1 00:00:02,268 --> 00:00:04,004 (ジーク)“魔女を殺せ” 2 00:00:04,404 --> 00:00:07,273 “それが 妃殿下より下された命(めい)であった” 3 00:00:09,309 --> 00:00:12,345 “その命が いかなる心持ちから 出されたものか” 4 00:00:12,412 --> 00:00:14,381 “想像に難くはなかったが” 5 00:00:14,647 --> 00:00:17,517 “我らに その言葉に あらがうすべはなく” 6 00:00:18,318 --> 00:00:20,420 “我とメルダースの末弟は” 7 00:00:20,587 --> 00:00:23,289 “ゾフィーが信頼の証しとして 開示してくれた” 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,358 “魔力の地図を逆手に取り” 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,730 “彼女が力を使えぬ土地で ゾフィーから魔石を奪い” 10 00:00:31,197 --> 00:00:33,733 “異端審問官に 引き渡したのだった” 11 00:00:38,271 --> 00:00:42,375 “砕けた魔石は 国を救った恩人に対する” 12 00:00:42,442 --> 00:00:44,744 “裏切りの象徴 であるかのようだった” 13 00:00:48,648 --> 00:00:52,285 “恐らく あの時のゾフィーの怨嗟(えんさ)の顔は” 14 00:00:52,652 --> 00:00:55,255 “一生 忘れられぬだろう” 15 00:01:04,631 --> 00:01:05,732 (イゼッタ)それは? 16 00:01:06,232 --> 00:01:07,434 (ジーク)魔石だ 17 00:01:07,834 --> 00:01:11,838 今 ゾフィーが持っているものの 恐らく 片割れの… 18 00:01:12,839 --> 00:01:18,845 ♪〜 19 00:02:34,921 --> 00:02:40,927 〜♪ 20 00:02:58,678 --> 00:03:00,780 (ベルクマン)ここが魔女の間(ま)か… 21 00:03:08,721 --> 00:03:12,725 (科学者) 恐らく ゾフィーを陥れた メルダース家によるものかと 22 00:03:12,892 --> 00:03:16,629 祭ることで 許してもらおうと 思ったのかもしれないね 23 00:03:16,696 --> 00:03:19,399 ゾフィーが見たら どんな顔をするか… 24 00:03:19,465 --> 00:03:21,668 (ヘイガー) おやおや 熱心なことだ 25 00:03:21,834 --> 00:03:26,406 もう 魔女の作戦担当から 外されたというのに 26 00:03:26,472 --> 00:03:27,340 (ベルクマン)フフッ 27 00:03:27,941 --> 00:03:30,643 ここは もう 十分 見せていただきました 28 00:03:30,910 --> 00:03:34,914 それで 報告にあった 発見された墓というのは? 29 00:03:37,584 --> 00:03:38,484 (ゲール兵)ご案内します 30 00:03:40,987 --> 00:03:43,289 確認した軍医の話では 31 00:03:43,756 --> 00:03:46,693 ほぼ 本人に間違いない とのことでした 32 00:03:47,460 --> 00:03:48,561 そうか… 33 00:03:49,495 --> 00:03:53,466 手厚く葬ってもらったようだな リッケルト… 34 00:03:53,800 --> 00:03:57,503 今 ゲールが快進撃しているのは 君のおかげだ 35 00:03:57,804 --> 00:03:59,839 ただ そのせいで僕も 36 00:04:00,006 --> 00:04:03,776 なかなか やっかいな立場に 追い込まれているがね 37 00:04:05,678 --> 00:04:06,846 (ゲール兵)ヘイガー中佐 38 00:04:06,946 --> 00:04:09,816 大公の捜索部隊から 連絡が入りました 39 00:04:09,983 --> 00:04:12,452 潜伏先を発見したとのことです 40 00:04:12,852 --> 00:04:13,786 (ヘイガー)ハハッ… 41 00:04:18,358 --> 00:04:19,926 (ロッテ)フィーネ様 (フィーネ)あっ… 42 00:04:20,560 --> 00:04:23,363 もう少しだけでも 召し上がってください 43 00:04:23,429 --> 00:04:25,265 お体に障ります 44 00:04:25,965 --> 00:04:26,933 (フィーネ)すまぬ… 45 00:04:27,800 --> 00:04:31,304 こんな状況で わがままを 言うつもりなど無いのだが 46 00:04:32,005 --> 00:04:34,274 本当に喉を通らぬのだ 47 00:04:37,977 --> 00:04:38,845 (エイルシュタット兵)敵襲! (爆発音) 48 00:04:38,911 --> 00:04:39,779 (ロッテ)はっ…! 49 00:04:39,846 --> 00:04:41,714 (エイルシュタット兵たち) うわあ! 応戦しろ! 50 00:04:41,881 --> 00:04:43,616 うわあ! 51 00:04:44,384 --> 00:04:45,685 (ビアンカ) ゲールの親衛隊の急襲です! 52 00:04:57,430 --> 00:04:58,298 (エイルシュタット兵たち) うわあ! うっ! 53 00:05:02,702 --> 00:05:03,603 うわっ! 54 00:05:05,772 --> 00:05:07,040 (銃撃戦の音) 55 00:05:08,341 --> 00:05:09,809 (ハンス)ドアには近づくな! 56 00:05:10,943 --> 00:05:12,045 (エルヴィラ)ううっ…! 57 00:05:12,745 --> 00:05:14,981 (爆発音) 58 00:05:16,316 --> 00:05:17,884 ほぼ 制圧したようです 59 00:05:17,950 --> 00:05:18,918 うん 60 00:05:19,585 --> 00:05:20,753 (ベルクマン)同行しても? 61 00:05:21,387 --> 00:05:24,924 これまで 皇女本人に 2度ほど会ったことがあります 62 00:05:25,024 --> 00:05:26,859 特定に役立つかと 63 00:05:28,628 --> 00:05:30,396 では お好きに 64 00:05:33,966 --> 00:05:35,335 よろしいのですか? 65 00:05:35,501 --> 00:05:36,369 ハハッ… 66 00:05:37,570 --> 00:05:40,373 いろいろと手間が省けますからね 67 00:05:43,609 --> 00:05:44,477 (ビアンカ)うっ… 68 00:05:47,714 --> 00:05:49,849 (ヘイガー)あそこか? (ゲール兵)はっ! 69 00:05:52,885 --> 00:05:55,755 捕らえた兵を何人か連れてきなさい 70 00:05:56,022 --> 00:05:58,524 なるべく無傷の者を 71 00:05:58,658 --> 00:05:59,559 はっ! 72 00:06:00,593 --> 00:06:02,528 イゼッタは無事だろうか… 73 00:06:02,595 --> 00:06:03,596 恐らく 74 00:06:04,063 --> 00:06:06,799 今 ジーク殿と 外出しているはずですので 75 00:06:06,999 --> 00:06:09,035 外出だと? なぜ? 76 00:06:09,102 --> 00:06:10,770 (ヘイガー)オルトフィーネ大公 77 00:06:11,537 --> 00:06:13,773 あなたたちは もう 袋のねずみです 78 00:06:13,973 --> 00:06:16,375 降伏して 出てきなさい 79 00:06:17,977 --> 00:06:19,045 うっ…! 80 00:06:20,580 --> 00:06:22,515 (ヘイガー)早く 出てこないと… 81 00:06:24,450 --> 00:06:25,418 (ロッテ)キャーッ! 82 00:06:27,453 --> 00:06:30,757 (ヘイガー)引き金を引く私の指が 疲れてしまいます 83 00:06:31,457 --> 00:06:33,059 ううっ… ああ… 84 00:06:33,159 --> 00:06:34,060 ああっ…! 85 00:06:36,462 --> 00:06:37,597 (エイルシュタット兵)ぐうっ…! 86 00:06:37,897 --> 00:06:38,931 うう… 87 00:06:39,699 --> 00:06:41,100 やめてくれ! 88 00:06:42,702 --> 00:06:45,471 うっ… うわあぁぁ! 89 00:06:45,705 --> 00:06:46,606 (フィーネ)待て! 90 00:06:48,074 --> 00:06:50,076 私がオルトフィーネだ 91 00:06:50,576 --> 00:06:52,578 それ以上 殺さないでくれ! 92 00:06:53,079 --> 00:06:57,049 (ヘイガー) 武器は持たずに お一人で こちらへ 93 00:06:57,116 --> 00:06:58,050 (アデーレ)うっ… 94 00:06:58,117 --> 00:07:01,854 (ヘイガー) 仲良く蜂の巣にして差し上げても よいのですよ? 95 00:07:02,622 --> 00:07:03,489 フィーネ様… 96 00:07:03,723 --> 00:07:06,626 (エイルシュタット兵) ハアッ… ハアッ… 97 00:07:06,926 --> 00:07:07,994 あっ… 98 00:07:09,829 --> 00:07:10,696 ううっ… 99 00:07:14,901 --> 00:07:15,935 本人です 100 00:07:16,803 --> 00:07:17,937 お前は… 101 00:07:18,171 --> 00:07:21,474 (ヘイガー) お初に お目もじします 大公殿下 102 00:07:22,074 --> 00:07:24,477 てこずらせてくれましたな 103 00:07:26,112 --> 00:07:27,847 (フィーネ)貴君らに従う 104 00:07:28,181 --> 00:07:32,785 そのかわり ここにいる者の 身の安全を保障してほしい 105 00:07:33,786 --> 00:07:36,722 おや 交渉の余地が おありだと? 106 00:07:36,789 --> 00:07:37,657 (フィーネ)うっ… 107 00:07:39,559 --> 00:07:41,627 どうか… 頼む… 108 00:07:42,662 --> 00:07:44,864 台なしですよ 大公殿下 109 00:07:44,931 --> 00:07:47,467 気高く どこまでも抵抗してくださらないと 110 00:07:47,533 --> 00:07:49,202 面白くないではないですか! 111 00:07:50,937 --> 00:07:53,072 まったく がっかりだ 112 00:07:53,573 --> 00:07:55,775 この地下壕(ちかごう)は 中のねずみごと 113 00:07:55,842 --> 00:07:59,245 全部 火炎放射器で 焼き払うことにしましょう! 114 00:08:00,146 --> 00:08:01,714 (イゼッタ) ひめさまから手を放して! 115 00:08:01,781 --> 00:08:02,648 (フィーネ)はっ… 116 00:08:02,715 --> 00:08:03,883 (ヘイガー)うっ! (フィーネ)ああっ! 117 00:08:04,684 --> 00:08:05,618 (ゲール兵たち)うわあ! 118 00:08:06,853 --> 00:08:07,854 魔女…! 119 00:08:12,625 --> 00:08:14,093 魔石の片割れか 120 00:08:14,660 --> 00:08:17,730 ここは 魔女の力が使えない場所だと… 121 00:08:19,866 --> 00:08:20,766 うっ! 122 00:08:20,833 --> 00:08:21,801 ううっ… 123 00:08:22,001 --> 00:08:22,869 イゼッタ! 124 00:08:30,176 --> 00:08:32,011 (ジーク)この石を使えば 125 00:08:32,545 --> 00:08:35,848 恐らく ゾフィーと同じように 力を使えるはずだ 126 00:08:36,048 --> 00:08:37,650 だが 白き魔女は… 127 00:08:38,251 --> 00:08:41,087 かつての本物のゾフィーは 言っていたそうだ 128 00:08:41,721 --> 00:08:45,958 “魔石は魔女の寿命をむしばんで 力を引き出す” 129 00:08:46,058 --> 00:08:49,061 “使い過ぎれば 長くは生きられない”と… 130 00:08:53,132 --> 00:08:55,001 なら なぜ 今 出す! 131 00:08:55,134 --> 00:08:57,169 イゼッタは十分 戦ったんだ! 132 00:08:57,870 --> 00:08:59,105 フィーネ様だって… 133 00:08:59,171 --> 00:09:02,842 そんな力を使って戦っても 絶対に喜ばない! 134 00:09:03,276 --> 00:09:07,113 こんなになって 見ていられないんだ もう… 135 00:09:07,880 --> 00:09:08,748 うっ… 136 00:09:10,583 --> 00:09:12,718 ありがとう ビアンカさん 137 00:09:16,822 --> 00:09:20,293 でも 私 最後まで ちゃんとやりたいんです 138 00:09:20,860 --> 00:09:22,562 全部 終わりにするまで 139 00:09:22,895 --> 00:09:26,198 だって ひめさまのために 戦うことだけが 140 00:09:27,033 --> 00:09:31,804 それだけが 私がしたい たった一つのことだから 141 00:09:36,576 --> 00:09:39,045 (ビアンカ)ううっ… うう… 142 00:09:53,192 --> 00:09:54,060 (ゲール兵たち)うおっ! 143 00:09:58,197 --> 00:09:59,065 うわあ! 144 00:10:00,066 --> 00:10:02,668 (ヘイガー)ハアッ… ハアッ… 145 00:10:04,904 --> 00:10:05,838 くっ…! 146 00:10:06,839 --> 00:10:08,007 そんな… 147 00:10:08,641 --> 00:10:09,809 (ベルクマン)ここまでか… 148 00:10:12,078 --> 00:10:14,280 最後に教えてくれるかな? 149 00:10:14,780 --> 00:10:19,652 親衛隊には 皇帝から 僕の抹殺命令が出ているね? 150 00:10:22,922 --> 00:10:26,225 ああ そうだとも! お前は もう終わりなんだ! 151 00:10:26,292 --> 00:10:27,660 お前だけが! 152 00:10:28,094 --> 00:10:30,863 なのに なぜ 私が こんな目に遭う! 153 00:10:31,230 --> 00:10:32,298 (ベルクマン)さあね 154 00:10:34,800 --> 00:10:35,801 撃たないでくれ! 155 00:10:40,406 --> 00:10:41,707 投降する 156 00:10:52,184 --> 00:10:54,153 (ビアンカ)それは貴様が…? 157 00:10:54,787 --> 00:10:55,655 (ベルクマン)ああ 158 00:10:56,155 --> 00:10:58,324 できれば お手柔らかに頼むよ 159 00:10:58,791 --> 00:11:00,993 魔石を持った魔女相手じゃ 160 00:11:01,060 --> 00:11:04,263 僕なんか 簡単に殺されてしまうからね 161 00:11:04,430 --> 00:11:05,297 あっ…! 162 00:11:06,399 --> 00:11:07,767 魔石…? 163 00:11:09,335 --> 00:11:11,871 姿が見えないと思ったが 164 00:11:12,304 --> 00:11:16,142 なるほど… 魔力を充填(じゅうてん)しに行ってたのかな 165 00:11:16,709 --> 00:11:17,843 イゼッタ? 166 00:11:19,912 --> 00:11:22,248 だが よく決意したものだ 167 00:11:22,748 --> 00:11:25,251 使えば 体中が痛みで さいなまれ 168 00:11:26,085 --> 00:11:28,254 命が削られてゆくというのに 169 00:11:28,988 --> 00:11:29,855 はっ…! 170 00:11:37,163 --> 00:11:39,198 (ジーク)今から 目隠しを外す 171 00:11:40,800 --> 00:11:42,802 (ベルクマン)うっ… うう… 172 00:11:47,373 --> 00:11:51,210 フウ… 結構な長距離ドライブだったが 173 00:11:51,844 --> 00:11:53,779 上りが あまり無かったあたり… 174 00:11:54,180 --> 00:11:57,750 今度は 森の中にでも移動してきたのかな? 175 00:12:00,786 --> 00:12:03,856 君が ゾフィーの仕掛け人だな 176 00:12:04,490 --> 00:12:06,759 アルノルト・ベルクマン少佐 177 00:12:06,959 --> 00:12:09,428 先日 中佐に昇進したよ 178 00:12:10,029 --> 00:12:12,031 ジークハルト・ミュラー補佐官 179 00:12:13,799 --> 00:12:15,167 今は主席補佐官だ 180 00:12:15,468 --> 00:12:16,936 これは失礼 181 00:12:17,203 --> 00:12:20,506 お互い 少し情報が古かったようだね 182 00:12:20,873 --> 00:12:22,741 ずっと エイルシュタットに 183 00:12:22,808 --> 00:12:26,145 僕と似た考え方をする人間がいると 思っていたが… 184 00:12:26,779 --> 00:12:28,080 それは君だな 185 00:12:29,381 --> 00:12:31,150 相手が君でよかった 186 00:12:31,350 --> 00:12:33,953 早速だが 取り引きがしたい 187 00:12:34,220 --> 00:12:35,121 取り引き? 188 00:12:35,454 --> 00:12:37,423 (ベルクマン) 拷問よりは得意だろ? 189 00:12:37,790 --> 00:12:41,494 そのくせ 君は 目的達成のためなら手段を選ばず 190 00:12:41,760 --> 00:12:45,131 時に非道ともいえる手を打てる タイプのはずだ 191 00:12:45,998 --> 00:12:47,066 違うかな? 192 00:12:51,270 --> 00:12:52,505 (ジーク)取り引きの内容は? 193 00:12:52,938 --> 00:12:55,941 僕の上着の襟の後ろを破れ 194 00:12:56,041 --> 00:12:58,277 そこにフィルムが隠してある 195 00:13:07,820 --> 00:13:10,523 (ベルクマン) ゲールは魔女の作った魔法結晶… 196 00:13:10,856 --> 00:13:13,859 エクセニウムと名付けられた 新エネルギーを使った 197 00:13:13,926 --> 00:13:15,961 新型爆弾の実験に成功した 198 00:13:18,030 --> 00:13:18,998 (ジーク)はっ…! 199 00:13:19,798 --> 00:13:21,200 (ベルクマン)その爆弾は 200 00:13:21,267 --> 00:13:24,503 やはり 魔力で飛ぶ 新型の誘導ロケット弾… 201 00:13:25,538 --> 00:13:28,407 ミサイルと名付けられた兵器に 搭載され 202 00:13:28,841 --> 00:13:31,377 ランツブルックに向けて 放たれる予定だ 203 00:13:39,318 --> 00:13:42,021 (ベルクマン) そして 時を同じくして 204 00:13:42,388 --> 00:13:43,589 ゲール主催で 205 00:13:43,856 --> 00:13:48,294 列強の代表者を集めた秘密会談が ヴェストリアで行われる 206 00:13:48,961 --> 00:13:53,032 参加者の身の安全を 完全に保障するという条件付きでね 207 00:13:53,599 --> 00:13:56,969 講和の策定に関する会談と 銘打っているが 208 00:13:57,336 --> 00:14:01,207 実際には 新型爆弾のお披露目と恫喝(どうかつ)だ 209 00:14:01,574 --> 00:14:04,076 エイルシュタット のようになりたくなくば 210 00:14:04,143 --> 00:14:06,412 全面降伏せよと… 211 00:14:06,979 --> 00:14:08,347 それが事実だとして… 212 00:14:08,414 --> 00:14:09,548 (ベルクマン)事実だよ 213 00:14:10,883 --> 00:14:12,051 (ジーク)だとして… 214 00:14:12,451 --> 00:14:15,621 なぜ お前は その情報を こんなに あっさりと渡す? 215 00:14:16,021 --> 00:14:18,991 今の僕はゾフィーの任から外されて 216 00:14:19,058 --> 00:14:21,594 抹殺命令が出されてる身なんでね 217 00:14:22,161 --> 00:14:25,464 君たちには 親衛隊を手に掛けることで 218 00:14:25,631 --> 00:14:28,434 覚悟の程を 見てもらったつもりだが? 219 00:14:30,169 --> 00:14:34,273 こうなった以上 君たちに勝ってもらうしかないのさ 220 00:14:34,340 --> 00:14:36,208 それに ゾフィーを倒せば 221 00:14:36,275 --> 00:14:40,045 イゼッタは疑いようもなく 世界最強の存在となる 222 00:14:41,080 --> 00:14:44,483 1人でゲールを滅ぼすことすら 可能になるだろうからね 223 00:14:46,418 --> 00:14:49,021 (ジーク) お前に 国への忠誠は無いのか? 224 00:14:49,255 --> 00:14:52,458 (ベルクマン)僕は ただ 死にたくないだけなんだよ 225 00:14:53,025 --> 00:14:56,395 そして 殺されないようにする いちばん簡単な方法は 226 00:14:56,629 --> 00:15:00,399 自分を殺しそうな者を 全て殺してしまうことだ 227 00:15:00,566 --> 00:15:01,433 違うかい? 228 00:15:01,600 --> 00:15:03,502 そんな理屈を通せば 229 00:15:03,569 --> 00:15:06,105 最後には自分以外 誰も残らなくなるぞ! 230 00:15:06,272 --> 00:15:08,540 ああ… それは いいね 231 00:15:08,674 --> 00:15:10,276 とても安全そうだ 232 00:15:11,143 --> 00:15:12,244 ぐっ…! 233 00:15:14,213 --> 00:15:15,447 (ジーク)安心したよ 234 00:15:16,482 --> 00:15:18,584 僕は君には似ていない 235 00:15:18,984 --> 00:15:20,419 僕らは水と油だ 236 00:15:21,487 --> 00:15:23,022 そうかい? 237 00:15:23,555 --> 00:15:26,158 新型… 爆弾だと? 238 00:15:26,425 --> 00:15:28,060 (ジーク)その爆発力は 239 00:15:28,127 --> 00:15:32,331 TNT火薬に換算すると 20キロトン分に相当し 240 00:15:32,464 --> 00:15:36,201 1発でランツブルック全体を 吹き飛ばせる威力だそうです 241 00:15:36,936 --> 00:15:39,605 (シュナイダー) 1発で戦略爆撃以上か… 242 00:15:39,972 --> 00:15:43,275 オットーめ よくも こんな悪魔のような兵器を 243 00:15:44,209 --> 00:15:46,078 こんなものを 撃たせるわけにはいかん 244 00:15:46,145 --> 00:15:47,713 何とか 阻止せねば 245 00:15:49,348 --> 00:15:50,249 (フィーネ)だが… 246 00:15:50,382 --> 00:15:53,652 これも魔女の力が 戦争に使われたゆえか… 247 00:15:55,554 --> 00:15:58,357 もう よい… 降伏しよう 248 00:15:58,691 --> 00:16:02,594 この身を差し出せば ゲールも そこまではせぬはず 249 00:16:02,962 --> 00:16:04,029 ひめさま! 250 00:16:04,430 --> 00:16:07,333 その魔石は そなたの命を削っているという 251 00:16:08,067 --> 00:16:11,136 そんなそなたを これ以上 戦わせることなどできぬ 252 00:16:11,670 --> 00:16:15,274 私には オットーを そしることもできぬ 253 00:16:15,607 --> 00:16:19,311 私も また 魔女の力の誘惑に 勝てなかったのだから 254 00:16:19,678 --> 00:16:24,016 だが それは 決して 侵してはならぬ一線だったのだ 255 00:16:24,383 --> 00:16:27,586 そなたの祖母が 固く戒めていたというのにな 256 00:16:28,554 --> 00:16:30,055 誘惑に あらがえず 257 00:16:30,189 --> 00:16:33,292 結果 私は世界を めちゃくちゃにしてしまった 258 00:16:34,493 --> 00:16:37,262 もう 全て終わりにしよう… 259 00:16:42,468 --> 00:16:45,704 (イゼッタ)1人で… 勝手に終わらせないでください! 260 00:16:46,105 --> 00:16:48,207 ひめさま いつも言ってた 261 00:16:48,407 --> 00:16:50,309 自分は国のみんなに生かされてる 262 00:16:50,409 --> 00:16:52,111 だから戦うんだって! 263 00:16:52,244 --> 00:16:53,379 私も そう! 264 00:16:53,645 --> 00:16:55,114 私なんかのために 265 00:16:55,180 --> 00:16:57,516 たくさんの人が 命を投げ出してくれた 266 00:16:58,017 --> 00:16:58,717 だから… 267 00:16:59,184 --> 00:17:00,219 イゼッタ… 268 00:17:00,452 --> 00:17:02,755 (イゼッタ) 私 まだ こうして立ってる! 269 00:17:03,022 --> 00:17:04,390 まだ戦える! 270 00:17:04,623 --> 00:17:06,191 2人で始めたことだもん 271 00:17:07,059 --> 00:17:08,794 2人で終わらせなきゃ 272 00:17:12,164 --> 00:17:15,167 苦しいのも つらいのも分かってる 273 00:17:15,634 --> 00:17:18,037 でも それでも いつもみたいに… 274 00:17:19,238 --> 00:17:21,273 お願い フィーネ… 275 00:17:24,143 --> 00:17:25,577 我が名はフィーネ 276 00:17:26,412 --> 00:17:28,580 オルトフィーネ・ フリーレリカ・フォン… 277 00:17:28,647 --> 00:17:29,748 エイルシュタット 278 00:17:30,582 --> 00:17:33,685 そうだな… 私は命あるかぎり 279 00:17:33,752 --> 00:17:36,722 そなたの願いを かなえると誓ったのだ 280 00:17:38,323 --> 00:17:39,825 すまなかった イゼッタ 281 00:17:40,692 --> 00:17:42,294 戦おう 共に 282 00:17:42,694 --> 00:17:43,562 はい 283 00:17:44,630 --> 00:17:49,101 ミサイルはゲール南部 ルーゲンバッハ基地から発射される 284 00:17:49,168 --> 00:17:51,070 だが まだ基本的には 285 00:17:51,136 --> 00:17:53,505 ゾフィーが コントロールしなければならない 286 00:17:53,772 --> 00:17:57,643 だから 発射される前に 彼女を戦闘に引きずり込めば 287 00:17:57,709 --> 00:18:01,413 ミサイルが撃たれることも 起爆させられることもない 288 00:18:01,613 --> 00:18:05,517 そして クローンである彼女には 活動限界がある 289 00:18:05,651 --> 00:18:08,821 全力戦闘ができるのは せいぜい 2時間 290 00:18:10,856 --> 00:18:14,293 魔法の使い方しだいでは それ以下だ 291 00:18:14,793 --> 00:18:17,262 (フィーネ) その間 イゼッタが しのぎきれば… 292 00:18:17,696 --> 00:18:20,566 (ジーク)エイルシュタットに ミサイルが撃たれることはない 293 00:18:25,838 --> 00:18:28,340 (フィーネ) だが それだけでは事は終わらぬ 294 00:18:28,807 --> 00:18:32,377 ヴェストリアの会議には 何としても出なければならぬ 295 00:18:33,278 --> 00:18:35,514 ゾフィーを倒すならば 余計に 296 00:18:37,116 --> 00:18:38,550 必要な書類や つては 297 00:18:38,650 --> 00:18:41,220 貴様なら用意できるな? ベルクマン 298 00:18:41,553 --> 00:18:42,488 (ジーク)殿下… 299 00:18:42,688 --> 00:18:45,157 列強が先に講和を のんでしまう事態は 300 00:18:45,224 --> 00:18:46,391 避けねばならん 301 00:18:46,792 --> 00:18:49,361 それに イゼッタが 勝った場合も また… 302 00:18:49,528 --> 00:18:53,365 いや… その時こそ 私が その場にいなければならぬ 303 00:18:54,133 --> 00:18:56,401 もう ゲールには戻れないしね 304 00:18:56,635 --> 00:18:59,404 一蓮托生(いちれんたくしょう)だ 大公殿下 305 00:18:59,805 --> 00:19:01,773 (ジーク) 私とビアンカも お供します 306 00:19:01,874 --> 00:19:02,841 頼む 307 00:19:03,208 --> 00:19:06,345 会議に間に合わせるには 明日にも出立せねばならん 308 00:19:06,411 --> 00:19:08,180 (フィーネ)準備を (2人)はっ! 309 00:19:10,249 --> 00:19:11,884 (フィーネ)月は見えぬか… 310 00:19:15,487 --> 00:19:16,355 あ… 311 00:19:25,931 --> 00:19:26,832 あっ… 312 00:19:27,666 --> 00:19:28,600 イゼッタ… 313 00:19:29,234 --> 00:19:30,269 ひめさま 314 00:19:33,539 --> 00:19:36,708 そなた 魔法を使うと 体が つらいのではないのか? 315 00:19:37,209 --> 00:19:38,844 そんなの どうだっていいんです 316 00:19:38,911 --> 00:19:39,778 さあ 317 00:20:08,640 --> 00:20:10,809 (フィーネ) もう… 一体 何事なのだ? 318 00:20:12,778 --> 00:20:14,813 あの… うっ… 319 00:20:15,547 --> 00:20:16,682 ぶっちゃって ごめんなさい! 320 00:20:17,282 --> 00:20:19,284 あ… まさか そなた… 321 00:20:19,351 --> 00:20:21,420 それを謝るために こんな? 322 00:20:21,853 --> 00:20:22,821 (イゼッタ)うう… 323 00:20:26,858 --> 00:20:28,360 許してもよい 324 00:20:28,427 --> 00:20:30,662 …が 1つ条件がある 325 00:20:30,963 --> 00:20:32,297 (イゼッタ)ひめさま? 326 00:20:32,364 --> 00:20:34,533 (フィーネ) 昼間 せっかく 名前で呼んでくれたのに 327 00:20:34,600 --> 00:20:36,401 また 逆戻りなのか? 328 00:20:36,568 --> 00:20:37,436 (イゼッタ)うっ… 329 00:20:38,503 --> 00:20:40,939 フィーネ… 様… 330 00:20:41,473 --> 00:20:42,341 うっ… 331 00:20:42,507 --> 00:20:43,642 (フィーネ) 〝様〞は要らぬ 332 00:20:45,744 --> 00:20:47,613 (イゼッタ)フィーネ… 333 00:20:48,447 --> 00:20:49,881 (フィーネ) もっと歯切れ良く 334 00:20:49,948 --> 00:20:50,916 (イゼッタ)うっ… 335 00:20:51,383 --> 00:20:52,517 フィーネ 336 00:20:52,851 --> 00:20:54,553 (フィーネ) そう その調子 337 00:20:55,487 --> 00:20:56,521 (イゼッタ)フィーネ 338 00:20:57,856 --> 00:20:58,924 フィーネ 339 00:20:59,858 --> 00:21:00,759 (フィーネ)ああ 340 00:21:00,826 --> 00:21:01,860 フィーネ 341 00:21:03,962 --> 00:21:05,364 フィーネ! 342 00:21:07,299 --> 00:21:08,400 (フィーネ)イゼッタ… 343 00:21:14,539 --> 00:21:17,943 (フィーネ) イゼッタ… 本当に うまくいくのだろうか? 344 00:21:18,577 --> 00:21:22,281 うまくいったとして 本当に終わるのだろうか? 345 00:21:22,848 --> 00:21:24,916 (イゼッタ)うん できると思う 346 00:21:25,517 --> 00:21:26,518 (フィーネ)あっ… 347 00:21:27,019 --> 00:21:30,489 (イゼッタ)この石を使ってみて 分かったことがあるんです 348 00:21:30,622 --> 00:21:35,327 それで ひめさま… フィーネに相談したくて 349 00:21:35,394 --> 00:21:36,495 (フィーネ)話してくれ 350 00:21:36,795 --> 00:21:37,663 (イゼッタ)はい 351 00:21:45,337 --> 00:21:49,708 (バーンズ)さて ゲールめ… 何を押しつけてくるやら 352 00:21:53,779 --> 00:21:56,948 なあ いいかげん その銃を しまってくれないか? 353 00:21:57,716 --> 00:21:59,551 ここまで順調だったろ? 354 00:21:59,885 --> 00:22:02,654 黙れ お前などに気を許すものか 355 00:22:03,755 --> 00:22:06,825 そういえば そろそろ彼女も出撃するころだね 356 00:22:12,464 --> 00:22:14,366 イゼッタ様〜! 357 00:22:14,666 --> 00:22:16,034 必ず帰ってくるのよ 358 00:22:20,806 --> 00:22:21,673 いってきます 359 00:22:22,441 --> 00:22:23,108 武運を 360 00:22:28,113 --> 00:22:29,981 (イゼッタ)お前もボロボロだね 361 00:22:30,515 --> 00:22:33,652 でも 頑張ろう これが最後だから 362 00:22:35,420 --> 00:22:36,922 みんな おいで 363 00:22:40,092 --> 00:22:41,560 (シュナイダー)イゼッタ殿! 364 00:22:41,626 --> 00:22:43,628 (ロッテ)イゼッタ様〜! 365 00:22:43,695 --> 00:22:46,765 (近衛兵たち) イゼッタ様! ご武運を! 366 00:22:48,800 --> 00:22:49,835 (ジーク)検問だ 367 00:22:50,035 --> 00:22:51,937 (ベルクマン)さすがに厳重だね 368 00:22:52,404 --> 00:22:54,372 だが これで最後だろう 369 00:22:57,042 --> 00:22:58,477 ご苦労さまです 370 00:23:00,712 --> 00:23:01,813 (バスラー)どけ (検問兵)おい! 371 00:23:04,082 --> 00:23:05,016 (ジーク)あっ…! 372 00:23:06,051 --> 00:23:07,519 残念だよ 373 00:23:07,753 --> 00:23:10,388 まさか ホントに あんたが裏切ったとはな 374 00:23:11,156 --> 00:23:12,457 ベルクマン 375 00:23:22,634 --> 00:23:24,703 (ゾフィー)待ちくたびれたわよ 376 00:23:25,437 --> 00:23:27,706 さあ 始めましょうか 377 00:23:28,106 --> 00:23:30,575 全ての終末… 378 00:23:31,476 --> 00:23:37,482 ♪〜 379 00:24:59,030 --> 00:25:05,036 〜♪ 380 00:25:07,572 --> 00:25:10,075 (フィーネ)最終回「イゼッタ」 381 00:25:11,042 --> 00:25:15,747 共に ゆこう 全てを終わりにするために