1 00:00:03,586 --> 00:00:05,922 (ヨーコ)ハァ~ 面白かった 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 サーキットって楽しいね 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,677 (アイリ)うん 楽しい 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,054 (ヨーコ) バッテリー たくさん使っちゃった 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,681 (アイリ)いっぱい走った 6 00:00:14,764 --> 00:00:16,975 (ヨーコ) もう1台 バイクがあったら 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,310 アイリとレースできたのにな~ 8 00:00:19,394 --> 00:00:20,729 お子様用の 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,439 (アイリ)ヨーコには負けない 10 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 ヘヘッ 言ったな~ 11 00:00:24,274 --> 00:00:25,650 また走りに来よ 12 00:00:25,734 --> 00:00:26,693 (アイリ)お~! 13 00:00:26,776 --> 00:00:28,236 -(声1)待って -(声2)待って 14 00:00:28,319 --> 00:00:29,154 (ヨーコ)あ… 15 00:00:29,654 --> 00:00:30,113 {\an8}(声3)待って 16 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 {\an8}(声3)待って 17 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 え? 18 00:00:33,450 --> 00:00:34,534 (アイリ)どうしたの? 19 00:00:34,617 --> 00:00:36,411 (ヨーコ)あ… ううん 20 00:00:36,494 --> 00:00:38,955 別に 何となく… 21 00:00:40,206 --> 00:00:42,125 {\an8}コレクションホール? 22 00:00:42,208 --> 00:00:44,878 {\an8}バイク博物館 みたいなのかな? 23 00:00:44,961 --> 00:00:47,964 {\an8}面白そう! 寄り道してこ 24 00:00:48,923 --> 00:00:53,887 ♪~ 25 00:02:12,632 --> 00:02:17,929 ~♪ 26 00:02:21,599 --> 00:02:22,892 (ヨーコ・アイリ)せーの! 27 00:02:22,976 --> 00:02:25,353 (力む声) 28 00:02:25,436 --> 00:02:26,980 (ヨーコ)おっ… 開くよ 29 00:02:27,063 --> 00:02:29,232 (ヨーコ・アイリ)ん~… んっ! 30 00:02:31,109 --> 00:02:32,610 (ヨーコ)お邪魔しまーす 31 00:02:33,319 --> 00:02:35,572 (アイリ)お邪魔しまーす 32 00:02:41,953 --> 00:02:45,206 やっぱり 暗くて よく見えないか 33 00:02:45,290 --> 00:02:46,416 あっ… 34 00:02:47,542 --> 00:02:48,835 (アイリ)ヨーコ? 35 00:02:49,377 --> 00:02:51,129 (ヨーコ)こっちに… 36 00:02:53,798 --> 00:02:55,341 何かある… 37 00:02:56,050 --> 00:02:57,343 気がする 38 00:02:59,095 --> 00:03:00,555 ロボット… 39 00:03:01,639 --> 00:03:03,933 ちょっとシュワちゃんに 似てる? 40 00:03:05,768 --> 00:03:07,687 (アイリ)こっちのほうが古いし 41 00:03:07,770 --> 00:03:10,857 シュワちゃんと違って サイボーグじゃない 42 00:03:10,940 --> 00:03:12,859 普通のロボット 43 00:03:12,942 --> 00:03:14,736 (ヨーコ)そっか~ 44 00:03:14,819 --> 00:03:18,323 {\an8}ここって電気室? つくかな? 45 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 {\an8}(アイリ) つくわけがない 46 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 {\an8}(ヨーコ) 物は試しだよ せーの! 47 00:03:22,785 --> 00:03:23,703 (2人)うわっ! 48 00:03:29,584 --> 00:03:31,836 び… びっくりした… 49 00:03:31,920 --> 00:03:33,046 ムギュ~ 50 00:03:33,129 --> 00:03:34,714 でも 電気ついた 51 00:03:34,797 --> 00:03:37,050 (アイリ)アキバ放送局みたいに 52 00:03:37,133 --> 00:03:40,929 ソーラーパネルとか 発電機があるのかも 53 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 (ヨーコ) わあ… こうなってたんだ! 54 00:03:44,807 --> 00:03:47,644 (アイリ)ヨーコ 電気室の場所 知ってたの? 55 00:03:47,727 --> 00:03:49,145 (ヨーコ)ん? なんで? 56 00:03:49,229 --> 00:03:50,855 (アイリ)ん… 57 00:03:50,939 --> 00:03:52,565 (ヨーコ)おおおっ! 58 00:03:52,649 --> 00:03:55,526 見て 見て 歴代ロボットの展示だって 59 00:03:55,610 --> 00:03:57,904 何か かわいい~ 60 00:03:57,987 --> 00:04:00,490 (アイリ) アイリのほうが かわいいし 61 00:04:00,573 --> 00:04:02,533 (アイザック) こ… こんにちは… 62 00:04:02,617 --> 00:04:03,493 (ヨーコ)わあっ! 63 00:04:03,576 --> 00:04:05,245 えっ えっ? あ… 64 00:04:05,328 --> 00:04:07,830 さ… さっきのロボット? 65 00:04:07,914 --> 00:04:09,832 ううう… 動けたの? 66 00:04:09,916 --> 00:04:12,460 び… びっくり連発… 67 00:04:12,543 --> 00:04:16,172 (アイザック) 私は 当館の案内係 68 00:04:16,255 --> 00:04:17,924 ISAAQ(アイザック)です 69 00:04:18,508 --> 00:04:19,968 案内係? 70 00:04:20,051 --> 00:04:21,386 アイザック… 71 00:04:22,428 --> 00:04:24,305 (アイザック) コレクションホールへ 72 00:04:24,389 --> 00:04:26,266 ようこそ 73 00:04:28,476 --> 00:04:31,938 (ヨーコ)僕が電気つけたから 起こしちゃったのかな? 74 00:04:32,021 --> 00:04:34,941 充電が切れてただけなのかも 75 00:04:36,109 --> 00:04:38,027 (アイザック)長い間… 76 00:04:38,111 --> 00:04:40,113 お待ちしていました 77 00:04:40,738 --> 00:04:44,701 こ… こんにちは 僕は ヨーコ 78 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 (アイリ)アイリは アイリ 79 00:04:46,494 --> 00:04:50,290 (アイザック) ヨーコさん アイリさん 80 00:04:50,790 --> 00:04:52,750 認識しました 81 00:04:52,834 --> 00:04:55,295 案内係って言ってたよね? 82 00:04:55,378 --> 00:04:59,298 もしかして ここの案内とか してくれるみたいな? 83 00:04:59,382 --> 00:05:00,800 (アイザック)もちろんです 84 00:05:00,883 --> 00:05:03,761 このアイザックに お任せください 85 00:05:03,845 --> 00:05:07,265 アイザック… じゃあ“アイちゃん”だね 86 00:05:07,849 --> 00:05:10,476 アイリと かぶるけど よろしくね アイちゃん 87 00:05:11,644 --> 00:05:13,938 (アイザック)アイちゃん… 88 00:05:16,983 --> 00:05:19,319 (ヨーコ)お~ すっごい! 89 00:05:19,402 --> 00:05:20,403 (アイリ)おお… 90 00:05:20,486 --> 00:05:21,988 (ヨーコ) こんなにたくさんのバイク 91 00:05:22,071 --> 00:05:23,865 実際に見るの 初めて 92 00:05:23,948 --> 00:05:26,868 ビッグサイトで見れなかった モーターバイクショーに 93 00:05:26,951 --> 00:05:28,578 来られたみたい! 94 00:05:28,661 --> 00:05:30,830 (アイザック) 当ホンダコレクションホールは 95 00:05:31,414 --> 00:05:34,000 展示数は170台あまり 96 00:05:34,083 --> 00:05:35,460 四輪 二輪 97 00:05:35,543 --> 00:05:37,587 パワープロダクトから ロボティクス 98 00:05:37,670 --> 00:05:39,339 ジェット機まで展示 99 00:05:39,422 --> 00:05:43,343 製品は 1947年のものから 展示しています 100 00:05:43,426 --> 00:05:44,844 市販車だけでなく 101 00:05:44,927 --> 00:05:48,264 レーサー 他を見ることができます 102 00:05:48,848 --> 00:05:52,602 (ヨーコ)見たことないような 形のバイクも いっぱいある 103 00:05:52,685 --> 00:05:54,896 ねえ アイちゃん またいでみてもいい? 104 00:05:54,979 --> 00:05:56,022 {\an8}(アイザック) 展示車には 105 00:05:56,105 --> 00:05:57,899 {\an8}触れないでください 106 00:05:57,982 --> 00:06:00,860 {\an8}…と いつもは お断りしていますが 107 00:06:00,943 --> 00:06:04,822 久しぶりのお客様です 特別に どうぞ 108 00:06:04,906 --> 00:06:06,783 やったね! 109 00:06:06,866 --> 00:06:07,992 (ヨーコ)フフフッ 110 00:06:08,076 --> 00:06:09,327 (アイリ)前が見えない 111 00:06:09,410 --> 00:06:10,661 (ヨーコ)埋まってる~ 112 00:06:10,745 --> 00:06:12,413 でっか! 113 00:06:12,497 --> 00:06:14,165 (アイリ)楽ちん 114 00:06:14,248 --> 00:06:16,542 ちっこいセローみたい 115 00:06:16,626 --> 00:06:18,669 これなら アイリも乗れる 116 00:06:18,753 --> 00:06:20,213 (アイザック)こちらの展示は 117 00:06:20,296 --> 00:06:22,840 世界のレースで 実際に活躍した— 118 00:06:22,924 --> 00:06:25,301 レーシングマシンを 展示しています 119 00:06:25,384 --> 00:06:27,261 (ヨーコ)みんな 速そう! 120 00:06:27,345 --> 00:06:28,638 (アイリ)かっこいい 121 00:06:28,721 --> 00:06:31,182 (アイザック)F1グランプリや Moto(モト)GPなどで 122 00:06:31,265 --> 00:06:35,353 一時代を築いた伝説のマシンも 見ることができます 123 00:06:35,436 --> 00:06:36,562 (ヨーコ)へえ~ 124 00:06:36,646 --> 00:06:37,563 あっ… 125 00:06:37,647 --> 00:06:41,192 (アイザック) 2001年型NSR500 126 00:06:41,275 --> 00:06:43,611 同年 バレンティーノ・ ロッシ搭乗で 127 00:06:43,694 --> 00:06:46,239 世界一に輝いた レーシングバイクで… 128 00:06:46,322 --> 00:06:47,615 (ヨーコ)世界一? 129 00:06:47,698 --> 00:06:49,200 (アイリ)すごい 130 00:06:49,283 --> 00:06:50,535 (アイザック)当館の中で 131 00:06:50,618 --> 00:06:54,122 最も過激で アグレッシブな一台です 132 00:06:54,205 --> 00:06:56,165 (ヨーコ) こんなので サーキット 走れたら 133 00:06:56,249 --> 00:06:58,626 最高だったんだろうなあ 134 00:06:58,709 --> 00:07:01,254 エンジン どんな音するんだろう 135 00:07:01,337 --> 00:07:02,338 (アイザック)走りますか? 136 00:07:02,422 --> 00:07:03,256 え? 137 00:07:04,257 --> 00:07:05,258 (アイザック)走れますよ 138 00:07:05,341 --> 00:07:06,717 {\an8}ホントに? 139 00:07:06,801 --> 00:07:09,095 (アイザック) 当ホンダコレクションホールでは 140 00:07:09,178 --> 00:07:12,223 収蔵する車両に 最新技術を施した— 141 00:07:12,306 --> 00:07:14,267 動態保存を行っています 142 00:07:14,350 --> 00:07:16,644 (ヨーコ)ど… どうたいほぞん? 143 00:07:16,727 --> 00:07:20,064 ちゃんと動く状態で 飾られてるってこと 144 00:07:20,148 --> 00:07:22,775 ええっ! じゃあ この子も動くの? 145 00:07:22,859 --> 00:07:24,444 走ってみたい 146 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 (アイザック) ただし 整備は必要です 147 00:07:26,863 --> 00:07:28,531 アイちゃん できるの? 148 00:07:28,614 --> 00:07:32,118 (アイザック)はい アイザックは汎用型(はんようがた)ロボットです 149 00:07:32,201 --> 00:07:34,912 このサーキットの すべての知識を持ち 150 00:07:34,996 --> 00:07:37,707 メンテナンス業務も行っています 151 00:07:37,790 --> 00:07:38,708 なら… 152 00:07:38,791 --> 00:07:40,168 -(アイザック)ですが… -(ヨーコ)ん? 153 00:07:40,751 --> 00:07:43,963 (アイザック) 稼働中のアイザックは私1体です 154 00:07:44,046 --> 00:07:46,674 通常は数体で行います 155 00:07:46,757 --> 00:07:49,468 (ヨーコ) よーし じゃ みんなでやろ! 156 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 教えて アイちゃん 157 00:07:50,803 --> 00:07:52,096 お… お~ 158 00:07:52,180 --> 00:07:56,017 じゃあ アイリは どれにする? さっき乗れた ちっこいの? 159 00:07:56,100 --> 00:07:57,852 あれじゃ ヨーコに勝てない 160 00:07:57,935 --> 00:08:00,438 (ヨーコ) でも 他のじゃ 足 届かないし 161 00:08:00,521 --> 00:08:02,190 車じゃ 前 見えないでしょ? 162 00:08:02,273 --> 00:08:03,357 (アイリ)考えはある 163 00:08:03,441 --> 00:08:04,275 (ヨーコ)どんな? 164 00:08:03,441 --> 00:08:04,275 {\an8}(マシンたちの ざわめき) 165 00:08:04,275 --> 00:08:04,358 {\an8}(マシンたちの ざわめき) 166 00:08:04,358 --> 00:08:06,068 {\an8}(マシンたちの ざわめき) 167 00:08:04,358 --> 00:08:06,068 (アイリ)秘密 168 00:08:06,068 --> 00:08:07,028 {\an8}(マシンたちの ざわめき) 169 00:08:07,111 --> 00:08:07,987 (ヨーコ)あっ… 170 00:08:08,738 --> 00:08:09,947 あ… 171 00:08:11,032 --> 00:08:12,617 (アイリ)ヨーコ? 172 00:08:13,159 --> 00:08:15,286 (ヨーコ)ねえ アイちゃん 173 00:08:15,369 --> 00:08:16,412 (アイザック)はい 174 00:08:16,495 --> 00:08:20,208 (ヨーコ)ここって 僕たちの他にも誰かいる? 175 00:08:20,291 --> 00:08:24,879 (アイザック)いえ 長い間 誰も いらしておりません 176 00:08:24,962 --> 00:08:28,174 (ヨーコ)そっか 気のせいかな 177 00:08:28,257 --> 00:08:30,676 (アイザック) 整備ブースは下の階です 178 00:08:30,760 --> 00:08:33,095 車両を移動させましょう 179 00:08:35,640 --> 00:08:39,101 このタイヤ 新品なのに ツルツルだね 180 00:08:39,185 --> 00:08:41,062 すり減ってるわけじゃなくて 181 00:08:41,145 --> 00:08:43,773 サーキット専用の スリックタイヤだよ 182 00:08:43,856 --> 00:08:47,109 アイちゃん 燃料って これでいいの? 183 00:08:47,193 --> 00:08:50,446 (アイザック)長期保存用の 貴重な代替ガソリンです 184 00:08:50,529 --> 00:08:51,447 臭っ! 185 00:08:51,530 --> 00:08:53,741 ホントに使えるのかな? 186 00:08:53,824 --> 00:08:55,743 (アイザック) まだ大丈夫なはずです 187 00:08:55,826 --> 00:08:57,745 (ヨーコ)よーし 頑張るぞ! 188 00:08:57,828 --> 00:08:59,497 -(アイリ)お~! -(アイザック)はい 189 00:09:23,813 --> 00:09:26,274 (男性客1) あれ レーサー仕様? いいな~ 190 00:09:26,357 --> 00:09:28,234 (男の子)ちゃんと アイザックが整備してるの? 191 00:09:28,317 --> 00:09:31,195 (男性客2) イベントなのに 本格的 192 00:09:31,279 --> 00:09:33,781 (女性)よーし かっ飛ばすぞ~ 193 00:09:33,864 --> 00:09:36,993 (千歳)頑張って でも ムチャしないのよ 194 00:09:37,076 --> 00:09:39,161 (女性)それじゃあ 行ってくるね アイちゃん 195 00:09:39,245 --> 00:09:42,415 (アイザック) はい お気をつけて 196 00:09:46,752 --> 00:09:48,421 (ヨーコ)アイちゃん… 197 00:09:48,504 --> 00:09:50,923 (アイリ) ヨーコ 起きて ヨーコ 198 00:09:52,258 --> 00:09:53,384 あ… 199 00:09:53,467 --> 00:09:55,886 あれ もう朝? 200 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 (アイリ) もう とっくに昼過ぎてる 201 00:09:58,431 --> 00:10:01,100 (ヨーコ)あえ… あれ… あれ? 202 00:10:01,684 --> 00:10:05,062 バイク 整備できたから サーキットに運んどいた 203 00:10:05,146 --> 00:10:08,733 終わったの? ごめん すっかり寝ちゃってた 204 00:10:08,816 --> 00:10:11,319 これ アイちゃんが 着替えろって 205 00:10:11,402 --> 00:10:12,486 (ヨーコ)これ? 206 00:10:13,529 --> 00:10:15,865 (ヨーコ)お~ かっこいい! 207 00:10:15,948 --> 00:10:17,992 アイリも かっこいい 208 00:10:18,075 --> 00:10:21,329 いいね いいね がぜん やる気が出ちゃうよ 209 00:10:21,412 --> 00:10:23,623 お姉ちゃんも着てたやつだ! 210 00:10:23,706 --> 00:10:24,957 準備できてるから 211 00:10:25,041 --> 00:10:26,292 コース 行こ 212 00:10:30,254 --> 00:10:32,757 (ヨーコ)それじゃあ アイちゃん よろしく! 213 00:10:32,840 --> 00:10:33,674 (アイザック)はい 214 00:10:34,925 --> 00:10:37,178 (エンジンがかかる音) 215 00:10:37,261 --> 00:10:39,388 (ヨーコ・アイリ)お~! 216 00:10:39,472 --> 00:10:41,265 かかった~ 217 00:10:41,349 --> 00:10:42,433 (アイザック)よかったです 218 00:10:42,516 --> 00:10:43,351 おう 219 00:10:43,434 --> 00:10:45,728 (ヨーコ)ヒャッ… すごい音 220 00:10:43,434 --> 00:10:45,728 {\an8}(激しいエンジン音) 221 00:10:45,728 --> 00:10:45,811 {\an8}(激しいエンジン音) 222 00:10:45,811 --> 00:10:47,813 {\an8}(激しいエンジン音) 223 00:10:45,811 --> 00:10:47,813 眠気も吹っ飛んじゃうよ 224 00:10:52,360 --> 00:10:54,278 (ヨーコ) ガソリンが爆発してるのが 225 00:10:54,362 --> 00:10:56,405 ビリビリ伝わってくる 226 00:10:56,489 --> 00:10:59,033 これが ガソリンエンジン… 227 00:10:59,116 --> 00:11:01,994 電気モーターと全然 違う! 228 00:11:02,078 --> 00:11:05,706 心臓のバクバクと シンクロしてるみたい 229 00:11:05,790 --> 00:11:07,208 (アイザック)ヨーコさん 230 00:11:07,291 --> 00:11:11,253 無理はせず 慣れるまでは 十分に気をつけてください 231 00:11:11,337 --> 00:11:13,714 特別な性能のバイクです 232 00:11:13,798 --> 00:11:14,673 (ヨーコ)了解 233 00:11:14,757 --> 00:11:17,885 それじゃ 行ってくるね アイちゃん 234 00:11:21,597 --> 00:11:23,641 (アイザック) はい お気をつけて 235 00:11:23,724 --> 00:11:25,101 転ばないようにね 236 00:11:25,184 --> 00:11:27,520 (ヨーコ)分かってるって 237 00:11:27,603 --> 00:11:28,562 それじゃ… 238 00:11:28,646 --> 00:11:30,481 いってきま… すっ? 239 00:11:30,564 --> 00:11:31,899 (2人)あっ… 240 00:11:31,982 --> 00:11:34,110 (ヨーコ)うわ~ おっと… 241 00:11:34,693 --> 00:11:36,570 ヒェ~ びっくりした! 242 00:11:42,576 --> 00:11:44,412 まあ 大丈夫か 243 00:11:45,079 --> 00:11:46,372 ヨーコなら 244 00:11:52,920 --> 00:11:55,423 (ヨーコ) わわっ! 何 この加速… 245 00:11:55,506 --> 00:11:58,509 バイクに 後ろから蹴飛ばされてるみたい 246 00:11:59,093 --> 00:12:02,388 ヒェ~ 地面が近い~ 247 00:12:09,145 --> 00:12:12,398 一瞬でも気を抜いたら 吹っ飛ばされちゃいそう 248 00:12:12,481 --> 00:12:16,360 すごいよ これ 確かに手ごわいぞ 249 00:12:17,153 --> 00:12:19,530 (アイザック) こちらも準備完了です 250 00:12:20,406 --> 00:12:22,324 (アイリ)アイちゃん 持ってて 251 00:12:22,408 --> 00:12:27,705 (エンジン音) 252 00:12:27,788 --> 00:12:29,165 (アイリ)発進! 253 00:12:30,166 --> 00:12:31,625 (アイザック)お気をつけて 254 00:12:39,383 --> 00:12:41,343 (ヨーコ)な… なるほど 255 00:12:41,427 --> 00:12:45,055 すっごい じゃじゃ馬だけど 少しずつ分かってきたぞ 256 00:12:45,139 --> 00:12:48,517 このバイク 楽しい~! 257 00:12:48,601 --> 00:12:49,769 いた 258 00:12:50,561 --> 00:12:52,188 (エンジン音) 259 00:12:52,271 --> 00:12:53,314 (ヨーコ)ん? 260 00:12:54,315 --> 00:12:55,441 (アイリ)ヨーコ お待たせ 261 00:12:55,524 --> 00:12:56,400 (ヨーコ)アイリ? 262 00:12:57,109 --> 00:12:59,612 ええっ… これ アイリが乗ってるの? 263 00:12:59,695 --> 00:13:02,948 ムフ~ ヨーコ びっくりしてる 264 00:13:03,032 --> 00:13:04,909 (アイザック)無理もありません 265 00:13:04,992 --> 00:13:06,494 (ヨーコ) だって レーシングカーは 266 00:13:06,577 --> 00:13:08,621 “足 届かない 前 見えない”って… 267 00:13:09,455 --> 00:13:11,624 (アイリ) アイリは車に乗ってない 268 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 車につけたカメラの映像を見て 269 00:13:14,460 --> 00:13:18,005 連動させた ゲーム機の コントローラーで運転してる 270 00:13:18,088 --> 00:13:20,508 体が小さくても レースできるように 271 00:13:20,591 --> 00:13:21,967 アイちゃんと考えた 272 00:13:22,551 --> 00:13:24,053 ゲームみたいで楽しい! 273 00:13:24,136 --> 00:13:26,180 (ヨーコ) ええっ… そんなことできるの? 274 00:13:26,263 --> 00:13:27,223 僕も乗りたい 275 00:13:27,223 --> 00:13:28,057 僕も乗りたい 276 00:13:27,223 --> 00:13:28,057 {\an8}(アイリ)お先に 277 00:13:28,140 --> 00:13:29,767 あっ… ちょっ! 278 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 負けないぞ! 279 00:13:45,950 --> 00:13:47,451 (アイザック)この音 280 00:13:48,035 --> 00:13:49,537 このにおい 281 00:13:50,037 --> 00:13:51,413 この空気 282 00:13:51,497 --> 00:13:52,414 {\an8}(マシンの走行音) 283 00:13:52,414 --> 00:13:54,375 {\an8}(マシンの走行音) 284 00:13:52,414 --> 00:13:54,375 サーキットが 285 00:13:54,375 --> 00:13:55,209 {\an8}(マシンの走行音) 286 00:13:55,209 --> 00:13:56,585 {\an8}(マシンの走行音) 287 00:13:55,209 --> 00:13:56,585 よみがえる 288 00:14:11,559 --> 00:14:14,687 (ヨーコ) この~ 前は走らせないぞ! 289 00:14:15,271 --> 00:14:16,397 負けないし 290 00:14:16,480 --> 00:14:18,566 (ヨーコ)まだまだ~! 291 00:14:23,779 --> 00:14:24,780 (アイザック)みんな 292 00:14:26,115 --> 00:14:27,658 聞こえてますか 293 00:14:28,242 --> 00:14:29,702 -(声1)ああ -(声2)もちろん 294 00:14:29,785 --> 00:14:30,619 (声3)聞こえる 295 00:14:31,412 --> 00:14:33,581 (声4)聞こえる 聞こえるぞ 296 00:14:33,664 --> 00:14:36,208 (声5) また こんな日が来るなんて… 297 00:14:36,292 --> 00:14:37,876 (声6)懐かしい 298 00:14:37,960 --> 00:14:40,462 (声7) ガソリンとタイヤの焼けたにおい 299 00:14:40,546 --> 00:14:42,923 (声8)ああ… すごい 300 00:14:43,007 --> 00:14:45,884 アハハッ 楽しいね アイリ! 301 00:14:51,807 --> 00:14:52,683 楽しい 302 00:14:53,267 --> 00:14:55,227 (声9)本当に走ってるんだ 303 00:14:55,311 --> 00:14:56,145 (声10)これだよ 304 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 (声11)この音が聞きたかったんだ 305 00:14:59,690 --> 00:15:00,816 (ヨーコ)あっ… 306 00:15:02,276 --> 00:15:03,777 ロボット? 307 00:15:11,160 --> 00:15:12,369 (ヨーコ)あっ… 308 00:15:13,579 --> 00:15:15,205 え… 何? 309 00:15:16,749 --> 00:15:18,083 あ… 310 00:15:25,424 --> 00:15:26,258 (声1)ありがとう 311 00:15:27,134 --> 00:15:27,968 (声2)ありがとう 312 00:15:28,719 --> 00:15:29,637 (声3)ありがとう 313 00:15:30,387 --> 00:15:31,305 (声4)ありがとう 314 00:15:32,014 --> 00:15:33,182 (声5)ありがとう 315 00:15:33,849 --> 00:15:34,975 (ロボット1)ありがとう 316 00:15:35,059 --> 00:15:35,893 (ロボット2)ありがとう 317 00:15:47,363 --> 00:15:48,197 (アイザック)ありがとう 318 00:15:51,241 --> 00:15:52,493 (ヨーコ)あ… 待って! 319 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 うわわわわっ! 320 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 {\an8}(スキール音) 321 00:16:08,342 --> 00:16:09,593 (ヨーコ)あ… 322 00:16:22,564 --> 00:16:29,446 (ヨーコの荒い息) 323 00:16:31,240 --> 00:16:32,491 (ヨーコ)フゥ… 324 00:16:32,574 --> 00:16:34,368 (アイリ)ヨーコ 大丈夫? 325 00:16:34,451 --> 00:16:38,205 (ヨーコ)押しがけしても エンジン かからなくなっちゃった 326 00:16:38,288 --> 00:16:40,874 (アイリ) アイリの車も何か止まった 327 00:16:40,958 --> 00:16:43,210 あの古いガソリンのせいかも 328 00:16:43,293 --> 00:16:44,378 (ヨーコ)アハハハ… 329 00:16:45,295 --> 00:16:47,589 一回きりのレースだったね 330 00:16:47,673 --> 00:16:48,632 ハァ… 331 00:16:48,716 --> 00:16:50,342 (アイリ)お疲れ 332 00:16:50,926 --> 00:16:54,013 びっくりして 思わず オーバーランしちゃった 333 00:16:54,096 --> 00:16:56,432 急に あんなに バイクと車が出てくるなんて 334 00:16:56,515 --> 00:16:58,434 思わなかったよね 335 00:16:58,517 --> 00:17:01,228 キラキラしてて きれいだったなあ 336 00:17:01,311 --> 00:17:03,188 あれって何だったんだろう 337 00:17:03,272 --> 00:17:04,231 何のこと? 338 00:17:04,314 --> 00:17:08,027 ほら 最後の直線で みんなに抜かれたでしょ? 339 00:17:08,110 --> 00:17:09,236 アイリも 340 00:17:10,028 --> 00:17:11,530 (アイリ)アイリは知らない 341 00:17:12,114 --> 00:17:14,992 {\an8}ヨーコの後ろにいたけど そんなの 見てない 342 00:17:15,075 --> 00:17:18,537 えっ… ウソでしょ? ほら 何台も… 343 00:17:18,620 --> 00:17:20,622 そうだ 客席にも ロボットが 344 00:17:20,706 --> 00:17:22,624 たくさん応援に… 345 00:17:22,708 --> 00:17:24,877 あ… あれ? 346 00:17:24,960 --> 00:17:28,047 (アイリ)ヨーコ また夢でも見てたんじゃない? 347 00:17:28,130 --> 00:17:29,131 (ヨーコ)夢? 348 00:17:29,214 --> 00:17:31,675 徹夜だったし 居眠り運転 349 00:17:31,759 --> 00:17:33,051 (ヨーコ)ち… 違うよ! 350 00:17:33,135 --> 00:17:34,219 ちゃんと起きてたし 351 00:17:34,303 --> 00:17:36,388 いつもの夢の感じじゃ なかったし… 352 00:17:36,472 --> 00:17:40,267 あ… でも 起きてる時も変だった 353 00:17:40,350 --> 00:17:42,186 コレクションホール入ってから… 354 00:17:42,269 --> 00:17:44,521 ううん 来た時から変かも 355 00:17:44,605 --> 00:17:47,149 (ヨーコ) ええ~? そうだ アイちゃん 356 00:17:47,232 --> 00:17:50,277 アイちゃんも見てたでしょ? スタンドにいたのは お友達? 357 00:17:51,069 --> 00:17:53,405 他にも動けるロボット いたんだよね? 358 00:17:53,489 --> 00:17:54,782 ねえ アイちゃんってば… 359 00:17:58,118 --> 00:17:59,036 あっ… 360 00:17:59,119 --> 00:18:01,497 ア… アイちゃん? 361 00:18:05,876 --> 00:18:07,211 どう? 直せそう? 362 00:18:08,003 --> 00:18:10,589 バッテリー切れだったら セローの つないでみる? 363 00:18:10,672 --> 00:18:14,426 (アイリ)うーん… 違うかも そういうんじゃない 364 00:18:14,510 --> 00:18:15,427 (ヨーコ)何が? 365 00:18:15,511 --> 00:18:17,679 (アイリ)中が壊れてるし 366 00:18:17,763 --> 00:18:22,351 動かなくなってから 何年も経(た)ってるみたいな… 367 00:18:23,727 --> 00:18:25,270 (ヨーコ)そんな… 368 00:18:25,354 --> 00:18:27,815 だって さっきまで… 369 00:18:29,858 --> 00:18:31,568 {\an8}分かんない 370 00:18:31,652 --> 00:18:34,071 {\an8}何が起きたか 全然 分かんない 371 00:18:34,154 --> 00:18:36,240 {\an8}アイリも 夢を見たってこと? 372 00:18:37,199 --> 00:18:40,577 (ヨーコ)まだ バイクの振動で ジンジンしてる 373 00:18:41,787 --> 00:18:43,372 夢じゃない 374 00:18:43,455 --> 00:18:46,250 夢じゃないけど… 375 00:18:48,961 --> 00:18:52,047 あ… また蛍? 376 00:18:52,131 --> 00:18:59,096 ♪~ 377 00:20:18,592 --> 00:20:19,718 (ヨーコ)あっ… 378 00:20:26,350 --> 00:20:27,726 アイちゃん? 379 00:20:38,153 --> 00:20:39,655 あ… 380 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 (ヨーコ)あ… 381 00:21:24,116 --> 00:21:25,826 (ヨーコ)魂って 382 00:21:25,909 --> 00:21:28,328 人だけのものじゃ ないのかもしれない 383 00:21:28,412 --> 00:21:32,666 (アイリ)どういうこと? ヨーコ 魂が何か分かったの? 384 00:21:32,749 --> 00:21:34,960 (ヨーコ)ううん 分かんない 385 00:21:35,043 --> 00:21:37,421 あっ… フフッ 386 00:21:37,504 --> 00:21:39,172 けど… 387 00:21:39,923 --> 00:21:42,718 {\an8}かなえてくれたのかも しれないね 388 00:21:42,801 --> 00:21:44,052 {\an8}夢を 389 00:23:35,122 --> 00:23:40,127 {\an8}~♪