1 00:00:08,758 --> 00:00:11,428 (ヨーコ) でっかーい コイかな? 2 00:00:14,055 --> 00:00:15,473 ナマズだった 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,854 わっ… ブラックバス! 4 00:00:20,937 --> 00:00:23,773 (アイリ) スズキに似た味がして おいしい 5 00:00:24,607 --> 00:00:28,987 (ヨーコ) でも 今日は魚っていうより… 6 00:00:29,070 --> 00:00:32,031 今日のごはんは 焼き鳥に決定! 7 00:00:32,115 --> 00:00:33,575 (アイリ)やった! 8 00:00:40,915 --> 00:00:45,879 ♪~ 9 00:02:04,624 --> 00:02:09,921 ~♪ 10 00:02:23,351 --> 00:02:24,310 (アイリ)ん… 11 00:02:28,481 --> 00:02:30,108 (カモの鳴き声) 12 00:02:30,191 --> 00:02:31,359 (アイリ)やった 13 00:02:31,442 --> 00:02:34,070 ♪ 焼き鳥 焼き鳥 14 00:02:34,154 --> 00:02:37,198 ♪ 焼き鳥 焼き鳥 15 00:02:42,745 --> 00:02:45,498 (ヨーコ) ニヒヒヒヒッ ウヒャッ… 16 00:02:45,582 --> 00:02:51,546 (笑い声) 17 00:02:51,629 --> 00:02:53,548 イヒヒヒヒヒッ 18 00:02:53,631 --> 00:02:57,010 足の指の隙間から 泥が ニュルニュル 19 00:02:57,093 --> 00:02:58,636 くすぐったい~ 20 00:02:58,720 --> 00:03:00,096 おっ? 21 00:03:01,222 --> 00:03:02,640 ん~? 22 00:03:04,434 --> 00:03:07,103 ヨーコ カモとった 23 00:03:08,563 --> 00:03:09,981 わあ… すごい! 24 00:03:10,064 --> 00:03:11,065 (アイリ)フフンッ 25 00:03:11,691 --> 00:03:14,819 (ヨーコ) ちょっと待ってて! 僕も… 26 00:03:16,112 --> 00:03:18,990 んん… ん~… 27 00:03:19,949 --> 00:03:22,952 霞ヶ浦(かすみがうら)特産 れんこん ゲッ… 28 00:03:23,036 --> 00:03:24,495 どおおっ… 29 00:03:26,497 --> 00:03:27,916 (アイリ)ああ… 30 00:03:27,999 --> 00:03:30,126 (ヨーコ)アハッ アハハハハッ 31 00:03:30,210 --> 00:03:32,128 何これ~ 32 00:03:32,211 --> 00:03:34,505 泥が気持ちいい~ 33 00:03:34,589 --> 00:03:35,590 うわ~ ハハッ! 34 00:03:36,216 --> 00:03:38,343 おお~ ヌルヌル 35 00:03:38,426 --> 00:03:41,304 うりゃ~! エヘヘッ アハハハハッ 36 00:03:41,387 --> 00:03:43,932 (はしゃぎ声) 37 00:03:44,015 --> 00:03:44,933 (アイリ)んっ! 38 00:03:45,600 --> 00:03:46,935 (ヨーコ)ブフォッ! 39 00:03:56,986 --> 00:03:58,279 なんで? 40 00:03:58,363 --> 00:04:00,990 ヨーコだけ楽しそうだったから 41 00:04:02,325 --> 00:04:03,242 この~ 42 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 それじゃ 泥んこプロレスだ! 43 00:04:05,536 --> 00:04:07,789 フライングボディアタック! 44 00:04:07,872 --> 00:04:09,248 (アイリ)うわ~ 45 00:04:09,332 --> 00:04:11,626 (ヨーコ)ウエスタンラリアット! 46 00:04:11,709 --> 00:04:13,753 (アイリ)ぐああ~ 47 00:04:13,836 --> 00:04:15,713 -(アイリ)しゃ~ -(ヨーコ)イタタタ! 48 00:04:15,797 --> 00:04:18,758 (ヨーコ)ギブ ギブ あ~… 49 00:04:18,841 --> 00:04:21,052 {\an8}アイリの勝ち! 50 00:04:21,636 --> 00:04:24,764 (ヨーコ)アハハッ ハァ… 51 00:04:25,598 --> 00:04:26,516 ん? 52 00:04:35,566 --> 00:04:36,484 あっ! 53 00:04:36,567 --> 00:04:39,696 シェルターのライブラリーで 見たやつだ 54 00:04:41,447 --> 00:04:43,533 (アイリ) 「地獄の黙示録」ごっこ 55 00:04:43,616 --> 00:04:45,451 アハハハハッ! 56 00:04:45,535 --> 00:04:48,621 ん? 何かある 何だろ… 57 00:04:48,705 --> 00:04:50,832 釣りざお! 58 00:04:50,915 --> 00:04:52,917 昔の人のだよ 59 00:04:59,882 --> 00:05:00,758 (ヨーコ)フッ 60 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 そっか 61 00:05:02,593 --> 00:05:05,722 昔は みんな ここで釣りしたんだろうなあ 62 00:05:05,805 --> 00:05:09,225 あ~ やっぱり 魚だったかな? 63 00:05:10,768 --> 00:05:13,688 いいや でも 今日は焼き鳥! 64 00:05:13,771 --> 00:05:15,148 (アイリ)焼き鳥~! 65 00:05:18,234 --> 00:05:20,486 安らかに お眠りください 66 00:05:21,112 --> 00:05:23,656 糧になってくれて ありがとう 67 00:05:24,240 --> 00:05:25,575 では… 68 00:05:26,284 --> 00:05:28,786 カモの解体を始めます 69 00:05:30,413 --> 00:05:34,792 (2人)ヨーコとアイリの 大ざっぱ解体講座! 70 00:05:34,876 --> 00:05:38,504 後処理がしやすくなるよう 羽をむしります 71 00:05:38,588 --> 00:05:39,964 せーの! 72 00:05:40,048 --> 00:05:41,799 (2人)とりゃ~! 73 00:05:42,800 --> 00:05:47,638 (ヨーコ)羽をむしったら 頭 翼の先 足を切り取りまーす 74 00:05:47,722 --> 00:05:48,765 (アイリ)鳥肌… 75 00:05:48,848 --> 00:05:52,727 肛門をくり抜いて 内臓を引っ張り出します 76 00:05:52,810 --> 00:05:56,064 砂肝や心臓は食べられるので よけておこうね 77 00:05:56,147 --> 00:05:59,734 あとは 部位ごとに 食べやすいように切り分けて… 78 00:05:59,817 --> 00:06:02,445 カモ肉の完成! 79 00:06:02,987 --> 00:06:05,698 (アイリ) あとは おいしく料理するだけ 80 00:06:05,782 --> 00:06:08,785 こうなると 急に お肉感 出るよね 81 00:06:08,868 --> 00:06:10,661 ♪ お肉 お肉 82 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 (ヨーコ) 味つけは どうしようかな? 83 00:06:14,582 --> 00:06:17,460 (アイリ)塩しかない… 84 00:06:17,543 --> 00:06:18,628 (ヨーコ)だよね 85 00:06:18,711 --> 00:06:21,339 塩つけとくと 何でも おいしいけど 86 00:06:21,422 --> 00:06:23,925 他の味も恋しいなあ 87 00:06:24,634 --> 00:06:26,052 これでよしっと 88 00:06:26,135 --> 00:06:27,095 (アイリ)ワクワク 89 00:06:27,762 --> 00:06:30,348 焼けるのを待つ間に… 90 00:06:32,517 --> 00:06:34,143 スタンプ 探しに行かない? 91 00:06:34,227 --> 00:06:36,396 (アイリ)うん どこに? 92 00:06:36,479 --> 00:06:37,355 (ヨーコ)あれ 93 00:06:39,899 --> 00:06:42,276 (2人)お~! 94 00:06:42,360 --> 00:06:46,489 (ヨーコ) 近くで見ると 思ったより高いね 95 00:06:48,741 --> 00:06:49,700 (ヨーコ)位置について… 96 00:06:49,784 --> 00:06:50,618 (アイリ)え? 97 00:06:50,701 --> 00:06:53,037 (ヨーコ)よーい どーん! 98 00:06:53,121 --> 00:06:55,039 フライング ずるっこ! 99 00:06:55,123 --> 00:06:58,042 (ヨーコ) エヘヘッ 早いもん勝ちだよ 100 00:06:58,126 --> 00:07:00,503 勝ったほうが ごはん 先に食べられる権~ 101 00:07:00,586 --> 00:07:01,879 (アイリ)負けないし 102 00:07:01,963 --> 00:07:05,007 (ヨーコ) ゲゲッ 速! 負けないぞ~ 103 00:07:07,844 --> 00:07:10,221 {\an8}ちょ… タイム… 104 00:07:10,304 --> 00:07:13,975 {\an8}な… なしなし やっぱ 競争なし 105 00:07:14,058 --> 00:07:16,060 {\an8}あ… ねえねえ 待って 106 00:07:16,144 --> 00:07:19,147 {\an8}アイリ 置いてかないで~ 107 00:07:19,689 --> 00:07:22,942 {\an8}苦しい… ハァ ハァ… 108 00:07:23,442 --> 00:07:25,319 {\an8}まだ着かないの? 109 00:07:25,403 --> 00:07:27,488 {\an8}お… おんぶ~ 110 00:07:27,572 --> 00:07:28,614 あ~! 111 00:07:28,698 --> 00:07:30,950 (アイリ)重い~ 112 00:07:31,033 --> 00:07:35,371 (ヨーコ)ハァ ハァ ハァ… 113 00:07:35,454 --> 00:07:38,916 お… 思ったより高かった… 114 00:07:40,960 --> 00:07:45,798 ハァ… ムダな体力 使っちゃったよ 115 00:07:45,882 --> 00:07:47,967 (アイリ)おなか すいた 116 00:07:48,050 --> 00:07:48,885 (ヨーコ)ん? 117 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 わあ… 118 00:07:51,929 --> 00:07:53,306 (アイリ)絶景 119 00:07:53,389 --> 00:07:54,849 (ヨーコ)大パノラマだ! 120 00:07:54,932 --> 00:07:57,310 おお~! 121 00:07:57,894 --> 00:08:00,771 (アイリ)筑波山(つくばさん) それから… 122 00:08:00,855 --> 00:08:04,734 (ヨーコ)富士山(ふじさん)! 茨城県から見えるんだね 123 00:08:05,485 --> 00:08:07,570 あっちから走ってきたんだ 124 00:08:07,653 --> 00:08:11,616 こうやって見ると 本当に広いんだね 125 00:08:11,699 --> 00:08:12,700 (アイリ)当たり前 126 00:08:13,701 --> 00:08:17,747 霞ヶ浦は 日本で 2番目に大きい湖だったから 127 00:08:17,830 --> 00:08:18,664 (ヨーコ)ん? 128 00:08:19,582 --> 00:08:22,877 (アイリ)西浦(にしうら)北浦(きたうら)に外浪逆浦(そとなさかうら) 129 00:08:22,960 --> 00:08:25,504 常陸利根川(ひたちとねがわ)を全部 含めると 130 00:08:25,588 --> 00:08:28,883 面積は220平方キロメートル 131 00:08:29,550 --> 00:08:33,930 魚が たくさんいて 漁業も盛んだったみたい 132 00:08:34,013 --> 00:08:34,847 だけど… 133 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 外来種が増えたとか 134 00:08:37,558 --> 00:08:40,770 水質の悪化とかが 問題になったりしてたらしい 135 00:08:40,853 --> 00:08:41,687 (ヨーコ)えっ? 136 00:08:41,771 --> 00:08:45,316 この湖が昔は汚かったってこと? 137 00:08:45,399 --> 00:08:48,236 こんなに透き通って きれいなのに… 138 00:08:49,237 --> 00:08:50,655 あ… あった! 139 00:08:50,738 --> 00:08:52,615 スタンプラリー! 140 00:08:52,698 --> 00:08:54,742 (アイリ)本当にあったんだ 141 00:08:54,825 --> 00:08:56,118 (ヨーコ) ネットに つながってなくても 142 00:08:56,202 --> 00:08:58,663 読み込めるって ホントかな? 143 00:08:59,705 --> 00:09:01,040 おお~! 144 00:09:01,123 --> 00:09:03,084 押せた やった 145 00:09:03,167 --> 00:09:06,837 僕も お姉ちゃんや昔の人と 同じ遊びができるんだ! 146 00:09:06,921 --> 00:09:09,590 うれしい… お姉ちゃん ありがとう 147 00:09:09,674 --> 00:09:10,800 あっ… 148 00:09:10,883 --> 00:09:12,051 どうしたの? 149 00:09:12,134 --> 00:09:16,973 (ヨーコ)これ 絶対 箱根(はこね)とか海ほたるにもあったよね 150 00:09:17,056 --> 00:09:18,599 あーあ… 151 00:09:18,683 --> 00:09:20,017 (アイリ)諦めろ 152 00:09:20,101 --> 00:09:21,519 まあ いいや 153 00:09:21,602 --> 00:09:23,396 がぜん やる気 出てきた 154 00:09:23,479 --> 00:09:24,605 {\an8}どんどん旅して 155 00:09:24,689 --> 00:09:27,316 {\an8}どんどん スタンプ集めるぞー! 156 00:09:28,109 --> 00:09:30,778 (アイリ) …で 次は どこ行くの? 157 00:09:30,861 --> 00:09:32,738 (ヨーコ) 実は もう決めてるんだ 158 00:09:32,822 --> 00:09:36,659 {\an8}ずっと行きたかった もてぎのサーキット 159 00:09:36,742 --> 00:09:39,120 {\an8}ここは おっきな バイクレースの大会とか 160 00:09:39,203 --> 00:09:40,913 {\an8}やってた場所なんだって 161 00:09:40,997 --> 00:09:43,165 {\an8}きっと スタンプもあるはず 162 00:09:43,249 --> 00:09:44,083 {\an8}(アイリ)なるほど 163 00:09:44,166 --> 00:09:45,543 それでね 164 00:09:45,626 --> 00:09:49,547 ここに行ったら 僕も サーキット走りたいなって… 165 00:09:50,756 --> 00:09:52,049 (アイリ)お肉 166 00:09:52,133 --> 00:09:53,968 (ヨーコ)完全に忘れてた! 167 00:09:54,051 --> 00:09:56,220 い… 急いで戻るぞー! 168 00:09:56,304 --> 00:09:57,555 (アイリ)お~! 169 00:09:57,638 --> 00:09:58,764 (ヨーコ)お… お肉って 170 00:09:58,848 --> 00:10:01,058 少し焦げたくらいが おいしいよね? 171 00:10:01,142 --> 00:10:02,852 (アイリ)焦げると苦い 172 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 (ヨーコ) うう… 少し苦いくらいが 173 00:10:04,937 --> 00:10:06,522 おいしいよね? ね? 174 00:10:06,605 --> 00:10:08,691 (アイリ)少しで済むかなあ 175 00:10:08,774 --> 00:10:12,945 (ヨーコ) ギャ~ 待ってて お肉~! 176 00:10:25,666 --> 00:10:27,460 (アイリ)ドゥルン ドゥルルン 177 00:10:27,543 --> 00:10:30,087 (ヨーコ)ブオーン オンオン~ 178 00:10:30,171 --> 00:10:33,424 ブオーン ブオ~ン! 179 00:10:33,507 --> 00:10:35,509 (アイリ)ドゥルン ドゥル~ 180 00:10:35,593 --> 00:10:37,386 (ヨーコ)ブオーン オンオン 181 00:10:37,470 --> 00:10:39,555 (アイリ)ドゥルン ドゥルルルル 182 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 (ヨーコ)ブオーン オンオン 183 00:10:41,432 --> 00:10:42,933 (アイリ)ブイー! 184 00:10:43,017 --> 00:10:45,144 (ヨーコ)ブオーン オンオン 185 00:10:45,227 --> 00:10:46,812 (アイリ)ブロロロロロロ~ 186 00:10:47,396 --> 00:10:48,689 バイクの音って 187 00:10:48,773 --> 00:10:52,568 ブオーンとかドルル~のほうが 雰囲気 出るよね 188 00:10:52,652 --> 00:10:53,903 出るるる~ 189 00:10:53,986 --> 00:10:57,782 (ヨーコ)電気モーターの音って 何か味気なくない? 190 00:10:57,865 --> 00:10:59,867 フイ~ンって感じ? 191 00:10:59,950 --> 00:11:02,745 (アイリ)昔みたいに ガソリンじゃないから 192 00:11:02,828 --> 00:11:04,955 しかたない~ん 193 00:11:05,039 --> 00:11:06,540 (ヨーコ) ガソリンエンジンのバイクも 194 00:11:06,624 --> 00:11:08,834 乗ってみたかったぞぞ~ん 195 00:11:08,918 --> 00:11:10,503 (アイリ)ぞぞ~ん? 196 00:11:10,586 --> 00:11:13,798 (ヨーコ) ゾゾゾ~ン ゾーン ゾゾーン! 197 00:11:13,881 --> 00:11:15,007 あっ… 198 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 あった! 入り口だよ 199 00:11:18,052 --> 00:11:19,261 よかった 200 00:11:19,345 --> 00:11:23,933 こんな山の中まで来ちゃったから 本当にあるのか不安だったよ 201 00:11:24,642 --> 00:11:28,646 でっかい音 出しても 大丈夫な場所に造ったのかな? 202 00:11:28,729 --> 00:11:32,400 昔は人間がたくさんいたから 大変だね~ 203 00:11:36,737 --> 00:11:40,157 大人1枚と小学生1枚 お願いします! 204 00:11:40,241 --> 00:11:43,452 えっ? アイリは小学生じゃないし 205 00:11:43,536 --> 00:11:45,329 (ヨーコ)ニヒヒヒッ 206 00:11:45,413 --> 00:11:49,500 小学生のほうが お得じゃん 入場料 安いよ 207 00:11:49,583 --> 00:11:51,293 (アイリ)今は タダだし 208 00:11:51,377 --> 00:11:53,712 ヨーコのほうが全然 子供 209 00:11:53,796 --> 00:11:55,798 (ヨーコ) 僕のほうが おっきいし 210 00:11:55,881 --> 00:11:59,343 (アイリ) 見た目は大人 頭脳は小学生 211 00:11:59,427 --> 00:12:00,261 (ヨーコ)何それ 212 00:12:00,344 --> 00:12:01,554 (アイリ)ギャグの古典 213 00:12:04,598 --> 00:12:06,475 わあ~! 214 00:12:06,559 --> 00:12:08,727 これが サーキットか! 215 00:12:08,811 --> 00:12:11,689 こんなに広いなんて思わなかった 216 00:12:11,772 --> 00:12:13,858 トンネルもあるよ! 217 00:12:13,941 --> 00:12:16,652 丘の向こうまで つながってるのかな? 218 00:12:16,735 --> 00:12:19,989 あれって テレビ? でっかーい 219 00:12:20,072 --> 00:12:22,616 ついてるとこ 見てみたかった~ 220 00:12:23,868 --> 00:12:26,078 あそこから スタートかな? 221 00:12:26,954 --> 00:12:30,708 こっちから ぐるっと回れば コースに出られそうだね 222 00:12:30,791 --> 00:12:34,336 (アイリ)途中に パドック入り口の看板 出てたよ 223 00:12:34,420 --> 00:12:37,631 (ヨーコ)ここって バイクで走って遊ぶためだけに 224 00:12:37,715 --> 00:12:39,383 造った場所なんだよね? 225 00:12:39,467 --> 00:12:42,052 昔の人って すごいな~ 226 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 (アイリ)そのデータを 227 00:12:43,512 --> 00:12:46,807 安全性とかの開発に 役立ててたんだよ 228 00:12:46,891 --> 00:12:48,684 あと 車も走ってた 229 00:12:48,768 --> 00:12:51,645 よーし 僕も走るぞ! 230 00:12:51,729 --> 00:12:53,147 (アイリ)おー! 231 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 (警告音) 232 00:12:58,652 --> 00:13:01,530 (ヨーコ) あっ… バッテリーが! 233 00:13:01,614 --> 00:13:03,532 こんな時に… 234 00:13:03,616 --> 00:13:05,826 なんてこったい… 235 00:13:07,578 --> 00:13:10,748 (ヨーコ) この時間からじゃ 充電 無理かも 236 00:13:10,831 --> 00:13:12,792 ここに泊まって 明日にする? 237 00:13:12,875 --> 00:13:14,126 (アイリ)そうしよ 238 00:13:14,210 --> 00:13:16,003 (ヨーコ)それじゃ いつもの 239 00:13:16,086 --> 00:13:17,213 (アイリ)ほい 240 00:13:17,296 --> 00:13:20,674 探検に行ってみよ~! 241 00:13:21,550 --> 00:13:23,636 (ヨーコ)あっちから来たんだね 242 00:13:24,720 --> 00:13:27,556 やっほー! 243 00:13:28,682 --> 00:13:31,018 (アイリ)いいもの 見つけた 244 00:13:31,101 --> 00:13:33,562 (ヨーコ) 他にも いろいろ あったよ 245 00:13:36,106 --> 00:13:37,942 ヨーコ あった 246 00:13:38,025 --> 00:13:40,486 やった 早くも2つ目… 247 00:13:41,487 --> 00:13:43,447 {\an8}ゲット! 248 00:13:44,073 --> 00:13:45,991 (アイリ・ヨーコ)いえーい! 249 00:14:00,005 --> 00:14:01,757 (ヨーコ)ゴール! 250 00:14:01,841 --> 00:14:03,008 なんちゃって~ 251 00:14:03,717 --> 00:14:05,886 フフフッ エヘヘッ 252 00:14:05,886 --> 00:14:06,428 フフフッ エヘヘッ 253 00:14:05,886 --> 00:14:06,428 {\an8}(マシンの走行音) 254 00:14:06,428 --> 00:14:07,304 {\an8}(マシンの走行音) 255 00:14:07,304 --> 00:14:08,138 {\an8}(マシンの走行音) 256 00:14:07,304 --> 00:14:08,138 ん? 257 00:14:08,138 --> 00:14:12,434 {\an8}(マシンの走行音) 258 00:14:20,025 --> 00:14:21,110 (ヨーコ)あっ… 259 00:14:29,535 --> 00:14:30,578 あ… 260 00:14:30,661 --> 00:14:32,079 (アイリ)ヨーコ 261 00:14:33,247 --> 00:14:34,665 ヨーコ? 262 00:14:35,499 --> 00:14:37,376 -(アイリ)ヨーコ -(ヨーコ)あっ! 263 00:14:37,459 --> 00:14:38,961 大丈夫? 264 00:14:39,044 --> 00:14:41,547 えっ? あ… うん 265 00:14:41,630 --> 00:14:44,592 今 風の音が… 266 00:14:44,675 --> 00:14:45,884 風? 267 00:14:45,968 --> 00:14:47,011 あれ? 268 00:14:51,056 --> 00:14:54,101 ううん 何でもない 269 00:15:31,764 --> 00:15:34,308 (ヨーコ) 山って日が落ちるの 早いね 270 00:15:34,391 --> 00:15:37,937 (アイリ)早い 関東平野と違う 271 00:15:38,604 --> 00:15:39,480 わあっ… 272 00:15:39,563 --> 00:15:40,898 -(ヨーコ)見て アイリ -(アイリ)ん? 273 00:15:41,482 --> 00:15:43,025 (ヨーコ)蛍だ! 274 00:15:43,942 --> 00:15:45,361 わあ… 275 00:15:45,444 --> 00:15:47,321 -(アイリ)おお… -(ヨーコ)フフフッ 276 00:15:52,785 --> 00:15:54,495 きれい… 277 00:15:57,998 --> 00:15:58,832 ほっ 278 00:16:01,794 --> 00:16:04,213 アハッ 光ってる 279 00:16:05,214 --> 00:16:06,465 ねえ アイリ 280 00:16:06,966 --> 00:16:09,134 ずっと昔の人はね 281 00:16:09,218 --> 00:16:13,681 この蛍の光を 人の魂だと思ってたんだって 282 00:16:14,348 --> 00:16:15,933 (アイリ)魂… 283 00:16:16,016 --> 00:16:19,979 そう 死んだ人が魂になって… 284 00:16:27,444 --> 00:16:30,489 (アイリ) ねえ ヨーコ 魂って何? 285 00:16:30,572 --> 00:16:33,534 え? 何って言われると… 286 00:16:33,617 --> 00:16:36,453 生き物の体に宿っている… 287 00:16:36,537 --> 00:16:39,164 えーと… ん~? 288 00:16:39,248 --> 00:16:41,583 た… 魂は魂だよ! 289 00:16:41,667 --> 00:16:42,876 (アイリ)分かんない 290 00:16:42,960 --> 00:16:44,670 (ヨーコ)う~… 291 00:16:48,257 --> 00:16:51,969 (マシンの走行音) 292 00:16:52,052 --> 00:16:54,596 (実況)40thアニバーサリー フェスティバルへ ようこそ 293 00:16:55,222 --> 00:16:58,058 “ツインリンクもてぎ”として スタートした このサーキットは… 294 00:16:58,142 --> 00:16:59,309 ヒャ~! 295 00:16:58,142 --> 00:16:59,309 {\an8}(エンジン音) 296 00:16:59,309 --> 00:16:59,393 {\an8}(エンジン音) 297 00:16:59,393 --> 00:17:02,521 {\an8}(エンジン音) 298 00:16:59,393 --> 00:17:02,521 すごい音だね お姉ちゃん! 299 00:17:02,604 --> 00:17:04,106 (千歳)何か言った? 300 00:17:04,189 --> 00:17:06,275 “すごい音だ”って! 301 00:17:06,358 --> 00:17:08,277 (激しいエンジン音) 302 00:17:08,360 --> 00:17:09,528 (歓声) 303 00:17:09,611 --> 00:17:13,365 (実況)さあ 往年の名車たちが 今 よみがえる! 304 00:17:13,449 --> 00:17:15,242 夢のサーキットラン 305 00:17:15,325 --> 00:17:18,996 トップを走るのは 伝説のチャンピオンカーだ! 306 00:17:21,540 --> 00:17:24,376 {\an8}す… すっごい迫力! 307 00:17:24,460 --> 00:17:27,087 {\an8}音とスピードで 空気が震えてるよ 308 00:17:27,171 --> 00:17:28,505 {\an8}(実況) バイクもすごい! 309 00:17:28,589 --> 00:17:31,842 {\an8}1989年 WGP 500ccクラスで 310 00:17:31,925 --> 00:17:33,260 {\an8}王座に輝いた— 311 00:17:33,343 --> 00:17:35,220 NSR500! 312 00:17:35,304 --> 00:17:39,266 人と車とバイクで 熱気があふれてる… 313 00:17:39,349 --> 00:17:42,352 これが サーキットなんだね! 314 00:17:47,232 --> 00:17:49,610 (ヨーコ) ん? わ… わわっ… ええっ? 315 00:17:49,693 --> 00:17:53,572 僕 サーキットを走ってる? 316 00:17:53,655 --> 00:17:54,865 ちょっと待って! 317 00:17:54,948 --> 00:17:58,327 何 このスピード~! 318 00:17:59,870 --> 00:18:01,955 (ヨーコ) すっごかったんだって! 319 00:18:02,039 --> 00:18:04,583 (アイリ) それは もう分かったって 320 00:18:04,666 --> 00:18:07,294 いつもの夢で サーキット走ったんでしょ? 321 00:18:07,377 --> 00:18:08,670 そうだけど! 322 00:18:08,754 --> 00:18:10,214 ただ走ったんじゃなくて 323 00:18:10,297 --> 00:18:12,257 {\an8}すっごいスピードなの! 324 00:18:12,341 --> 00:18:13,509 {\an8}これが サーキットかって 325 00:18:13,592 --> 00:18:14,635 {\an8}思ったよ 326 00:18:14,718 --> 00:18:15,552 {\an8}見て これ 327 00:18:15,636 --> 00:18:16,720 {\an8}お姉ちゃんも 昔 328 00:18:16,804 --> 00:18:19,097 {\an8}このサーキット 走ってたんだよ 329 00:18:19,181 --> 00:18:20,557 {\an8}夢だったけど 僕も 330 00:18:20,641 --> 00:18:23,185 {\an8}同じ体験できたみたいで うれしいなあ 331 00:18:23,936 --> 00:18:24,770 …で 332 00:18:26,313 --> 00:18:28,649 充電満タン 準備完了! 333 00:18:28,732 --> 00:18:32,194 夢じゃなくて 本当に走るぞ~! 334 00:18:32,277 --> 00:18:34,863 (アイリ) ヨーコ いいもの 見つけた 335 00:18:34,947 --> 00:18:36,115 いいもの? 336 00:18:43,080 --> 00:18:44,206 (ヨーコ)じゃーん 337 00:18:44,289 --> 00:18:46,375 どう どう? 似合ってる? 338 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 ばっちり 339 00:18:48,293 --> 00:18:50,462 スピード出すし ちょうどいい 340 00:18:50,546 --> 00:18:53,423 (ヨーコ) 何か雰囲気 出て いいね 341 00:18:53,507 --> 00:18:55,509 (激しいモーター音) 342 00:18:55,592 --> 00:18:56,844 (ヨーコ)ピンチの時以外 343 00:18:56,927 --> 00:18:59,638 アクセル全開で走るのって 初めてかも 344 00:18:59,721 --> 00:19:00,639 楽しみ! 345 00:19:02,182 --> 00:19:04,101 それじゃ 行ってくるね 346 00:19:05,269 --> 00:19:07,145 (アイリ)いってらっしゃーい 347 00:19:07,229 --> 00:19:09,064 (ヨーコ)やっほー! 348 00:20:22,387 --> 00:20:24,932 (アイリ)ゴール! おかえり 349 00:20:25,515 --> 00:20:28,101 遅ーい! 350 00:20:28,185 --> 00:20:30,979 (アイリ) いつもより十分 速かったよ 351 00:20:31,521 --> 00:20:33,357 全開で走ったんでしょ? 352 00:20:33,440 --> 00:20:35,150 (ヨーコ)そうだけど… 353 00:20:35,233 --> 00:20:39,279 夢で乗ったバイクは もっと速かったのに~ 354 00:20:39,947 --> 00:20:43,158 セローって こんなに遅かったんだ 355 00:20:43,241 --> 00:20:45,535 (アイリ) もともと スピード出ない 356 00:20:45,619 --> 00:20:48,997 (アイリ)オフロードバイクで サーキット用じゃないし 357 00:20:49,081 --> 00:20:51,792 お姉ちゃんが電動に改造した時に 358 00:20:51,875 --> 00:20:56,338 航続距離を重視して もっと遅くなったのかも 359 00:20:56,421 --> 00:20:57,881 そっか… 360 00:20:57,965 --> 00:21:01,051 でも せっかく サーキットに来たのになあ 361 00:21:01,635 --> 00:21:03,095 あんな夢 見なきゃ 362 00:21:03,178 --> 00:21:07,057 僕も セローで十分 速いって 思えたのかな… 363 00:21:07,140 --> 00:21:08,767 …んしょ 364 00:21:08,850 --> 00:21:12,312 ヨーコだけ遊んで ずるい アイリもやる 365 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 えっ… アイリ バイク乗れた? 366 00:21:14,606 --> 00:21:15,983 ハッ… 367 00:21:16,066 --> 00:21:16,984 (ヨーコ)あ… 368 00:21:20,237 --> 00:21:22,656 (アイリ)足が届かない 369 00:21:23,156 --> 00:21:26,618 アイリは乗れない 諦める 370 00:21:26,702 --> 00:21:28,578 ぶう… 371 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 ん? 372 00:21:31,790 --> 00:21:34,459 (ヨーコ)大丈夫 僕に任せて 373 00:21:36,503 --> 00:21:37,546 おお… 374 00:21:37,629 --> 00:21:40,132 ブオ~ン! 375 00:21:40,215 --> 00:21:41,383 おお~ 376 00:21:41,967 --> 00:21:45,012 (ヨーコ)ブイ~ ブオ~ン 377 00:21:45,095 --> 00:21:47,347 ブオン ブオン ブオン~ 378 00:21:47,431 --> 00:21:49,307 ブイーン 379 00:21:49,391 --> 00:21:51,018 (アイリ)おお~! 380 00:21:51,101 --> 00:21:54,313 (ヨーコ)アイリ選手 時速500キロを突破しました! 381 00:21:54,396 --> 00:21:56,315 (アイリ)おおっ! 382 00:21:56,398 --> 00:21:58,150 ブオーン 383 00:21:58,233 --> 00:21:59,651 ドルルル~ 384 00:21:59,735 --> 00:22:02,195 アハハッ ブロロ~ン 385 00:22:02,279 --> 00:22:04,031 アハッ アハハッ! 386 00:22:04,114 --> 00:22:10,954 (アイリとヨーコの笑い声) 387 00:22:11,621 --> 00:22:16,626 {\an8}♪~ 388 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪