04:47,120 --> 00:04:47,453 {\an8}(家が崩れる音) 65 00:04:47,453 --> 00:04:47,537 {\an8}(家が崩れる音) 66 00:04:47,537 --> 00:04:49,831 {\an8}(家が崩れる音) 67 00:04:47,537 --> 00:04:49,831 (ヨーコ)ギエ~! 68 00:04:49,914 --> 00:04:51,708 (アイリ)ここも ダメ 69 00:04:51,791 --> 00:04:53,126 (ヨーコ)お邪魔しまーす 70 00:04:53,126 --> 00:04:53,835 (ヨーコ)お邪魔しまーす 71 00:04:53,126 --> 00:04:53,835 {\an8}(何かの雄たけび) 72 00:04:53,835 --> 00:04:53,918 {\an8}(何かの雄たけび) 73 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 {\an8}(何かの雄たけび) 74 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 ギャ~! 75 00:04:54,752 --> 00:04:54,836 ギャ~! 76 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 ギャ~! 77 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 {\an8}(アイリのビーム音) 78 00:04:58,381 --> 00:05:01,259 ヒャー 全滅だ… 79 00:05:04,721 --> 00:05:06,848 (ヨーコ)おなか すいたなあ 80 00:05:06,931 --> 00:05:08,599 (アイリ)うん… 81 00:05:08,683 --> 00:05:09,517 (ヨーコ)ん? 82 00:05:14,022 --> 00:05:17,400 この家 ずいぶん厳重にしてるなあ 83 00:05:17,483 --> 00:05:19,527 (アイリ)あそこから入れそう 84 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 (ヨーコ)お邪魔しまーす 85 00:05:25,033 --> 00:05:28,369 (ヨーコ)やっぱり! この家 荒らされてないね 86 00:05:28,453 --> 00:05:29,287 (アイリ)探そう 87 00:05:29,370 --> 00:05:30,997 (ヨーコ)ヒヒヒッ 88 00:05:31,080 --> 00:05:33,166 これは期待できそう 89 00:05:43,551 --> 00:05:45,636 結局 これだけか… 90 00:05:45,720 --> 00:05:48,139 調味料ばっかり 91 00:05:50,767 --> 00:05:51,601 (ヨーコ)ん? 92 00:05:52,185 --> 00:05:53,853 富士山(ふじさん)だ 93 00:05:57,065 --> 00:05:59,692 箱根(はこね)でも 変な夢 見たな… 94 00:05:59,776 --> 00:06:02,362 あれって何だったのかな… 95 00:06:02,445 --> 00:06:03,571 何? 96 00:06:03,654 --> 00:06:04,155 それがね… おっ! 97 00:06:04,155 --> 00:06:05,031 それがね… おっ! 98 00:06:04,155 --> 00:06:05,031 {\an8}(壊れる音) 99 00:06:05,615 --> 00:06:06,532 ウギッ! 100 00:06:06,616 --> 00:06:07,909 (アイリ)あ… 101 00:06:07,992 --> 00:06:10,244 (ヨーコ)イッタ~ 102 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 うううう… 103 00:06:12,121 --> 00:06:13,873 -(アイリ)大丈夫? -(ヨーコ)ん? 104 00:06:14,791 --> 00:06:16,209 (ヨーコ)これは… 105 00:06:18,878 --> 00:06:20,213 やった! 106 00:06:20,296 --> 00:06:21,297 (アイリ)おおお… 107 00:06:21,380 --> 00:06:23,966 大当たりだよ お宝 発掘 108 00:06:24,050 --> 00:06:27,095 見て 超長期間 保存できる缶詰だ! 109 00:06:27,178 --> 00:06:28,805 まだ おいしく食べられるよ 110 00:06:28,888 --> 00:06:29,764 (アイリ)おお… 111 00:06:29,847 --> 00:06:31,849 (ヨーコ) こっちは クリームシチュー 112 00:06:31,933 --> 00:06:34,185 こっちは… 雑炊! 113 00:06:34,268 --> 00:06:35,561 (アイリ)シチュー… 114 00:06:35,645 --> 00:06:36,646 (ヨーコ)ごちそうだね! 115 00:06:37,814 --> 00:06:39,399 せっかくだから 温めよう 116 00:06:39,482 --> 00:06:42,068 さあ お湯を沸かしますよ 117 00:06:42,151 --> 00:06:44,529 ガスが止まってるから 無理 118 00:06:45,446 --> 00:06:48,324 (ヨーコ) ヘヘッ 分かってるってば 119 00:06:49,867 --> 00:06:51,661 (ヨーコ)とうっ… はあっ! 120 00:06:53,162 --> 00:06:53,996 はっ! 121 00:06:54,872 --> 00:06:56,332 成敗! 122 00:06:57,166 --> 00:07:01,379 フフフッ 頭のコブの借りを返すぜ 123 00:07:01,462 --> 00:07:03,798 (アイリ)ヨーコ 本あった 124 00:07:03,881 --> 00:07:05,800 丸めて火種にしちゃって 125 00:07:05,883 --> 00:07:07,552 (アイリ)任して 126 00:07:09,637 --> 00:07:11,055 火 つけてくれる? 127 00:07:11,139 --> 00:07:12,390 任して 128 00:07:24,902 --> 00:07:28,698 (ヨーコ)お湯 沸かすのって 結構 時間かかるよね 129 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 (アイリ)うん 130 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 {\an8}(風の音) 131 00:07:29,615 --> 00:07:30,324 {\an8}(風の音) 132 00:07:30,950 --> 00:07:32,577 あっ… ううう… 133 00:07:33,286 --> 00:07:36,122 目にしみる~! 134 00:07:40,209 --> 00:07:42,170 -(ヨーコ)おいしそう! -(アイリ)わあ… 135 00:07:42,253 --> 00:07:43,629 いっただきまーす 136 00:07:47,967 --> 00:07:49,385 おいしい! 137 00:07:49,468 --> 00:07:50,595 (アイリ)おいしい 138 00:07:50,678 --> 00:07:54,348 何か シェルターで食べたのより おいしい気がするね 139 00:07:54,932 --> 00:07:56,684 ねえ 半分こしよ 140 00:07:56,767 --> 00:07:57,643 (アイリ)うん 141 00:08:00,229 --> 00:08:01,314 (食べる音) 142 00:08:01,898 --> 00:08:04,066 (2人)おいしい! 143 00:08:06,402 --> 00:08:09,155 ハァ… おなか いっぱい 144 00:08:09,238 --> 00:08:10,490 (アイリ)いっぱい 145 00:08:10,573 --> 00:08:12,783 もう食べられない 146 00:08:12,867 --> 00:08:14,577 いっぺんに食べすぎ 147 00:08:14,660 --> 00:08:18,664 フフフッ おいしかったから しかたない 148 00:08:18,748 --> 00:08:20,666 まあ しかたない 149 00:08:20,750 --> 00:08:22,043 (あくび) 150 00:08:22,126 --> 00:08:24,003 (ヨーコ) おなか いっぱいになったら 151 00:08:24,086 --> 00:08:26,005 眠くなってきた 152 00:08:26,088 --> 00:08:28,507 今日は もう このおうちに泊まろうか 153 00:08:32,094 --> 00:08:39,060 (足音) 154 00:08:41,020 --> 00:08:42,730 寝室は ここかな~ 155 00:08:42,813 --> 00:08:44,190 あっ… 156 00:08:45,191 --> 00:08:47,777 ヨーコ そっち どうだった? 157 00:08:47,860 --> 00:08:49,445 (ドアが閉まる音) 158 00:08:49,529 --> 00:08:52,782 (ヨーコ) 何もないみたい 下で寝よ 159 00:09:05,753 --> 00:09:09,507 (ヨーコ)ねえ 明日 行きたいところが あるんだけど… 160 00:09:09,590 --> 00:09:10,883 ん~ 161 00:09:12,510 --> 00:09:14,887 (ヨーコ) わりと近いと思うんだよね 162 00:09:15,680 --> 00:09:17,348 ここなんだけどさ… 163 00:09:17,431 --> 00:09:18,724 (アイリ)そこ? 164 00:09:18,808 --> 00:09:20,559 うん お姉ちゃんによると 165 00:09:20,643 --> 00:09:23,271 世界中のいろんなバイクが あるところだって 166 00:09:24,230 --> 00:09:27,650 {\an8}建物も変な形だし 面白そうでしょ? 167 00:09:27,733 --> 00:09:30,278 {\an8}でも 道が 水没しているかな? 168 00:09:30,361 --> 00:09:31,862 {\an8}(アイリ) そこなら 行けるよ 169 00:09:31,946 --> 00:09:32,780 {\an8}(ヨーコ)え? 170 00:09:32,863 --> 00:09:36,534 ん… ゆりかもめに乗って… 171 00:09:36,617 --> 00:09:40,162 カモメ? 鳥に乗るの? どうやって? 172 00:09:40,246 --> 00:09:41,330 (アイリの寝息) 173 00:09:41,414 --> 00:09:43,624 ねえ アイリ アイリ 174 00:09:47,461 --> 00:09:49,505 おやすみ アイリ 175 00:10:02,810 --> 00:10:04,895 (ヨーコ)東京か… 176 00:10:04,979 --> 00:10:07,106 本当に真っ暗 177 00:10:19,952 --> 00:10:21,412 (ヨーコ)ゆりかもめ… 178 00:10:22,121 --> 00:10:24,665 アイリが言ってたカモメって これ? 179 00:10:24,749 --> 00:10:26,125 (アイリ)階段 上れる? 180 00:10:26,208 --> 00:10:28,836 オッケー 任せて 181 00:10:30,421 --> 00:10:35,051 (ヨーコ・アイリ) わわわわわっ… わあっ 182 00:10:38,387 --> 00:10:39,847 (ヨーコ)線路! 183 00:10:39,930 --> 00:10:42,516 もしかして ここを走っていくの? 184 00:10:42,600 --> 00:10:43,434 そう 185 00:10:43,517 --> 00:10:44,935 面白そう! 186 00:10:45,019 --> 00:10:47,188 乗降よーし 187 00:10:47,271 --> 00:10:48,773 進路よし 188 00:10:48,856 --> 00:10:49,690 出発… 189 00:10:49,774 --> 00:10:52,652 (ヨーコ・アイリ)進行! 190 00:10:53,486 --> 00:10:55,571 (ヨーコ)おお… 滑らか~ 191 00:10:55,654 --> 00:10:57,865 線路なのに 枕木がないんだね 192 00:10:58,491 --> 00:11:00,326 快適 快適 193 00:11:00,910 --> 00:11:04,747 高い! ビルの合間を飛んでるみたい 194 00:11:04,830 --> 00:11:07,291 そっか これが ゆりかもめ 195 00:11:07,375 --> 00:11:08,292 ステキだね 196 00:11:08,959 --> 00:11:12,755 でも 鳥のカモメにも ちょっと乗ってみたかったな~ 197 00:11:12,838 --> 00:11:15,257 (アイリ) 人間は カモメに乗れない 198 00:11:15,341 --> 00:11:17,343 (ヨーコ)分かってるよ 199 00:11:22,264 --> 00:11:24,558 この前のベイブリッジが見える 200 00:11:24,642 --> 00:11:26,936 違う レインボーブリッジ 201 00:11:27,019 --> 00:11:29,939 えっ… えー そっくり! 202 00:11:32,525 --> 00:11:36,445 (ヨーコ・アイリ) ♪ 汽笛一声 新橋(しんばし)を 203 00:11:37,029 --> 00:11:40,449 ♪ はや我汽車(わがきしゃ)は離れたり 204 00:11:41,075 --> 00:11:44,995 ♪ 愛宕(あたご)の山に入りのこる 205 00:11:45,079 --> 00:11:48,958 ♪ 月を旅路の友として 206 00:11:49,041 --> 00:11:52,962 ♪ 右は高輪(たかなわ)泉岳寺(せんがくじ) 207 00:11:53,045 --> 00:11:56,966 ♪ 四十七士の墓どころ 208 00:11:57,049 --> 00:12:01,220 ♪ 雪は消えても消えのこる 209 00:12:01,303 --> 00:12:05,266 ♪ 名は千載(せんざい)の後までも 210 00:12:05,349 --> 00:12:09,353 ♪ 窓より近く品川(しながわ)の 211 00:12:09,437 --> 00:12:13,399 ♪ 台場も見えて波白く 212 00:12:13,482 --> 00:12:17,486 ♪ 海のあなたに うすがすむ 213 00:12:17,570 --> 00:12:22,074 ♪ 山は上総(かずさ)か房州(ぼうしゅう)か 214 00:12:22,158 --> 00:12:24,201 ねえ あれじゃない? 215 00:12:24,285 --> 00:12:27,955 フフッ やった 目的地 発見 216 00:12:29,290 --> 00:12:31,876 (ヨーコ) フフフッ ついに来たぞ~ 217 00:12:31,959 --> 00:12:34,420 お姉ちゃんの写真と同じ… 218 00:12:34,503 --> 00:12:36,130 東京ビッグサイトです 219 00:12:36,213 --> 00:12:39,550 わあ… 本当に逆三角形なんだ 220 00:12:39,633 --> 00:12:40,843 変な形… 221 00:12:40,926 --> 00:12:43,763 周りは完全に海だね 222 00:12:43,846 --> 00:12:46,182 ゆりかもめがなかったら 来れなかったよ 223 00:12:48,184 --> 00:12:50,644 (2人)せーの… はっ! 224 00:12:53,189 --> 00:12:56,358 本当は ピラミッド 造りたかったんじゃないかな? 225 00:12:56,442 --> 00:12:58,986 (アイリ)設計図 逆さまにしちゃったとか? 226 00:12:59,069 --> 00:13:01,655 (ヨーコ)よーし 早速 中 行ってみよう! 227 00:13:01,739 --> 00:13:04,867 ここには いろんなバイクが たくさん置いてあるんだって 228 00:13:04,950 --> 00:13:06,327 すっごく楽しみ! 229 00:13:07,244 --> 00:13:10,039 (ヨーコ) 下の階は海になっちゃってるね 230 00:13:10,122 --> 00:13:12,917 反対側の建物も行ってみよっか 231 00:13:13,000 --> 00:13:16,086 昔の人は 泳いで見て回ったのかな? 232 00:13:16,170 --> 00:13:18,297 (アイリ)昔は海に沈んでないよ 233 00:13:18,380 --> 00:13:19,298 (ヨーコ)フフフッ! 234 00:13:19,381 --> 00:13:21,759 だって ここが海じゃなかった時を 235 00:13:21,842 --> 00:13:24,261 想像できないもん 236 00:13:26,305 --> 00:13:27,431 (ヨーコ)わっ… 237 00:13:27,515 --> 00:13:30,976 止まっているエスカレーターって 何か上りにくいよね 238 00:13:31,060 --> 00:13:33,020 (アイリ) 人間のメカニズムが無意識に 239 00:13:33,103 --> 00:13:35,481 動くはずのエスカレーターに 合わせて 240 00:13:35,564 --> 00:13:39,735 動きや姿勢を制御してしまうからと 考えられている 241 00:13:39,818 --> 00:13:41,821 (ヨーコ)へえ… さすが アイリ 242 00:13:41,904 --> 00:13:42,947 (アイリ)フフン 243 00:13:45,741 --> 00:13:49,370 (ヨーコ)あれ? おかしいな バイクがないよ 244 00:13:49,453 --> 00:13:52,164 んん? 場所が違うのかな? 245 00:13:53,082 --> 00:13:55,292 {\an8}お姉ちゃんによると ビッグサイトには 246 00:13:55,376 --> 00:13:57,920 {\an8}いっぱい バイクがあるって… 247 00:13:58,003 --> 00:14:01,549 {\an8}(アイリ)第65回 東京 モーターバイクショー 248 00:14:01,632 --> 00:14:03,634 {\an8}これは 年に1度 ここでやってた— 249 00:14:03,717 --> 00:14:04,927 {\an8}バイクのお祭り 250 00:14:05,469 --> 00:14:07,263 -(ヨーコ)えっ? -(アイリ)開催期間だけ 251 00:14:07,346 --> 00:14:09,223 世界中からバイクを集めて 252 00:14:09,306 --> 00:14:10,266 展示してた 253 00:14:10,349 --> 00:14:11,934 いつも あるんじゃないの? 254 00:14:12,017 --> 00:14:12,851 (アイリ)ない 255 00:14:12,935 --> 00:14:14,854 ここは バイクだけじゃなくて 256 00:14:14,937 --> 00:14:18,399 年中 いろんなイベントに 使われてた展示場 257 00:14:18,482 --> 00:14:21,277 (ヨーコ)アイリ 昨日 何も言わなかったじゃない! 258 00:14:21,360 --> 00:14:24,530 だって 眠かったし ちゃんと見てないもん 259 00:14:24,613 --> 00:14:28,242 そっか… バイクは見られないんだね 260 00:14:28,325 --> 00:14:32,204 もう行こっか これ以上 探しても 何もなさそう 261 00:14:32,288 --> 00:14:33,205 (アイリ)何かあるよ 262 00:14:33,289 --> 00:14:34,415 (ヨーコ)ん? 263 00:14:34,498 --> 00:14:40,462 (足音) 264 00:14:40,546 --> 00:14:43,924 (ヨーコ)これも 何かのイベントだったのかな? 265 00:14:44,008 --> 00:14:47,386 漫画だね これを売ってたのかな? 266 00:14:47,469 --> 00:14:48,762 薄い本… 267 00:14:48,846 --> 00:14:49,680 (息を吹きかける音) 268 00:14:49,763 --> 00:14:51,682 (せき込み) 269 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 へえ… 上手 270 00:14:57,313 --> 00:14:59,189 (アイリ)小説もあるよ 271 00:14:59,899 --> 00:15:00,858 面白い? 272 00:15:00,941 --> 00:15:02,902 (ヨーコ)よく分かんない 273 00:15:02,985 --> 00:15:05,696 けど これを作った人たちは 274 00:15:05,779 --> 00:15:07,823 すっごく楽しそうだった気がする 275 00:15:07,907 --> 00:15:10,701 内容とかは さっぱり分からないけど 276 00:15:10,784 --> 00:15:13,787 熱みたいなのが 伝わってくる気がするよ 277 00:15:15,039 --> 00:15:16,248 熱… 278 00:15:16,332 --> 00:15:19,084 (ヨーコ)よーし 僕も こうしていられないや 279 00:15:19,168 --> 00:15:20,419 アイリ 行こ 280 00:15:20,502 --> 00:15:23,797 この前 横浜(よこはま)でも横須賀(よこすか)でも できなかったから… 281 00:15:23,881 --> 00:15:25,215 (アイリ)何が? 282 00:15:25,299 --> 00:15:29,178 せっかく海に来たんだもんね 楽しまなくちゃ 283 00:15:29,845 --> 00:15:32,431 (アイリ・ヨーコ)1 2 3 4… 284 00:15:32,514 --> 00:15:36,477 5 6 7 8… 285 00:15:36,560 --> 00:15:38,646 (ヨーコ)準備体操 おしまーい 286 00:15:40,189 --> 00:15:44,485 初めての海水浴へ いざ出撃~ 287 00:15:44,568 --> 00:15:46,278 -(アイリ)ストップ -(ヨーコ)ウゴッ… 288 00:15:46,362 --> 00:15:49,281 {\an8}ひどい 何すんの! 289 00:15:49,365 --> 00:15:53,452 {\an8}海の中は危険がいっぱい 先に確認する 290 00:15:53,535 --> 00:15:54,495 {\an8}危険… 291 00:15:56,622 --> 00:15:58,832 お… お願いします 292 00:15:58,916 --> 00:16:00,000 (アイリ)任して 293 00:16:08,509 --> 00:16:11,220 うん 危険なのは いないっぽい 294 00:16:11,303 --> 00:16:13,681 ホント? やった! 295 00:16:13,764 --> 00:16:15,933 よーし では 改めて… 296 00:16:16,016 --> 00:16:17,643 -(アイリ)待って -(ヨーコ)ギャッ… 297 00:16:20,688 --> 00:16:22,147 何かいる 298 00:16:22,231 --> 00:16:23,065 (ヨーコ)えっ? 299 00:16:27,111 --> 00:16:28,570 ええっ? まさか… 300 00:16:28,570 --> 00:16:29,405 ええっ? まさか… 301 00:16:28,570 --> 00:16:29,405 {\an8}(アイリ)ペ… 302 00:16:29,488 --> 00:16:30,948 ペンギンだ! 303 00:16:30,948 --> 00:16:31,824 ペンギンだ! 304 00:16:30,948 --> 00:16:31,824 {\an8}(ペンギンの鳴き声) 305 00:16:32,574 --> 00:16:33,450 {\an8}本物? 306 00:16:33,534 --> 00:16:35,577 {\an8}ペンギンに会えるなんて 夢みたい 307 00:16:35,661 --> 00:16:38,163 {\an8}ホントに 僕の髪留めと同じ姿だ 308 00:16:38,247 --> 00:16:39,081 {\an8}ビッグサイトって 309 00:16:39,164 --> 00:16:40,749 {\an8}ペンギンの おうちだったの? 310 00:16:40,833 --> 00:16:43,419 {\an8}南極に住んでると 思ってた~ 311 00:16:43,502 --> 00:16:45,170 {\an8}アハッ ペンギン! 312 00:16:45,254 --> 00:16:46,171 (鳴き声) 313 00:16:46,255 --> 00:16:49,091 (ヨーコ) 待ってよ 食べないから! 314 00:16:49,174 --> 00:16:51,051 あっ… 待って ヨーコ… 315 00:16:51,844 --> 00:16:53,262 -(ヨーコ)アハハッ! -(アイリ)あっ… 316 00:16:56,265 --> 00:16:58,559 プハッ… しょっぱい! 317 00:16:58,642 --> 00:17:02,187 海って本当に しょっぱいんだ すごいね 318 00:17:02,271 --> 00:17:03,439 ねえ アイリ 319 00:17:04,398 --> 00:17:05,649 アイリ? 320 00:17:11,488 --> 00:17:14,908 (ヨーコ)そっか… アイリ 泳げなかったんだね 321 00:17:14,992 --> 00:17:17,327 (アイリ) アイリ 水に浮かないから 322 00:17:17,828 --> 00:17:19,496 気にしないで 323 00:17:19,580 --> 00:17:21,707 この辺で遊んでる 324 00:17:21,790 --> 00:17:23,917 (ヨーコ)あっ… 大丈夫! 325 00:17:24,877 --> 00:17:27,296 僕に任せて 326 00:17:27,379 --> 00:17:29,757 (アイリ)ハァ~ 327 00:17:32,384 --> 00:17:33,719 楽しい 328 00:17:33,802 --> 00:17:37,097 予備のチューブがあって よかった… ん? 329 00:17:37,181 --> 00:17:38,098 (鳴き声) 330 00:17:51,528 --> 00:17:53,614 (ヨーコ)バイバーイ 331 00:17:53,697 --> 00:17:55,407 (アイリ)バイバイ 332 00:17:55,491 --> 00:17:57,868 (ヨーコ)あー 楽しかった 333 00:17:57,951 --> 00:17:59,953 少し休憩しよっか 334 00:18:10,506 --> 00:18:11,340 (アイリ)あっ… 335 00:18:13,550 --> 00:18:15,636 (ヨーコ)んん… 336 00:18:17,930 --> 00:18:22,309 (客たちのざわめき) 337 00:18:22,935 --> 00:18:24,603 (男性客1) 今年も すごい人だね 338 00:18:24,686 --> 00:18:26,563 (男性客2) やっぱり 痛車は かっこいいなあ 339 00:18:26,647 --> 00:18:28,899 (女性スタッフ)こちら新型では 前後インホイールモーターを 340 00:18:28,982 --> 00:18:30,067 採用しておりまして 341 00:18:30,150 --> 00:18:32,486 (男性客3)コンパニオンさん ステキ 目線ください 342 00:18:32,569 --> 00:18:34,655 (男性客4)外車もいいけど やっぱり 国産かな 343 00:18:34,738 --> 00:18:36,990 (男性客5) やった 新型 またげるって! 344 00:18:37,074 --> 00:18:38,492 (男性客6) 最強のライダーといえば 345 00:18:38,575 --> 00:18:40,118 ロッシだろ 346 00:18:42,913 --> 00:18:45,249 (ヨーコ) すっごい バイクの数! 347 00:18:45,332 --> 00:18:48,710 これ 一台一台 誰かが 乗ってきたってことだよね? 348 00:18:48,794 --> 00:18:50,546 信じられないや… 349 00:18:50,629 --> 00:18:54,341 あっ… 僕と同じセロー225! 350 00:18:54,424 --> 00:18:56,468 でも ちょっと違う? 351 00:18:58,136 --> 00:19:00,722 やっぱり 僕のセローかな? 352 00:19:02,266 --> 00:19:07,104 (エンジンがかかる音) 353 00:19:07,187 --> 00:19:09,022 わあ… 354 00:19:15,153 --> 00:19:17,030 行くよ お姉ちゃん! 355 00:19:33,005 --> 00:19:34,882 (ヨーコ) まだまだ行くよ お姉ちゃん! 356 00:19:48,770 --> 00:19:50,105 (ヨーコ)あ… 357 00:19:57,905 --> 00:19:59,615 んー… 358 00:20:00,866 --> 00:20:02,576 カチッ キュル キュ ドルン 359 00:20:03,160 --> 00:20:05,537 ドドド ドルルン ドルルン 360 00:20:06,455 --> 00:20:09,917 ダルッ ダルルン ブロロロロ~ 361 00:20:10,000 --> 00:20:11,376 何してるの? 362 00:20:11,460 --> 00:20:13,587 僕のセローのホントの音 363 00:20:13,670 --> 00:20:14,504 (アイリ)ん? 364 00:20:14,588 --> 00:20:16,006 -(ヨーコ)フフッ -(アイリ)ん… 365 00:20:16,632 --> 00:20:17,633 (アイリ)そう 366 00:20:17,716 --> 00:20:21,303 元は ガソリンエンジン 空冷短気筒だったのが 367 00:20:21,386 --> 00:20:23,513 電気式に改造されてる 368 00:20:23,597 --> 00:20:24,723 どうして分かったの? 369 00:20:24,806 --> 00:20:27,351 フフンッ やっぱりね 370 00:20:27,434 --> 00:20:31,188 何ていうか… すっごく不思議なんだけど 371 00:20:31,271 --> 00:20:33,690 夢で見たっていうか… 聞いた? 372 00:20:33,774 --> 00:20:35,150 夢? 373 00:20:35,233 --> 00:20:37,778 (ヨーコ) うーん 何だったのかな 374 00:20:37,861 --> 00:20:40,239 すっごく リアルな夢なんだ 375 00:20:40,322 --> 00:20:43,784 普段は 夢なんか 全然 見ないんだけどな~ 376 00:20:43,867 --> 00:20:45,118 (アイリ)ふーん 377 00:20:46,453 --> 00:20:48,121 あ… また 378 00:20:48,205 --> 00:20:49,039 (ヨーコ)ん? 379 00:20:49,122 --> 00:20:52,417 音… 音楽が聞こえる 380 00:20:52,501 --> 00:20:54,044 音楽? 381 00:20:54,127 --> 00:20:56,463 ラジオアプリ 立ち上げて 382 00:20:56,546 --> 00:20:58,966 85メガヘルツくらい 383 00:20:59,049 --> 00:21:01,259 (ヨーコ) 電波なんて飛んでるのかな? 384 00:21:01,343 --> 00:21:02,469 シェルターを出てから 385 00:21:02,552 --> 00:21:05,305 ネットもGPSも 使えたことないのに… 386 00:21:05,389 --> 00:21:08,350 (アイリ) 高く掲げて 電波を拾って 387 00:21:08,433 --> 00:21:09,476 分かった 388 00:21:09,559 --> 00:21:11,770 よっ はっ とうっ! 389 00:21:11,853 --> 00:21:15,607 こんなんで 本当に電波 拾えるの? 390 00:21:16,108 --> 00:21:18,151 {\an8}(アイリ)あっ… そこ そのまま動かないで 391 00:21:18,235 --> 00:21:20,612 こ… ここ? ん~ 392 00:21:20,696 --> 00:21:25,575 ♪「crossing field」 393 00:21:25,659 --> 00:21:26,743 (2人)あ… 394 00:21:36,086 --> 00:21:39,673 ウソみたい… 本当に音楽が聞こえる 395 00:21:39,756 --> 00:21:40,632 ラジオだよ! 396 00:21:40,716 --> 00:21:42,092 (アキバジロー) リスナーのみんな! 397 00:21:42,175 --> 00:21:43,844 ラストナンバーは どうだったかな? 398 00:21:44,511 --> 00:21:46,138 この時代を共に生きる君に 399 00:21:46,221 --> 00:21:48,807 フェイバリットソングは 送れただろうか? 400 00:21:49,891 --> 00:21:51,852 アイリ これって… 401 00:21:51,935 --> 00:21:52,769 (アイリ)うん 402 00:21:52,853 --> 00:21:54,604 誰か いるんだ! 403 00:21:54,688 --> 00:21:55,522 いる 404 00:21:55,605 --> 00:21:58,483 (アキバジロー)それじゃ 明日も晴れたら また会おうぜ 405 00:21:58,567 --> 00:22:02,029 アキバ放送局から あなたのお耳の恋人 406 00:22:02,112 --> 00:22:05,449 2代目DJ アキバジローが お送りしました 407 00:22:05,532 --> 00:22:08,493 シーユー ネクストタイム ステイチューン! 408 00:22:08,577 --> 00:22:09,661 バイバイ! 409 00:22:11,621 --> 00:22:16,626 {\an8}♪~ 410 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪