1 00:00:12,262 --> 00:00:12,762 {\an8}(リールの回転音) 2 00:00:12,762 --> 00:00:13,888 {\an8}(リールの回転音) 3 00:00:12,762 --> 00:00:13,888 (ヨーコ)お… おお… 4 00:00:14,681 --> 00:00:16,141 ん~… 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,308 ぐっ! 6 00:00:17,892 --> 00:00:19,894 やったー ヒメマスだ 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,313 本物 初めて見た! 8 00:00:22,814 --> 00:00:24,524 アイリ! 9 00:00:24,607 --> 00:00:25,442 (アイリ)ん? 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 (ヨーコ)ヒメマス 釣れた~ 11 00:00:27,902 --> 00:00:29,654 (アイリ)おいしそう 12 00:00:29,738 --> 00:00:31,406 (ヨーコ)エヘヘヘッ 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,119 (アイリ)ん… 14 00:00:35,285 --> 00:00:36,119 {\an8}(超音波) 15 00:00:36,119 --> 00:00:40,081 {\an8}(超音波) 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 キーンって音がする 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,967 (ヨーコ) やったー また来た~! 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,177 誰? 19 00:00:54,596 --> 00:00:55,472 あっ… 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,807 (ヨーコ)今度は ニジマス! 21 00:00:57,891 --> 00:01:00,185 夕飯は食べ比べだよ! 22 00:01:02,020 --> 00:01:05,023 (アイリ)音が消えた… 23 00:01:15,867 --> 00:01:20,830 ♪~ 24 00:02:39,576 --> 00:02:44,956 ~♪ 25 00:02:51,671 --> 00:02:56,259 いろは坂は楽しかったし 華厳(けごん)の滝(たき)は迫力あったね 26 00:02:56,342 --> 00:02:57,218 あった 27 00:02:57,302 --> 00:03:00,221 中禅寺湖(ちゅうぜんじこ)の魚は おいしかった~ 28 00:03:00,305 --> 00:03:01,431 かった~ 29 00:03:01,514 --> 00:03:03,892 戦場ヶ原(せんじょうがはら)は… 30 00:03:03,975 --> 00:03:06,186 (アイリ)何もなかった 31 00:03:06,269 --> 00:03:08,354 (ヨーコ)広いだけだったね 32 00:03:08,438 --> 00:03:11,608 でも やっぱり 日光(にっこう)といえば… 33 00:03:14,611 --> 00:03:17,572 日光東照宮(とうしょうぐう)! 34 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 うわっ… 門の人 めっちゃ怒ってる 35 00:03:22,243 --> 00:03:25,830 あれ? こっちも ボロボロだけど 金ピカだね 36 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 (アイリ)金は錆(さ)びないから 37 00:03:29,709 --> 00:03:31,419 あっ! 見て アイリ 38 00:03:31,502 --> 00:03:32,378 あれだよ 39 00:03:33,421 --> 00:03:34,547 見ざる 40 00:03:35,506 --> 00:03:36,799 言わざる 41 00:03:38,092 --> 00:03:40,511 着飾る~ 42 00:03:41,554 --> 00:03:42,388 (アイリ)えっ… 43 00:03:42,472 --> 00:03:45,683 (ヨーコ)やったね 大成功! 44 00:03:45,767 --> 00:03:46,809 (シャッター音) 45 00:03:46,893 --> 00:03:50,188 まさか このギャグのためだけに 準備してたの? 46 00:03:50,271 --> 00:03:53,233 あっ… スタンプも発見! 47 00:03:56,569 --> 00:04:01,115 見どころ満載だったね さすが メジャー観光地 48 00:04:04,535 --> 00:04:06,704 (ヨーコ)ん… アイリ? 49 00:04:08,581 --> 00:04:10,458 ねえ ヨーコ 50 00:04:10,541 --> 00:04:13,086 ちょっと行ってみたいとこが あるんだけど… 51 00:04:13,169 --> 00:04:15,088 え~ 珍しい! 52 00:04:15,171 --> 00:04:17,257 どこ どこ? どこ行きたいの? 53 00:04:17,340 --> 00:04:21,094 (アイリ) うーん… どこっていうか… 54 00:04:21,761 --> 00:04:22,595 あっち 55 00:04:22,679 --> 00:04:23,763 あっち? 56 00:04:23,846 --> 00:04:25,056 (アイリ)あっちのほう 57 00:04:26,015 --> 00:04:28,267 何か あっちのほうが気になる 58 00:04:28,351 --> 00:04:30,478 (ヨーコ)ざっくりだなあ 59 00:04:30,561 --> 00:04:32,063 (アイリ) 昨日 あっちのほうから 60 00:04:32,146 --> 00:04:33,982 何か聞こえた気がする 61 00:04:34,065 --> 00:04:35,775 (ヨーコ)え~ 何それ 62 00:04:35,858 --> 00:04:39,362 いいね いいね 面白そうなことが起きそう 63 00:04:39,445 --> 00:04:40,989 確かめねばだね! 64 00:04:43,116 --> 00:04:44,867 気になるほう 案内して 65 00:04:44,951 --> 00:04:46,327 任して 66 00:04:49,414 --> 00:04:50,999 (ヨーコ)あっち? 67 00:04:55,336 --> 00:04:56,796 (アイリ)あっち 68 00:05:05,013 --> 00:05:07,640 あ… この辺って たしか… 69 00:05:07,724 --> 00:05:09,517 何を探してるの? 70 00:05:09,600 --> 00:05:12,061 (ヨーコ)僕も あんまし分かんないんだけど 71 00:05:12,145 --> 00:05:16,482 近くまで来たから 休憩ついでに 寄ってみようかなって 72 00:05:19,235 --> 00:05:21,404 (ヨーコ)こっちかな? 73 00:05:22,613 --> 00:05:26,326 ♪ 遮る草も何のその 74 00:05:26,409 --> 00:05:28,202 ♪ いざ ゆか~ん! 75 00:05:28,286 --> 00:05:30,329 ゆか~ん 76 00:05:30,413 --> 00:05:31,289 あった! 77 00:05:31,372 --> 00:05:33,166 {\an8}たぶん これだ 78 00:05:34,042 --> 00:05:35,334 {\an8}(アイリ)何これ 79 00:05:35,418 --> 00:05:37,128 {\an8}(ヨーコ)三県境(さんけんきょう) 80 00:05:37,962 --> 00:05:39,630 {\an8}お姉ちゃんが つーりんぐらむで 81 00:05:39,714 --> 00:05:40,882 {\an8}書いてた… 82 00:05:42,967 --> 00:05:46,512 {\an8}栃木 群馬 埼玉の県境が 集まった場所で 83 00:05:46,596 --> 00:05:51,309 平地で歩いて行ける この三県境は 珍しいんだって 84 00:05:51,392 --> 00:05:54,687 普通は 山とか川の中にあるから 85 00:05:55,563 --> 00:05:56,814 (アイリ)それだけ? 86 00:05:56,898 --> 00:05:58,232 (ヨーコ)それだけ 87 00:06:01,652 --> 00:06:03,279 あんまし ピンとこないね 88 00:06:03,362 --> 00:06:04,197 (アイリ)うん 89 00:06:05,239 --> 00:06:06,991 (ヨーコ)あっ! そうだ 90 00:06:10,203 --> 00:06:12,705 アイリが気になるほうを 占ってみよう 91 00:06:12,789 --> 00:06:14,457 羅針盤占い 92 00:06:14,540 --> 00:06:16,084 (アイリ)分かった 93 00:06:16,667 --> 00:06:17,543 ほっ… 94 00:06:17,627 --> 00:06:19,504 (ヨーコ)おっ… 栃… 95 00:06:19,587 --> 00:06:21,255 いや 群馬? 96 00:06:21,339 --> 00:06:22,882 おお… 97 00:06:21,339 --> 00:06:22,882 {\an8}(超音波) 98 00:06:22,882 --> 00:06:22,965 {\an8}(超音波) 99 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 {\an8}(超音波) 100 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 -(アイリ)あっ… -(ヨーコ)えっ? 101 00:06:23,966 --> 00:06:24,050 {\an8}(超音波) 102 00:06:24,050 --> 00:06:25,510 {\an8}(超音波) 103 00:06:24,050 --> 00:06:25,510 (枝が倒れる音) 104 00:06:25,510 --> 00:06:26,928 {\an8}(超音波) 105 00:06:27,637 --> 00:06:30,765 音… また音が聞こえる 106 00:06:30,848 --> 00:06:33,935 えー? 何にも聞こえないよ 107 00:06:34,018 --> 00:06:35,728 超音波… 108 00:06:35,812 --> 00:06:39,649 すごい高い音だから ヨーコには無理かも 109 00:06:39,732 --> 00:06:42,318 (ヨーコ)さっき “何か聞こえた気がする”って 110 00:06:42,401 --> 00:06:44,028 言ってたのと同じやつ? 111 00:06:44,112 --> 00:06:46,489 (アイリ)うん 近くなってる 112 00:06:47,448 --> 00:06:50,326 あっ… 音 消えた 113 00:06:51,285 --> 00:06:52,411 あっち 114 00:06:52,912 --> 00:06:55,581 あっちに何かあるような気がする 115 00:06:55,665 --> 00:06:56,582 あっ… 見て 116 00:06:57,458 --> 00:07:00,044 占いも同じ方向を指してるよ 117 00:07:00,128 --> 00:07:02,505 埼玉か… 118 00:07:03,131 --> 00:07:06,050 {\an8}アイリを呼ぶのは 何なのか 119 00:07:06,134 --> 00:07:10,263 {\an8}ただの気のせい? それとも 何かの罠(わな)? 120 00:07:10,346 --> 00:07:13,474 {\an8}はたまた 何か待っているのか 121 00:07:14,100 --> 00:07:17,770 いいね いいね 何か ワクワクしてきたぞ! 122 00:07:17,854 --> 00:07:20,148 何があるのか突き止めちゃうぞ! 123 00:07:20,231 --> 00:07:21,691 (アイリ)お~ 124 00:07:22,859 --> 00:07:24,277 (ヨーコ)もっと あっち? 125 00:07:24,360 --> 00:07:25,903 (アイリ)もっと あっち 126 00:07:32,201 --> 00:07:33,327 (ヨーコ)あっち? 127 00:07:33,411 --> 00:07:34,537 (アイリ)こっち? 128 00:07:37,582 --> 00:07:39,709 (アイリ)あ… そこ 右かも 129 00:07:39,792 --> 00:07:41,294 (ヨーコ)オッケー 130 00:07:42,295 --> 00:07:44,589 (ヨーコ)うわっ! 何だ これ 131 00:07:44,672 --> 00:07:46,507 (アイリ)おお… 132 00:07:46,591 --> 00:07:50,428 (ヨーコ)山が穴だらけだよ 虫食いされてるみたい! 133 00:07:50,511 --> 00:07:53,014 (アイリ)吉見百穴史跡(よしみひゃくあなしせき)だよ 134 00:07:53,097 --> 00:07:54,515 (ヨーコ)ひゃくあな? 135 00:07:54,599 --> 00:07:56,642 (アイリ) “ひゃっけつ”とも言うみたい 136 00:07:56,726 --> 00:07:59,604 (ヨーコ)“ひゃっけつ”のほうが 言いやすいね 137 00:07:59,687 --> 00:08:02,190 いかにも 何かありそうだね 138 00:08:02,273 --> 00:08:05,234 アイリが来たかったの 絶対 ここだよ 139 00:08:05,318 --> 00:08:06,569 分かんない 140 00:08:06,652 --> 00:08:09,614 けど ここな気がする 141 00:08:10,615 --> 00:08:12,909 ひゃっほ~ 面白そう! 142 00:08:12,992 --> 00:08:15,244 早速 探検だ! 143 00:08:18,789 --> 00:08:21,250 あれ 行き止まりだ 144 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 部屋みたいになってるんだね 145 00:08:23,544 --> 00:08:26,505 ん? 何か コケが光ってる? 146 00:08:26,589 --> 00:08:28,049 ヒカリゴケ 147 00:08:28,132 --> 00:08:31,636 細胞が光を屈折 反射することで 148 00:08:31,719 --> 00:08:33,095 光って見えている 149 00:08:33,179 --> 00:08:37,058 (ヨーコ)実際に 光っているわけじゃないんだね 150 00:08:37,975 --> 00:08:40,478 (ヨーコ) こっちのは奥まで行けそうだね 151 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 お邪魔しまーす 152 00:08:43,773 --> 00:08:46,734 ヒョ~ 中は涼しい 153 00:08:50,321 --> 00:08:53,157 どうして こんな穴 作ったんだろ 154 00:08:53,241 --> 00:08:57,328 もしかして 本当に でっかい虫の巣だったり… 155 00:08:58,246 --> 00:08:59,372 ギャア! 156 00:08:59,455 --> 00:09:00,998 そんなの いない 157 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 び… びっくりした… 158 00:09:03,668 --> 00:09:06,629 奥は崩れてるから危ないよ 159 00:09:10,675 --> 00:09:12,301 (アイリ)吉見百穴は 160 00:09:12,385 --> 00:09:16,514 6世紀頃の古墳時代に作られた 横穴墓群(ぼぐん) 161 00:09:16,597 --> 00:09:19,558 (ヨーコ)そっか 昔のお墓か~ 162 00:09:20,518 --> 00:09:25,106 (アイリ)太平洋戦争中は 軍需工場としても使われていた 163 00:09:25,189 --> 00:09:26,524 (ヨーコ)ほえ~ 164 00:09:26,607 --> 00:09:29,277 崩れて危なくなる前は 165 00:09:29,360 --> 00:09:32,989 映画とかドラマのロケ地にも 使われてたんだって 166 00:09:33,072 --> 00:09:35,491 ひんやりして気持ちいい~ 167 00:09:35,575 --> 00:09:37,451 ひんやり~ 168 00:09:37,535 --> 00:09:40,496 (ヨーコ) よーし 今日は ここに泊まろう 169 00:09:40,580 --> 00:09:41,914 (アイリ)お墓だよ 170 00:09:41,998 --> 00:09:45,251 (ヨーコ) 大昔のだし 幽霊も死んでるよ 171 00:09:45,334 --> 00:09:48,921 ん? もしかして アイリ ビビってるの? 172 00:09:49,005 --> 00:09:50,715 (アイリ)ビビったのは ヨーコ 173 00:09:50,798 --> 00:09:53,342 (ヨーコ)ビ… ビビってないし 174 00:09:53,426 --> 00:09:55,595 じゃあ 決定 いいね? 175 00:10:26,876 --> 00:10:31,756 (2人の寝息) 176 00:10:32,506 --> 00:10:34,133 (超音波) 177 00:10:34,216 --> 00:10:37,219 (アイリ)ん… 聞こえる 178 00:10:37,845 --> 00:10:40,431 ヨーコ 起きて 179 00:10:40,514 --> 00:10:42,975 また音がしてる 起きて 180 00:10:43,059 --> 00:10:44,435 にゃ… 181 00:10:45,227 --> 00:10:48,856 もう無理 食べられない… 182 00:10:48,939 --> 00:10:50,900 (アイリ)ヨーコ… イタッ! 183 00:10:52,234 --> 00:10:53,861 あべし… 184 00:10:53,944 --> 00:11:00,910 {\an8}(超音波) 185 00:11:12,630 --> 00:11:13,923 こっち 186 00:11:17,968 --> 00:11:22,473 (超音波) 187 00:11:22,556 --> 00:11:25,893 近くに感じる 188 00:11:25,976 --> 00:11:27,311 (茂みが揺れる音) 189 00:11:29,355 --> 00:11:30,981 (クロネコの鳴き声) 190 00:11:34,985 --> 00:11:38,823 呼んだのは お前じゃないよね… 191 00:11:38,906 --> 00:11:40,658 (クロネコの鳴き声) 192 00:11:40,741 --> 00:11:43,661 (クラクション) 193 00:11:43,744 --> 00:11:44,995 (アイリ)何? 194 00:11:45,705 --> 00:11:47,331 (スキール音) 195 00:12:06,725 --> 00:12:11,480 ヨーコ 起こしてこよっかな… 196 00:12:17,653 --> 00:12:18,779 あ… 197 00:12:28,164 --> 00:12:29,373 (アイリ)あ… 198 00:12:32,418 --> 00:12:34,628 何が起こってるの? 199 00:12:43,220 --> 00:12:44,555 (クロネコの鳴き声) 200 00:12:45,055 --> 00:12:47,850 (アイリ)何これ… 201 00:12:49,894 --> 00:12:51,645 真っ黒 202 00:12:51,729 --> 00:12:54,815 光が全然 反射してない 203 00:12:54,899 --> 00:12:59,445 平面なのか 立体なのかも分かんない 204 00:13:00,237 --> 00:13:02,948 それとも 穴? 205 00:13:03,032 --> 00:13:05,784 ヨーコなら 絶対 触るけど… 206 00:13:08,621 --> 00:13:11,957 やっぱり いったん 戻って ヨーコと相談する 207 00:13:11,957 --> 00:13:12,792 やっぱり いったん 戻って ヨーコと相談する 208 00:13:11,957 --> 00:13:12,792 {\an8}(クロネコの鳴き声) 209 00:13:12,875 --> 00:13:15,044 あっ! 待って そっちは… 210 00:13:15,127 --> 00:13:16,003 ハッ… 211 00:13:20,549 --> 00:13:21,425 あっ… 212 00:13:21,509 --> 00:13:22,885 ヨーコに… 213 00:13:23,719 --> 00:13:27,765 (アイリの荒い息) 214 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 ハッ! 215 00:13:29,725 --> 00:13:31,977 ヨーコ ヨーコ 起きて! 216 00:13:32,061 --> 00:13:33,479 ヨーコ! 217 00:13:34,772 --> 00:13:36,732 あれ? えっ… 218 00:13:47,409 --> 00:13:48,744 え… 219 00:14:04,468 --> 00:14:06,053 ここは… 220 00:14:06,846 --> 00:14:08,180 宇宙… 221 00:14:09,640 --> 00:14:11,350 お前も無事だったの? 222 00:14:11,433 --> 00:14:12,851 (鳴き声) 223 00:14:14,144 --> 00:14:17,731 (アイリ) 空気がある これって… 224 00:14:17,815 --> 00:14:20,317 (超音波) 225 00:14:20,401 --> 00:14:21,569 何? 226 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 {\an8}(超音波) 227 00:14:22,945 --> 00:14:24,113 {\an8}(超音波) 228 00:14:22,945 --> 00:14:24,113 わっ! 229 00:14:24,113 --> 00:14:26,740 {\an8}(超音波) 230 00:14:26,824 --> 00:14:28,617 頭の中に 231 00:14:29,451 --> 00:14:31,412 何か聞こえる 232 00:14:31,495 --> 00:14:34,039 (超音波) 233 00:14:34,665 --> 00:14:37,293 わ… そう 234 00:14:37,376 --> 00:14:38,711 分かる 235 00:14:39,670 --> 00:14:42,006 うん そうだよ 236 00:14:42,089 --> 00:14:43,799 名前は アイリ 237 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 誰? 238 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 ハッ… 239 00:14:54,476 --> 00:14:55,894 どこか… 240 00:14:56,604 --> 00:14:57,980 遠い星 241 00:14:58,063 --> 00:14:59,148 (クロネコの鳴き声) 242 00:15:04,194 --> 00:15:08,657 (アイリ)これは昔の地球なの? 243 00:15:08,741 --> 00:15:12,912 え? 1500年前? 244 00:15:15,164 --> 00:15:16,081 ハッ… 245 00:15:16,165 --> 00:15:17,958 すごい 246 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 ヨーコにも見せてあげたい 247 00:15:27,176 --> 00:15:28,552 うわっ! 248 00:15:28,636 --> 00:15:29,595 (アイリ)お? 249 00:15:30,596 --> 00:15:34,099 あれ? さっきと違う穴から出た 250 00:15:34,183 --> 00:15:36,894 (ヨーコ)ア… ア… アイリ? 251 00:15:36,977 --> 00:15:38,103 (アイリ)アイリは アイリ 252 00:15:38,187 --> 00:15:40,147 {\an8}起きたら アイリがいないから 253 00:15:40,230 --> 00:15:42,483 {\an8}捜そうと思って 穴から出たのに 254 00:15:42,566 --> 00:15:45,527 {\an8}その穴から アイリが出てくるって… 255 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 {\an8}どうなってるの? 一体 どこにいたのさ! 256 00:15:49,406 --> 00:15:50,449 ん? 257 00:15:51,116 --> 00:15:52,451 宇宙 258 00:15:52,952 --> 00:15:53,786 は? 259 00:15:55,454 --> 00:15:57,373 気がついたら戻ってた 260 00:15:57,456 --> 00:16:01,627 あのねー 僕は 真面目に聞いてるんですけど 261 00:16:01,710 --> 00:16:03,545 超真面目 262 00:16:04,880 --> 00:16:07,424 (ヨーコ)寝ぼけて 夢でも見てたんじゃないの? 263 00:16:07,508 --> 00:16:09,635 ヨーコじゃあるまいし 264 00:16:11,512 --> 00:16:12,638 (ヨーコ)つまり… 265 00:16:13,472 --> 00:16:18,936 “穴に入ったら 宇宙に行って 異星人と話した”と… 266 00:16:19,019 --> 00:16:21,313 うん そう 267 00:16:21,397 --> 00:16:22,231 穴は たぶん 268 00:16:22,314 --> 00:16:24,942 転送装置みたいなものかも 269 00:16:25,025 --> 00:16:26,485 映画と違って 270 00:16:26,568 --> 00:16:28,654 宇宙船も異星人の姿も 271 00:16:28,737 --> 00:16:30,739 見えなかったけど 272 00:16:30,823 --> 00:16:33,909 頭の中に直接 入ってきた 273 00:16:33,993 --> 00:16:36,912 声じゃないけど はっきり分かったよ 274 00:16:36,995 --> 00:16:38,706 へえ~ それで? 275 00:16:38,789 --> 00:16:41,667 異星人さんと どんなお話 したの? 276 00:16:41,750 --> 00:16:43,252 信じてないな 277 00:16:43,335 --> 00:16:44,712 (鳴き声) 278 00:16:45,212 --> 00:16:49,717 (アイリ)いろいろ聞いたけど 初めて地球に来たのは 279 00:16:49,800 --> 00:16:53,679 今から 1500年くらい前っていうこととか 280 00:16:53,762 --> 00:16:56,724 その時 地球で 何をしたかっていうと… 281 00:16:57,641 --> 00:17:02,104 この百穴を作ったんだって 地球人と一緒に 282 00:17:02,187 --> 00:17:03,689 (ヨーコ)異星人が? 283 00:17:03,772 --> 00:17:06,608 (アイリ)他にも いろいろ あったみたいだけど 284 00:17:06,692 --> 00:17:10,362 今は もう ここぐらいしか 残ってないんだって 285 00:17:12,781 --> 00:17:14,783 じゃあ これを見せたくて 286 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 アイリを ここに呼んだってこと? 287 00:17:17,995 --> 00:17:21,457 (アイリ) 当時の地球の文明は まだ未熟で 288 00:17:21,540 --> 00:17:24,209 あんまし会話にならなくて… 289 00:17:24,293 --> 00:17:27,963 別の星から来たとか 全然 理解できないし… 290 00:17:28,047 --> 00:17:28,881 (ヨーコ)うん 291 00:17:29,882 --> 00:17:32,509 (アイリ)そこで もう少し文明が発達するまで 292 00:17:32,593 --> 00:17:34,678 待つことにしたんだって 293 00:17:34,762 --> 00:17:37,181 大体1500年くらい経(た)てば 294 00:17:37,264 --> 00:17:39,600 同じレベルに なるんじゃないかって 295 00:17:40,184 --> 00:17:44,063 でも 1500年 待って来てみたら 296 00:17:44,146 --> 00:17:46,106 人類は… 297 00:17:46,815 --> 00:17:49,943 もう少し 早く来ればよかったのに 298 00:17:50,027 --> 00:17:51,445 (クロネコの鳴き声) 299 00:17:53,489 --> 00:17:54,656 {\an8}でも… 300 00:17:54,740 --> 00:17:57,951 {\an8}まだ文明が進化してる 途中とも言ってた 301 00:17:58,577 --> 00:18:00,078 途中? 302 00:18:00,162 --> 00:18:04,750 (アイリ)“アイリも ヨーコも 未来の可能性のひとつ”だって 303 00:18:05,250 --> 00:18:08,086 (ヨーコ)へえ… 可能性… 304 00:18:08,837 --> 00:18:09,880 どういう意味? 305 00:18:09,963 --> 00:18:11,381 (アイリ)分かんない 306 00:18:13,050 --> 00:18:14,676 何やってるの? 307 00:18:14,760 --> 00:18:17,638 アイリは この穴から 宇宙に行けたんでしょ? 308 00:18:17,721 --> 00:18:19,097 だったら 僕も行く! 309 00:18:19,181 --> 00:18:20,599 たぶん 無理 310 00:18:21,308 --> 00:18:25,104 アイリは あの時 呼ばれて行っただけだし 311 00:18:25,187 --> 00:18:28,190 ずるい ずるい ずるい! 312 00:18:28,273 --> 00:18:30,067 なんで 1人で行っちゃうの? 313 00:18:30,150 --> 00:18:31,610 僕だって 宇宙 行きたい 314 00:18:31,693 --> 00:18:35,114 異星人と しゃべってみたいんだよ~! 315 00:18:35,197 --> 00:18:36,365 (クロネコの鳴き声) 316 00:18:36,448 --> 00:18:38,992 あっ! 別の穴なら行けるかも 317 00:18:38,992 --> 00:18:39,827 あっ! 別の穴なら行けるかも 318 00:18:38,992 --> 00:18:39,827 {\an8}(ヨーコが走る足音) 319 00:18:39,827 --> 00:18:39,910 {\an8}(ヨーコが走る足音) 320 00:18:39,910 --> 00:18:40,744 {\an8}(ヨーコが走る足音) 321 00:18:39,910 --> 00:18:40,744 こっち? 行けない… 322 00:18:40,744 --> 00:18:42,329 こっち? 行けない… 323 00:18:42,412 --> 00:18:43,664 {\an8}(走る足音) 324 00:18:42,412 --> 00:18:43,664 こっちは? それとも… 325 00:18:43,664 --> 00:18:45,415 こっちは? それとも… 326 00:18:45,499 --> 00:18:48,252 あーん 行けなーい! 327 00:18:48,335 --> 00:18:50,379 (激しいモーター音) 328 00:18:50,462 --> 00:18:52,422 (アイリ) なんで バイクで登るの? 329 00:18:52,506 --> 00:18:55,050 (ヨーコ)せっかく 地球に来てくれた異星人に 330 00:18:55,134 --> 00:18:57,553 僕たちの可能性を見せてやるんだ 331 00:18:57,636 --> 00:19:00,722 1500年の時を セローで制覇するぞ! 332 00:19:01,640 --> 00:19:05,686 できたら 僕にも宇宙を見せて 異星人さん! 333 00:19:05,769 --> 00:19:07,980 (アイリ) 宇宙 行きたいアピールか 334 00:19:08,063 --> 00:19:09,189 (クロネコの鳴き声) 335 00:19:10,732 --> 00:19:12,609 (ヨーコ)うおおおっ! 336 00:19:13,193 --> 00:19:16,530 仏教伝来 大化の改新 337 00:19:16,613 --> 00:19:20,075 大化の改新は なかったって説もある 338 00:19:20,159 --> 00:19:22,035 (ヨーコ)1500年前! 339 00:19:23,328 --> 00:19:25,497 平城京(へいじょうきょう)への遷都 340 00:19:26,748 --> 00:19:29,001 東大寺(とうだいじ)建立 341 00:19:29,668 --> 00:19:31,461 平安時代 突入! 342 00:19:31,545 --> 00:19:33,630 ようやく 鎌倉時代 343 00:19:33,714 --> 00:19:35,924 “いい国つくろう 鎌倉幕府” 344 00:19:36,008 --> 00:19:37,175 あっ… 知ってるよ 345 00:19:37,759 --> 00:19:43,098 本当は 1192年じゃなくて 1185年が有力なんだって 346 00:19:43,182 --> 00:19:44,892 お姉ちゃんに習ったよね 347 00:19:44,975 --> 00:19:48,353 800年前… 700年前… 348 00:19:48,437 --> 00:19:50,272 南北朝時代 349 00:19:50,355 --> 00:19:52,107 室町時代に来たよ 350 00:19:53,066 --> 00:19:56,361 1543年 鉄砲伝来 351 00:19:56,445 --> 00:19:57,237 そして 500年前… 352 00:19:57,237 --> 00:19:58,071 そして 500年前… 353 00:19:57,237 --> 00:19:58,071 {\an8}(激しいモーター音) 354 00:19:58,071 --> 00:19:58,155 {\an8}(激しいモーター音) 355 00:19:58,155 --> 00:19:59,573 {\an8}(激しいモーター音) 356 00:19:58,155 --> 00:19:59,573 ヨーコ! 357 00:20:00,157 --> 00:20:02,910 …っと 時代の壁か 358 00:20:02,993 --> 00:20:05,746 さすが 簡単には 登らせてくれない 359 00:20:05,829 --> 00:20:06,872 (鳴き声) 360 00:20:06,955 --> 00:20:09,333 アイリも手伝う 361 00:20:12,377 --> 00:20:15,547 (ヨーコ)1600年 関ヶ原の戦い 362 00:20:16,381 --> 00:20:17,758 江戸時代 363 00:20:17,841 --> 00:20:21,762 1853年 黒船来航 364 00:20:21,845 --> 00:20:24,431 明治時代 文明開化 365 00:20:24,514 --> 00:20:27,226 大正デモクラシー 昭和 366 00:20:28,101 --> 00:20:29,436 戦争 367 00:20:31,313 --> 00:20:33,899 高度経済成長! 368 00:20:33,982 --> 00:20:35,192 さらに… 369 00:20:35,275 --> 00:20:38,153 んっ… 現代! 370 00:20:38,237 --> 00:20:41,073 やったー 頂上だ! 371 00:20:41,156 --> 00:20:44,117 1500年の歴史を登りきったぞ! 372 00:20:44,201 --> 00:20:45,494 (アイリ)やった~ 373 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 (クロネコの鳴き声) 374 00:20:48,914 --> 00:20:49,748 (ヨーコ)よっ… 375 00:20:51,291 --> 00:20:52,876 ねえ アイリ 376 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 昔の人も 異星人も 377 00:20:54,795 --> 00:20:58,590 僕が セローで ここを登るなんて 想像できたと思う? 378 00:20:58,674 --> 00:20:59,591 (アイリ)無理 379 00:20:59,675 --> 00:21:00,550 だよね! 380 00:21:01,176 --> 00:21:05,889 1500年も未来のことなんて 誰も想像つかないよね 381 00:21:18,026 --> 00:21:21,780 やっぱり がっかりしたかな 異星人 382 00:21:24,825 --> 00:21:26,201 (鳴き声) 383 00:21:26,285 --> 00:21:28,495 (アイリ)あっ… ヨーコ 384 00:21:28,578 --> 00:21:30,330 う… うん 385 00:21:50,767 --> 00:21:52,060 バイバイ 386 00:21:54,271 --> 00:21:58,400 “100年後 また この場所で会おう”って 387 00:21:58,483 --> 00:22:02,195 ヨーコも長生きすれば 再会できるよ 388 00:22:03,864 --> 00:22:06,950 み… 未知との遭遇… 389 00:22:11,621 --> 00:22:16,626 {\an8}♪~ 390 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪