1 00:00:03,603 --> 00:00:05,472 (フィーネ)ハアッ… ハアッ… 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,241 ドロテ! 小屋まで競争よ 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,676 (フィーネ)うふふ! (ドロテ)ワン! 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,511 ハアッ… ハアッ… 5 00:00:12,078 --> 00:00:12,746 あっ… 6 00:00:21,020 --> 00:00:22,422 見た? 今の… 7 00:00:22,489 --> 00:00:23,356 (ドロテ)ワン! 8 00:00:23,623 --> 00:00:24,491 あっ 9 00:00:24,724 --> 00:00:25,658 あ… 10 00:00:35,402 --> 00:00:36,703 ハアッ… ハアッ… 11 00:00:36,770 --> 00:00:37,637 あっ… 12 00:00:38,571 --> 00:00:44,277 (少女の歌声) 13 00:01:08,334 --> 00:01:09,369 (ヘルマン)フィーネ様… 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,437 フィーネ様 15 00:01:10,770 --> 00:01:11,771 あ… 16 00:01:13,139 --> 00:01:14,641 (ヘルマン) 目を お覚ましください 17 00:01:17,177 --> 00:01:20,413 (汽笛) 18 00:01:29,456 --> 00:01:30,323 何事だ? 19 00:01:31,191 --> 00:01:32,125 (トビアス)姫様… 20 00:01:32,692 --> 00:01:33,726 (フィーネ)臨検か? 21 00:01:39,432 --> 00:01:41,601 (父親)中立国で横暴だぞ 22 00:01:42,101 --> 00:01:42,802 うっ… 23 00:01:45,238 --> 00:01:46,806 ゲルマニア兵め… 24 00:01:47,207 --> 00:01:49,676 (乗客) ヴェストリア政府は何をしてるの? 25 00:01:54,147 --> 00:01:54,814 (ゲール兵)ん? 26 00:01:54,881 --> 00:01:56,182 おい! そこの! 27 00:01:58,451 --> 00:01:59,319 待てい! 28 00:02:16,503 --> 00:02:17,737 (乗客たち)ん? 29 00:02:22,742 --> 00:02:24,511 (乗客たち) キャーッ! 何だね? 30 00:02:25,145 --> 00:02:25,912 (フィーネ)トビアス! 31 00:02:26,312 --> 00:02:27,213 (トビアス)失礼 (乗客)おい! 32 00:02:28,181 --> 00:02:28,848 (ゲール兵)どけ! 33 00:02:28,915 --> 00:02:31,784 (乗客)ここは一等客室だぞ どういうつもりだ? 34 00:02:32,218 --> 00:02:33,419 (ベルクマン)騒がしいな 35 00:02:33,920 --> 00:02:35,188 (リッケルト)見てきます 36 00:02:38,191 --> 00:02:39,392 (ゲール兵)ううっ! 37 00:02:39,726 --> 00:02:40,860 邪魔だ! 38 00:02:42,462 --> 00:02:44,731 ジークライヒ 特務の者だ 39 00:02:45,331 --> 00:02:47,167 これは一体 何の騒ぎだ? 40 00:02:47,367 --> 00:02:48,468 (ゲール兵)ジークライヒ! 41 00:02:48,668 --> 00:02:51,571 お騒がせして申し訳ありません 実は… 42 00:02:53,439 --> 00:02:54,941 (リッケルト) エイルシュタットの皇女が? 43 00:02:55,408 --> 00:02:56,276 (ゲール兵)はっ 44 00:02:56,376 --> 00:02:59,712 それらしき人物を発見 追跡中であります 45 00:02:59,779 --> 00:03:02,215 (ベルクマン) 職務に忠実なのはいいが 46 00:03:02,282 --> 00:03:06,920 中立国ヴェストリアの列車内で 騒ぎ立てるのは感心しないな 47 00:03:07,320 --> 00:03:08,187 (リッケルト)少佐… 48 00:03:08,688 --> 00:03:09,923 (ゲール兵)申し訳ありません 49 00:03:10,323 --> 00:03:12,292 速やかに事態を収束させます 50 00:03:12,725 --> 00:03:14,661 頼むよ 君… 51 00:03:14,727 --> 00:03:15,595 (ゲール兵)はっ! 52 00:03:18,431 --> 00:03:20,333 しかし このタイミングで 53 00:03:20,400 --> 00:03:22,569 次期大公とされる オルトフィーネ皇女が 54 00:03:22,635 --> 00:03:23,870 国外に出るなど… 55 00:03:24,804 --> 00:03:27,440 あっ…! まさか ヴェストリアに亡命を? 56 00:03:27,840 --> 00:03:31,277 いや あの大公の一族なら 57 00:03:31,344 --> 00:03:35,481 逃げるより 最後まであがいて 討たれるほうを選ぶだろう 58 00:03:35,848 --> 00:03:36,816 考えてみたまえ 59 00:03:37,850 --> 00:03:41,921 我がゲルマニア帝国の侵攻に脅(おび)える 小国の姫が 60 00:03:42,255 --> 00:03:45,391 自ら 中立国に出向いてきたとすれば… 61 00:03:47,393 --> 00:03:49,996 同盟諸国側との政治交渉 62 00:03:50,363 --> 00:03:53,666 (ベルクマン) 相手は そう… ブリタニア辺りかな 63 00:04:06,412 --> 00:04:08,448 (トビアス)うっ… ううっ… 64 00:04:19,359 --> 00:04:20,026 (トビアス)ふん! (ヘルマン)うう… 65 00:04:30,470 --> 00:04:33,506 明日の ブリタニア外相との会談までには 66 00:04:33,573 --> 00:04:35,908 死んでもアルブリンゲンに たどりついてみせる 67 00:04:36,776 --> 00:04:39,545 絶対に 同盟国を動かさねばならんのだ 68 00:04:43,316 --> 00:04:44,017 ああっ…! 69 00:04:44,417 --> 00:04:46,452 (リッケルト) しかし エイルシュタットといえば 70 00:04:46,519 --> 00:04:48,955 ヴァイスエクセの伝説の 舞台ですよね 71 00:04:49,422 --> 00:04:50,790 これも因縁でしょうか? 72 00:04:51,357 --> 00:04:52,492 さてね 73 00:04:53,426 --> 00:04:56,896 とはいえ あがくなら なるべく急ぎたまえ 74 00:04:56,963 --> 00:04:58,331 皇女殿下 75 00:04:58,665 --> 00:04:59,732 (銃声) 76 00:05:03,569 --> 00:05:04,437 ああっ… 77 00:05:06,372 --> 00:05:07,640 ぐっ…! 78 00:05:08,775 --> 00:05:10,076 (銃声) 79 00:05:12,712 --> 00:05:13,579 (トビアス)姫様! 80 00:05:19,352 --> 00:05:21,788 フィーネ様! 今 引き上げます 81 00:05:22,455 --> 00:05:23,623 待て! うっ… 82 00:05:23,990 --> 00:05:25,058 (トビアス)姫様 お早く! 83 00:05:25,892 --> 00:05:26,759 (フィーネ)うっ…! 84 00:05:29,996 --> 00:05:30,863 お前たちも来い! 85 00:05:43,776 --> 00:05:44,644 あ… 86 00:05:46,879 --> 00:05:48,681 (ヘルマン)うっ…! フィーネ様 87 00:06:03,896 --> 00:06:05,364 (ゲール兵たち)うっ! 88 00:06:15,074 --> 00:06:16,709 フィーネ様 何を? 89 00:06:17,510 --> 00:06:19,145 (フィーネ)分からぬ (ヘルマン)は? 90 00:06:19,479 --> 00:06:21,080 が… なぜか気になる 91 00:06:22,014 --> 00:06:22,882 うっ! 92 00:06:25,518 --> 00:06:26,586 フィーネ様! 93 00:06:26,819 --> 00:06:28,921 (ベルクマン) そこまでにしていただきましょうか 94 00:06:31,591 --> 00:06:32,658 皇女殿下 95 00:06:35,428 --> 00:06:36,796 (フィーネ)この棺(ひつぎ)は何だ? 96 00:06:36,996 --> 00:06:40,166 中には何が… 誰が入っている? 97 00:06:40,767 --> 00:06:42,668 (ベルクマン)最重要機密です 98 00:06:43,436 --> 00:06:44,103 ご容赦を 99 00:06:45,505 --> 00:06:46,172 (銃声) (トビアス)あっ…! 100 00:06:46,506 --> 00:06:47,173 (トビアス)うう! (フィーネ)トビアス! 101 00:06:50,977 --> 00:06:52,545 フィーネ様 102 00:06:52,678 --> 00:06:53,546 諦めるな 103 00:06:54,013 --> 00:06:55,014 う… ぐっ… 104 00:07:02,188 --> 00:07:03,122 (ベルクマン)ん? 105 00:07:03,689 --> 00:07:04,557 (ゲール兵たち)うっ… 106 00:07:04,624 --> 00:07:06,692 このトンネルを抜けると鉄橋だ 107 00:07:06,759 --> 00:07:07,627 (ヘルマン)ん? 108 00:07:07,727 --> 00:07:10,096 ヘルマン トビアスを頼んだぞ 109 00:07:10,596 --> 00:07:11,464 あ…! 110 00:07:16,169 --> 00:07:17,837 (ゲール兵たち) ゴホッ ゴホッ… 111 00:07:24,844 --> 00:07:26,512 (フィーネ)くくっ… 112 00:07:31,083 --> 00:07:31,951 (ゲール兵たち)うわ! 113 00:07:35,054 --> 00:07:36,722 (フィーネ)飛ぶぞ! (ヘルマン)はっ! 114 00:07:58,244 --> 00:08:00,913 噂(うわさ)どおりの跳ねっ返りだな 115 00:08:01,481 --> 00:08:02,582 (ゲール兵)少佐殿 116 00:08:05,952 --> 00:08:08,988 この少女は 一体 何なのでありますか? 117 00:08:14,560 --> 00:08:17,897 (ベルクマン)やれやれ… 聞いてなかったのかな? 118 00:08:18,197 --> 00:08:20,032 それは最重要機密なんだよ 119 00:08:20,967 --> 00:08:23,836 皇帝陛下 直々(じきじき)のね 120 00:08:24,504 --> 00:08:25,938 (3発の銃声) 121 00:08:32,945 --> 00:08:35,181 (ヘルマン) トビアス しっかりするんだ! 122 00:08:35,515 --> 00:08:36,182 軍曹! 123 00:08:36,949 --> 00:08:40,686 あ… 姫様は…? 124 00:08:41,220 --> 00:08:42,555 ご無事だ 125 00:08:42,622 --> 00:08:45,525 ここにおる そなたのおかげだ 126 00:08:45,825 --> 00:08:48,194 (トビアス)姫… 様… 127 00:08:48,928 --> 00:08:52,932 俺たちの国を どうか… 128 00:08:53,299 --> 00:08:58,204 任せろ! この命に代えても エイルシュタットは守ってみせる 129 00:08:58,271 --> 00:08:59,272 トビアス… 130 00:09:00,072 --> 00:09:00,940 はっ…! 131 00:09:05,144 --> 00:09:06,012 (ヘルマン)うっ… 132 00:09:12,885 --> 00:09:17,056 そなたの忠義 決して忘れぬぞ… 133 00:09:20,226 --> 00:09:23,996 (ナレーション)1939年9月1日 134 00:09:24,330 --> 00:09:28,334 ヨーロッパの強大な専制国家 ゲルマニア帝国は 135 00:09:28,868 --> 00:09:32,939 突如 隣国 リヴォニアへの侵攻を 開始した 136 00:09:34,006 --> 00:09:38,711 これに対し ブリタニア王国と テルミドール共和国は 137 00:09:38,778 --> 00:09:40,980 ゲルマニアに宣戦を布告 138 00:09:41,047 --> 00:09:43,282 戦争状態に突入する 139 00:09:44,684 --> 00:09:48,888 だが 航空機と戦車を連係させた電撃戦に 140 00:09:48,955 --> 00:09:51,891 周辺諸国はあえなく敗北し 141 00:09:52,592 --> 00:09:53,359 ゲルマニアは 142 00:09:53,626 --> 00:09:58,030 拮抗(きっこう)すると思われていた テルミドールをも破り去ると 143 00:09:58,598 --> 00:10:04,036 その牙を今 南部で国境を接するアルプスの小国 144 00:10:04,270 --> 00:10:07,907 エイルシュタット公国へ 向けようとしていた 145 00:10:25,992 --> 00:10:29,195 (鐘の音) 146 00:10:32,098 --> 00:10:34,934 (シャワーの音) 147 00:10:54,887 --> 00:10:55,855 (フィーネ)ハア… 148 00:10:56,889 --> 00:11:00,059 嘆いたり 落ち込んだりしている暇は無いぞ 149 00:11:00,126 --> 00:11:01,193 フィーネ 150 00:11:02,895 --> 00:11:05,297 泣くのは 自分の使命を果たしてからだ 151 00:11:06,365 --> 00:11:07,233 (バチン!) うっ! 152 00:11:08,067 --> 00:11:10,202 (ヘルマン) 姫様! 今の音は? 153 00:11:10,336 --> 00:11:12,805 案ずるな ちと気合いを入れただけだ 154 00:11:13,439 --> 00:11:15,107 着替えの用意はできたか? 155 00:11:15,174 --> 00:11:16,042 (ヘルマン)フウ… 156 00:11:16,976 --> 00:11:20,413 宿の女将(おかみ)に頼んで 一式 そろえてもらってあります 157 00:11:20,679 --> 00:11:22,915 (フィーネ) では 女将に十分な礼を 158 00:11:22,982 --> 00:11:24,216 中立国とはいえ 159 00:11:24,283 --> 00:11:26,886 私をかくまうのは 危険であったろうに 160 00:11:26,952 --> 00:11:30,189 女将は もともと エイルシュタットの出身ですから 161 00:11:30,256 --> 00:11:34,326 姫様のお役に立てて 大変 光栄だと申しておりました 162 00:11:44,036 --> 00:11:48,140 民の信頼に生かされているのだな 私は… 163 00:11:52,278 --> 00:11:53,879 ヴァイスエクセ 164 00:11:54,847 --> 00:11:56,782 “白き魔女”か… 165 00:12:00,286 --> 00:12:01,153 フッ 166 00:12:12,031 --> 00:12:13,966 ここからは空輸ですか? 167 00:12:14,066 --> 00:12:16,769 ああ 工房の連中によれば 168 00:12:16,836 --> 00:12:20,172 短時間とはいえ 開封されたのは少々 危険らしい 169 00:12:21,507 --> 00:12:23,442 可能な限り速やかに 170 00:12:23,509 --> 00:12:26,145 帝都に送ってほしい とのことだからね 171 00:12:27,813 --> 00:12:29,148 少佐は本当に 172 00:12:29,215 --> 00:12:32,351 あれが たった1人で 一個中隊を壊滅させたと? 173 00:12:33,018 --> 00:12:34,220 さあね 174 00:12:36,088 --> 00:12:39,425 だが 陛下はあの伝説に ご執心だし 175 00:12:39,758 --> 00:12:41,460 調べるのが我々の仕事だよ 176 00:12:44,163 --> 00:12:45,431 (ベルクマン)それに… 177 00:12:46,432 --> 00:12:50,970 もし 真実なら ロマンチックだとは思わないかい? 178 00:12:59,411 --> 00:13:04,250 (オペラの歌声) 179 00:13:12,124 --> 00:13:14,360 (フィーネ) お楽しみのところ申し訳ない 180 00:13:14,827 --> 00:13:17,096 (レッドフォード卿) お美しくなられた! 181 00:13:17,496 --> 00:13:21,333 我らがヘンリー王子が 恋焦がれるのも むべなるかな 182 00:13:22,134 --> 00:13:25,004 見事なお姿です フィーネ姫 183 00:13:25,070 --> 00:13:27,373 相変わらず お上手でいらっしゃる 184 00:13:27,473 --> 00:13:28,874 レッドフォード卿 185 00:13:30,109 --> 00:13:34,547 丁寧な親書 陛下も感動しておられました 186 00:13:35,147 --> 00:13:36,949 お父上の具合は? 187 00:13:37,583 --> 00:13:39,585 ご心配には及びません 188 00:13:39,919 --> 00:13:41,854 徐々に快方に向かっています 189 00:13:42,388 --> 00:13:44,557 おお! では 大公殿下は 190 00:13:44,823 --> 00:13:48,894 もはやベッドから起きることも ままならぬという情報は 191 00:13:48,961 --> 00:13:51,063 間違いだったようですな 192 00:13:51,130 --> 00:13:52,398 喜ばしい 193 00:13:52,865 --> 00:13:54,066 そのようですね 194 00:13:56,235 --> 00:13:59,071 あなたは良い君主になりそうだ 195 00:13:59,605 --> 00:14:01,874 (フィーネ) お褒めにあずかり光栄です 196 00:14:01,941 --> 00:14:03,042 (レッドフォード卿) さあ こちらへ 197 00:14:07,479 --> 00:14:11,050 さて… 非常に心苦しいのですが 198 00:14:11,116 --> 00:14:16,055 やはり 我が軍を再度 大陸へ出兵させるのは難しいかと 199 00:14:16,855 --> 00:14:21,093 先の撤退作戦では かなりの損害を出しましてね 200 00:14:23,062 --> 00:14:24,129 以前… 201 00:14:24,563 --> 00:14:27,900 貴国は我がエイルシュタットの アインベルガー社を 202 00:14:27,967 --> 00:14:30,336 自国に誘致しようとされたことが ありましたね 203 00:14:30,903 --> 00:14:35,875 (レッドフォード卿) エイルシュタットの精密機械工業は 非常に魅力的ですからね 204 00:14:35,941 --> 00:14:39,311 しかし 皆 ここまで育ててくれた大公家と国を 205 00:14:39,378 --> 00:14:41,347 絶対に裏切れぬと 206 00:14:41,413 --> 00:14:44,483 (フィーネ) そう 彼らは忠義者です 207 00:14:45,150 --> 00:14:47,486 であるがゆえに もし ブリタニアが 208 00:14:47,553 --> 00:14:50,556 エイルシュタットのために 尽力したと知れば 209 00:14:51,123 --> 00:14:54,193 必ずや その恩に報いてくれることでしょう 210 00:14:54,493 --> 00:14:55,361 (レッドフォード卿)ほほう… 211 00:14:56,028 --> 00:14:59,899 なるほど それは大変 魅力的だ 212 00:15:00,266 --> 00:15:04,169 ですが 議会と世論を動かすには いささか弱いですな 213 00:15:04,970 --> 00:15:08,107 では… もし エイルシュタットが 214 00:15:08,173 --> 00:15:12,978 次期国王たるヘンリー殿下の妻の 故郷であったらいかがでしょう? 215 00:15:14,213 --> 00:15:19,919 議会も民も大陸への再度の派兵を 承知するのではありませんか? 216 00:15:20,219 --> 00:15:21,253 (レッドフォード卿)それは…! 217 00:15:21,320 --> 00:15:23,989 一度は お断りさせていただきましたが 218 00:15:24,490 --> 00:15:29,361 改めて ヘンリー殿下からの求婚を 受けさせていただきたいと思います 219 00:15:29,628 --> 00:15:32,464 (レッドフォード卿) 皇位継承を諦めると? 220 00:15:32,698 --> 00:15:35,301 (フィーネ)いとこのレオノーラが みごもっています 221 00:15:35,467 --> 00:15:38,070 公家の未来は その子に託します 222 00:15:41,140 --> 00:15:44,643 あなたは本当に 生まれついての姫なのですね 223 00:15:47,613 --> 00:15:48,614 (ノック) 224 00:15:48,681 --> 00:15:49,548 ん? 225 00:15:56,655 --> 00:15:57,523 閣下 226 00:15:59,258 --> 00:16:00,125 (レッドフォード卿)失礼 227 00:16:03,062 --> 00:16:03,729 んんっ… 228 00:16:14,239 --> 00:16:19,044 姫… 国を救うために その身を差し出すお覚悟 229 00:16:19,111 --> 00:16:20,346 感服いたしました 230 00:16:23,515 --> 00:16:26,118 それだけに残念でなりません 231 00:16:26,185 --> 00:16:29,722 どんな条件を お出しいただいても お力になれぬことが 232 00:16:29,989 --> 00:16:30,656 なぜです? 233 00:16:34,259 --> 00:16:35,127 (レッドフォード卿)なぜなら… 234 00:16:35,694 --> 00:16:38,197 もう全ては手遅れだからです 235 00:16:41,367 --> 00:16:43,702 ゲルマニアが つい今しがた 236 00:16:43,769 --> 00:16:47,773 エイルシュタットの国境を破って 侵攻を開始したとのことです 237 00:16:48,640 --> 00:16:49,575 (フィーネ)ああっ…! 238 00:18:03,182 --> 00:18:05,350 (ヘルマン)うっ! ああ… 239 00:18:12,357 --> 00:18:13,292 (フィーネ)あっ! 240 00:18:18,597 --> 00:18:19,698 これは あなたが? 241 00:18:20,399 --> 00:18:21,266 いえ… 242 00:18:22,101 --> 00:18:25,304 と言っても 信じられぬかもしれませんが 243 00:18:25,370 --> 00:18:28,107 (ゲルツ) そのブリタニアの犬は潔白ですよ 244 00:18:29,775 --> 00:18:35,280 我が大ゲール帝国の情報網が 勝(まさ)っていたというだけの話 245 00:18:38,217 --> 00:18:39,284 フンッ 246 00:18:39,351 --> 00:18:41,420 噂どおり美しい 247 00:18:44,123 --> 00:18:46,892 皇帝陛下も お喜びになるだろう 248 00:18:47,259 --> 00:18:48,794 私をどうするつもりだ? 249 00:18:49,194 --> 00:18:50,729 そうですね… 250 00:18:51,463 --> 00:18:54,766 さしあたっては 我らゲルマニアの帝都 251 00:18:54,833 --> 00:18:57,569 ノイエベルリンまで 同行願いましょう 252 00:19:08,847 --> 00:19:12,851 (ゲルツ)無骨な機体ですが なに しばしの辛抱ですよ 253 00:19:16,588 --> 00:19:17,923 気になりますか? 254 00:19:18,891 --> 00:19:22,728 これらは皆 重要な軍事機密なのですよ 255 00:19:23,829 --> 00:19:26,598 いえ あなたもですがね 256 00:19:30,536 --> 00:19:33,805 いささか見栄えが良くないのは ご容赦ください 257 00:19:43,315 --> 00:19:47,619 そろそろ エイルシュタットの 国境付近をかすめるころですな 258 00:19:50,189 --> 00:19:51,690 戦況はどうなっている? 259 00:19:53,292 --> 00:19:56,762 (ゲルツ)まだ無駄な抵抗を 続けているようですね 260 00:19:57,329 --> 00:20:01,300 まあ 陥落は時間の問題でしょうがね 261 00:20:01,366 --> 00:20:02,334 (フィーネ)どうかな? 262 00:20:02,901 --> 00:20:05,237 我が国民は粘り強い 263 00:20:05,604 --> 00:20:06,939 簡単には諦めんぞ 264 00:20:07,306 --> 00:20:11,577 かもしれませんが 仮に抵抗を続けて 265 00:20:11,643 --> 00:20:14,780 敬愛する大公家の姫君が 死んでしまう… 266 00:20:16,281 --> 00:20:19,785 などという事態になれば 彼らも考えるのでは? 267 00:20:20,786 --> 00:20:23,722 (フィーネ) 私を脅迫の材料に使うつもりか! 268 00:20:24,556 --> 00:20:27,926 あくまで“仮に”と申し上げたはず 269 00:20:28,994 --> 00:20:30,996 エイルシュタットの姫であり 270 00:20:31,263 --> 00:20:35,334 また 美しい乙女である あなたの使い道は 271 00:20:35,400 --> 00:20:37,002 他にも いろいろ 272 00:20:44,910 --> 00:20:45,978 (フィーネ)キャア! (ゲルツ)ああっ…! 273 00:20:46,545 --> 00:20:47,946 (フィーネ)うっ… (ゲール兵)うわあっ! 274 00:20:59,658 --> 00:21:00,525 (フィーネ)うっ! (ゲルツ)ぐっ…! 275 00:21:13,405 --> 00:21:14,473 (フィーネ)うっ… うう… 276 00:21:15,574 --> 00:21:16,908 (ゲルツ)あっ…! (ゲール兵)中尉! 277 00:21:16,975 --> 00:21:17,843 ああっ! 278 00:21:20,445 --> 00:21:21,346 (ゲルツ)待て 279 00:21:21,546 --> 00:21:23,448 とんだおてんばだ 280 00:21:23,682 --> 00:21:26,051 だが あなたは捕らわれの小鳥 281 00:21:26,318 --> 00:21:29,788 逆らえば キュッと ひねられて終わりです 282 00:21:30,522 --> 00:21:31,456 やるがいい! 283 00:21:31,657 --> 00:21:33,925 (ゲルツ)自ら死を選ぶと? 284 00:21:33,992 --> 00:21:36,895 それが 国民を背負った姫のすることですか 285 00:21:37,629 --> 00:21:38,664 (フィーネ)くっ… 286 00:21:40,866 --> 00:21:44,002 確かに 私は民に生かされている 287 00:21:44,369 --> 00:21:47,472 私の命は 彼らの愛ゆえにある 288 00:21:48,707 --> 00:21:49,574 (イゼッタ)あれ…? 289 00:21:49,641 --> 00:21:52,010 (フィーネ) その民が今 銃を取り命を… 290 00:21:52,077 --> 00:21:53,845 (イゼッタ)この声… 291 00:21:54,913 --> 00:21:58,383 私も最後の瞬間まで 戦い抜いてみせよう 292 00:21:58,617 --> 00:22:03,088 この血の一滴が尽きるまで 我が一族の誇りにかけて 293 00:22:03,822 --> 00:22:05,524 我が名はフィーネ! 294 00:22:05,924 --> 00:22:09,394 エイルシュタットの第一皇女にして 次期大公 295 00:22:10,529 --> 00:22:13,932 オルトフィーネ・フリーレリカ・ フォン・エイルシュタットである! 296 00:22:28,513 --> 00:22:29,381 あ…! 297 00:22:39,925 --> 00:22:41,960 ひめ… さま… 298 00:22:42,761 --> 00:22:44,463 そなたは まさか… 299 00:22:48,667 --> 00:22:50,068 イゼッタ! 300 00:22:50,969 --> 00:22:53,371 これは幻か? 301 00:22:54,005 --> 00:22:57,642 私の… 白き魔女… 302 00:23:01,546 --> 00:23:02,981 (イゼッタ)ひめさまぁぁ! 303 00:23:03,048 --> 00:23:03,915 (ゲルツ)ううっ… 304 00:23:21,399 --> 00:23:22,134 (イゼッタ)うっ… 305 00:23:31,943 --> 00:23:33,044 ひめさま! 306 00:23:37,582 --> 00:23:38,450 手を! 307 00:23:42,587 --> 00:23:43,455 うっ…! 308 00:23:45,023 --> 00:23:45,891 うっ… 309 00:23:59,738 --> 00:24:05,744 ♪〜 310 00:24:19,691 --> 00:24:20,959 イゼッタ… 311 00:24:23,528 --> 00:24:24,863 ひめさま… 312 00:24:26,598 --> 00:24:29,935 ひめさま! 313 00:25:28,960 --> 00:25:34,966 〜♪ 314 00:25:37,168 --> 00:25:40,805 (イゼッタ) 次回「傷痕(きずあと)と、銃声と」 315 00:25:41,873 --> 00:25:45,277 ひめさま わたしの希望になってくれますか?