[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Shuumatsu no Izetta - 11 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Shuumatsu no Izetta - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 163 Active Line: 166 Video Position: 18146 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 720通用注釋,華康香港標準楷書(P),25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,7,15,15,15,1 Style: 1080通用注釋,華康香港標準楷書(P),40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,1 Style: 通用720中文,華康香港標準楷書(P),40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: 通用720日文,DF太楷書体,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: 單語720中文,華康香港標準楷書(P),45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: 單語720日文,DF太楷書体,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: 通用1080中文,華康香港標準楷書(P),60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,50,136 Style: 通用1080日文,DF太楷書体,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,50,1 Style: 單語1080中文,華康香港標準楷書(P),65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,60,136 Style: 單語1080日文,DF太楷書体,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,60,1 Style: 花語製作通用,華康香港標準楷書(P),40,&H00D100FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: 分割線,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:03:52.65,0:03:52.65,分割線,,0,0,0,,對白上注釋 Comment: 0,0:03:52.65,0:03:56.71,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(480,605)}納粹德國 Comment: 0,0:04:43.15,0:04:45.08,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(480,605)}納粹德國 Comment: 0,0:13:06.44,0:13:09.77,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(410,605)}納粹德國 Comment: 0,0:13:41.29,0:13:45.72,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(340,605)}納粹德國 Comment: 0,0:13:45.72,0:13:47.70,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(620,605)}瑞士 Comment: 0,0:14:39.87,0:14:43.59,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(700,605)}納粹德國 Comment: 0,0:15:59.48,0:16:01.87,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(440,605)}納粹德國 Comment: 0,0:17:43.54,0:17:48.14,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(490,605)}納粹德國 Comment: 0,0:18:27.79,0:18:31.55,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(410,605)}瑞士 Comment: 0,0:18:52.90,0:18:55.69,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(820,605)}納粹德國 Comment: 0,0:21:44.08,0:21:46.30,720通用注釋,對白上注釋,0,0,0,,{\an5\pos(680,605)}納粹德國 Comment: 0,0:21:36.78,0:21:38.52,分割線,,0,0,0,,注釋 Comment: 0,0:21:38.52,0:21:41.48,720通用注釋,畫面字,0,0,0,,{\an9\fs35\bord2}Westria(瑞士)\NAlbringen, Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:24.42,花語製作通用,製作名單,0,0,0,,{\an8\fad(300,300)\c&HFBC000&}本字幕由{\c&H0000FB&}✿{\c&HD573FF&}花語{\c&H74FDFF&}✺{\c&HD573FF&}千夏{\c&H87FF74&}✽{\c&HD573FF&}臉腫{\c&H7475FF&}❁{\c&HFBC000&}字幕組共同製作 Comment: 0,0:15:27.12,0:15:31.55,720通用注釋,注釋,0,0,0,,小男孩(廣島投下):1.3萬噸TNT當量\N胖子(長崎投下):2.1萬噸TNT當量 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:01.05,分割線,,0,0,0,,日文對白 Dialogue: 0,0:00:01.05,0:00:03.15,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,「魔女を殺せ」 Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:06.43,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,それが妃殿下より下された命令あった Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:11.28,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,その命が如何なる心持から出されたものか Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:13.71,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,想像にかたくはなかったな Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:16.74,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,我等にその言葉に抗う術はなく Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:19.68,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,我とメルダースの末弟は Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:24.54,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,ゾフィーが信頼の証として開示してくれた\N魔力の地図を逆手に取り Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.72,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,彼女が力を使えぬ土地で Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:30.16,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,ゾフィーから魔石を奪い Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:33.29,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,異端審問官に引き渡したのだった Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:38.82,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,砕けた魔石は Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:43.88,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,国を救った恩人に対する\N裏切りの象徴であるかのようだった Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:51.44,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,恐らく あの時のゾフィーの怨嗟の顔は Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:54.65,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,一生 忘れられぬだろう Dialogue: 0,0:01:03.49,0:01:05.00,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,それは? Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.93,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,魔石だ Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:11.18,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,今ゾフィーが持っている物の恐らく片割れの Dialogue: 0,0:02:57.45,0:03:00.22,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ここが魔女の間か? Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:11.93,單語720日文,德國研究員,0,0,0,,恐らく ゾフィーを陥れた\Nメルダース家によるものかと Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:15.77,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,祭ることで許してもらおうと\N思ったのかもしれないね Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:18.46,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ゾフィーが見たらどんな顔するか Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:21.03,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,おやおや 熱心なことだ Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:25.57,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,もう魔女の作戦担当から外されたというのに Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:30.05,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ここはもう十分見せて頂きました Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:34.39,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,それで 報告にあった発見された墓というのは? Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.85,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,ご案内します Dialogue: 0,0:03:39.87,0:03:42.67,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,確認した軍医の話では Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:45.97,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,ほぼ本人に間違いないとのことでした Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:47.66,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:52.65,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,手厚く葬ってもらったようだな リッケルト Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:56.71,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,今ゲールが快進撃しているのは君のお陰だ Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:59.24,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ただ その所為で僕も Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:03.01,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,なかなか厄介な立場に追い込まれているがね Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:06.00,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,ヘーガ中佐 Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.08,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,大公の捜索部隊から連絡が入りました Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.65,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,潜伏先を発見したとのことです Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.79,單語720日文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,フィーネ様 Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:22.38,單語720日文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,もう少しだけでも召し上がって下さい Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:24.37,單語720日文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,お体に障ります Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:26.20,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,すまぬ Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:30.46,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,こんな状況でわがままを\N言うつもりなどないのだが Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:33.57,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,本当に喉を通らぬのだ Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:38.37,單語720日文,Eylstadt士兵,0,0,0,,敵襲 Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.08,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,ゲールの親衛隊の急襲です Dialogue: 0,0:05:07.01,0:05:09.09,單語720日文,Hans/ハンス,0,0,0,,ドアには近付くな Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.27,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,ほぼ制圧したようです Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:20.09,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,同行しても Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:24.34,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,これまで 公女本人に二度ほど\N会ったことがあります Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.09,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,特定に役立つことを Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:29.47,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,ではお好きに Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.46,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,よろしいんですか Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:39.68,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,色々と手間が省けますからね Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:48.23,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,あそこか Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:49.10,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:55.16,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,捉えた兵を何人か連れてきなさい Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:57.56,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,なるべく無傷なものを Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:58.54,單語720日文,德軍士兵,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.69,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタは無事だろうか Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:02.98,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,おそらく Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.08,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,今ジーク殿と外出しているはずですので Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:08.25,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,外出だと なぜ Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:10.26,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,オルトフィーネ大公 Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.97,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,貴女達はもう袋のネズミです Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:15.57,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,降伏して出てきなさい Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:21.79,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,早く出てこないと Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:30.15,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,引き金を引く私の指が疲れてしまいます Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:40.36,單語720日文,Eylstadt士兵,0,0,0,,やめてくれ Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:45.95,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:49.46,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,私がオルトフィーネだ Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:51.93,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,それ以上殺さないでくれ Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:56.40,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,武器を持たずに お一人でこちらへ Dialogue: 0,0:06:56.94,0:07:01.20,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,仲良く蜂の巣にして差し上げてもよいのですよ Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:02.80,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,フィーネ様 Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:15.36,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,本人です Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:17.27,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,お前は? Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:20.83,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,お初に御目文字します 大公殿下 Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.73,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,手こずらせてくれましたな Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:27.27,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,貴君らに従う Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:28.54,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,その代わり Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:31.88,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,ここにいる者の身の安全を保証してほしい Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:36.08,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,おや 交渉の余地がおありだと? Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.82,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,どうか 頼む Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.88,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,台無しですよ 大公殿下 Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.52,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,気高くどこまでも抵抗してくださらないと Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:48.68,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,面白くはないではないですか Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:52.56,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,まったく ガッカリだ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:58.58,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,この地下壕は中のネズミごと\N全部火炎放射器で焼き払うことにしましょう Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.44,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,姫様から手を放して Dialogue: 0,0:08:05.60,0:08:06.66,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,魔女 Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.44,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,魔石の片割れか? Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.00,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,ここは魔女の力が使えない場所だと? Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:22.18,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:31.31,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,この石を使い Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:35.11,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,恐らくゾフィーと同じように力を使えるはずだ Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:37.13,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,だが白き魔女は Dialogue: 0,0:08:37.13,0:08:40.38,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,かつての本物のゾフィーは言っていたそうだ Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:45.16,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,魔石は魔女の寿命を蝕んで力を引き出す Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.70,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,使いすぎれば Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:48.49,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,長くは生きられないと Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.00,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,なら なぜ今出す Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.71,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,イゼッタは十分戦ったんだ Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.16,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,姫様だって Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:01.87,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,そんな力を使って戦っても絶対に喜ばない Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:05.71,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,こんなになって 見ていられないんだ Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:06.78,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,もう... Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:11.78,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,ありがとう ビアンカさん Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:19.65,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,でも私 最後までちゃんとやりたいんです Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:21.75,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,全部を終わりにするまで Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:25.57,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,だって 姫様の為に戦うことだけが Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:30.98,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,それがけが 私がしたいたった一つのことだから Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:07.34,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,そんな... Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:09.14,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ここまでか Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.79,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,最後に教えてくれるかな Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:18.86,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,親衛隊には皇帝から僕の抹殺命令が出ているね Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:23.60,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,はぁ そうだとも Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:25.42,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,お前はもう終わりなんだ Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:26.99,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,お前だけが! Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:30.12,單語720日文,德國軍官,0,0,0,,なのに なぜ私がこんな目に遭う Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:31.62,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,さぁね Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:35.14,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,撃たないでくれ Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:40.91,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,投降する Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:53.44,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,それは 貴様が? Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:57.59,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,出来ればお手柔らかに頼むよ Dialogue: 0,0:10:57.59,0:10:59.96,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,魔石を持った魔女相手じゃ Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:03.71,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,僕なんか簡単に殺されてしまうからね Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:06.98,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,魔石? Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:11.17,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,姿が見えないと思ったが Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:15.53,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,なるほど 魔力を充填しに行ってたのかな Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:16.98,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ... Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:21.66,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,だが よく決意したものだ Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:24.86,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,使えば体中が痛みで苛まれ Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:27.68,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,命が削られてゆくというのに Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:38.46,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,今から 目隠しを外す Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:50.63,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,結構な長距離ドライブだったが Dialogue: 0,0:11:50.63,0:11:53.03,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,登りがあまりなかったあたり Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:57.06,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,今度は森の中にでも移動してきたのかな? Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:03.39,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,君がゾフィーの仕掛け人だな Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:05.96,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,アルノルド ベルクマン少佐 Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:08.87,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,先日 中佐に昇進したよ Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:11.22,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ジークハルト ミューラ補佐官 Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.42,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,今は主席補佐官だ Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:16.24,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,これは失礼 Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:19.74,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,お互い 少し情報が古かったようだね Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:25.48,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ずっと エイルシュタットに僕と\N似た考え方をする人間がいると思っていたが Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:27.25,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,それ君だな Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:30.48,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,相手が君でよかった Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:33.15,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,早速だが 取引をしたい Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:34.42,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,取引? Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:36.78,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,拷問よりは得意だろう Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:40.66,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そのくせ君は目的達成のためなら 手段を選ばず Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:44.76,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,時に人ともいえぬ手を打てるタイプのはずだ Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.44,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,違うかい Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.79,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,取引の内容は? Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:55.04,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,僕の上着の襟の後ろを破れ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:57.83,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そこに フィルムが隠してある Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:09.77,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ゲールは魔女の作った魔法結晶- Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:12.89,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,エクセニウムと名付けられた新エネルギーを使った Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.30,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,新型爆弾の実験に成功した Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.34,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,その爆弾は Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:23.84,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,やはり魔力で飛ぶ新型の誘導ロケット弾- Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:27.77,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ミサイルと名付けられた兵器に搭載され Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:30.61,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ランツブルックに向けて放たれる予定だ Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:41.29,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そして時を同じくして Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:45.72,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ゲール主催で列強の体表者を集めた秘密会談が Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:47.70,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ヴェストリアで行われ Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:52.52,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,参加者の身の安全を完全に\N保証するという条件付きでね Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:56.20,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,講和の策定に関する会談と銘打っているが Dialogue: 0,0:13:56.20,0:14:00.52,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,実際には新型爆弾のお披露目と恫喝だ Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:03.21,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,「エイルシュタットのようになりたくなくば」 Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:05.80,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,「全面降伏せよ」と Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:07.65,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,それが事実だとして... Dialogue: 0,0:14:07.65,0:14:08.90,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,事実だよ Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:11.30,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,だとして Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:14.99,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,なぜお前はその情報をこんなにアッサリと渡す Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:18.14,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,今の僕はゾフィーの任から外されて Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:21.16,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,抹殺命令が出されてる身なのでね Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:24.76,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,君達には親衛隊を手に掛けることで Dialogue: 0,0:14:24.76,0:14:27.82,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,覚悟のほどを見てもらったつもりだが Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:33.39,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,こうなった以上 君達に勝ってもらうしかないのさ Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.39,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,それに ゾフィーを倒せば Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:39.20,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,イゼッタは疑いようもなく \N世界最強の存在となる Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:43.59,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,一人でゲールを滅ぼすことすら\N可能になるだろうからね Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:48.26,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,お前に国への忠誠はないのか? Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:51.76,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,僕はただ死にたくないだけなんだよ Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:55.57,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そして殺されないようにする一番簡単な方法は Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:59.84,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,自分を殺しそうなものを\Nすべて殺してしまうことだ Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:00.74,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,違うかい Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:02.59,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,そんな理屈を通せば Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:05.52,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,最後には自分以外 誰も残らなくなるぞ Dialogue: 0,0:15:05.52,0:15:07.74,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,おぉ それはいいね Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:09.67,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,とても安全そうだ Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.78,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,安心したよ Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:18.00,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,僕は君には似ていない Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:19.84,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,僕らは水と油だ Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:22.15,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そうかい? Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:25.32,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,新型爆弾だと? Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:27.12,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,その爆発力は Dialogue: 0,0:15:27.12,0:15:31.55,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,TNT火薬に換算すると 20キロトン分に相当し Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:35.53,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,一発でランツブルック全体を\N吹き飛ばせる威力だそうです Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:39.00,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,一発で戦略爆撃以上か? Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.24,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,オットーめ Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:42.66,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,よくもこんな悪魔のような兵器を Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:45.13,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,こんなものを撃たせるわけにはいかん Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:47.09,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,なんとか阻止せねば Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:53.02,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,だが これも魔女の力が戦争に使われた故か Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:56.10,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,もうよい Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:57.68,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,降伏しよう Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:59.40,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,この身を差し出せば Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:01.87,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,ゲールもそこまではせぬはず Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:03.25,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:16:03.25,0:16:06.77,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,その魔石は其方の命を削っているという Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:10.60,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,そんな其方をこれ以上戦わせることなど出来ぬ Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:14.49,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,私にはオットーを謗ることも出来ぬ Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:18.76,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,私もまた魔女の力の誘惑に勝てなかったのだから Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:23.41,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,だがそれは 決して犯してはならぬ一線だったのだ Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:27.11,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,其方の祖母が固く戒めていたというのにな Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:29.18,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,誘惑に抗えず Dialogue: 0,0:16:29.18,0:16:32.42,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,結果 私は世界をめちゃくちゃにしてしまった Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.54,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,もう 全てを終わりにしょう Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:45.04,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,一人で勝手に終わらせないでください Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:47.28,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,姫様 何時も言ってた Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:49.45,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,自分は国の皆に生かされてる Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:51.11,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,だから戦うんだって Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:52.78,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,私もそう Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:56.91,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,私なんかのために\N 沢山の人が命を投げ出してくれた Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:58.24,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,だから... Dialogue: 0,0:16:58.24,0:16:59.37,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ... Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:02.03,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,私 まだこうして立ってる Dialogue: 0,0:17:02.03,0:17:03.73,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,まだ戦える Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:05.53,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,二人で始めたことだもん Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:08.24,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,二人で終わらせなきゃ Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:14.47,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,苦しいのも 辛いのも分かってる Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:17.34,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,でも それでも何時もみたいに... Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.48,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,お願い フィーネ Dialogue: 0,0:17:22.94,0:17:24.86,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我が名はフィーネ Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:29.42,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,オルトフィーネ フリーレリカ フォン エイルシュタット Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:31.10,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:35.89,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,私は命ある限り\N 其方の願いを叶えると誓った Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:39.07,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,すまなかった イゼッタ Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:41.60,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,戦おう ともに Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:42.74,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:48.14,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ミサイルはゲール南部\N ルーゲンバッハ基地から発射される Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:52.88,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,だが まだ基本的には\Nゾフィーがコントロールしなければならない Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:56.88,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,だから 発射される前に\N彼女を戦闘に引きずり込めば Dialogue: 0,0:17:56.88,0:18:00.62,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ミサイルが撃たれることも \N起爆させられることもない Dialogue: 0,0:18:00.62,0:18:04.68,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そして クローンである彼女には活動限界がある Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:08.30,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,全力戦闘が出来るのは精々二時間 Dialogue: 0,0:18:10.03,0:18:13.73,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,魔法の使い方次第ではその以下だ Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:16.55,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,その間 イゼッタが凌ぎきれば... Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:19.98,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,エイルシュタットにミサイルが撃たれることはない Dialogue: 0,0:18:24.78,0:18:27.79,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,だが それだけではことは終わらぬ Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:31.55,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,ヴェストリアの会議には\Nなんとしてもでなければならぬ Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.91,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,ゾフィーを倒すならば余計に Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:40.45,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,必要な書類や伝は貴様なら用意できるな ベルクマン Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:41.77,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,殿下... Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:45.70,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,列強が先に講和を呑んでしまう\N事態は避けねばならん Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:48.52,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,それにイゼッタが勝った場合もまた... Dialogue: 0,0:18:48.52,0:18:52.90,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,いや その時こそ \N私がその場にいなければならぬ Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:55.69,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,もうゲールには戻れないしね Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:58.72,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,一蓮托生 大公殿下 Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:01.12,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,私とビアンカもお供します Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:02.11,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,頼む Dialogue: 0,0:19:02.11,0:19:05.40,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,会議に間に合わせるには \N明日にも出立せねばならん Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:06.49,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,準備を Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:07.49,單語720日文,一起,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:11.49,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,月は見えぬか Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:28.00,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ... Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:29.44,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:19:32.36,0:19:35.99,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,其方 魔法を使うと体が辛いのではないのか Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:38.42,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,そんなのどうだっていいんです Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:39.23,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,さ Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:10.26,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,もう 一体何事なのだ Dialogue: 0,0:20:11.66,0:20:12.86,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,あの... Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:15.90,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,打っちゃって ごめんなさい Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:20.57,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,まさか其方 それを謝るために? Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:27.47,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,許してもよい Dialogue: 0,0:20:27.47,0:20:30.12,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,が 一つ条件がある Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:31.31,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,姫様? Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.77,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,昼間せっかく名前で呼んでくれたのに Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:35.83,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,また逆戻りなのか Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:40.30,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ...様 Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.04,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,様はいらぬ Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:46.69,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ... Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.36,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,もっと歯切れよく Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:51.86,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.93,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,そう そうの調子 Dialogue: 0,0:20:54.28,0:20:56.06,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:58.08,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ Dialogue: 0,0:20:58.79,0:20:59.87,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,あぁ Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:01.09,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ Dialogue: 0,0:21:02.86,0:21:04.42,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネ Dialogue: 0,0:21:05.98,0:21:07.55,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ... Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:17.38,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,イゼッタ 本当上手くいくのだろうか Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:21.63,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,上手くいったとして \N本当に終わるのだろうか Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:24.22,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,うん 出来ると思う Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:29.61,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,この石を使ってみて \N分かったことがあるんです Dialogue: 0,0:21:29.61,0:21:31.33,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,それで 姫様... Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:34.33,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,フィーネに相談したくて Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:35.65,單語720日文,Finé/フィーネ,0,0,0,,話してくれ Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:36.78,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:46.30,單語720日文,英國首相,0,0,0,,さて ゲールめ Dialogue: 0,0:21:46.30,0:21:49.11,單語720日文,英國首相,0,0,0,,何を押し付けてくるよな Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:56.54,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,な いい加減その銃をしまってくれないか Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.94,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,ここまで順調だっらろ Dialogue: 0,0:21:58.94,0:21:59.84,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,黙れ Dialogue: 0,0:21:59.84,0:22:02.04,單語720日文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,お前などに気を許すものか Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:06.25,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,そういえば そろそろ彼女も出撃する頃だね Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:13.64,單語720日文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,イゼッタ様... Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:15.51,單語720日文,Elvira/エルヴィラ,0,0,0,,必ず帰って来るわよ Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:21.29,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,行ってきます Dialogue: 0,0:22:21.29,0:22:22.60,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,武運を Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:29.42,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,お前もボロボロだね Dialogue: 0,0:22:29.42,0:22:31.52,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,でも 頑張ろう Dialogue: 0,0:22:31.52,0:22:33.03,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,これが最後だから Dialogue: 0,0:22:34.09,0:22:36.26,單語720日文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,皆 おいで Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:40.62,單語720日文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,イゼッタ殿 Dialogue: 0,0:22:40.62,0:22:42.70,單語720日文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,イゼッタ様 Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:44.16,單語720日文,近衛,0,0,0,,イゼッタ様 Dialogue: 0,0:22:44.16,0:22:45.95,單語720日文,近衛,0,0,0,,ご武運を Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:48.98,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,検問だ Dialogue: 0,0:22:48.98,0:22:51.32,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,流石に厳重だね Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:53.31,單語720日文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,だが これで最後だな Dialogue: 0,0:22:55.88,0:22:57.65,單語720日文,Seig/ジーク,0,0,0,,ご苦労様です Dialogue: 0,0:22:59.61,0:23:00.48,單語720日文,Basler/バスラー,0,0,0,,退け Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:01.22,單語720日文,警衛,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:23:04.78,0:23:06.81,單語720日文,Basler/バスラー,0,0,0,,残念だ Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:09.69,單語720日文,Basler/バスラー,0,0,0,,まさか本当にあんたが裏切ったとはな Dialogue: 0,0:23:10.09,0:23:11.54,單語720日文,Basler/バスラー,0,0,0,,ベルクマン Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:24.17,單語720日文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,待ち草臥れたわ Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:27.04,單語720日文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,さぁ 始めましょうか... Dialogue: 0,0:23:27.04,0:23:29.82,單語720日文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,全ての終末を Dialogue: 0,0:25:06.21,0:25:09.34,單語720日文,次回預告,0,0,0,,最終回 イゼッタ Dialogue: 0,0:25:09.80,0:25:11.51,單語720日文,次回預告,0,0,0,,ともに行こう Dialogue: 0,0:25:11.51,0:25:14.94,單語720日文,次回預告,0,0,0,,全てを終わりにする為に Comment: 0,0:00:00.00,0:00:01.05,分割線,,0,0,0,,中文對白 Comment: 0,0:00:01.05,0:00:03.15,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,「殺死魔女」 Comment: 0,0:00:03.15,0:00:06.43,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,那是王妃下達的命令 Comment: 0,0:00:08.09,0:00:11.28,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,那是個以何種心態下達的命令 Comment: 0,0:00:11.28,0:00:13.71,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,並不難以想像 Comment: 0,0:00:13.71,0:00:16.74,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我們無法違抗那個命令 Comment: 0,0:00:17.12,0:00:19.68,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我們與Mölders的孻弟 Comment: 0,0:00:19.68,0:00:24.54,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我們利用Sophie作為信賴的證明而公開的魔力地圖來暗算她 Comment: 0,0:00:25.08,0:00:27.72,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,在她無法使用魔力的地方 Comment: 0,0:00:27.72,0:00:30.16,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,從她身上奪走魔石 Comment: 0,0:00:30.16,0:00:33.29,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,並將她交給了異端審判官 Comment: 0,0:00:37.00,0:00:38.82,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,破碎的魔石 Comment: 0,0:00:38.82,0:00:43.88,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,就像是出賣救國恩人的象徵 Comment: 0,0:00:47.67,0:00:51.44,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,當時Sophie那怨恨的表情 Comment: 0,0:00:51.55,0:00:54.65,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我恐怕畢生難忘 Comment: 0,0:01:03.49,0:01:05.00,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,那是? Comment: 0,0:01:05.00,0:01:06.93,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,是魔石 Comment: 0,0:01:06.93,0:01:11.18,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,大概是如今Sophie所持有的另一半 Comment: 0,0:02:57.45,0:03:00.22,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,這就是魔女之房? Comment: 0,0:03:07.34,0:03:11.93,通用720中文,德國研究員,0,0,0,,大概是陷害Sophie的Mölders家族所建造的 Comment: 0,0:03:11.93,0:03:15.77,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,或許是想通過祭祀她來獲得原諒 Comment: 0,0:03:15.77,0:03:18.46,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,不知Sophie看見了會是什麼表情 Comment: 0,0:03:18.46,0:03:21.03,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,哎呀哎呀 真是熱心 Comment: 0,0:03:21.03,0:03:25.57,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,明明都被解任了魔女的作戰主管職務 Comment: 0,0:03:26.83,0:03:30.05,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,這裡已經看夠了 Comment: 0,0:03:30.05,0:03:34.39,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,然後報告稱找到的墳墓是? Comment: 0,0:03:36.46,0:03:37.85,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,我給你帶路 Comment: 0,0:03:39.87,0:03:42.67,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,根據去確認的軍醫所說 Comment: 0,0:03:42.67,0:03:45.97,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,幾乎毫無疑問是他本人 Comment: 0,0:03:46.28,0:03:47.66,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,是嗎 Comment: 0,0:03:48.28,0:03:52.65,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,看來你獲得了風光大葬呢 Rickert Comment: 0,0:03:52.65,0:03:56.71,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,如今Germania順利地進軍乃你的功勞 Comment: 0,0:03:56.71,0:03:59.24,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,不過 也全靠你 Comment: 0,0:03:59.24,0:04:03.01,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我也被逼到了麻煩的處境 Comment: 0,0:04:04.54,0:04:06.00,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,Hagar中校 Comment: 0,0:04:06.00,0:04:09.08,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,大公爵的搜尋部隊發來了聯繫 Comment: 0,0:04:09.08,0:04:11.65,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,據稱發現了她們的潛伏地點 Comment: 0,0:04:17.08,0:04:18.79,通用720中文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,Finé殿下 Comment: 0,0:04:19.34,0:04:22.38,通用720中文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,請再進食一點都好 Comment: 0,0:04:22.38,0:04:24.37,通用720中文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,否則對身體不利 Comment: 0,0:04:24.88,0:04:26.20,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,抱歉 Comment: 0,0:04:26.61,0:04:30.46,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,如此情況下我並不是想任性 Comment: 0,0:04:30.88,0:04:33.57,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,但確實是吃不下 Comment: 0,0:04:36.89,0:04:38.37,通用720中文,Eylstadt士兵,0,0,0,,敵人來襲 Comment: 0,0:04:43.15,0:04:45.08,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,Germania的親衛隊突然來襲 Comment: 0,0:05:07.01,0:05:09.09,通用720中文,Hans/ハンス,0,0,0,,不要靠近門 Comment: 0,0:05:15.08,0:05:17.27,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,看來完全壓制住了他們 Comment: 0,0:05:18.24,0:05:20.09,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,能否讓我同行 Comment: 0,0:05:20.09,0:05:24.34,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,此前 我與女爵本人見過兩次面 Comment: 0,0:05:24.34,0:05:26.09,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我能幫忙確認本人 Comment: 0,0:05:27.64,0:05:29.47,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,請便 Comment: 0,0:05:32.81,0:05:34.46,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,這沒問題嗎 Comment: 0,0:05:36.30,0:05:39.68,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,畢竟其它事情上也能省功夫 Comment: 0,0:05:46.55,0:05:48.23,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,是那邊嗎 Comment: 0,0:05:48.23,0:05:49.10,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:05:51.64,0:05:55.16,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,給我帶幾個俘獲的士兵過來 Comment: 0,0:05:55.16,0:05:57.56,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,要盡可能是無傷的 Comment: 0,0:05:57.56,0:05:58.54,通用720中文,德軍士兵,0,0,0,,是 Comment: 0,0:05:59.42,0:06:01.69,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,不知Izetta她是否平安 Comment: 0,0:06:01.69,0:06:02.98,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,應該是的 Comment: 0,0:06:02.98,0:06:06.08,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,因為她現在應該是與Sieg閣下外出中 Comment: 0,0:06:06.08,0:06:08.25,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,妳說外出 為什麼 Comment: 0,0:06:08.25,0:06:10.26,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,Ortfiné大公爵 Comment: 0,0:06:10.26,0:06:12.97,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,妳們已經是甕中之鱉 Comment: 0,0:06:12.97,0:06:15.57,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,請出來投降 Comment: 0,0:06:19.15,0:06:21.79,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,不趕快出來的話 Comment: 0,0:06:26.20,0:06:30.15,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,我拉扣扳機的手指會累的 Comment: 0,0:06:38.51,0:06:40.36,通用720中文,Eylstadt士兵,0,0,0,,給我停手 Comment: 0,0:06:44.39,0:06:45.95,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,且慢 Comment: 0,0:06:47.23,0:06:49.46,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我便是Ortfiné Comment: 0,0:06:49.46,0:06:51.93,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,不要再作進一步殺戮 Comment: 0,0:06:51.93,0:06:56.40,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,不準拿武器 一個人過來這邊 Comment: 0,0:06:56.94,0:07:01.20,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,我也可以將你們轟成蜂窩的哦 Comment: 0,0:07:01.69,0:07:02.80,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,Finé殿下 Comment: 0,0:07:13.76,0:07:15.36,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,是本人 Comment: 0,0:07:15.82,0:07:17.27,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,你是? Comment: 0,0:07:17.27,0:07:20.83,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,初次見面 大公爵殿下 Comment: 0,0:07:20.83,0:07:23.73,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,妳真讓我們麻煩了一番呢 Comment: 0,0:07:24.97,0:07:27.27,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我會服從你們 Comment: 0,0:07:27.27,0:07:28.54,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,作為交換 Comment: 0,0:07:28.54,0:07:31.88,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我要你確保這裡的人的人身安全 Comment: 0,0:07:32.68,0:07:36.08,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,噢 妳覺得有交涉的餘地? Comment: 0,0:07:38.20,0:07:40.82,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,拜託了 Comment: 0,0:07:41.36,0:07:43.88,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,妳真毀氣氛 大公爵殿下 Comment: 0,0:07:43.88,0:07:46.52,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,不給我高傲地抵抗到底的話 Comment: 0,0:07:46.52,0:07:48.68,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,那多沒意思好吧 Comment: 0,0:07:49.87,0:07:52.56,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,真是的 讓我失望了 Comment: 0,0:07:52.56,0:07:58.58,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,將這地下壕溝的人全部用噴火器燒光吧 Comment: 0,0:07:59.08,0:08:01.44,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,放開公主殿下 Comment: 0,0:08:05.60,0:08:06.66,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,是魔女 Comment: 0,0:08:11.22,0:08:13.44,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,是魔石的另一半? Comment: 0,0:08:13.44,0:08:17.00,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,不是說這是魔女無法使用魔力的地方? Comment: 0,0:08:20.89,0:08:22.18,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta Comment: 0,0:08:29.13,0:08:31.31,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,使用這塊石頭 Comment: 0,0:08:31.31,0:08:35.11,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,應該是能像Sophie那樣使用魔力 Comment: 0,0:08:35.11,0:08:37.13,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,然而白色魔女她 Comment: 0,0:08:37.13,0:08:40.38,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,據說過去真正的Sophie曾說過 Comment: 0,0:08:40.38,0:08:45.16,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,魔石是靠侵蝕魔女的壽命來發揮魔力 Comment: 0,0:08:45.16,0:08:46.70,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,若使用過度 Comment: 0,0:08:46.70,0:08:48.49,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,會活不長 Comment: 0,0:08:51.96,0:08:54.00,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,那為何如今拿出來 Comment: 0,0:08:54.00,0:08:56.71,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,Izetta她已經戰得夠多了 Comment: 0,0:08:56.71,0:08:58.16,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,公主殿下也一樣 Comment: 0,0:08:58.16,0:09:01.87,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,就算使用那種力量去作戰她也肯定不會高興 Comment: 0,0:09:02.20,0:09:05.71,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,她搞成這樣子 我是看不下去了 Comment: 0,0:09:05.71,0:09:06.78,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,已經夠了... Comment: 0,0:09:09.26,0:09:11.78,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,謝了 Bianca Comment: 0,0:09:15.58,0:09:19.65,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,不過 我想好好戰到最後 Comment: 0,0:09:19.65,0:09:21.75,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,直到將一切了結為止 Comment: 0,0:09:21.75,0:09:25.57,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,因為 為了公主而戰 Comment: 0,0:09:26.00,0:09:30.98,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,那是我唯一一件想要做的事 Comment: 0,0:10:05.64,0:10:07.34,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,怎麼會... Comment: 0,0:10:07.34,0:10:09.14,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,到此為止了嗎 Comment: 0,0:10:10.92,0:10:13.79,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,在最後你能告訴我吧 Comment: 0,0:10:13.79,0:10:18.86,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,皇帝對親衛隊下達了抹殺我的命令對吧 Comment: 0,0:10:21.86,0:10:23.60,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,對 沒錯 Comment: 0,0:10:23.60,0:10:25.42,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,你已經完蛋了 Comment: 0,0:10:25.42,0:10:26.99,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,唯獨你! Comment: 0,0:10:26.99,0:10:30.12,通用720中文,德國軍官,0,0,0,,然而 為何我會遭受如此境地 Comment: 0,0:10:30.12,0:10:31.62,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,天曉得 Comment: 0,0:10:33.59,0:10:35.14,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,不要開槍 Comment: 0,0:10:39.20,0:10:40.91,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我投降 Comment: 0,0:10:51.07,0:10:53.44,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,那是你殺的? Comment: 0,0:10:55.05,0:10:57.59,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,可以的話請手下留情 Comment: 0,0:10:57.59,0:10:59.96,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,對手是魔石的魔女 Comment: 0,0:10:59.96,0:11:03.71,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我這程度的會輕易地被殺死 Comment: 0,0:11:05.27,0:11:06.98,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,魔石? Comment: 0,0:11:08.19,0:11:11.17,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我還想怎麼看不見妳 Comment: 0,0:11:11.17,0:11:15.53,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我明白了 是去了填充魔力吧 Comment: 0,0:11:15.53,0:11:16.98,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta... Comment: 0,0:11:18.78,0:11:21.66,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,不過 這真是重大的決心 Comment: 0,0:11:21.66,0:11:24.86,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,畢竟使用它的話全身會被痛楚折磨 Comment: 0,0:11:24.92,0:11:27.68,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,和生命會被削減 Comment: 0,0:11:36.04,0:11:38.46,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我現在解除你的眼罩 Comment: 0,0:11:47.64,0:11:50.63,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,相當長途的車程 Comment: 0,0:11:50.63,0:11:53.03,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,從沒什麼上坡路看來 Comment: 0,0:11:53.03,0:11:57.06,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,這次是移動到了森林中? Comment: 0,0:11:59.52,0:12:03.39,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,你就是佈置Sophie的人對吧 Comment: 0,0:12:03.39,0:12:05.96,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,Arnold Berkman少校 Comment: 0,0:12:05.96,0:12:08.87,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,前幾日晉升為中校了 Comment: 0,0:12:08.87,0:12:11.22,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,Sieghart Müller參謀 Comment: 0,0:12:12.59,0:12:14.42,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,現在是總參謀長 Comment: 0,0:12:14.42,0:12:16.24,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,失敬 Comment: 0,0:12:16.24,0:12:19.74,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,看來我們各自的情報都有點舊 Comment: 0,0:12:19.74,0:12:25.48,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我一直認為Eylstadt有與我想法相近的人 Comment: 0,0:12:25.48,0:12:27.25,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,看來就是你了 Comment: 0,0:12:28.28,0:12:30.48,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,還好交涉的人是你 Comment: 0,0:12:30.48,0:12:33.15,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,雖來得有點急促 我想做個交易 Comment: 0,0:12:33.15,0:12:34.42,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,交易? Comment: 0,0:12:34.42,0:12:36.78,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,比起拷問你更加擅長這個不是嗎 Comment: 0,0:12:36.78,0:12:40.66,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,而且你是為達目的而不擇手段 Comment: 0,0:12:40.66,0:12:44.76,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,時而會使出非人道手段的類型 Comment: 0,0:12:44.80,0:12:46.44,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我說錯了嗎 Comment: 0,0:12:50.14,0:12:51.79,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,交易的內容是? Comment: 0,0:12:51.79,0:12:55.04,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,撕破我外套的衣領後方 Comment: 0,0:12:55.04,0:12:57.83,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,那裡藏有菲林 Comment: 0,0:13:06.44,0:13:09.77,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,Germania使用魔女製成的魔法結晶- Comment: 0,0:13:09.77,0:13:12.89,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,使用這種被命名為Exenium的新能量的 Comment: 0,0:13:12.89,0:13:15.30,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,新型炸彈的實驗成功了 Comment: 0,0:13:18.77,0:13:20.34,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,那炸彈 Comment: 0,0:13:20.34,0:13:23.84,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,果然是被搭載在以魔力飛行的新型制導火箭彈- Comment: 0,0:13:24.45,0:13:27.77,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,被命名為導彈的兵器上面 Comment: 0,0:13:27.77,0:13:30.61,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,並預定向Landsbruck發射 Comment: 0,0:13:38.12,0:13:41.29,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,而同時 Comment: 0,0:13:41.29,0:13:45.72,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,Germania主辦的著急了列強代表的秘密會談 Comment: 0,0:13:45.72,0:13:47.70,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,將Westria舉行 Comment: 0,0:13:47.70,0:13:52.52,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,當然附加了徹底確保參加者人身安全的條件 Comment: 0,0:13:52.52,0:13:56.20,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,名義上是制定議和條件的會談 Comment: 0,0:13:56.20,0:14:00.52,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,實際上是進行新型炸彈的披露以及恫嚇 Comment: 0,0:14:00.52,0:14:03.21,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,「不想成為Eylstadt那樣」 Comment: 0,0:14:03.21,0:14:05.80,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,「就全面投降」 Comment: 0,0:14:05.80,0:14:07.65,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,若那是事實... Comment: 0,0:14:07.65,0:14:08.90,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,那是事實 Comment: 0,0:14:09.90,0:14:11.30,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,那麼 Comment: 0,0:14:11.30,0:14:14.99,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,為何你如此輕易地將那情報交出來 Comment: 0,0:14:14.99,0:14:18.14,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,如今的我從Sophie的工作中被調離 Comment: 0,0:14:18.14,0:14:21.16,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,並且是被下達了抹殺命令的處境 Comment: 0,0:14:21.16,0:14:24.76,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我本想是親手解決親衛隊 Comment: 0,0:14:24.76,0:14:27.82,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,以讓你們看看我的覺悟 Comment: 0,0:14:28.81,0:14:33.39,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,事到如今 我也衹能讓你們勝利了 Comment: 0,0:14:33.39,0:14:35.39,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,而且 若能擊敗Sophie Comment: 0,0:14:35.39,0:14:39.20,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,Izetta將毫無疑問成為世界上最強的存在 Comment: 0,0:14:39.87,0:14:43.59,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,甚至單槍匹馬毀滅Germania也是可能的 Comment: 0,0:14:45.18,0:14:48.26,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,你就沒有對國家的忠誠? Comment: 0,0:14:48.26,0:14:51.76,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我衹是不想死而已 Comment: 0,0:14:51.76,0:14:55.57,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,然後避免被殺死的最簡單方法 Comment: 0,0:14:55.57,0:14:59.84,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,是將要殺死自己的所有人殺死 Comment: 0,0:14:59.84,0:15:00.74,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我说错了吗 Comment: 0,0:15:00.74,0:15:02.59,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,按照你那個道理 Comment: 0,0:15:02.59,0:15:05.52,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,到最後除了自己沒有任何人存活了 Comment: 0,0:15:05.52,0:15:07.74,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,噢 那挺不錯呢 Comment: 0,0:15:07.74,0:15:09.67,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,聽起來相當地安全 Comment: 0,0:15:13.00,0:15:14.78,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我放心了 Comment: 0,0:15:15.31,0:15:18.00,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我並不像你 Comment: 0,0:15:18.00,0:15:19.84,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我們是水油不容 Comment: 0,0:15:20.46,0:15:22.15,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,是嗎? Comment: 0,0:15:22.47,0:15:25.32,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,你說新型炸彈? Comment: 0,0:15:25.32,0:15:27.12,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,其爆炸威力 Comment: 0,0:15:27.12,0:15:31.55,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,折算為TNT的話 為2萬噸當量 Comment: 0,0:15:31.55,0:15:35.53,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,據稱是一發便能將Landsbruck夷為平地的威力 Comment: 0,0:15:35.53,0:15:39.00,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,一發便比戰略轟炸更具威力? Comment: 0,0:15:39.00,0:15:40.24,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,混蛋Otto Comment: 0,0:15:40.24,0:15:42.66,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,竟然做出如此惡魔般的兵器 Comment: 0,0:15:42.99,0:15:45.13,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,不可以讓他發射如此武器 Comment: 0,0:15:45.13,0:15:47.09,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,必須想辦法阻止他 Comment: 0,0:15:48.12,0:15:53.02,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,不過 這也是魔女力量被用在戰爭的緣故嗎 Comment: 0,0:15:54.44,0:15:56.10,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,夠了 Comment: 0,0:15:56.10,0:15:57.68,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,投降吧 Comment: 0,0:15:57.68,0:15:59.40,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,若將我交出去 Comment: 0,0:15:59.48,0:16:01.87,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Germania也應該不會做到那一步 Comment: 0,0:16:01.87,0:16:03.25,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,公主殿下 Comment: 0,0:16:03.25,0:16:06.77,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,他們說那塊魔石削減著妳的生命 Comment: 0,0:16:06.77,0:16:10.60,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我不能再讓妳去作戰 Comment: 0,0:16:10.60,0:16:14.49,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我亦無資格譴責Otto Comment: 0,0:16:14.49,0:16:18.76,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,因為我也未能戰勝魔女力量的誘惑 Comment: 0,0:16:18.76,0:16:23.41,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,然而 那是絕不得逾越的一線 Comment: 0,0:16:23.41,0:16:27.11,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,而且妳的祖母也曾嚴正地告誡過妳 Comment: 0,0:16:27.11,0:16:29.18,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,抵不住誘惑 Comment: 0,0:16:29.18,0:16:32.42,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,到頭來 我將世界搞到一塌糊塗 Comment: 0,0:16:33.45,0:16:36.54,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,夠了 結束這一切吧 Comment: 0,0:16:41.42,0:16:45.04,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,不要擅自地去獨自了斷 Comment: 0,0:16:45.04,0:16:47.28,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,公主殿下妳平時總是說 Comment: 0,0:16:47.28,0:16:49.45,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,自己是因國民而活著 Comment: 0,0:16:49.45,0:16:51.11,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,因此而去戰鬥 Comment: 0,0:16:51.11,0:16:52.78,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,我亦如此 Comment: 0,0:16:52.78,0:16:56.91,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,為了我這種人 許多人犧牲了生命 Comment: 0,0:16:56.91,0:16:58.24,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,所以... Comment: 0,0:16:58.24,0:16:59.37,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta... Comment: 0,0:16:59.37,0:17:02.03,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,我還能站起來 Comment: 0,0:17:02.03,0:17:03.73,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,還能去作戰 Comment: 0,0:17:03.73,0:17:05.53,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,這是我們兩人挑起的 Comment: 0,0:17:05.95,0:17:08.24,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,必須要我們兩人去了結 Comment: 0,0:17:10.86,0:17:14.47,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,我知道這是痛苦的 辛酸的 Comment: 0,0:17:14.47,0:17:17.34,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,但是 即使如此我也希望妳保持平時那樣... Comment: 0,0:17:18.00,0:17:20.48,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,拜託了 Finé Comment: 0,0:17:22.94,0:17:24.86,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我的名字是Finé Comment: 0,0:17:25.29,0:17:29.42,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Ortfiné Fredericka von Eylstadt Comment: 0,0:17:29.42,0:17:31.10,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,沒錯 Comment: 0,0:17:31.10,0:17:35.89,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我曾發誓 衹要還活著便會去實現妳的願望 Comment: 0,0:17:37.04,0:17:39.07,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,抱歉了 Izetta Comment: 0,0:17:39.56,0:17:41.60,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我們一起去戰鬥吧 Comment: 0,0:17:41.60,0:17:42.74,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:17:43.54,0:17:48.14,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,導彈將會在Germania南部的Lugenbacher基地發射 Comment: 0,0:17:48.14,0:17:52.88,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,但是 基本上依然必須要Sophie來操控 Comment: 0,0:17:52.88,0:17:56.88,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,因此 若能發射前將她拖入戰鬥 Comment: 0,0:17:56.88,0:18:00.62,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,導彈不會被發射 亦不會被引爆 Comment: 0,0:18:00.62,0:18:04.68,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,然後 複製人的她活動能力有限 Comment: 0,0:18:04.68,0:18:08.30,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,能全力地戰鬥最多就二小時 Comment: 0,0:18:10.03,0:18:13.73,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,根據魔法的使用方法將會更低 Comment: 0,0:18:13.73,0:18:16.55,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,期間 若Izetta能撐住... Comment: 0,0:18:16.55,0:18:19.98,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,導彈便不會被射向Eylstadt Comment: 0,0:18:24.78,0:18:27.79,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,然而 僅此事情還未結束 Comment: 0,0:18:27.79,0:18:31.55,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Westria的會議 我必須想辦法出席 Comment: 0,0:18:32.16,0:18:34.91,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,若要擊敗Sophie則更需要如此 Comment: 0,0:18:35.84,0:18:40.45,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,必要的資料及門路你能籌備對吧 Berkman Comment: 0,0:18:40.45,0:18:41.77,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,殿下... Comment: 0,0:18:41.77,0:18:45.70,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,必須避免列強先同意議和的事態 Comment: 0,0:18:45.70,0:18:48.52,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,而且Izetta戰勝的話還要... Comment: 0,0:18:48.52,0:18:52.90,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,不 正是那個時候我才必須在場 Comment: 0,0:18:52.90,0:18:55.69,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,畢竟我已經無法回到Germania Comment: 0,0:18:55.69,0:18:58.72,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我們是一條船了 大公爵殿下 Comment: 0,0:18:58.72,0:19:01.12,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,我與Bianca也陪同前往 Comment: 0,0:19:01.12,0:19:02.11,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,拜託了 Comment: 0,0:19:02.11,0:19:05.40,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,為了趕上會議 我們必須明日便啟程 Comment: 0,0:19:05.40,0:19:06.49,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,給我做好準備 Comment: 0,0:19:06.49,0:19:07.49,通用720中文,一起,0,0,0,,遵命 Comment: 0,0:19:09.05,0:19:11.49,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,看不見月亮啊 Comment: 0,0:19:26.57,0:19:28.00,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta... Comment: 0,0:19:28.00,0:19:29.44,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,公主殿下 Comment: 0,0:19:32.36,0:19:35.99,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,妳不是一使用魔法身體便會難受嗎 Comment: 0,0:19:35.99,0:19:38.42,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,那種事我不在乎 Comment: 0,0:19:38.42,0:19:39.23,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,來吧 Comment: 0,0:20:07.37,0:20:10.26,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,這到底是什麼回事 Comment: 0,0:20:11.66,0:20:12.86,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,那個... Comment: 0,0:20:14.60,0:20:15.90,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,扇了妳耳光 對不起了 Comment: 0,0:20:16.68,0:20:20.57,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,莫非 妳這是為了給我道歉? Comment: 0,0:20:25.79,0:20:27.47,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,我可以原諒妳 Comment: 0,0:20:27.47,0:20:30.12,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,但是 有個條件 Comment: 0,0:20:30.12,0:20:31.31,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,公主殿下? Comment: 0,0:20:31.31,0:20:33.77,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,白天難得以名字稱呼我 Comment: 0,0:20:33.77,0:20:35.83,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,現在又改回去了嗎 Comment: 0,0:20:37.23,0:20:40.30,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé...殿下 Comment: 0,0:20:41.31,0:20:43.04,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,不要殿下兩個字 Comment: 0,0:20:44.78,0:20:46.69,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé... Comment: 0,0:20:47.10,0:20:49.36,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,更加清晰地 Comment: 0,0:20:50.22,0:20:51.86,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé Comment: 0,0:20:51.86,0:20:53.93,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,對 就是那樣子 Comment: 0,0:20:54.28,0:20:56.06,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé Comment: 0,0:20:56.49,0:20:58.08,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé Comment: 0,0:20:58.79,0:20:59.87,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,嗯 Comment: 0,0:20:59.87,0:21:01.09,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé Comment: 0,0:21:02.86,0:21:04.42,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,Finé Comment: 0,0:21:05.98,0:21:07.55,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta... Comment: 0,0:21:13.32,0:21:17.38,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,Izetta 這真的會順利嗎 Comment: 0,0:21:17.38,0:21:21.63,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,若順利的話 這真的會了結嗎 Comment: 0,0:21:21.63,0:21:24.22,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,嗯 我想我能成功 Comment: 0,0:21:25.96,0:21:29.61,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,使用這塊石頭後 我明白了一件事 Comment: 0,0:21:29.61,0:21:31.33,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,於是 我想與公主殿下... Comment: 0,0:21:32.32,0:21:34.33,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,我想與Finé妳商量 Comment: 0,0:21:34.33,0:21:35.65,通用720中文,Finé/フィーネ,0,0,0,,妳說 Comment: 0,0:21:35.65,0:21:36.78,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:21:44.08,0:21:46.30,通用720中文,英國首相,0,0,0,,混蛋Germania Comment: 0,0:21:46.30,0:21:49.11,通用720中文,英國首相,0,0,0,,他們要強迫我們接受什麼呢 Comment: 0,0:21:52.64,0:21:56.54,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,我說 該將那把槍收起來了吧 Comment: 0,0:21:56.54,0:21:58.94,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,這一路上都很順利好吧 Comment: 0,0:21:58.94,0:21:59.84,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,閉嘴 Comment: 0,0:21:59.84,0:22:02.04,通用720中文,Bianca/ビアンカ,0,0,0,,怎麼能對你放鬆警惕 Comment: 0,0:22:02.59,0:22:06.25,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,話說 也差不多到她出擊的時候了 Comment: 0,0:22:11.10,0:22:13.64,通用720中文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,Izetta大人... Comment: 0,0:22:13.64,0:22:15.51,通用720中文,Elvira/エルヴィラ,0,0,0,,妳一定要回來 Comment: 0,0:22:19.69,0:22:21.29,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,我出發了 Comment: 0,0:22:21.29,0:22:22.60,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,祝妳好運 Comment: 0,0:22:26.99,0:22:29.42,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,你也是一身傷呢 Comment: 0,0:22:29.42,0:22:31.52,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,不過 我們加油吧 Comment: 0,0:22:31.52,0:22:33.03,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,這是最後一次了 Comment: 0,0:22:34.09,0:22:36.26,通用720中文,Izetta/イゼッタ,0,0,0,,各位 跟著我 Comment: 0,0:22:39.00,0:22:40.62,通用720中文,Schneider/シュナイダー,0,0,0,,Izetta大人 Comment: 0,0:22:40.62,0:22:42.70,通用720中文,Lotte/ロッテ,0,0,0,,Izetta大人 Comment: 0,0:22:42.70,0:22:44.16,通用720中文,近衛,0,0,0,,Izetta大人 Comment: 0,0:22:44.16,0:22:45.95,通用720中文,近衛,0,0,0,,祝妳好運 Comment: 0,0:22:47.84,0:22:48.98,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,是檢查點 Comment: 0,0:22:48.98,0:22:51.32,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,真心夠森嚴 Comment: 0,0:22:51.32,0:22:53.31,通用720中文,Berkman/ベルクマン,0,0,0,,不過 這是最後一站了吧 Comment: 0,0:22:55.88,0:22:57.65,通用720中文,Seig/ジーク,0,0,0,,麻煩你了 Comment: 0,0:22:59.61,0:23:00.48,通用720中文,Basler/バスラー,0,0,0,,走開 Comment: 0,0:23:00.48,0:23:01.22,通用720中文,警衛,0,0,0,,喂 Comment: 0,0:23:04.78,0:23:06.81,通用720中文,Basler/バスラー,0,0,0,,這真遺憾 Comment: 0,0:23:06.81,0:23:09.69,通用720中文,Basler/バスラー,0,0,0,,沒想到你竟然真的叛國了 Comment: 0,0:23:10.09,0:23:11.54,通用720中文,Basler/バスラー,0,0,0,,Berkman Comment: 0,0:23:21.34,0:23:24.17,通用720中文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,我等得不耐煩了 Comment: 0,0:23:24.17,0:23:27.04,通用720中文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,讓我們開始吧... Comment: 0,0:23:27.04,0:23:29.82,通用720中文,Sophie/ゾフィー,0,0,0,,開始一切的終結 Comment: 0,0:25:06.21,0:25:09.34,通用720中文,次回預告,0,0,0,,最終回 Izetta Comment: 0,0:25:09.80,0:25:11.51,通用720中文,次回預告,0,0,0,,我們一起上吧 Comment: 0,0:25:11.51,0:25:14.94,通用720中文,次回預告,0,0,0,,為了結束一切